X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/0f5e2c153a6b78e9ebde6093d05e364baf045d27..51079ecafb73021c66c7e92d93fab723cf2bf05f:/config/locales/cs.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index 71e143bdc..f726c5107 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -1,13 +1,16 @@ -# Messages for Czech (Česky) +# Messages for Czech (česky) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Bilbo +# Author: Jezevec # Author: Jkjk # Author: Kuvaly # Author: Luk # Author: Masox # Author: Mormegil # Author: Mr. Richard Bolla +# Author: Reaperman +# Author: Tchoř # Author: Veritaslibero cs: activerecord: @@ -81,6 +84,8 @@ cs: application: require_cookies: cookies_needed: Vypadá to, že máte zakázány cookies – před pokračováním si je v prohlížeči zapněte. + require_moderator: + not_a_moderator: K provedení této akce musíte být moderátor. setup_user_auth: blocked: Váš přístup k API byl zablokován. Další informace zjistíte přihlášením do webového rozhraní. need_to_see_terms: Váš přístup k API byl dočasně zablokován. PřihlaÅ¡te se prosím do webového rozhraní a přečtěte si Podmínky pro přispěvatele. Nemusíte je odsouhlasit, musíte si je ale zobrazit. @@ -178,6 +183,11 @@ cs: paging_nav: of: z showing_page: Zobrazuji stranu + redacted: + type: + node: uzel + relation: relace + way: cesta relation: download: "%{download_xml_link} nebo %{view_history_link}" download_xml: Stáhnout XML @@ -204,7 +214,7 @@ cs: view_data: Ukázat data k zobrazené mapě start_rjs: data_frame_title: Data - data_layer_name: Data + data_layer_name: Procházet mapová data details: Detaily drag_a_box: Myší na mapě označte zvolenou oblast edited_by_user_at_timestamp: Upravil [[user]] dne [[timestamp]] @@ -278,8 +288,8 @@ cs: still_editing: (stále se upravuje) view_changeset_details: Zobrazit detaily sady změn changeset_paging_nav: - next: Následující » - previous: "« Předchozí" + next: Následující » + previous: « Předchozí showing_page: Zobrazuji stranu %{page} changesets: area: Oblast @@ -290,19 +300,33 @@ cs: list: description: Poslední změny description_bbox: Sady změn v %{bbox} + description_friend: Sady změn vaÅ¡ich přátel + description_nearby: Sady změn uživatelů poblíž description_user: Sady změn uživatele %{user} description_user_bbox: Sady změn uživatele %{user} v %{bbox} heading: Sady změn heading_bbox: Sady změn + heading_friend: Sady změn + heading_nearby: Sady změn heading_user: Sady změn heading_user_bbox: Sady změn title: Sady změn title_bbox: Sady změn v %{bbox} + title_friend: Sady změn vaÅ¡ich přátel + title_nearby: Sady změn uživatelů poblíž title_user: Sady změn uživatele %{user} title_user_bbox: Sady změn uživatele %{user} v %{bbox} timeout: sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad změn se načítal příliÅ¡ dlouho. diary_entry: + comments: + ago: před %{ago} + comment: Komentář + has_commented_on: "%{display_name} okomentoval následující záznamy v deníčku" + newer_comments: Novější komentáře + older_comments: Starší komentáře + post: Záznam + when: Kdy diary_comment: comment_from: Komentář od %{link_user} z %{comment_created_at} confirm: Potvrdit @@ -348,6 +372,8 @@ cs: older_entries: Starší záznamy recent_entries: "Aktuální deníčkové záznamy:" title: Deníčky uživatelů + title_friends: Deníčky přátel + title_nearby: Deníčky uživatelů poblíž user_title: Deníček uživatele %{user} location: edit: Upravovat @@ -359,10 +385,6 @@ cs: body: Je mi líto, ale žádný deníčkový záznam či komentář s ID %{id} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz. heading: Záznam s ID %{id} neexistuje title: Deníčkový záznam nenalezen - no_such_user: - body: Lituji, ale uživatel se jménem %{user} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz. - heading: Uživatel %{user} neexistuje - title: Uživatel nenalezen view: leave_a_comment: Zanechat komentář login: Přihlaste se @@ -395,11 +417,10 @@ cs: licence: Licence longitude: "Délka:" manually_select: Ručně vybrat jinou oblast - mapnik_image: Obrázek z Mapniku + map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardní vrstvu) max: max. options: Nastavení osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML - osmarender_image: Obrázek z Osmarenderu output: Výstup paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML scale: Měřítko @@ -455,11 +476,22 @@ cs: search_osm_namefinder: suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} na %{parentdirection} od %{parentname})" suffix_place: ", %{distance} na %{direction} od %{placename}" + suffix_suburb: "%{parentname} - %{suffix}" search_osm_nominatim: prefix: + aeroway: + aerodrome: LetiÅ¡tě + apron: Odbavovací plocha + gate: LetiÅ¡tní brána + helipad: Heliport + runway: Dráha + taxiway: Pojezdová dráha + terminal: Terminál amenity: + WLAN: Přístup k WiFi airport: LetiÅ¡tě arts_centre: Kulturní centrum + artwork: Umělecké dílo atm: Bankomat auditorium: Posluchárna bank: Banka @@ -467,6 +499,7 @@ cs: bench: Lavička bicycle_parking: ParkoviÅ¡tě pro kola bicycle_rental: Půjčovna kol + biergarten: Zahradní hospoda brothel: Nevěstinec bureau_de_change: Směnárna bus_station: Autobusové nádraží @@ -475,6 +508,7 @@ cs: car_sharing: Sdílení aut car_wash: Automyčka casino: Kasino + charging_station: Nabíjecí stanice cinema: Kino clinic: Klinika club: Klub @@ -533,9 +567,11 @@ cs: shelter: Přístřeší shop: Obchod shopping: Nákupní centrum + shower: Sprchy social_club: Společenský klub studio: Studio supermarket: Supermarket + swimming_pool: Bazén taxi: Taxi telephone: Telefonní automat theatre: Divadlo @@ -546,41 +582,20 @@ cs: veterinary: Veterinární ordinace village_hall: Společenský sál waste_basket: Odpadkový koÅ¡ - wifi: Přístupový bod WiFi + wifi: Přístup k WiFi youth_centre: Centrum pro mládež boundary: administrative: Administrativní hranice + national_park: Národní park + protected_area: Chráněná oblast + bridge: + aqueduct: Akvadukt + suspension: Visutý most + swing: Otočný most + viaduct: Viadukt + "yes": Most building: - apartments: Bytový dům - block: Blok budov - bunker: Bunkr - chapel: Kaple - church: Kostel - city_hall: Radnice - commercial: Komerční budova - dormitory: Kolej - entrance: Vstup do objektu - faculty: Fakultní budova - farm: Hospodářská budova - flats: Byty - garage: Garáž - hall: Sál - hospital: Nemocniční budova - hotel: Hotel - house: Dům - industrial: Průmyslová budova - office: Kancelářská budova - public: Veřejná budova - residential: Obytná budova - retail: Maloobchodní budova - school: Å kolní budova - shop: Obchod - stadium: Stadion - store: Obchodní dům - terrace: Řadová zástavba - tower: Věž - train_station: Železniční stanice - university: Univerzitní budova + "yes": Budova highway: bridleway: Koňská stezka bus_guideway: Autobusová dráha @@ -588,12 +603,11 @@ cs: byway: Účelová komunikace construction: Silnice ve výstavbě cycleway: Cyklostezka - distance_marker: Kilometrovník emergency_access_point: Nouzový lokalizační bod footway: Chodník ford: Brod - gate: Brána living_street: Obytná zóna + milestone: Kilometrovník minor: Vedlejší silnice motorway: Dálnice motorway_junction: Dálniční křižovatka @@ -610,9 +624,11 @@ cs: secondary_link: Silnice druhé třídy service: Účelová komunikace services: Dálniční odpočívadlo + speed_camera: Radar steps: Schody stile: Schůdky přes ohradu tertiary: Silnice třetí třídy + tertiary_link: Silnice třetí třídy track: Cesta trail: Stezka trunk: Významná silnice @@ -626,6 +642,7 @@ cs: building: Budova castle: Hrad church: Kostel + fort: Pevnost house: Dům icon: Ikona manor: Panství @@ -650,6 +667,7 @@ cs: farmland: Zemědělská půda farmyard: Dvůr forest: Les + garages: Garáže grass: Trávník greenfield: Zelená plocha pro výstavbu industrial: Průmyslová zóna @@ -657,15 +675,15 @@ cs: meadow: Louka military: Vojenský prostor mine: Důl - mountain: Hory nature_reserve: Přírodní rezervace + orchard: Ovocný sad park: Park piste: Sjezdovka - plaza: Náměstí quarry: Lom railway: Železnice recreation_ground: Rekreační oblast reservoir: Zásobník na vodu + reservoir_watershed: Povodí nádrže residential: Rezidenční oblast retail: Maloobchody village_green: Náves @@ -674,6 +692,7 @@ cs: wood: Neudržovaný les leisure: beach_resort: Pobřežní letovisko + bird_hide: Ptačí pozorovatelna common: Obecní půda fishing: Rybářská oblast garden: Zahrada @@ -686,12 +705,17 @@ cs: pitch: HřiÅ¡tě playground: Dětské hřiÅ¡tě recreation_ground: Rekreační oblast + sauna: Sauna slipway: Skluzavka sports_centre: Sportovní centrum stadium: Stadion swimming_pool: Bazén track: Běžecká dráha water_park: Aquapark + military: + airfield: Vojenské letiÅ¡tě + barracks: Kasárna + bunker: Bunkr natural: bay: Záliv beach: Pláž @@ -699,11 +723,12 @@ cs: cave_entrance: Vstup do jeskyně channel: Kanál cliff: Útes - coastline: Pobřežní čára crater: Kráter + dune: Duna feature: Prvek fell: See http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell fjord: Fjord + forest: Les geyser: Gejzír glacier: Ledovec heath: VřesoviÅ¡tě @@ -723,6 +748,7 @@ cs: scrub: RumiÅ¡tě shoal: Mělčina spring: Pramen + stone: Kámen strait: Úžina tree: Strom valley: Údolí @@ -731,6 +757,14 @@ cs: wetland: Mokřad wetlands: Mokřad wood: Neudržovaný les + office: + accountant: Účetní + estate_agent: Realitní kancelář + government: Vládní úřad + insurance: PojiÅ¡Å¥ovna + lawyer: Právnická kancelář + travel_agent: Cestovní kancelář + "yes": Kancelář place: airport: LetiÅ¡tě city: Velkoměsto @@ -742,6 +776,7 @@ cs: houses: Budovy island: Ostrov islet: Ostrůvek + isolated_dwelling: Samota locality: Oblast moor: Bažina municipality: Obecní úřad @@ -765,6 +800,7 @@ cs: junction: Kolejové rozvětvení level_crossing: Železniční přejezd light_rail: Rychlodráha + miniature: Zahradní železnice monorail: Monorail narrow_gauge: Úzkorozchodná dráha platform: Železniční nástupiÅ¡tě @@ -779,7 +815,7 @@ cs: yard: Přednádraží shop: alcohol: Prodej alkoholu - apparel: Prodej oděvů + antiques: Starožitnosti art: Prodej umění bakery: Pekařství beauty: Salón krásy @@ -788,7 +824,6 @@ cs: books: Knihkupectví butcher: Řeznictví car: Prodej automobilů - car_dealer: Prodej automobilů car_parts: Prodej autodílů car_repair: Autoservis carpet: Obchod s koberci @@ -803,7 +838,6 @@ cs: department_store: Obchodní dům discount: Diskontní prodejna doityourself: Obchod pro kutily - drugstore: Lékárna dry_cleaning: Chemická čistírna electronics: Prodej elektroniky estate_agent: Realitní kancelář @@ -869,7 +903,10 @@ cs: valley: Údolí viewpoint: Místo s dobrým výhledem zoo: Zoo + tunnel: + "yes": Tunel waterway: + artificial: Umělý vodní kanál/průplav boatyard: Loděnice canal: Kanál connector: Propojení vodních cest @@ -894,7 +931,9 @@ cs: map: base: cycle_map: Cyklomapa - noname: Nepojmenované ulice + mapquest: MapQuest Open + standard: Standardní + transport_map: Dopravní mapa site: edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy přejděte na větší měřítko edit_tooltip: Upravit mapu @@ -903,9 +942,10 @@ cs: history_tooltip: Zobrazit editace této oblasti history_zoom_alert: Zobrazit editace této oblasti můžete jen ve větším přiblížení layouts: + community: Komunita community_blogs: Komunitní blogy community_blogs_title: Blogy členů komunity OpenStreetMap - copyright: Copyright & licence + copyright: Copyright & licence documentation: Dokumentace documentation_title: Dokumentace k projektu donate: Podpořte OpenStreetMap %{link} Fondu na upgrady hardwaru @@ -931,12 +971,11 @@ cs: other: Ve schránce máte %{count} nepřečtených zpráv zero: Nemáte žádné nepřečtené zprávy intro_1: OpenStreetMap je svobodná editovatelná mapa celého světa. Tvoří ji lidé jako vy. - intro_2: OpenStreetMap vám umožňuje společně si prohlížet, upravovat a používat geografická data z libovolného místa na Zemi. - intro_3: Hosting OpenStreetMap laskavě poskytují %{ucl}, %{ic} a %{bytemark}. Další partneři projektu jsou uvedeni na %{partners}. - intro_3_bytemark: bytemark - intro_3_ic: Imperial College London - intro_3_partners: wiki - intro_3_ucl: středisko VR UCL + intro_2_create_account: si založíte uživatelský účet + intro_2_download: stáhnout + intro_2_html: Data si můžete volně %{download} a %{use} pod %{license}. Mapu můžete vylepÅ¡it, pokud %{create_account}. + intro_2_license: svobodnou licencí + intro_2_use: používat license: title: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic log_in: přihlásit se @@ -950,6 +989,11 @@ cs: title: Podpořte OpenStreetMap finančním příspěvkem osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě mimo provoz. osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě pouze pro čtení. + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{ic} a %{bytemark} a další %{partners}. + partners_ic: Imperial College London + partners_partners: partneři + partners_ucl: středisko VR UCL sign_up: zaregistrovat se sign_up_tooltip: Vytvořit si uživatelský účet pro editaci sotm2011: NavÅ¡tivte konferenci OpenStreetMap 2011 „The State of the Map“ (Stav mapy) od 9. do 11. září v Denveru! @@ -962,12 +1006,13 @@ cs: welcome_user_link_tooltip: VaÅ¡e uživatelská stránka wiki: wiki wiki_title: Wiki k tomuto projektu + wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Main_Page?uselang=cs license_page: foreign: english_link: anglickým originálem text: V případě rozporů mezi touto přeloženou verzí a %{english_original_link} má přednost anglická stránka. title: O tomto překladu - legal_babble: "

Autorská práva a licence

\n

\n OpenStreetMap jsou svobodná data, nabízená za podmínek licence Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Smíte kopírovat, distribuovat, sdělovat veřejnosti a upravovat naše mapy i data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho přispěvatele. Pokud naše mapy nebo data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek šířit pod stejnou licencí. Vaše práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném licenčním ujednání.\n

\n\n

Jak uvádět OpenStreetMap

\n

\n Pokud používáte obrázky z mapy OpenStreetMap, žádáme, abyste uváděli přinejmenším „© Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA“. Pokud používáte pouze mapová data, požadujeme „Mapová data © Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA“.\n

\n

\n Pokud je to možné, OpenStreetMap by měl být hypertextový odkaz na http://www.openstreetmap.org/ a CC-BY-SA na http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tištěném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na www.openstreetmap.org (zřejmě rozšířením „OpenStreetMap“ do této plné adresy) a www.creativecommons.org.\n

\n\n

Další informace

\n

\n O používání našich dat se můžete dočíst více v našem Právním FAQ.\n

\n

\n Přispěvatelům OSM připomínáme, že by nikdy neměli přidávat data ze zdrojů chráněných autorským právem (např. Google Maps či tištěné mapy) bez výslovného svolení držitelů práv.\n

\n

\n Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.\n\n Vizte naše Pravidla použití API, Pravidla použití dlaždic a Pravidla použití Nominatimu.\n

\n\n

Naši přispěvatelé

\n

\n Naše licence CC-BY-SA vyžaduje, abyste „způsobem odpovídajícím danému nosiči a v přiměřené formě uváděli autora“. Jednotliví přispěvatelé nevyžadují uvádění svého autorství nad ono „Přispěvatelé OpenStreetMap“, ale tam, kde byla do OpenStreetMap zahrnuta data národních zeměměřických úřadů či jiných velkých zdrojů, může být přiměřené uznat jejich autorství uvedením jejich označení nebo odkázáním na tuto stránku.\n

\n\n\n\n

\n Zahrnutí dat do OpenStreetMap neznamená, že původní poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabízí jakoukoli záruku nebo přijímá jakoukoli zodpovědnost.\n

" + legal_babble: "

Autorská práva a licence

\n

\n OpenStreetMap jsou svobodná data, nabízená za podmínek licence Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 (CC BY-SA).\n

\n

\n Smíte kopírovat, distribuovat, sdělovat veřejnosti a upravovat naše mapy i data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho přispěvatele. Pokud naše mapy nebo data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek šířit pod stejnou licencí. Vaše práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném licenčním ujednání.\n

\n\n

Jak uvádět OpenStreetMap

\n

\n Pokud používáte obrázky z mapy OpenStreetMap, žádáme, abyste uváděli přinejmenším „© Přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA“. Pokud používáte pouze mapová data, požadujeme „Mapová data © Přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA“.\n

\n

\n Pokud je to možné, OpenStreetMap by měl být hypertextový odkaz na http://www.openstreetmap.org/ a CC BY-SA na http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tištěném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na www.openstreetmap.org (zřejmě rozšířením „OpenStreetMap“ do této plné adresy) a www.creativecommons.org.\n

\n\n

Další informace

\n

\n O používání našich dat se můžete dočíst více v našem Právním FAQ.\n

\n

\n Přispěvatelům OSM připomínáme, že by nikdy neměli přidávat data ze zdrojů chráněných autorským právem (např. Google Maps či tištěné mapy) bez výslovného svolení držitelů práv.\n

\n

\n Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.\n\n Vizte naše Pravidla použití API, Pravidla použití dlaždic a Pravidla použití Nominatimu.\n

\n\n

Naši přispěvatelé

\n

\n Naše licence CC BY-SA vyžaduje, abyste „způsobem odpovídajícím danému nosiči a v přiměřené formě uváděli autora“. Jednotliví přispěvatelé nevyžadují uvádění svého autorství nad ono „Přispěvatelé OpenStreetMap“, ale tam, kde byla do OpenStreetMap zahrnuta data národních zeměměřických úřadů či jiných velkých zdrojů, může být přiměřené uznat jejich autorství uvedením jejich označení nebo odkázáním na tuto stránku.\n

\n\n\n\n

\n Zahrnutí dat do OpenStreetMap neznamená, že původní poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabízí jakoukoli záruku nebo přijímá jakoukoli zodpovědnost.\n

" native: mapping_link: začít mapovat native_link: českou verzi @@ -979,13 +1024,21 @@ cs: inbox: date: Datum from: Od + messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages} my_inbox: Má doručená poÅ¡ta + new_messages: + few: "%{count} nové zprávy" + one: "%{count} novou zprávu" + other: "%{count} nových zpráv" no_messages_yet: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + few: "%{count} staré zprávy" + one: "%{count} starou zprávu" + other: "%{count} starých zpráv" outbox: odeslaná poÅ¡ta people_mapping_nearby: uživatele poblíž subject: Předmět title: Doručená poÅ¡ta - you_have: Máte %{new_count} nových a %{old_count} starých zpráv mark: as_read: Zpráva označena jako přečtená as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená @@ -1007,13 +1060,13 @@ cs: body: Je mi líto, ale žádná zpráva s tímto ID neexistuje. heading: Zpráva neexistuje title: Zpráva neexistuje - no_such_user: - body: Je mi líto, ale žádný uživatel s tímto jménem neexistuje. - heading: Uživatel nenalezen - title: Uživatel nenalezen outbox: date: Datum inbox: doručená poÅ¡ta + messages: + few: Máte %{count} odeslané zprávy + one: Máte %{count} odeslanou zprávu + other: Máte %{count} odeslaných zpráv my_inbox: Má %{inbox_link} no_sent_messages: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké %{people_mapping_nearby_link}? outbox: odeslaná poÅ¡ta @@ -1021,7 +1074,6 @@ cs: subject: Předmět title: Odeslaná poÅ¡ta to: Komu - you_have_sent_messages: Máte %{count} odeslaných zpráv read: back_to_inbox: Zpět do přijatých zpráv back_to_outbox: Zpět do odeslaných zpráv @@ -1119,11 +1171,11 @@ cs: more_videos: "Další videa najdete na:" opengeodata: "OpenGeoData.org je blog zakladatele OpenStreetMap Steva Coasta, nabízí i podcasty:" the_wiki: "Přečtěte si něco o OpenStreetMap na wiki:" - the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide?uselang=cs + the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Beginners_Guide?uselang=cs user_wiki_1: Doporučujeme, abyste si na wiki založili uživatelskou stránku, na které user_wiki_2: kategoriemi označíte, odkud pocházíte, například [[Category:Users in Praha]]. wiki_signup: "Také se můžete chtít zaregistrovat na OpenStreetMap wiki:" - wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Cs:Main_Page&uselang=cs + wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=CS:Main_Page&uselang=cs oauth: oauthorize: allow_read_gpx: číst vaÅ¡e soukromé GPS stopy. @@ -1182,6 +1234,8 @@ cs: allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy. allow_write_prefs: měnit jejich uživatelské nastavení. authorize_url: "Autorizační URL:" + confirm: Opravdu? + delete: Smazat klienta edit: Upravit podrobnosti key: "Uživatelský klíč:" requests: "Uživatelé se žádají o následující oprávnění:" @@ -1191,6 +1245,17 @@ cs: url: "URL tokenu požadavku:" update: flash: Klientské informace úspěšně aktualizovány + redaction: + edit: + description: Popis + new: + description: Popis + show: + confirm: Opravdu? + description: "Popis:" + user: "Autor:" + update: + flash: Změny uloženy. site: edit: anon_edits_link_text: Proč to tak je? @@ -1205,7 +1270,6 @@ cs: index: js_1: Buď používáte prohlížeč bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript zakázaný. js_2: OpenStreetMap používá pro svou interaktivní mapu JavaScript. - js_3: Pokud nemůžete JavaScript zapnout, můžete vyzkouÅ¡et statický prohlížeč Tiles@Home. license: license_name: Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic notice: Nabízeno pod licencí %{license_name}, vytvořeno přispěvateli %{project_name}. @@ -1282,6 +1346,23 @@ cs: unclassified: Silnice unsurfaced: Nezpevněná cesta wood: Les + markdown_help: + alt: Alternativní text + first: První položka + heading: Nadpis + headings: Nadpisy + image: Obrázek + link: Odkaz + ordered: Číslovaný seznam + second: Druhá položka + subheading: Podnadpis + text: Text + title_html: Zpracovává se Markdownem + unordered: Neseřazený seznam + url: URL + richtext_area: + edit: Upravit + preview: Náhled search: search: Hledat search_help: "příklady: „Příbram“, „Havlíčkova, Plzeň“, „CB2 5AQ“, nebo „post offices near Mělník“ další příklady…" @@ -1324,10 +1405,6 @@ cs: your_traces: VaÅ¡e GPS stopy make_public: made_public: Stopa zveřejněna - no_such_user: - body: Lituji, ale uživatel %{user} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz. - heading: Uživatel %{user} neexistuje - title: Uživatel nenalezen offline: heading: GPX úložiÅ¡tě offline message: ÚložiÅ¡tě GPX souborů a systém pro nahrávání jsou momentálně mimo provoz. @@ -1366,8 +1443,8 @@ cs: trace_optionals: tags: Å títky trace_paging_nav: - next: Následující » - previous: "« Předchozí" + next: Následující » + previous: « Předchozí showing_page: Zobrazuji stranu %{page} view: delete_track: Smazat tuto stopu @@ -1399,6 +1476,7 @@ cs: agreed: Odsouhlasili jste nové Podmínky pro přispěvatele. agreed_with_pd: Také jste prohlásili, že své editace považujete za volné dílo. heading: "Podmínky pro přispěvatele:" + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=cs link text: co to znamená? not yet agreed: Dosud jste neodsouhlasili nové Podmínky pro přispěvatele. review link text: Až se vám to bude hodit, pomocí tohoto odkazu si prosím přečtěte a odsouhlaste nové Podmínky pro přispěvatele. @@ -1419,7 +1497,7 @@ cs: new image: Přidat obrázek no home location: Nezadali jste polohu svého bydliÅ¡tě. openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:OpenID + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:OpenID link text: co to znamená? openid: "OpenID:" preferred editor: "Preferovaný editor:" @@ -1474,8 +1552,8 @@ cs: summary_no_ip: "%{name} vytvořen %{date}" title: Uživatelé login: + account is suspended: Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.
Pokud to chcete řešit, kontaktujte správce serveru. account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.
Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu, případně si nechte poslat nový potvrzovací e-mail. - account suspended: Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.
Pokud to chcete řešit, kontaktujte %{webmaster}. auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit. create account minute: Založte si účet. Zabere to jen chvilku. email or username: "E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:" @@ -1483,7 +1561,9 @@ cs: login_button: Přihlásit lost password link: Ztratili jste heslo? new to osm: Jste na OpenStreetMap noví? + no account: Nemáte účet? notice: Zjistěte více o nadcházející změně licence OpenStreetMap (překlady) (diskuse) + notice_terms: OpenStreetMap přechází 1. dubna 2012 na novou licenci. Je stejně otevřená jako ta stávající, ale právní řešení je pro naší mapovou databázi mnohem vhodnější. Velice rádi bychom v OpenStreetMap zachovali vaše příspěvky, to ale můžeme jen v případě, že svolíte k jejich šíření pod novou licencí. V opačném případě je budeme muset z databáze odstranit.

Prosíme, přihlaste se a věnujte chvilku k přečtení a odsouhlasení nových podmínek. Děkujeme! openid: "%{logo} OpenID:" openid invalid: Je nám líto, ale vaše OpenID vypadá chybně openid missing provider: Je nám líto, ale nepodařilo se kontaktovat vašeho poskytovatele OpenID @@ -1508,11 +1588,10 @@ cs: alt: Přihlášení pomocí Yahoo OpenID title: Přihlášení pomocí Yahoo password: "Heslo:" - register now: Zaregistrovat se - remember: "Zapamatuj si mě:" + register now: Zaregistrujte se + remember: Zapamatuj si mě title: Přihlásit se to make changes: Pokud chcete upravovat OpenStreetMap, musíte mít uživatelský účet. - webmaster: webmaster with openid: "Nebo se můžete přihlásit svým OpenID:" with username: "Máte už na OpenStreetMap účet? Přihlaste se svým jménem a heslem:" logout: @@ -1551,6 +1630,7 @@ cs: password: "Heslo:" terms accepted: Děkujeme za odsouhlasení nových podmínek pro přispěvatele! terms declined: Je nám líto, že jste se rozhodli nepřijmout nové Podmínky pro přispěvatele. Podrobnější informace najdete na této wikistránce. + terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs title: Vytvořit účet use openid: Případně se můžete přihlásit pomocí %{logo} OpenID no_such_user: @@ -1584,6 +1664,7 @@ cs: consider_pd: Navíc k výše uvedené dohodě považuji své příspěvky za volné dílo. consider_pd_why: co to znamená? decline: Nesouhlasím + declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs guidance: "Informace, které pomohou tyto podmínky pochopit: lidsky čitelné shrnutí a nějaké neoficiální překlady" heading: Podmínky pro přispěvatele legale_names: @@ -1593,7 +1674,7 @@ cs: legale_select: "Označte zemi, ve které sídlíte:" read and accept: Přečtěte si prosím níže zobrazenou dohodu a klikněte na tlačítko souhlasu, čímž potvrdíte, že přijímáte podmínky této dohody pro stávající i budoucí příspěvky. title: Podmínky pro přispěvatele - you need to accept or decline: Pro pokračování si prosím přečtětě a přijměte nebo odmítněte nové Podmínky pro přispěvatele. + you need to accept or decline: Pro pokračování si prosím přečtěte a přijměte nebo odmítněte nové Podmínky pro přispěvatele. view: activate_user: aktivovat tohoto uživatele add as friend: přidat jako přítele @@ -1601,16 +1682,23 @@ cs: block_history: zobrazit zablokování blocks by me: zablokování mnou blocks on me: moje zablokování + comments: komentáře confirm: Potvrdit confirm_user: potvrdit tohoto uživatele create_block: blokovat tohoto uživatele created from: "Vytvořeno od:" + ct accepted: Přijaty před %{ago} + ct declined: Odmítnuty + ct status: "Podmínky pro přispěvatele:" + ct undecided: Nerozhodnuto deactivate_user: deaktivovat tohoto uživatele delete_user: odstranit tohoto uživatele description: Popis diary: deníček edits: editace email address: "E-mailová adresa:" + friends_changesets: Procházet všechny sady změn mých přátel + friends_diaries: Procházet všechny záznamy v deníčcích přátel hide_user: skrýt tohoto uživatele if set location: Když si nastavíte svou polohu, objeví se níže hezká mapka atp. Polohu domova si můžete nastavit na stránce %{settings_link}. km away: "%{count} km" @@ -1618,11 +1706,14 @@ cs: m away: "%{count} m" mapper since: "Účastník projektu od:" moderator_history: zobrazit udělená zablokování + my comments: moje komentáře my diary: můj deníček my edits: moje editace my settings: moje nastavení my traces: moje stopy nearby users: Další uživatelé poblíž + nearby_changesets: Procházet všechny sady změn uživatelů poblíž + nearby_diaries: Procházet všechny záznamy v deníčcích uživatelů poblíž new diary entry: nový záznam do deníčku no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele. no nearby users: Nejsou známi žádní uživatelé, kteří by uvedli domov blízko vás. @@ -1670,7 +1761,6 @@ cs: filter: block_expired: Tento blok již vypršel, a proto ho nelze upravovat. block_period: Doba bloku musí být jedna z těch, které obsahuje rozevírací seznam. - not_a_moderator: K provedení této akce musíte být správce. helper: time_future: Končí v %{time}. time_past: Ukončeno před %{time}. @@ -1732,7 +1822,7 @@ cs: time_past: Ukončeno před %{time} title: "%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}" update: - only_creator_can_edit: Jen správce, který tento blok vytvořil, ho může upravovat. + only_creator_can_edit: Jen moderátor, který tento blok vytvořil, ho může upravovat. success: Blok aktualizován. user_role: filter: