X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/11cc4a5e601dd288d601e6e35a72d159062f18b5..e6d7da3a629c952a5d27f4d356dd4d5c4293848a:/config/locales/es.yml
diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml
index 4b3f88268..ffe045fa0 100644
--- a/config/locales/es.yml
+++ b/config/locales/es.yml
@@ -6,27 +6,34 @@
# Author: Adjen
# Author: Aguslr
# Author: Alberto Chung
+# Author: AnarhistiÄka Maca
# Author: Armando-Martin
# Author: Carlosmg.dg
# Author: Carlosz22
# Author: Crazymadlover
# Author: Csbotero
+# Author: DannyS712
# Author: Dcapillae
# Author: Dgstranz
# Author: Egofer
# Author: Ejegg
# Author: Fitoschido
# Author: Fortega
+# Author: Geryescalier
# Author: Guillembb
# Author: Harvest
# Author: Hereñu
# Author: Idontknow
+# Author: Ignaciolep
# Author: Indiralena
# Author: Invadinado
# Author: James
# Author: Javiersanp
# Author: Jelou
+# Author: Jlrb+
+# Author: Joanmp17
# Author: Johnarupire
+# Author: Juenti el toju
# Author: Jynus
# Author: KATRINE1992
# Author: Kresp0
@@ -40,6 +47,8 @@
# Author: MarcoAurelio
# Author: McDutchie
# Author: Mor
+# Author: Nah omy
+# Author: Nancystodd
# Author: Nemo bis
# Author: Nunte
# Author: Ovruni
@@ -48,9 +57,11 @@
# Author: Peter17
# Author: Pompilos
# Author: Remux
+# Author: Rodm23
# Author: Rubenwap
# Author: Ruila
# Author: Sim6
+# Author: Sukanya121
# Author: Tiberius1701
# Author: Toliño
# Author: Translationista
@@ -76,7 +87,7 @@ es:
create: Enviar
client_application:
create: Registrar
- update: Editar
+ update: Actualizar
redaction:
create: Crear redacción
update: Guardar redacción
@@ -89,8 +100,7 @@ es:
activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: no aparenta ser una dirección de correo electrónico
- válida
+ invalid_email_address: no parece ser una dirección de correo electrónico válida
email_address_not_routable: no es enrutable
models:
acl: Lista de control de acceso
@@ -100,6 +110,7 @@ es:
diary_comment: Comentario de diario
diary_entry: Entrada de diario
friend: Amigo
+ issue: Problema
language: Idioma
message: Mensaje
node: Nodo
@@ -116,6 +127,7 @@ es:
relation: Relación
relation_member: Miembro de la relación
relation_tag: Etiqueta de la relación
+ report: Informe
session: Sesión
trace: Traza
tracepoint: Punto de la traza
@@ -127,6 +139,9 @@ es:
way_node: Nodo de la vÃa
way_tag: Etiqueta de la vÃÂa
attributes:
+ client_application:
+ callback_url: URL de devolución de llamada
+ support_url: URL de asistencia
diary_comment:
body: Cuerpo
diary_entry:
@@ -141,17 +156,22 @@ es:
trace:
user: Usuario
visible: Visible
- name: Nombre
+ name: Nombre de archivo
size: Tamaño
latitude: Latitud
longitude: Longitud
public: Pública
description: Descripción
+ gpx_file: 'Subir archivo GPX:'
+ visibility: Visibilidad
+ tagstring: Etiquetas
message:
sender: Remitente
title: Asunto
body: Cuerpo
recipient: Destinatario
+ report:
+ details: Por favor, proporcione más detalles sobre el problema (obligatorio).
user:
email: Correo electrónico
active: Activo
@@ -159,6 +179,9 @@ es:
description: Descripción
languages: Idiomas
pass_crypt: Contraseña
+ help:
+ trace:
+ tagstring: delimitado por comas
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@@ -214,17 +237,26 @@ es:
remote:
name: Control remoto
description: Control remoto (JOSM o Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Ninguno
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Microsoft
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipedia
api:
notes:
comment:
- opened_at_html: Creado hace %{when}
- opened_at_by_html: Creado hace %{when} por %{user}
- commented_at_html: Actualizado hace %{when}
- commented_at_by_html: Actualizado hace %{when} por %{user}
- closed_at_html: Resuelto hace %{when}
- closed_at_by_html: Resuelto hace %{when} por %{user}
- reopened_at_html: Reactivado hace %{when}
- reopened_at_by_html: Reactivado hace %{when} por %{user}
+ opened_at_html: Creado %{when}
+ opened_at_by_html: Creado %{when} por %{user}
+ commented_at_html: Actualizado %{when}
+ commented_at_by_html: Actualizado %{when} por %{user}
+ closed_at_html: Resuelto %{when}
+ closed_at_by_html: Resuelto %{when} por %{user}
+ reopened_at_html: Reactivado %{when}
+ reopened_at_by_html: Reactivado %{when} por %{user}
rss:
title: Notas de OpenStreetMap
description_area: Lista de notas comunicadas, comentadas o cerradas en tu
@@ -240,12 +272,12 @@ es:
browse:
created: Creado
closed: Cerrado
- created_html: Creado hace %{time}
- closed_html: Cerrado hace %{time}
- created_by_html: Creado hace %{time} por %{user}
- deleted_by_html: Eliminado hace %{time} por %{user}
- edited_by_html: Editado hace %{time} por %{user}
- closed_by_html: Cerrado hace %{time} por %{user}
+ created_html: Creado %{time}
+ closed_html: Cerrado %{time}
+ created_by_html: Creado %{time} por %{user}
+ deleted_by_html: Eliminado %{time} por %{user}
+ edited_by_html: Editado %{time} por %{user}
+ closed_by_html: Cerrado %{time} por %{user}
version: Versión
in_changeset: Conjunto de cambios
anonymous: anónimo
@@ -265,9 +297,8 @@ es:
relation: Relaciones (%{count})
relation_paginated: Relaciones (%{x}-%{y} de %{count})
comment: Comentarios (%{count})
- hidden_commented_by: Comentario oculto de %{user} hace
- %{when}
- commented_by: Comentario de %{user} hace %{when}
+ hidden_commented_by_html: Comentario oculto de %{user} %{when}
+ commented_by_html: Comentario de %{user} %{when}
changesetxml: XML del conjunto de cambios
osmchangexml: XML en formato osmChange
feed:
@@ -278,28 +309,28 @@ es:
still_open: El conjunto de cambios sigue abierto; la discusión se abrirá cuando
se cierre el conjunto de cambios.
node:
- title: 'Nodo: %{name}'
- history_title: 'Historial de nodo: %{name}'
+ title_html: 'Nodo: %{name}'
+ history_title_html: 'Historial de nodo: %{name}'
way:
- title: 'VÃa: %{name}'
- history_title: 'Historial de vÃa: %{name}'
+ title_html: 'VÃa: %{name}'
+ history_title_html: 'Historial de vÃa: %{name}'
nodes: Nodos
- also_part_of:
+ also_part_of_html:
one: parte de la vÃa %{related_ways}
other: parte de las vÃas %{related_ways}
relation:
- title: 'Relación: %{name}'
- history_title: 'Historial de relación: %{name}'
+ title_html: 'Relación: %{name}'
+ history_title_html: 'Historial de relación: %{name}'
members: Miembros
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} como %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} como %{role}'
type:
node: Nodo
way: VÃa
relation: Relación
containing_relation:
- entry: Relación %{relation_name}
- entry_role: Relación %{relation_name} (como %{relation_role})
+ entry_html: Relación %{relation_name}
+ entry_role_html: Relación %{relation_name} (como %{relation_role})
not_found:
sorry: 'Lo sentimos, %{type} #%{id} no se pudo encontrar.'
type:
@@ -326,9 +357,9 @@ es:
way: vÃa
relation: relación
start_rjs:
- feature_warning: Cargando %{num_features} caracterÃsticas, lo que puede hacer
- que su navegador se ralentice o que no responda. ¿Está seguro de que desea
- mostrar estos datos?
+ feature_warning: Cargando %{num_features} elementos, lo que puede hacer que
+ su navegador se ralentice o que no responda. ¿Está seguro de que desea mostrar
+ estos datos?
load_data: Cargar datos
loading: Cargando...
tag_details:
@@ -338,7 +369,9 @@ es:
tag: La página en el wiki con la descripción de la etiqueta %{key}=%{value}
wikidata_link: El elemento %{page} en Wikidata
wikipedia_link: El artÃculo %{page} en Wikipedia
+ wikimedia_commons_link: El item %{page} en Wikipedia Commons
telephone_link: Llamar al %{phone_number}
+ colour_preview: Vista previa del color %{colour_value}
note:
title: 'Nota: %{id}'
new_note: Nota nueva
@@ -346,28 +379,26 @@ es:
open_title: 'Nota sin resolver #%{note_name}'
closed_title: 'Nota resuelta #%{note_name}'
hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}'
- open_by: Creado por %{user} hace %{when}
- open_by_anonymous: Creado por un anónimo hace %{when}
- commented_by: Comentario de %{user} hace %{when}
- commented_by_anonymous: Comentario de anónimo hace
- %{when}
- closed_by: Resuelto por %{user} hace %{when}
- closed_by_anonymous: Resuelto por anónimo hace %{when}
- reopened_by: Reactivado por %{user} hace %{when}
- reopened_by_anonymous: Reactivado por anónimo hace
- %{when}
- hidden_by: Oculto por %{user} hace %{when}
+ opened_by_html: Creado por %{user} %{when}
+ opened_by_anonymous_html: Creado por un anónimo %{when}
+ commented_by_html: Comentario de %{user} %{when}
+ commented_by_anonymous_html: Comentario de anónimo %{when}
+ closed_by_html: Resuelto por %{user} %{when}
+ closed_by_anonymous_html: Resuelto por anónimo %{when}
+ reopened_by_html: Reactivado por %{user} %{when}
+ reopened_by_anonymous_html: Reactivado por anónimo %{when}
+ hidden_by_html: Oculto por %{user} %{when}
report: Denunciar esta nota
query:
- title: Consultar caracterÃsticas
- introduction: Haga clic en el mapa para encontrar caracterÃsticas cercanas.
- nearby: CaracterÃsticas cercanas
- enclosing: CaracterÃsticas envolventes
+ title: Consultar elementos
+ introduction: Haga clic en el mapa para encontrar elementos cercanos.
+ nearby: Elementos cercanos
+ enclosing: Elementos envolventes
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Página %{page}
- next: Siguiente »
- previous: « Anterior
+ next: Siguiente â
+ previous: â Anterior
changeset:
anonymous: Anónimo
no_edits: (sin ediciones)
@@ -397,7 +428,7 @@ es:
comment:
comment: 'Comentario nuevo sobre el conjunto de cambios #%{changeset_id} de
%{author}'
- commented_at_by_html: Actualizado hace %{when} por %{user}
+ commented_at_by_html: Actualizado %{when} por %{user}
comments:
comment: 'Comentario nuevo sobre el conjunto de cambios #%{changeset_id} de
%{author}'
@@ -426,6 +457,7 @@ es:
in_language_title: Entradas de diario en %{language}
new: Nueva entrada de diario
new_title: Redactar una nueva entrada en mi diario de usuario
+ my_diary: Mi diario
no_entries: No hay entradas en el diario
recent_entries: Entradas recientes en el diario
older_entries: Entradas más antiguas
@@ -437,28 +469,30 @@ es:
title: Diario de %{user} | %{title}
user_title: Diario de %{user}
leave_a_comment: Dejar un comentario
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} para dejar un comentario'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} para dejar un comentario'
login: Iniciar sesión
no_such_entry:
title: No existe esa entrada de diario
heading: 'No hay entrada con la id: %{id}'
body: No hay ninguna entrada de diario o comentario con el identificador %{id}.
- Comprueba la ortografÃa, o puede que el enlace al que has hecho clic sea incorrecto.
+ Revise su ortografÃa, o tal vez el enlace en el que hizo clic es incorrecto.
diary_entry:
- posted_by: Publicado por %{link_user} el %{created} en %{language_link}
+ posted_by_html: Publicado por %{link_user} el %{created} en %{language_link}
comment_link: Comentar esta entrada
- reply_link: Responder a esta entrada
+ reply_link: Enviar un mensaje al autor
comment_count:
zero: No hay comentarios
one: '%{count} comentario'
other: '%{count} comentarios'
edit_link: Editar esta entrada
hide_link: Ocultar esta entrada
+ unhide_link: Mostrar esta entrada
confirm: Confirmar
report: Denunciar esta entrada
diary_comment:
- comment_from: Comentario de %{link_user} el %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Comentario de %{link_user} el %{comment_created_at}
hide_link: Ocultar este comentario
+ unhide_link: Mostrar este comentario
confirm: Confirmar
report: Denunciar este comentario
location:
@@ -484,17 +518,29 @@ es:
comment: Comentario
newer_comments: Comentarios más recientes
older_comments: Comentarios más antiguos
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: ¿Añadir a %{user} como un amigo?
+ button: Añadir como amigo
+ success: ¡%{name} ahora es tu amigo!
+ failed: Lo sentimos, no se ha podido añadir a %{name} como un amigo.
+ already_a_friend: Ya eres amigo de %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: ¿Quitar a %{user} de los amigos?
+ button: Quitar amistad
+ success: Has quitado a %{name} de tus amigos.
+ not_a_friend: '%{name} no es uno de tus amigos.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: Resultados internos
- ca_postcode: Resultados de Geocoder.CA
- osm_nominatim: Resultados de OpenStreetMap
+ latlon_html: Resultados internos
+ ca_postcode_html: Resultados de Geocoder.CA
+ osm_nominatim_html: Resultados de OpenStreetMap
Nominatim
- geonames: Resultados de GeoNames
- osm_nominatim_reverse: Resultados de OpenStreetMap
+ geonames_html: Resultados de GeoNames
+ osm_nominatim_reverse_html: Resultados de OpenStreetMap
Nominatim
- geonames_reverse: Resultados de GeoNames
+ geonames_reverse_html: Resultados de GeoNames
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@@ -571,7 +617,6 @@ es:
motorcycle_parking: Estacionamiento para motocicletas
nightclub: Club nocturno
nursing_home: Residencia para la tercera edad
- office: Oficina
parking: Aparcamiento
parking_entrance: Entrada de estacionamiento
parking_space: Estacionamiento
@@ -580,20 +625,15 @@ es:
police: PolicÃa
post_box: Buzón
post_office: Oficina de correos
- preschool: Preescolar
prison: Prisión
pub: Pub
public_building: Edificio público
recycling: Punto de reciclaje
restaurant: Restaurante
- retirement_home: Residencia de jubilados
- sauna: Sauna
school: Escuela
shelter: Refugio
- shop: Tienda
shower: Ducha
social_centre: Centro social
- social_club: Club social
social_facility: Centro social
studio: Estudio
swimming_pool: Piscina
@@ -609,7 +649,6 @@ es:
waste_basket: Papelera
waste_disposal: Contenedor de basura
water_point: Punto de agua
- youth_centre: Centro juvenil
boundary:
administrative: Frontera administrativa
census: LÃmite de censo
@@ -623,6 +662,25 @@ es:
viaduct: Viaducto
"yes": Puente
building:
+ apartments: Bloque de apartamentos
+ chapel: Capilla
+ church: Iglesia
+ commercial: Edificio de oficinas
+ dormitory: Residencia de estudiantes
+ farm: Granja
+ garage: Garaje
+ hospital: Edificio hospitalario
+ hotel: Hotel
+ house: Casa
+ industrial: Edificio industrial
+ office: Edificio de oficinas
+ public: Edificio público
+ residential: Edificio residencial
+ retail: Edificio comercial
+ school: Edificio escolar
+ terrace: Terraza
+ train_station: Estación de tren
+ university: Edificio universitario
"yes": Edificio
craft:
brewery: Fábrica de cerveza
@@ -684,7 +742,6 @@ es:
tertiary_link: Carretera terciaria
track: Pista
traffic_signals: Señales de tráfico
- trail: Sendero
trunk: VÃa rápida
trunk_link: Enlace de vÃa rápida
turning_loop: Bucle de giro
@@ -703,7 +760,6 @@ es:
fort: Fuerte
heritage: Patrimonio de la humanidad
house: Casa histórica
- icon: Icono
manor: Casa señorial
memorial: Memorial
mine: Mina
@@ -748,7 +804,6 @@ es:
reservoir_watershed: Cuenca del embalse
residential: Ãrea residencial
retail: Zona comercial
- road: Ãrea de carretera
village_green: Parque municipal
vineyard: Viñedo
"yes": Uso del suelo
@@ -897,7 +952,7 @@ es:
municipality: Municipio
neighbourhood: Barrio
postcode: Código postal
- quarter: Cuatrimestre
+ quarter: Distrito
region: Región
sea: Mar
square: Plaza
@@ -905,7 +960,6 @@ es:
subdivision: Subdivisión
suburb: Suburbio
town: Pueblo
- unincorporated_area: Ãrea no incorporada
village: Aldea
"yes": Lugar
railway:
@@ -931,6 +985,7 @@ es:
switch: Aguja de ferrocarril
tram: Ruta de tranvÃa
tram_stop: Parada de tranvÃa
+ yard: Estación de clasificación
shop:
alcohol: LicorerÃa
antiques: Anticuario
@@ -964,12 +1019,10 @@ es:
estate_agent: Inmobiliaria
farm: Tienda de productos agrÃcolas
fashion: Tienda de moda
- fish: PescaderÃa
florist: FloristerÃa
food: Tienda de alimentación
funeral_directors: Funeraria
furniture: Tienda de muebles
- gallery: GalerÃa
garden_centre: Vivero
general: Tienda de artÃculos generales
gift: Tienda de regalos
@@ -977,6 +1030,7 @@ es:
grocery: Tienda de alimentación
hairdresser: PeluquerÃa
hardware: FerreterÃa
+ herbalist: Herbolario
hifi: Hi-Fi
houseware: Tienda de menaje
interior_decoration: Decoración de interiores
@@ -986,7 +1040,6 @@ es:
laundry: LavanderÃa
lottery: LoterÃa
mall: Centro comercial
- market: Mercado
massage: Masaje
mobile_phone: Tienda de telefonÃa
motorcycle: Tienda de motocicletas
@@ -998,7 +1051,6 @@ es:
paint: Tienda de pintura
pawnbroker: Casa de empeños
pet: Tienda de mascotas
- pharmacy: Farmacia
photo: Tienda de fotografÃa
seafood: Mariscos
second_hand: Tienda de segunda mano
@@ -1069,11 +1121,6 @@ es:
level8: LÃmite de ciudad
level9: LÃmite de pueblo
level10: LÃmite de suburbio
- description:
- title:
- osm_nominatim: Ubicación según OpenStreetMap
- Nominatim
- geonames: Ubicación según GeoNames
types:
cities: Ciudades
towns: Municipios
@@ -1096,9 +1143,8 @@ es:
status: Estado
reports: Reportes
last_updated: Ãltima actualización
- last_updated_time_html: Hace %{time}
- last_updated_time_user_html: Hace %{time} por
- %{user}
+ last_updated_time_html: %{time}
+ last_updated_time_user_html: %{time} por %{user}
link_to_reports: Ver reportes
reports_count:
one: 1 informe
@@ -1113,7 +1159,7 @@ es:
successful_update: Su denuncia ha sido actualizada con éxito
provide_details: Por favor, proporcione los detalles requeridos
show:
- title: 'Incidencia #%{issue_id} %{status}'
+ title: '%{status} Informe n.º %{issue_id}'
reports:
zero: Sin informes
one: 1 informe
@@ -1124,12 +1170,12 @@ es:
resolve: Resolver
ignore: Ignorar
reopen: Reabrir
- reports_of_this_issue: Reportes de esta incidencia
+ reports_of_this_issue: Informes de este problema
read_reports: Leer reportes
new_reports: Nuevos reportes
other_issues_against_this_user: Otras incidencias en contra de este usuario
no_other_issues: No hay otras incidencias en contra de este usuario.
- comments_on_this_issue: Comentarios sobre esta incidencia
+ comments_on_this_issue: Comentarios sobre este informe
resolve:
resolved: El estado de la incidencia se ha establecido en 'Resuelto'
ignore:
@@ -1137,11 +1183,10 @@ es:
reopen:
reopened: El estado de la incidencia se ha establecido en 'Abierto'.
comments:
- created_at: El %{datetime}
- reassign_param: Reasignar incidencia?
+ comment_from_html: Comentario de %{user_link} en %{comment_created_at}
+ reassign_param: ¿Quiere reasignar el informe?
reports:
- updated_at: El %{datetime}
- reported_by_html: Reportado como %{category} por %{user}
+ reported_by_html: Reportado como %{category} por %{user} en %{updated_at}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, comentario #%{comment_id}'
@@ -1153,8 +1198,6 @@ es:
new:
title_html: Reportar %{link}
missing_params: No se puede crear un informe nuevo
- details: Por favor, proporcione más detalles sobre el problema (obligatorio).
- select: 'Seleccione un motivo para su denuncia:'
disclaimer:
intro: 'Antes de enviar su denuncia a los moderadores del sitio, por favor
asegúrese de que:'
@@ -1219,6 +1262,7 @@ es:
partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: socios
+ tou: Términos de uso
osm_offline: La base de datos de OpenStreetMap no está disponible en estos momentos
debido a trabajos de mantenimiento.
osm_read_only: La base de datos de OpenStreetMap se encuentra en modo de sólo
@@ -1237,7 +1281,7 @@ es:
text: Hacer una donación
learn_more: Más información
more: Más
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} ha comentado en una entrada de diario'
hi: Hola %{to_user},
@@ -1251,7 +1295,7 @@ es:
el asunto %{subject}:'
footer_html: También puede leer el mensaje en %{readurl} y puede responder en
%{replyurl}
- friend_notification:
+ friendship_notification:
hi: Hola %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} te ha añadido como amigo'
had_added_you: '%{user} te ha añadido como amigo en OpenStreetMap'
@@ -1270,8 +1314,9 @@ es:
more_info_2: 'de GPX y cómo evitarlos en:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] Ãxito al importar GPX'
- loaded_successfully: carga exitosa con %{trace_points} a partir de %{possible_points}
- puntos posibles.
+ loaded_successfully: '{{PLURAL|one=cargado correctamente con %{trace_points}
+ de 1 punto posible.|carga exitosa con %{trace_points} de %{possible_points}
+ puntos posibles.'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bienvenido a OpenStreetMap'
greeting: ¡Hola!
@@ -1345,11 +1390,10 @@ es:
de cambios'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentado en un conjunto de
cambios en el que usted está interesado'
- your_changeset: '%{commenter} ha dejado un comentario en uno de sus conjuntos
- de cambios creado el %{time}'
- commented_changeset: '%{commenter} ha dejado un comentario en un conjunto
- de cambios de mapa que está siguiendo, creado por %{changeset_author} el
- %{time}'
+ your_changeset: '%{commenter} dejó un comentario el %{time} en uno de sus
+ conjuntos de cambios'
+ commented_changeset: '%{commenter} dejó un comentario el %{time} en un conjunto
+ de cambios que está siguiendo, creado por %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: con el comentario '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: sin comentarios
details: Más detalles acerca del conjunto de cambios pueden encontrarse en %{url}.
@@ -1370,9 +1414,9 @@ es:
from: De
subject: Asunto
date: Fecha
- no_messages_yet: No tienes aún mensajes. ¿Por qué no te pones en contacto con
- alguno de los %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: gente cercana mapeando
+ no_messages_yet_html: No tienes aún mensajes. ¿Por qué no te pones en contacto
+ con alguno de los %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: gente mapeando cerca
message_summary:
unread_button: Marcar como no leÃdo
read_button: Marcar como leÃÂdo
@@ -1380,7 +1424,7 @@ es:
destroy_button: Borrar
new:
title: Enviar mensaje
- send_message_to: Enviar un mensaje nuevo a %{name}
+ send_message_to_html: Enviar un mensaje nuevo a %{name}
subject: Asunto
body: Cuerpo
back_to_inbox: Regresar a la bandeja de entrada
@@ -1394,7 +1438,7 @@ es:
body: Lo sentimos, no hay ningún mensaje con este identificador.
outbox:
title: Salida
- my_inbox: Mi %{inbox_link}
+ my_inbox_html: Mi %{inbox_link}
inbox: entrada
outbox: salida
messages:
@@ -1403,8 +1447,8 @@ es:
to: A
subject: Asunto
date: Fecha
- no_sent_messages: No tienes aún mensajes enviados. ¿Por qué no te pones en contacto
- con alguno de los %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_sent_messages_html: No tienes aún mensajes enviados. ¿Por qué no te pones
+ en contacto con alguno de los %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: gente mapeando cerca
reply:
wrong_user: Está conectado como `%{user}' pero el mensaje que quiere responder
@@ -1434,7 +1478,7 @@ es:
about:
next: Siguiente
copyright_html: ©Colaboradores de
OpenStreetMap
- used_by: '%{name} impulsa mediante geodatos a miles de sitios web, aplicaciones
+ used_by_html: '%{name} proporcionado geodatos a miles de sitios web, aplicaciones
móviles y dispositivos de hardware.'
lede_text: OpenStreetMap lo crea una gran comunidad de colaboradores que con
sus contribuciones al mapa añaden y mantienen datos sobre caminos, senderos,
@@ -1462,26 +1506,28 @@ es:
la página sobre Derechos de autor y Licencia
para obtener más detalles.'
legal_title: Legal
- legal_html: "Este sitio y muchos otros servicios relacionados son gestionados
+ legal_1_html: "Este sitio y muchos otros servicios relacionados son gestionados
formalmente por la \nFundación OpenStreetMap
(OSMF) \nen nombre de la comunidad. El uso de todos los servicios gestionados
- por la OSMF está sujeto \na nuestra \nnormativa
+ por la OSMF está sujeto \na nuestros Términos
+ de uso, \nnormativa
de uso aceptable y nuestra normativa
- de privacidad\n
\nPonte
- en contacto con la OSMF \nsi tienes preguntas sobre licencias, derechos
- de autor u otra cuestión legal.\n
\nOpenStreetMap, el logotipo de la lupa
- y «State of the Map» son marcas
- registradas de la OSMF."
+ de privacidad."
+ legal_2_html: |-
+ Por favor, comunÃquese con el OSMF
+ Si tiene licencias, derechos de autor u otras preguntas legales.
+
+ OpenStreetMap, el logotipo de la lupa y el estado del mapa son marcas registradas de OSMF.
partners_title: Socios
copyright:
foreign:
title: Acerca de esta traducción
- text: En el caso de un conflicto entre esta página traducida y %{english_original_link},
+ html: En el caso de un conflicto entre esta página traducida y %{english_original_link},
la versión inglesa prevalecerá
english_link: el original en Inglés
native:
title: Acerca de esta página
- text: Está viendo la versión en inglés de la página de derechos de autor.
+ html: Está viendo la versión en inglés de la página de derechos de autor.
Puede ir a la %{native_link} de esta página o puede dejar de leer acerca
de derechos de autor y %{mapping_link}.
native_link: versión en español
@@ -1499,15 +1545,15 @@ es:
e información, solo podrás distribuir estos cambios bajo la misma licencia.
El código legal
completo explica tus derechos y obligaciones.
- intro_3_html: La cartografÃa en nuestros mosaicos de mapas y en nuestra documentación,
- están licenciados bajo la licencia Creative
- Commons Reconocimiento-CompartirIgual 2.0 (CC BY-SA).
+ intro_3_1_html: Nuestra documentación está disponible bajo los términos de
+ la licencia Creative
+ Commons Reconocimiento-Compartir Igual 2.0 (CC BY-SA 2.0).
credit_title_html: Cómo dar reconocimiento a OpenStreetMap
credit_1_html: Requerimos que utilices los créditos "© Colaboradores de OpenStreetMap".
- credit_2_html: |-
- Usted debe también dejar claro que los datos están disponibles bajo la licencia Open Database License (ODbL), y si utiliza nuestros mapas, que la cartografÃa posee licencia CC BY-SA. Puede hacer esto mediante el enlace a esta página de derechos de autor.
+ credit_2_1_html: |-
+ También debe dejar en claro que los datos están disponibles bajo la licencia Open Database License (ODbL), y si utiliza nuestros mapas, que la cartografÃa posee licencia CC BY-SA. Puede hacer esto mediante el enlace a esta página de derechos de autor.
Como alternativa y como un requisito si están distribuyendo OSM en un formulario de datos, puede nombrar y enlazar directamente a las licencias. En medios de comunicación donde los enlaces no sean posibles (por ejemplo, obras impresas), le sugerimos que dirija a sus lectores a openstreetmap.org (quizás expandiendo 'OpenStreetMap' hasta esta dirección completa), a opendatacommons.org, y si procede, a creativecommons.org.
- credit_3_html: |-
+ credit_4_html: |-
En un mapa electrónico navegable, los créditos deben aparecer en la esquina del mapa.
Por ejemplo:
attribution_example:
@@ -1515,7 +1561,7 @@ es:
title: Ejemplo de atribución
more_title_html: Para saber más...
more_1_html: |-
- Encontrarás más información acerca de cómo utilizar nuestros datos y cómo citarnos como fuente en la página de licencia de la OSMF.
more_2_html: |-
A pesar de que OpenStreetMap es contenido abierto, no podemos suminstrar una API de mapas gratuita para terceros.
@@ -1580,7 +1626,7 @@ es:
infringement_2_html: Si usted cree que algún material con derechos de autor
ha sido incorrectamente agregado a la base de datos de OpenStreetMap o a
este sitio, consulte nuestro procedimiento
- de descolgado o preséntelo directamente en nuestra página
+ de descolgado o preséntelo directamente en nuestra página
de presentación en lÃnea.
trademarks_title_html: Marcas registradas
trademarks_1_html: OpenStreetMap, el logotipo de la lupa y «State of the Map»
@@ -1599,11 +1645,11 @@ es:
y con la opción de control remoto activada
edit:
not_public: No has configurado tus ediciones como públicas.
- not_public_description: No puede seguir editando el mapa a menos que lo haga.
- Puede marcar sus ediciones como públicas desde su %{user_page}.
+ not_public_description_html: No puede seguir editando el mapa a menos que lo
+ haga. Puede marcar sus ediciones como públicas desde su %{user_page}.
user_page_link: página de usuario
anon_edits_link_text: Descubra a que se debe
- flash_player_required: Necesita un reproductor de Flash para usar Potlatch,
+ flash_player_required_html: Necesita un reproductor de Flash para usar Potlatch,
el editor Flash de OpenStreetMap. Puede descargar
un reproductor Flash desde Adobe.com. Otras
opciones también están disponibles para editar OpenStreetMap.
@@ -1626,7 +1672,7 @@ es:
map_image: Imagen de mapa (muestra la capa estándar)
embeddable_html: HTML integrable
licence: Licencia
- export_details: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo la licencia
+ export_details_html: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo la licencia
Open Database (ODbL) de Open Data Commons.
too_large:
advice: 'Si la exportación anterior falla, por favor considere usar una de
@@ -1691,7 +1737,7 @@ es:
temas de cartografÃa.
welcome:
url: /welcome
- title: Le damos la bienvenida a OSM
+ title: Bienvenido a OpenStreetMap
description: Comenzar con esta guÃa rápida que cubre lo básico de OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Beginners%27_guide
@@ -1699,9 +1745,9 @@ es:
description: GuÃa para principiantes, mantenida por la comunidad.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- description: Hacer una pregunta o buscar respuestas en el sitio de preguntas
- y respuestas de OSM.
+ title: Foro de ayuda
+ description: Haga una pregunta o busque respuestas en el sitio de preguntas
+ y respuestas de OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Listas de correo
description: Pregunta o discute temas interesantes de un amplio abanico de
@@ -1715,7 +1761,7 @@ es:
description: Chat interactivo en muchos idiomas diferentes y sobre muchos
temas.
switch2osm:
- title: Migra a OSM
+ title: Migrar a OSM
description: Ayuda para las empresas y organizaciones que migran a mapas y
a otros servicios, basados en OpenStreetMap.
welcomemat:
@@ -1725,8 +1771,8 @@ es:
lo que debes saber en nuestra Estera de Bienvenida.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Main_Page
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: Explora el wiki para obtener documentación detallada de OSM.
+ title: Wiki de OpenStreetMap
+ description: Explora el wiki para obtener documentación detallada de OpenStreetMap.
sidebar:
search_results: Resultados de la búsqueda
close: Cerrar
@@ -1836,13 +1882,13 @@ es:
title: Qué hay en el mapa
on_html: OpenStreetMap es un lugar para el mapeo de las cosas que son reales
y actuales - esto incluye millones de edificios, carreteras, y otros
- detalles acerca de lugares. Puede mapear cualquier caracterÃstica de la
- vida real que es interesante para usted.
- off_html: Lo que no se incluye son datos basados en opiniones (por
- ejemplo, valoraciones), caracterÃsticas históricas que ya no existen sobre
- el terreno o hipotéticas, ni datos provenientes de fuentes protegidas por
- derechos de autor. A menos que tenga un permiso especial, no copie de mapas
- en lÃnea o en papel.
+ detalles acerca de lugares. Puede mapear cualquier elemento de la vida real
+ que le interese.
+ off_html: Lo que no se incluye son datos basados en opiniones, como
+ calificaciones, elementos históricos o hipotéticos que no existen sobre
+ el terreno, ni datos provenientes de fuentes protegidas por derechos de
+ autor. A menos que tenga un permiso especial, no copie de mapas en lÃnea
+ o en papel.
basic_terms:
title: Términos básicos para mapear
paragraph_1_html: OpenStreetMap tiene su propia jerga. Estas son algunas palabras
@@ -1888,11 +1934,6 @@ es:
puntos ordenados con marcas de tiempo)
new:
upload_trace: Subir traza GPS
- upload_gpx: 'Subir archivo GPX:'
- description: 'Descripción:'
- tags: 'Etiquetas:'
- tags_help: delimitado por comas
- visibility: 'Visibilidad:'
visibility_help: ¿Qué significa esto?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Visibilidad_de_trazas_GPS
help: Ayuda
@@ -1912,20 +1953,9 @@ es:
a que estas terminen antes de subir más, para no bloquear la cola a otros
usuarios.
edit:
+ cancel: Cancelar
title: Editando traza %{name}
heading: Editando traza %{name}
- filename: 'Nombre de archivo:'
- download: descargar
- uploaded_at: 'Subido el:'
- points: 'Puntos:'
- start_coord: 'Coordenada Inicial:'
- map: mapa
- edit: editar
- owner: 'Propietario:'
- description: 'Descripción:'
- tags: 'Etiquetas:'
- tags_help: delimitado por comas
- visibility: 'Visibilidad:'
visibility_help: ¿Qué significa esto?
update:
updated: Traza actualizada
@@ -1957,7 +1987,9 @@ es:
newer: Trazas más recientes
trace:
pending: PENDIENTE
- count_points: '%{count} puntos'
+ count_points:
+ one: 1 punto
+ other: '%{count} puntos'
more: más
trace_details: Ver detalles de la traza
view_map: Ver mapa
@@ -1977,12 +2009,12 @@ es:
description: Explorar los itinerarios GPS recién subidos
tagged_with: etiquetado con %{tags}
empty_html: TodavÃa no hay nada aquÃ. Sube una nueva
- traza o aprende más sobre trazas GPS en la página
+ traza o aprende más sobre trazas GPS en la página
wiki.
upload_trace: Subir una traza
see_all_traces: Ver todas las trazas
see_my_traces: Ver mis rastros
- delete:
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Traza programada para eliminación
make_public:
made_public: Traza hecha pública
@@ -2018,8 +2050,8 @@ es:
oauth:
authorize:
title: Autorizar el acceso a su cuenta
- request_access: La aplicación %{app_name} está solicitando acceso a su cuenta,
- %{user}. Por favor, revise si quiere que la aplicación tenga las siguientes
+ request_access_html: La aplicación %{app_name} está solicitando acceso a su
+ cuenta, %{user}. Por favor, revise si quiere que la aplicación tenga las siguientes
capacidades. Puede elegir tantas o tan pocas como quiera.
allow_to: 'Permitir a la aplicación cliente:'
allow_read_prefs: leer sus preferencias de usuario.
@@ -2032,7 +2064,8 @@ es:
grant_access: Otorgar acceso
authorize_success:
title: Solicitud de autorización permitida
- allowed: Usted ha concedido el acceso a la aplicación %{app_name} a su cuenta.
+ allowed_html: Usted ha concedido el acceso a la aplicación %{app_name} a su
+ cuenta.
verification: El código de verificación es %{code}.
authorize_failure:
title: Falló la solicitud de autorización
@@ -2059,13 +2092,6 @@ es:
delete: Eliminar cliente
confirm: ¿Lo confirmas?
requests: 'Solicitando los siguientes permisos del usuario:'
- allow_read_prefs: leer sus preferencias de usuario.
- allow_write_prefs: modificar sus preferencias de usuario.
- allow_write_diary: crear entradas en el diario, comentarios y hacer amigos.
- allow_write_api: modificar el mapa.
- allow_read_gpx: leer sus trazas GPS privadas.
- allow_write_gpx: subir trazas de GPS
- allow_write_notes: cambiar notas.
index:
title: Mis datos OAuth
my_tokens: Mis aplicaciones autorizadas
@@ -2074,25 +2100,14 @@ es:
issued_at: Emitido el
revoke: ¡Revocar!
my_apps: Mis aplicaciones cliente
- no_apps: ¿Tienes una aplicación que te gustarÃa registrar para usar con nosotros
- utilizando el estándar %{oauth}? Debes registrar tu aplicación web antes de
- que pueda hacer solicitudes OAuth a este servicio.
+ no_apps_html: ¿Tienes una aplicación que te gustarÃa registrar para usar con
+ nosotros utilizando el estándar %{oauth}? Debes registrar tu aplicación web
+ antes de que pueda hacer solicitudes OAuth a este servicio.
+ oauth: OAuth
registered_apps: 'Tienes las siguientes aplicaciones cliente registradas:'
register_new: Registra tu aplicación
form:
- name: Nombre
- required: Requerido
- url: URL de aplicación principal
- callback_url: URL de devolución de llamada
- support_url: URL de asistencia
requests: 'Solicita los siguientes permisos del usuario:'
- allow_read_prefs: leer sus preferencias de usuario.
- allow_write_prefs: modificar sus preferencias de usuario.
- allow_write_diary: crear entradas en el diario, comentarios y hacer amigos.
- allow_write_api: modificar el mapa.
- allow_read_gpx: leer sus trazas GPS privadas.
- allow_write_gpx: subir trazas GPS.
- allow_write_notes: cambiar notas.
not_found:
sorry: Lo sentimos, ese %{type} no puede ser encontrado.
create:
@@ -2107,7 +2122,7 @@ es:
heading: Iniciar sesión
email or username: 'Dirección de correo electrónico o nombre de usuario:'
password: 'Contraseña:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: 'Recordarme:'
lost password link: ¿Ha perdido su contraseña?
login_button: Iniciar sesión
@@ -2174,30 +2189,26 @@ es:
reset_password:
title: Restablecer contraseña
heading: Restablecer contraseña para %{user}
- password: 'Contraseña:'
- confirm password: 'Confirmar contraseña:'
reset: Restablecer contraseña
flash changed: Tu contraseña ha sido cambiada.
- flash token bad: No se ha encontrado este elemento, ¿quizá deberÃa comprobar
+ flash token bad: No se ha encontrado este elemento, ¿Quizá deberÃa comprobar
la URL?
new:
title: Registrarse
no_auto_account_create: Desafortunadamente no estamos actualmente habilitados
para crear una cuenta para ti automáticamente.
- contact_webmaster: Contacta con el webmaster para
- gestionar la creación de una cuenta. Intentaremos gestionar la solicitud lo
- más pronto posible.
+ contact_webmaster_html: Contacta con el webmaster
+ para gestionar la creación de una cuenta. Intentaremos gestionar la solicitud
+ lo más pronto posible.
about:
header: Libre y editable
html:
A diferencia de otros mapas, OpenStreetMap está creado completamente por gente como tú, y cualquiera puede corregirlo, actualizarlo, descargarlo y usarlo.
RegÃstrate para comenzar a contribuir. Te enviaremos un mensaje de correo electrónico para confirmar tu cuenta.
- license_agreement: Cuando confirmes tu cuenta tendrás que aceptar los términos - del contribuyente. email address: 'Dirección de correo electrónico:' confirm email address: 'Confirmar la dirección de correo electrónico:' - not displayed publicly: Tu dirección no se muestra de forma pública (consulta + not_displayed_publicly_html: Tu dirección no se muestra de forma pública (consulta la normativa de privacidad para más información) @@ -2217,14 +2228,25 @@ es: página wiki. terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Contributor_Terms_Declined terms: - title: Términos del colaborador - heading: Términos del colaborador + title: Términos + heading: Términos + heading_ct: Términos del colaborador + read and accept with tou: Por favor lee los términos de colaboración y los de + uso, tilda ambas opciones cuando termines y presiona el botón de continuar. + contributor_terms_explain: Este acuerdo gobierna los términos de tus contribuciones + actuales y futuras. + read_ct: He leido y estoy de acuerdo con los términos de contribución arriba + descritos + tou_explain_html: Estos %{tou_link} gobiernan el uso del sitio web y de la infraestructura + provistas por OSMF. Por favor ingrese al enlace, lea y acéptelos. + read_tou: He leÃdo y estoy de acuerdo con los Términos de Uso consider_pd: Además del acuerdo anterior, considero que mis contribuciones se encuentran en Dominio Público. - consider_pd_why: ¿qué es esto? + consider_pd_why: ¿Qué es esto? consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance: 'Información para ayudar a comprender estos términos: un resumen + guidance_html: 'Información para ayudar a comprender estos términos: un resumen legible y algunas traducciones informales' + continue: Continuar declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Contributor_Terms_Declined decline: Declinar you need to accept or decline: Por favor lea y, a continuación, acepte o rechace @@ -2264,14 +2286,14 @@ es: ct status: 'Términos del colaborador:' ct undecided: Indeciso ct declined: Rechazado - latest edit: 'Ãltima edición %{ago}:' + latest edit: 'Ãltima edición (%{ago}):' email address: 'Dirección de correo electrónico:' created from: 'Creado a partir de:' status: 'Estado:' spam score: 'Puntuación de spam:' description: Descripción user location: Ubicación del usuario - if set location: Configure su lugar de origen en la página %{settings_link} + if_set_location_html: Configure su lugar de origen en la página %{settings_link} para ver los usuarios cercanos. settings_link_text: preferencias my friends: Mis amigos @@ -2318,32 +2340,32 @@ es: external auth: 'Autenticación externa:' openid: link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: ¿qué es esto? + link text: ¿Qué es esto? public editing: heading: 'Ediciones públicas:' enabled: Activadas. No es anónimo y puede editar datos. enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: ¿qué es esto? + enabled link text: ¿Qué es esto? disabled: Desactivadas y no puede editar datos; todas las ediciones anteriores son anónimas. disabled link text: ¿Por qué no puedo editar? public editing note: heading: Edición pública - text: Actualmente sus ediciones son anónimas y la gente no puede ni enviarle + html: Actualmente sus ediciones son anónimas y la gente no puede ni enviarle mensajes ni ver su localización. Para mostrar que es lo que ha editado y permitir a la gente contactar con usted a través del sitio web, pulse el botón inferior. Desde la migración a la API 0.6, sólo los usuarios públicos - pueden editar el mapa (más + pueden editar el mapa (más detalles aquÃ)Disculpa, tu cuenta ha sido automáticamente suspendida debido a actividad sospechosa.
@@ -2487,7 +2498,7 @@ es: back: Regresar al Ãndice new: title: Creando un bloqueo para %{name} - heading: Creando un bloqueo para %{name} + heading_html: Creando un bloqueo para %{name} reason: El motivo por el que %{name} está siendo bloqueado. Actúa todo lo calmado y razonable que puedas, proporcionando todos los detalles que puedas sobre la situación, recordando que ese mensaje será visible públicamente. Ten en @@ -2503,7 +2514,7 @@ es: back: Ver todos los bloqueos edit: title: Editando el bloqueo sobre %{name} - heading: Editando el bloqueo sobre %{name} + heading_html: Editando el bloqueo sobre %{name} reason: El motivo por el que %{name} está siendo bloqueado. Actúa todo lo calmado y razonable que puedas, proporcionando todos los detalles que puedas sobre la situación. Ten en cuenta que no todos los usuarios entienden la jerga de @@ -2533,18 +2544,18 @@ es: empty: TodavÃa no se ha hecho ningún bloqueo. revoke: title: Revocando el bloqueo sobre %{block_on} - heading: Revocando el bloqueo sobre %{block_on} por %{block_by} + heading_html: Revocando el bloqueo sobre %{block_on} por %{block_by} time_future: Este bloqueo finalizará en %{time}. - past: Este bloqueo terminó hace %{time} y no puede ser revocado ahora. + past: Este bloqueo terminó %{time} y no puede ser revocado ahora. confirm: ¿Confirmas que quieres revocar este bloqueo? revoke: Revocar flash: Este bloqueo ha sido revocado. helper: - time_future: Termina en %{time}. + time_future_html: Termina en %{time}. until_login: Activo hasta que el usuario acceda. - time_future_and_until_login: Termina en %{time} y después de que el usuario + time_future_and_until_login_html: Termina en %{time} y después de que el usuario ha iniciado sesión. - time_past: Finalizado hace %{time}. + time_past_html: Finalizado %{time}. block_duration: hours: one: 1 hora @@ -2563,15 +2574,15 @@ es: other: '%{count} años' blocks_on: title: Bloqueos sobre %{name} - heading: Lista de bloqueos sobre %{name} + heading_html: Lista de bloqueos sobre %{name} empty: '%{name} no se ha bloqueado todavÃa.' blocks_by: title: Bloqueos por %{name} - heading: Listado de bloqueos por %{name} + heading_html: Listado de bloqueos por %{name} empty: '%{name} todavÃa no ha creado ningún bloqueo.' show: title: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}' - heading: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}' + heading_html: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}' created: Creado status: Estado show: Mostrar @@ -2598,7 +2609,7 @@ es: next: Siguiente » previous: « Anterior notes: - mine: + index: title: Notas remitidas o comentadas por %{user} heading: Notas de %{user} subheading_html: Notas remitidas o comentadas por %{user} @@ -2641,12 +2652,18 @@ es: out: Alejar locate: title: Mostrar mi ubicación - popup: Estás a {distance} {unit} de este punto + metersPopup: + one: Estás a un metro de este punto + other: Estás a %{count} metros de este punto + feetPopup: + one: Estás dentro de una distancia de un pie desde este punto + other: Estás dentro de una distancia de %{count} pies desde este punto base: standard: Estándar cycle_map: Mapa ciclista transport_map: Mapa de transporte hot: Humanitario + opnvkarte: ÃPNVKarte layers: header: Capas del mapa notes: Notas del mapa @@ -2656,6 +2673,14 @@ es: title: Capas copyright: © Colaboradores de OpenStreetMap donate_link_text: Hacer una donación + terms: Términos del sitio web y de la + API + thunderforest: Mosaicos cortesÃa de Andy + Allan + opnvkarte: Las cuadriculas son cortesÃa de MeMoMaps + hotosm: Estilo de mosaico por Equipo + humanitario OpenStreetMap alojado por + OpenStreetMap Francia site: edit_tooltip: Editar el mapa edit_disabled_tooltip: Acercar para editar el mapa @@ -2663,8 +2688,8 @@ es: createnote_disabled_tooltip: Acercar para añadir una nota al mapa map_notes_zoom_in_tooltip: Acercar para ver notas del mapa map_data_zoom_in_tooltip: Acercar para ver datos del mapa - queryfeature_tooltip: Consultar caracterÃsticas - queryfeature_disabled_tooltip: Acercar para consultar caracterÃsticas + queryfeature_tooltip: Consultar elementos + queryfeature_disabled_tooltip: Acercar para consultar elementos changesets: show: comment: Comentar @@ -2695,10 +2720,10 @@ es: ascend: Ascender engines: fossgis_osrm_bike: Bicicleta (OSRM) - fossgis_osrm_car: En coche (OSRM) - fossgis_osrm_foot: Pie (OSRM) - graphhopper_bicycle: En bicicleta (GraphHopper) - graphhopper_car: Auto (GraphHopper) + fossgis_osrm_car: Automóvil (OSRM) + fossgis_osrm_foot: A pie (OSRM) + graphhopper_bicycle: Bicicleta (GraphHopper) + graphhopper_car: Automóvil (GraphHopper) graphhopper_foot: A pie (GraphHopper) descend: Descender directions: Indicaciones @@ -2789,7 +2814,7 @@ es: node: Nodo way: VÃa relation: Relación - nothing_found: No se encontraron caracterÃsticas + nothing_found: No se encontraron elementos error: 'Error al contactar con %{server}: %{error}' timeout: Tiempo de espera agotado al contactar con %{server} context: @@ -2797,7 +2822,7 @@ es: directions_to: Indicaciones hasta aquà add_note: Añadir una nota aquà show_address: Mostrar dirección - query_features: Consultar caracterÃsticas + query_features: Consultar elementos centre_map: Centrar el mapa aquà redactions: edit: @@ -2821,7 +2846,7 @@ es: destroy: Eliminar esta redacción confirm: ¿Lo confirmas? create: - flash: Redacción creada. + flash: Se creó la censura. update: flash: Cambios guardados. destroy: