X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/11cc4a5e601dd288d601e6e35a72d159062f18b5..6852bc9c9255aca49da991d295c2b8c5555a3db9:/config/locales/sl.yml
diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml
index 4295477af..a1916c8ac 100644
--- a/config/locales/sl.yml
+++ b/config/locales/sl.yml
@@ -1,6 +1,7 @@
# Messages for Slovenian (slovenÅ¡Äina)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: 123wiki456pedija789
# Author: Abijeet Patro
# Author: Damjang
# Author: Dbc334
@@ -26,6 +27,9 @@ sl:
create: Shrani
diary_entry:
create: Objavi
+ update: Posodobi
+ issue_comment:
+ create: Dodaj komentar
message:
create: Pošlji
client_application:
@@ -41,6 +45,9 @@ sl:
create: Ustvari blokado
update: Posodobi blokado
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: se ne prikaže kot veljaven elektronski naslov
models:
acl: Seznam nadzora dostopa
changeset: Paket sprememb
@@ -56,15 +63,15 @@ sl:
notifier: ObveÅ¡Äevalec
old_node: Staro vozliÅ¡Äe
old_node_tag: Oznaka starega vozliÅ¡Äa
- old_relation: Stara zveza
- old_relation_member: Älan stare zveze
- old_relation_tag: Oznaka stare zveze
+ old_relation: Stara povezava
+ old_relation_member: Älan stare povezave
+ old_relation_tag: Oznaka stare povezave
old_way: Stara pot
old_way_node: VozliÅ¡Äe stare poti
old_way_tag: Oznaka stare poti
- relation: Zveza
- relation_member: Älan zveze
- relation_tag: Oznaka zveze
+ relation: Povezava
+ relation_member: Älan povezave
+ relation_tag: Oznaka povezave
session: Seja
trace: Sled
tracepoint: ToÄka sledi
@@ -108,6 +115,9 @@ sl:
description: Opis
languages: Jeziki
pass_crypt: Geslo
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ half_a_minute: pol minute nazaj
printable_name:
with_version: '%{id}, %{version}. razliÄica'
editor:
@@ -133,8 +143,8 @@ sl:
commented_at_by_html: Posodobljeno %{when} nazaj od %{user}
closed_at_html: Rešeno %{when} nazaj
closed_at_by_html: Rešeno %{when} nazaj od %{user}
- reopened_at_html: Zopet aktivirano %{when} nazaj
- reopened_at_by_html: Zopet aktivirano %{when} nazaj od %{user}
+ reopened_at_html: Ponovno aktivirano %{when} nazaj
+ reopened_at_by_html: Ponovno aktivirano %{when} nazaj od %{user}
rss:
title: OpenStreetMap opombe
description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na
@@ -143,7 +153,7 @@ sl:
opened: Nova opomba (v bližini %{place})
commented: Nov komentar (v bližini %{place})
closed: Zaprta opomba (v bližini %{place})
- reopened: Zopet aktivirana opomba (v bližini %{place})
+ reopened: Ponovno aktivirana opomba (v bližini %{place})
entry:
comment: Komentar
full: Celotna opomba
@@ -200,17 +210,17 @@ sl:
other: del poti %{related_ways}
relation:
title: 'Zveza: %{name}'
- history_title: 'Zgodovina zveze: %{name}'
+ history_title: 'Zgodovina povezave: %{name}'
members: Älani
relation_member:
entry_role: '%{type} %{name} kot %{role}'
type:
node: VozliÅ¡Äe
way: Pot
- relation: Zveza
+ relation: Povezava
containing_relation:
- entry: Zveza %{relation_name}
- entry_role: Zveza %{relation_name} (kot %{relation_role})
+ entry: Povezava %{relation_name}
+ entry_role: Povezava %{relation_name} (kot %{relation_role})
not_found:
sorry: 'Žal %{type} #%{id} ni mogoÄe najti.'
type:
@@ -508,6 +518,7 @@ sl:
village_hall: VaÅ¡ko srediÅ¡Äe
waste_basket: Koš za odpadke
waste_disposal: Zabojnik za odpadke
+ water_point: Pitna voda
youth_centre: Mladinski center
boundary:
administrative: Upravna meja
@@ -953,16 +964,28 @@ sl:
index:
status: Stanje
show:
+ resolve: Razreši
ignore: Prezri
reopen: Ponovno odpri
+ comments:
+ created_at: Ob %{datetime}
issue_comments:
create:
comment_created: Vaš komentar je bil uspešno ustvarjen
reports:
new:
+ details: Prosimo, opiÅ¡ite Å¡e veÄ podrobnosti o težavi (polje je obvezno).
+ select: 'Izberite razlog težave:'
disclaimer:
intro: 'Pred poÅ¡iljanjem poroÄila moderatorjem strani se prosimo prepriÄajte,
da:'
+ categories:
+ diary_comment:
+ other_label: Ostalo
+ user:
+ other_label: Ostalo
+ note:
+ other_label: Ostalo
layouts:
logo:
alt_text: OpenStreetMap logotip
@@ -991,6 +1014,7 @@ sl:
partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnerji
+ tou: Pogoji uporabe
osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno
ni dostopna.
osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del
@@ -1210,13 +1234,15 @@ sl:
next: Naslednji
copyright_html: ©OpenStreetMap
sodelavci
local_knowledge_title: Krajevno znanje
+ community_driven_title: Urejeno od skupnosti
+ legal_title: Legalno
partners_title: Partnerji
copyright:
foreign:
title: O tem prevodu
- text: V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} se
- bo uporabila angleška stran
- english_link: angleški izvirnik
+ text: V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} prevlada
+ besedilo na angleški strani
+ english_link: angleškim izvirnikom
native:
title: O tej strani
text: Berete angleÅ¡ko razliÄico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link}
@@ -1229,6 +1255,15 @@ sl:
podatki z dovoljenjem Open
Data Commons Open Database License (ODbL) Fundacije
OpenStreetMap (OSMF).
+ intro_2_html: "Naše podatke lahko prosto kopirate, razširjate, prenašate\nin
+ prilagajate dokler kot vir navedete OpenStreetMap in \nsodelavce. Äe podatke
+ spremenite ali obogatite jih lahko\nrazÅ¡irjate le pod enakimi licenÄnimi
+ pogoji. Polno\nbesedilo\nlicence
+ opisuje vaše pravice in obveznosti."
+ intro_3_html: Kartografija v obliki slik zemljevida in naša dokumentacija
+ sta na voljo pod pogoji Priznanje
+ avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0 license (CC BY-SA).
+ credit_title_html: Kako pripisati zasluge projektu OpenStreetMap
contributors_title_html: Naši sodelavci
contributors_si_html: |-
Slovenija: Vsebuje javne podatke
@@ -1327,7 +1362,7 @@ sl:
in odgovarjanje na vprašanja, sodelovanje v razpravah in dokumentacijo kartografskih
tem.
welcome:
- title: Dobrodošli v OSM
+ title: Dobrodošli v OpenStreetMap (OSM)
description: ZaÄnite s tem hitrim vodiÄem, ki zajema osnove OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide
@@ -1335,15 +1370,22 @@ sl:
description: Vodnik za zaÄetnike, ki ga vzdržuje skupnost.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
- description: Zastavite vpraÅ¡anje ali poiÅ¡Äete odgovore v OSM zbirki vpraÅ¡anj
- in odgovorov.
+ title: Forum za pomoÄ
+ description: Zastavite vpraÅ¡anje ali poiÅ¡Äete odgovore v OpenStreetMap zbirki
+ vprašanj in odgovorov.
mailing_lists:
title: Poštni seznami
+ description: Zastavi vprašanje ali razpravljaj o zanimivih temah na številnih
+ poštnih seznamih.
forums:
title: Forumi
irc:
title: IRC
description: Interaktivni klepet v mnogo razliÄnih jezikih in o mnogo temah.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ welcomemat:
+ title: Za organizacije
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
@@ -1814,13 +1856,15 @@ sl:
terms declined: Žal nam je, da ste se odloÄili, da ne sprejmete novih "contributor
terms". Za veÄ informacij, si oglejte to wiki stran.
terms:
- title: Contributor terms
- heading: Contributor terms
+ title: Pogoji
+ heading: Pogoji
consider_pd: Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim, da so moji prispevki v
javni domeni
consider_pd_why: kaj je to?
guidance: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: berljivi
povzetek in nekaj neuradnih prevodov'
+ continue: Nadaljuj
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Zavrni
you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite
nove "Contributor Terms".
@@ -1859,7 +1903,7 @@ sl:
ct status: 'Pogoji sodelovanja:'
ct undecided: NeodloÄen
ct declined: Zavrnjeni
- latest edit: 'Zadnje urejanje %{ago}:'
+ latest edit: 'Zadnje urejanje (%{ago}):'
email address: 'E-poštni naslov:'
created from: 'Ustvarjen iz:'
status: 'Stanje:'
@@ -1940,6 +1984,7 @@ sl:
review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate Äas da pregledate
in sprejmete nove pogoje sodelovanja..
agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni lasti.
+ link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: Kaj je to?
profile description: 'Opis uporabnika:'
preferred languages: 'Prednostni jeziki:'
@@ -1947,6 +1992,7 @@ sl:
image: 'Slika:'
gravatar:
gravatar: Uporabi Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
link text: Kaj je to?
disabled: Gravatar je onemogoÄen.
new image: Dodaj sliko
@@ -2255,7 +2301,9 @@ sl:
directions:
ascend: Vzpon
engines:
+ fossgis_osrm_bike: Kolo (OSRM)
fossgis_osrm_car: Avto (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Hoja (OSRM)
graphhopper_bicycle: Kolo (GraphHopper)
graphhopper_car: Avto (GraphHopper)
graphhopper_foot: Hoja (GraphHopper)
@@ -2274,11 +2322,18 @@ sl:
na %{name}
offramp_right_with_exit_directions: Uporabite %{exit}. izhod na desni proti
%{directions}
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Pojdite na desni izhod %{exit} za
+ %{name} proti %{directions}
offramp_right_with_name: Zapeljite na prikljuÄek na desni in nato na %{name}
offramp_right_with_directions: Zapeljite na dovoz na desni za %{directions}
+ offramp_right_with_name_directions: Pojdite na desni prikljuÄek za %{name}
+ proti %{directions}
onramp_right_without_exit: Na prikljuÄku zavijte desno na %{name}
onramp_right_with_directions: Zavijte desno na dovoz za %{directions}
+ onramp_right_with_name_directions: Zavijte desno na prikljuÄek za %{name}
+ proti %{directions}
onramp_right_without_directions: Zavijte desno na dovoz
+ onramp_right: Zavijte desno na prikljuÄek.
endofroad_right_without_exit: Na koncu ceste zavijte desno na %{name}
merge_right_without_exit: Zapeljite rahlo desno na %{name}
fork_right_without_exit: Na razcepu zavijte desno na %{name}
@@ -2291,13 +2346,19 @@ sl:
offramp_left_with_exit: Uporabite %{exit}. izhod na levi
offramp_left_with_exit_name: Uporabite %{exit}. izhod na levi, da zapeljete
na %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Pojdite na levi izhod %{exit} proti %{directions}
offramp_left_with_exit_name_directions: Uporabite %{exit}. izhod na levi,
da zapeljete na %{name} proti %{directions}
offramp_left_with_name: Zapeljite na prikljuÄek na levi in nato na %{name}
offramp_left_with_directions: Zapeljite na dovoz na levi za %{directions}
+ offramp_left_with_name_directions: Pojdite na levi prikljuÄek za %{name},
+ proti %{directions}
onramp_left_without_exit: Na prikljuÄku zavijte levo na %{name}
onramp_left_with_directions: Zavijte levo na dovoz za %{directions}
+ onramp_left_with_name_directions: Pojdite na levi prikljuÄek za %{name} proti
+ %{directions}
onramp_left_without_directions: Zavijte levo na dovoz
+ onramp_left: Zavijte desno na prikljuÄek.
endofroad_left_without_exit: Na koncu ceste zavijete levo na %{name}
merge_left_without_exit: Zapeljite rahlo levo na %{name}
fork_left_without_exit: Na razcepu zavijte levo na %{name}
@@ -2313,8 +2374,22 @@ sl:
end_oneway_without_exit: Konec enosmerne ceste na %{name}
roundabout_with_exit: V krožiÅ¡Äu uporabite %{exit}. izhod, da zapeljete na
%{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: V krožiÅ¡Äu uporabite %{exit} izhod, da zapeljete
+ na %{name}
+ exit_roundabout: Izstopite iz krožiÅ¡Äa na izhodu za %{name}
unnamed: neimenovano
courtesy: Navodila prispeva %{link}
+ exit_counts:
+ first: "1."
+ second: "2."
+ third: "3."
+ fourth: "4."
+ fifth: "5."
+ sixth: "6."
+ seventh: "7."
+ eighth: "8."
+ ninth: "9."
+ tenth: "10."
time: Äas
query:
node: VozliÅ¡Äe