X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/0f5e2c153a6b78e9ebde6093d05e364baf045d27..dd65315136084770dbcbcce4f08cdee8e683af66:/config/locales/es.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml index 8636f4b69..cebd578d7 100644 --- a/config/locales/es.yml +++ b/config/locales/es.yml @@ -1,7 +1,9 @@ # Messages for Spanish (Español) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl +# Author: Armando-Martin # Author: Crazymadlover +# Author: Invadinado # Author: Johnarupire # Author: Jynus # Author: Locos epraix @@ -12,6 +14,7 @@ # Author: Toliño # Author: Translationista # Author: VegaDark +# Author: Vivaelcelta # Author: Xuacu es: activerecord: @@ -85,6 +88,8 @@ es: application: require_cookies: cookies_needed: Parece que tienes las cookies deshabilitadas. Por favor, habilita las cookies en tu navegador antes de continuar. + require_moderator: + not_a_moderator: Tienes que ser un moderador para ejecutar esa acción. setup_user_auth: blocked: Su acceso a la API ha sido bloqueado. Por favor, inicie sesión en la interfaz web para obtener más información. need_to_see_terms: Su acceso a la API está temporalmente suspendido. Por favor, accede a la web para ver los Términos de Contribución. No es necesario aceptar, pero debes conocerlos. @@ -177,6 +182,13 @@ es: paging_nav: of: de showing_page: Mostrando página + redacted: + message_html: La versión %{version} de este %{type} no se puede mostrar tal como ha sido redactada. Consulte %{redaction_link} para obtener más detalles. + redaction: Redacción %{id} + type: + node: nodo + relation: relación + way: vÃa relation: download: "%{download_xml_link} o %{view_history_link}" download_xml: Descargar XML @@ -203,7 +215,7 @@ es: view_data: Ver datos para el encuadre actual start_rjs: data_frame_title: Datos - data_layer_name: Datos + data_layer_name: Examinar datos del mapa details: Detalles drag_a_box: Arrastre en el mapa para dibujar un área de encuadre edited_by_user_at_timestamp: Editado por [[user]] el [[timestamp]] @@ -277,8 +289,8 @@ es: still_editing: (todavÃa en edición) view_changeset_details: Ver detalles del conjunto de cambios changeset_paging_nav: - next: Siguiente » - previous: "« Anterior" + next: Siguiente » + previous: « Anterior showing_page: Mostrando página %{page} changesets: area: Ãrea @@ -289,19 +301,33 @@ es: list: description: Cambios recientes description_bbox: Conjunto de cambios dentro de %{bbox} + description_friend: Conjuntos de cambios realizados por vuestros amigos + description_nearby: Conjuntos de cambios realizados por usuarios cercanos description_user: Conjunto de cambios por %{user} description_user_bbox: Conjunto de cambios por %{user} dentro de %{bbox} heading: Conjuntos de cambios heading_bbox: Conjuntos de cambios + heading_friend: Conjuntos de cambios + heading_nearby: Conjuntos de cambios heading_user: Conjuntos de cambios heading_user_bbox: Conjuntos de cambios title: Conjuntos de cambios title_bbox: Conjunto de cambios dentro de %{bbox} + title_friend: Conjuntos de cambios realizados por vuestros amigos + title_nearby: Conjuntos de cambios realizados por usuarios cercanos title_user: Conjunto de cambios por %{user} title_user_bbox: Conjunto de cambios por %{user} dentro de %{bbox} timeout: sorry: Lo sentimos, la lista del conjunto de cambios que has solicitado ha tardado mucho tiempo en recuperarse. diary_entry: + comments: + ago: hace %{ago} + comment: Comentario + has_commented_on: "%{display_name} dejó un comentario en las siguientes entradas de diario" + newer_comments: Comentarios más recientes + older_comments: Comentarios más antiguos + post: Publicar + when: Cuando diary_comment: comment_from: Comentario de %{link_user} el %{comment_created_at} confirm: Confirmar @@ -346,6 +372,8 @@ es: older_entries: Entradas más antiguas recent_entries: "Entradas recientes en el diario:" title: Diarios de usuarios + title_friends: Diarios de amigos + title_nearby: Diarios de usuarios cercanos user_title: Diario de %{user} location: edit: Editar @@ -357,10 +385,6 @@ es: body: Lo sentimos, no hay ninguna entrada del diario para la ID %{id}. Por favor, comprueba que la dirección esté correctamente escrita. heading: No hay entrada con la ID %{id} title: No existe esa entrada de diario - no_such_user: - body: Lo sentimos, no hay ningún usuario llamado %{user}. Por favor, comprueba que la dirección es correcta. - heading: El usuario %{user} no existe - title: No existe ese usuario view: leave_a_comment: Dejar un comentario login: IdentifÃquese @@ -393,11 +417,10 @@ es: licence: Licencia longitude: "Lon:" manually_select: Seleccionar a mano otra área - mapnik_image: Imagen de Mapnik + map_image: Imagen de mapa (muestra una capa normal) max: max options: Opciones osm_xml_data: Datos formato OpenStreetMap XML - osmarender_image: Imagen de Osmarender output: Resultado paste_html: HTML para empotrar en otro sitio web scale: Escala @@ -455,16 +478,28 @@ es: suffix_place: ", %{distance} %{direction} de %{placename}" search_osm_nominatim: prefix: + aeroway: + aerodrome: Aeródromo + apron: Pista + gate: Puerta + helipad: Helipuerto + runway: Pista + taxiway: Calle de rodaje + terminal: Terminal amenity: + WLAN: Acceso WiFi airport: Aeropuerto arts_centre: Centro artÃstico + artwork: Ilustración atm: Cajero automático auditorium: Auditorio bank: Banco bar: Bar + bbq: Barbacoa bench: Banco bicycle_parking: Aparcamiento de bibicletas bicycle_rental: Alquiler de bicicletas + biergarten: Terraza brothel: Burdel bureau_de_change: Casa de cambio bus_station: Estación de autobuses @@ -473,6 +508,7 @@ es: car_sharing: VehÃculo compartido car_wash: Autolavado casino: Casino + charging_station: Estación de carga cinema: Cine clinic: ClÃnica club: Club @@ -491,6 +527,7 @@ es: ferry_terminal: Terminal de ferrys fire_hydrant: Hidrante fire_station: Parque de bomberos + food_court: Zona de restaurantes fountain: Fuente fuel: Gasolinera grave_yard: Cementerio @@ -531,9 +568,12 @@ es: shelter: Refugio shop: Tienda shopping: Compras + shower: Ducha + social_centre: Centro social social_club: Club social studio: Estudio supermarket: Supermercado + swimming_pool: Piscina taxi: Taxi telephone: Teléfono público theatre: Teatro @@ -544,41 +584,21 @@ es: veterinary: ClÃnica veterinaria village_hall: Sala del pueblo waste_basket: Papelera - wifi: Acceso a Internet inalámbrico + wifi: Acceso WiFi youth_centre: Centro juvenil boundary: administrative: Frontera administrativa + census: LÃmite de censo + national_park: Parque Nacional + protected_area: Ãrea protegida + bridge: + aqueduct: Acueducto + suspension: Puente colgante + swing: Puente giratorio + viaduct: Viaducto + "yes": Puente building: - apartments: Bloque de apartamentos - block: Bloque de edificios - bunker: Búnker - chapel: Capilla - church: Iglesia - city_hall: Ayuntamiento - commercial: Edificio comercial - dormitory: Residencia de estudiantes, colegio mayor - entrance: Entrada a edificio - faculty: Edificio de facultad - farm: Granja - flats: Apartamentos - garage: Garaje - hall: Mansión - hospital: Edificio hospitalario - hotel: Hotel - house: Casa - industrial: Edificio industrial - office: Edificio de oficinas - public: Edificio público - residential: Edificio residencial - retail: Edificio comercial - school: Edificio escolar - shop: Tienda - stadium: Estadio - store: Almacén - terrace: Terraza - tower: Torre - train_station: Estación de tren - university: Edificio universitario + "yes": Edificio highway: bridleway: Camino prioritario para peatones y caballos bus_guideway: Canal guiado de autobuses @@ -586,12 +606,11 @@ es: byway: Camino construction: VÃa en construcción cycleway: Carril bici - distance_marker: Hito kilométrico emergency_access_point: Acceso de emergencia footway: Sendero ford: Vado - gate: Puerta living_street: Calle residencial + milestone: Hito minor: Carretera secundaria motorway: AutovÃa motorway_junction: Cruce de autovÃas @@ -603,14 +622,17 @@ es: primary_link: Enlace de carretera principal raceway: Pista de carreras residential: Calle + rest_area: Ãrea de descanso road: Carretera secondary: Carretera secundaria secondary_link: Enlace de carretera secundaria service: VÃa de servicio services: VÃa de servicio + speed_camera: Radar steps: Escaleras stile: Escalera para atravesar verjas tertiary: Carretera terciaria + tertiary_link: Carretera terciaria track: Pista trail: Sendero trunk: VÃa rápida @@ -624,6 +646,7 @@ es: building: Edificio histórico castle: Castillo church: Iglesia + fort: Fuerte house: Casa icon: Icono manor: Casa señorial @@ -648,6 +671,7 @@ es: farmland: Tierra de labranza farmyard: Corral forest: Bosque + garages: Garajes grass: Césped greenfield: Terreno urbanizable industrial: Zona industrial @@ -655,25 +679,28 @@ es: meadow: Pradera military: Zona militar mine: Mina - mountain: Montaña nature_reserve: Reserva natural + orchard: Huerto park: Parque piste: Pista de esquà - plaza: Plaza quarry: Cantera railway: VÃa de ferrocarril recreation_ground: Ãrea recreacional reservoir: Embalse + reservoir_watershed: Cuenca del embalse residential: Ãrea residencial retail: Zona comercial + road: Ãrea de carretera village_green: Parque municipal vineyard: Viñedo wetland: Pantano wood: Madera leisure: beach_resort: Complejo en la playa + bird_hide: Observatorio de aves common: Terreno común fishing: Ãrea de pesca + fitness_station: Gimnasio garden: JardÃn golf_course: Campo de golf ice_rink: Pista de patinaje sobre hielo @@ -684,12 +711,17 @@ es: pitch: Cancha deportiva playground: Ãrea de juegos recreation_ground: Ãrea recreativa + sauna: Sauna slipway: Grada sports_centre: Centro deportivo stadium: Estadio swimming_pool: Piscina track: Pista de carreras water_park: Parque acuático + military: + airfield: Aeródromo militar + barracks: Barracas + bunker: Búnker natural: bay: BahÃa beach: Playa @@ -697,11 +729,12 @@ es: cave_entrance: Entrada a cueva channel: Canal cliff: Acantilado - coastline: Costa crater: Cráter + dune: Duna feature: CaracterÃstica fell: Monte fjord: Fiordo + forest: Bosque geyser: Géiser glacier: Glaciar heath: Brezal @@ -721,6 +754,7 @@ es: scrub: Matorrales shoal: Banco de arena spring: Manantial + stone: Piedra strait: Estrecho tree: Ãrbol valley: Valle @@ -729,6 +763,19 @@ es: wetland: Pantano wetlands: Pantano wood: Bosque + office: + accountant: Contable + architect: Arquitecto + company: Empresa + employment_agency: Agencia de empleo + estate_agent: Inmobiliaria + government: Oficina gubernamental + insurance: Oficina de seguros + lawyer: Abogado + ngo: Oficina de ONG + telecommunication: Oficina de telecomunicaciones + travel_agent: Agencia de viajes + "yes": Oficina place: airport: Aeropuerto city: Ciudad @@ -740,6 +787,7 @@ es: houses: Casas island: Isla islet: Islote + isolated_dwelling: Vivienda aislada locality: Localidad moor: Páramo municipality: Municipio @@ -763,6 +811,7 @@ es: junction: Encrucijada de vÃas ferroviarias level_crossing: Paso a nivel light_rail: Metro ligero + miniature: Ferrocarril en miniatura monorail: Monorail narrow_gauge: Ferrocarril de vÃa estrecha platform: Andén @@ -777,7 +826,7 @@ es: yard: Estación de clasificación shop: alcohol: LicorerÃa - apparel: Tienda de ropa + antiques: Antigüedades art: Tienda de artÃculos de arte bakery: PanaderÃa beauty: Tienda de productos de belleza @@ -786,7 +835,6 @@ es: books: LibrerÃa butcher: CarnicerÃa car: Concesionario - car_dealer: Concesionario de automóviles car_parts: Repuestos automotrices car_repair: Taller mecánico carpet: Tienda de alfombras @@ -801,7 +849,6 @@ es: department_store: Grandes almacenes discount: Tienda de descuento doityourself: Tienda de bricolaje - drugstore: Parafarmacia dry_cleaning: TintorerÃa electronics: Tienda de electrónica estate_agent: Inmobiliaria @@ -867,7 +914,10 @@ es: valley: Valle viewpoint: Mirador zoo: Zoológico + tunnel: + "yes": Túnel waterway: + artificial: VÃa fluvial artificial boatyard: Astillero canal: Canal connector: Esclusa @@ -892,7 +942,9 @@ es: map: base: cycle_map: Mapa ciclista - noname: Sin nombres + mapquest: MapQuest Open + standard: Estándar + transport_map: Mapa de transporte site: edit_disabled_tooltip: Haga zoom para editar el mapa edit_tooltip: Edita el mapa @@ -901,6 +953,7 @@ es: history_tooltip: Ver ediciones para esta área history_zoom_alert: Debe hacer más zoom para ver el histórico de ediciones layouts: + community: Comunidad community_blogs: Blogs de la comunidad community_blogs_title: Blogs de miembros de la comunidad de OpenStreetMap copyright: Copyright y licencia @@ -928,10 +981,12 @@ es: other: Tu bandeja de entrada contiene %{count} mensajes sin leer zero: Tu bandeja de entrada no tiene mensajes sin leer intro_1: OpenStreetMap es un mapa libremente editable de todo el mundo. Está hecho por personas como usted. - intro_2: OpenStreetMap te permite ver, editar y usar información geográfica de manera colaborativa desde cualquier lugar del mundo. - intro_3: El alojamiento de OpenStreetMap es amablemente proporcionado por %{ucl}, %{ic} y %{bytemark}. Otros patrocinadores del proyecto se encuentran listados en el %{partners}. - intro_3_ic: Imperial College de Londres - intro_3_partners: wiki + intro_2_create_account: Crear una cuenta de usuario + intro_2_download: descargar + intro_2_html: Los datos son libres de %{download} y %{use} bajo su %{license}. %{create_account} para mejorar el mapa. + intro_2_license: licencia abierta + intro_2_use: usar + intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap license: title: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo la licencia Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License log_in: identificarse @@ -945,6 +1000,12 @@ es: title: Apoye a OpenStreetMap con una donación monetaria osm_offline: La base de datos de OpenStreetMap no está disponible en estos momentos debido a trabajos de mantenimiento. osm_read_only: La base de datos de OpenStreetMap se encuentra en modo de sólo lectura debido a trabajos de mantenimiento. + partners_bytemark: Alojamiento de bytemark + partners_html: El alojamiento está apoyado por %{ucl}, %{ic} and %{bytemark}, y otros %{partners}. + partners_ic: Imperial College de Londres + partners_partners: socios + partners_ucl: el centro de UCL VR + partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners sign_up: registrarse sign_up_tooltip: Cree una cuenta para editar sotm2011: ¡Ven a la Conferencia de OpenStreetMap 2011, El Estado del Mapa, del 09 al 11 de septiembre en Denver! @@ -962,7 +1023,7 @@ es: english_link: el original en Inglés text: En el caso de un conflicto entre esta página traducida y %{english_original_link}, la versión inglesa prevalecerá title: Acerca de esta traducción - legal_babble: "
\n OpenStreetMap es Open Data (datos abiertos), con licencia Creative Commons Reconocimiento- Compartir bajo la misma licencia 2.0 (CC-BY-SA).\n
\n\n Puedes copiar, distribuir, transmitir y adaptar nuestros mapas e información libremente siempre y cuando des reconocimiento a OpenStreetMap y sus colaboradores. Si alteras o generas contenido sobre nuestros mapas e información, podrás distribuir estos cambios bajo la misma licencia. El código legal completo explica tus derechos y obligaciones.\n
\n\n\n Si usas imágenes de mapas de OpenStreetMap, solicitamos que tu texto dándonos reconocimiento se lea al menos asÃ: “© Colaboradores de OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Si sólo utilizas información del mapa, solicitamos que muestres “Información del mapa © Colaboradores de OpenstreetMap, CC-BY-SA”.\n
\n\n Donde sea posible, OpenStreetMap deberÃa vincularse a http://www.openstreetmap.org/\n y CC-BY-SA a http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Si estás usando un medio donde los enlaces no son posibles (como es el caso de obras impresas), te sugerimos que dirigas a tus lectores a www.openstreetmap.org (por ejemplo, expandiendo ‘OpenStreetMap’ a su dirección completa) y a www.creativecommons.org.\n
\n\n\n Encontrarás más información acerca de cómo utilizar nuestros datos en Preguntas y respuestas legales (en inglés).\n
\n\n Se le recuerda a los colaboradores de OSM que no deberán añadir información procedente de ninguna fuente con derechos de autor reservados (como por ejemplo de Google Maps o mapas impresos) sin el consentimiento explÃcito de los poseedores de los derechos de autor.\n
\n\n A pesar de que OpenStreetMap es contenido abierto, no podemos proveer una API de mapas gratuita para desarrolladores de aplicaciones para terceros.\n\n Por favor, lee nuestra PolÃtica de uso del API (en inglés),\n PolÃtica de uso de tiles (en inglés)\n y PolÃticas de uso de Nominatim (en inglés también).\n
\n\n\n Nuestra licencia CC-BY-SA requiere “reconocer al autor original, de manera razonable conforme al medio o a los medios que usted esté utilizando”. Los contribuidores individuales de OSM no solicitan la mención del crédito más allá de “Colaboradores de OpenStreetMap”, pero en casos donde se ha incluido en OpenStreetMap información de una agencia nacional de cartografÃa u otra fuente mayor, es razonable reproducir su crédito directamente o añadir su vÃnculo a esta página.\n
\n\n\n\n\n La inclusión de información en OpenStreetMap no implica que el proveedor de la información original apoya OpenStreetMap, ofrece alguna garantÃa o acepta alguna responsabilidad.\n
" + legal_babble: "\n OpenStreetMap es Open Data (un servicio de datos de acceso libre), con licencia Creative\n Commons Reconocimiento-CompartirIgual 2.0 (CC BY-SA).\n
\n\n Puedes copiar, distribuir, transmitir y adaptar nuestros mapas e información libremente siempre y cuando des reconocimiento a OpenStreetMap y sus colaboradores. Si alteras o generas contenido sobre nuestros mapas e información, solo podrás distribuir estos cambios bajo la misma licencia. El código legal completo explica tus derechos y obligaciones.\n
\n\n\n Si usas imágenes de mapas de OpenStreetMap, solicitamos que tu texto dándonos reconocimiento se lea al menos asÃ: “© Colaboradores de OpenStreetMap, CC BY-SA”. Si sólo utilizas información del mapa, solicitamos que muestres “Información del mapa © Colaboradores de OpenstreetMap, CC BY-SA” \n
\n\n Donde sea posible, OpenStreetMap deberÃa vincularse a http://www.openstreetmap.org/\n y CC BY-SA a http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Si estás usando un medio donde los enlaces no son posibles (como es el caso de obras impresas), te sugerimos que dirigas a tus lectores a www.openstreetmap.org (por ejemplo, expandiendo ‘OpenStreetMap’ a su dirección completa) y a www.creativecommons.org.\n
\n\n\n Encontrarás más información acerca de cómo utilizar nuestros datos en Preguntas y respuestas legales (en inglés).\n
\n\n Se le recuerda a los colaboradores de OSM que no deberán añadir información procedente de ninguna fuente con derechos de autor reservados (como por ejemplo de Google Maps o mapas impresos) sin el consentimiento explÃcito de los poseedores de los derechos de autor.\n
\n\n A pesar de que OpenStreetMap es contenido abierto, no podemos proveer una API de mapas gratuita para desarrolladores de aplicaciones para terceros.\n\n Por favor, lee nuestra PolÃtica de uso del API (en inglés),\n PolÃtica de uso de tiles (en inglés)\n y PolÃticas de uso de Nominatim (en inglés también).\n
\n\n\n Nuestra licencia CC BY-SA requiere “reconocer al autor original, de manera razonable conforme al medio o a los medios que usted esté utilizando”. Las persona que hacen contribuciones individualmente a OSM no solicitan la mención de un crédito adicional al de “Colaboradores de OpenStreetMap”, pero en casos donde se ha incluido en OpenStreetMap información de una agencia nacional de cartografÃa u otra fuente mayor, es razonable reproducir su crédito directamente o añadir su vÃnculo a esta página.\n
\n\n\n\n\n La inclusión de información en OpenStreetMap no implica que el proveedor de la información original apoya a OpenStreetMap, ofrece alguna garantÃa o acepta alguna responsabilidad.\n
" native: mapping_link: comenzar a mapear native_link: Versión en español @@ -974,13 +1035,19 @@ es: inbox: date: Fecha from: De + messages: Tienes %{new_messages} y %{old_messages} my_inbox: Mi buzón de entrada + new_messages: + one: "%{count} nuevo mensaje" + other: "%{count} nuevos mensajes" no_messages_yet: No tienes aún mensajes. ¿Por qué no te pones en contacto con alguno de los %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + one: "%{count} mensaje antiguo" + other: "%{count} mensajes antiguos" outbox: bandeja de salida people_mapping_nearby: gente cercana mapeando subject: Asunto title: Buzón de entrada - you_have: tienes %{new_count} mensajes nuevos y %{old_count} mensajes viejos mark: as_read: Mensaje marcado como leÃdo as_unread: Mensaje marcado como sin leer @@ -1002,13 +1069,12 @@ es: body: Lo sentimos, no hay ningún mensaje con este identificador. heading: Este mensaje no existe. title: Este mensaje no existe. - no_such_user: - body: Lo sentimos, no hay ningún usuario con ese nombre. - heading: Este usuario no existe - title: Este usuario no existe outbox: date: Fecha inbox: entrada + messages: + one: Usted tiene %{count} mensaje enviado + other: Usted tiene %{count} mensajes enviados my_inbox: Mi %{inbox_link} no_sent_messages: No tienes aún mensajes enviados. ¿Por qué no te pones en contacto con alguno de los %{people_mapping_nearby_link}? outbox: salida @@ -1016,7 +1082,6 @@ es: subject: Asunto title: Salida to: A - you_have_sent_messages: Tienes %{count} mensajes enviados read: back_to_inbox: Regresar a la bandeja de entrada back_to_outbox: Regresar a la bandeja de salida @@ -1177,6 +1242,8 @@ es: allow_write_gpx: subir trazas de GPS allow_write_prefs: modificar sus preferencias de usuario. authorize_url: "URL de autorización:" + confirm: ¿Estás seguro? + delete: Eliminar cliente edit: Editar Detalles key: "Clave de Consumidor:" requests: "Solicitando los siguientes permisos del usuario:" @@ -1186,6 +1253,37 @@ es: url: "URL de Token de Solicitud:" update: flash: Actualizada la información del cliente exitosamente + redaction: + create: + flash: Redacción creada. + destroy: + error: Se produjo un error al destruir esta redacción + flash: Redacción destruida. + not_empty: La redacción no está vacÃa. Por favor, elimine todas las versiones previas pertenecientes a esta redacción antes de destruirla. + edit: + description: Descripción + heading: Editar redacción + submit: Guardar redacción + title: Editar redacción + index: + empty: No hay ninguna redacción que mostrar. + heading: Lista de redacciones + title: Lista de redacciones + new: + description: Descripción + heading: Introduzca la información de la nueva redacción + submit: Crear redacción + title: Creando nueva redacción + show: + confirm: ¿Estás seguro? + description: "Descripción:" + destroy: Eliminar esta redacción + edit: Editar esta redacción + heading: Mostrando redacción "%{title}" + title: Mostrando redacción + user: "Creador:" + update: + flash: Cambios grabados site: edit: anon_edits_link_text: Descubra a que se debe @@ -1200,7 +1298,6 @@ es: index: js_1: Está usando un navegador que no soporta o tiene desactivado JavaScript js_2: OpenStreetMap utiliza JavaScript para mostrar su mapa - js_3: PodrÃa intentar el navegador de teselas estáticas de Tiles@Home si no es capaz de activar JavaScript. license: license_name: Creative Commons Reconocimiento- Compartir bajo la misma licencia 2.0 notice: Bajo la licencia %{license_name} a nombre de %{project_name} y sus colaboradores. @@ -1277,6 +1374,23 @@ es: unclassified: Carretera sin clasificar unsurfaced: Carretera sin asfaltar wood: Madera + markdown_help: + alt: Texto alternativo + first: Primer elemento + heading: Encabezado + headings: Encabezados + image: Imagen + link: Enlace + ordered: Lista ordenada + second: Segundo elemento + subheading: Subcabecera + text: Texto + title_html: Analizado con Markdown + unordered: Lista sin ordenar + url: Dirección URL + richtext_area: + edit: Editar + preview: Vista previa search: search: Buscar search_help: "ejemplos: 'Soria', 'Calle Mayor, Lugo', 'CB2 5AQ', o 'post offices near Lünen' más ejemplos..." @@ -1319,10 +1433,6 @@ es: your_traces: Tus trazas GPS make_public: made_public: Traza hecha pública - no_such_user: - body: Lo sentimos, no hay un usuario con el nombre %{user}. Por favor, revise la ortografÃa o quizás el enlace en el que hizo click está equivocado. - heading: El usuario %{user} no existe - title: No existe este usuario offline: heading: Almacenamiento GPX desconectado message: El sistema de almacenamiento y subida de archivos GPX no se encuentra disponible en este momento. @@ -1361,8 +1471,8 @@ es: trace_optionals: tags: Etiquetas trace_paging_nav: - next: Siguiente » - previous: "« Anterior" + next: Siguiente » + previous: « Anterior showing_page: Mostrando página %{page} view: delete_track: Borrar esta traza @@ -1469,8 +1579,8 @@ es: summary_no_ip: "%{name} creado el %{date}" title: Usuarios login: + account is suspended: Lo sentimos, su cuenta se ha suspendido debido a actividad sospechosa.