X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/124909a64c4c2b739cebfff69fcf100e6b6d2457..867bc505806d295b03b68aca5c8d83dcb339f7f4:/config/locales/hsb.yml diff --git a/config/locales/hsb.yml b/config/locales/hsb.yml index 9c28c2cad..20dd33bd1 100644 --- a/config/locales/hsb.yml +++ b/config/locales/hsb.yml @@ -234,7 +234,6 @@ hsb: auth: providers: none: Žane - openid: OpenID google: Google facebook: Facebook github: GitHub @@ -336,12 +335,8 @@ hsb: way_paginated: Puće (%{x}-%{y} z %{count}) relation: Relacije (%{count}) relation_paginated: Relacije (%{x}-%{y} z %{count}) - comment: Komentary (%{count}) changesetxml: Sadźba změnow XML osmchangexml: osmChange XML - feed: - title: Sadźba změnow %{id} - title_comment: Sadźba změnow %{id} - %{comment} join_discussion: Přizjew so, zo by móhł(a) sobu diskutować discussion: Diskusija still_open: Sadźba změnow je hišće wočinjena. Diskusija so wočinja, ručež je @@ -454,6 +449,9 @@ hsb: no_more_area: Žane dalše sadźby změnow w tutej kónčinje. no_more_user: Žane dalše sadźby změnow wot tutoho wužiwarja. load_more: Wjace začitać + feed: + title: Sadźba změnow %{id} + title_comment: Sadźba změnow %{id} - %{comment} timeout: sorry: Bohužel je předołho trało, požadanu lisćinu změnow wotwołać. changeset_comments: @@ -471,6 +469,7 @@ hsb: contact: km away: '%{count} km zdaleny' m away: '%{count} m zdaleny' + latest_edit_html: 'Najnowša změna (%{ago}):' popup: your location: Twoje městno nearby mapper: Kartěrowar w bliskosći @@ -1362,9 +1361,9 @@ hsb: zero: Žane rozprawy one: Jedna rozprawa other: '%{count} rozprawje' - report_created_at: Prěni raz rozprawjene dnja %{datetime} - last_resolved_at: Posledni raz rozrisany dnja %{datetime} - last_updated_at: Posledni raz aktualizowany dnja %{datetime} wot %{displayname} + report_created_at_html: Prěni raz rozprawjene dnja %{datetime} + last_resolved_at_html: Posledni raz rozrisany dnja %{datetime} + last_updated_at_html: Posledni raz aktualizowany dnja %{datetime} wot %{displayname} resolve: Rozrisać ignore: Ignorować reopen: Zaso wočinić @@ -1634,8 +1633,6 @@ hsb: messages: inbox: title: Póštowy kašćik - my_inbox: Moja póšta - my_outbox: Mój póstowy wuchad messages: Maš %{new_messages} a %{old_messages} new_messages: few: '%{count} nowe powěsće' @@ -1647,12 +1644,14 @@ hsb: one: '%{count} staru powěsć' two: '%{count} starej powěsći' other: '%{count} starych powěsćow' - from: Wot - subject: Tema - date: Datum no_messages_yet_html: Hišće nimaš powěsće. Chceš z %{people_mapping_nearby_link} styki nawjazać? people_mapping_nearby: ludźimi, kotřiž w bliskosći kartěruja + messages_table: + from: Wot + to: Komu + subject: Tema + date: Datum message_summary: unread_button: Jako njepřečitanu markěrować read_button: Jako přečitanu markěrować @@ -1672,16 +1671,11 @@ hsb: body: Bohužel njeje powěsć z tutej ID. outbox: title: Pósłane - my_inbox: Mój póstowy dochad - my_outbox: Mój póstowy wuchad messages: few: Sy %{count} powěsće pósłał(a) one: Sy %{count} powěsć pósłał(a) two: Sy %{count} powěsći pósłał(a) other: Sy %{count} powěsćow pósłał(a) - to: Komu - subject: Tema - date: Datum no_sent_messages_html: Hišće njejsy žane powěsće pósłał(a). Chceš z %{people_mapping_nearby_link} styki nawjazać? people_mapping_nearby: ludźimi, kotřiž w bliskosći kartěruja @@ -1698,28 +1692,33 @@ hsb: na druheho wužiwarja pósłana. Prošu přizjew so z prawym kontom, zo by ju čitał(a). sent_message_summary: destroy_button: Wotstronić + heading: + my_inbox: Moja póšta + my_outbox: Mój póstowy wuchad mark: as_read: Powěsć jako přečitanu markěrowana as_unread: Powěsć jako njepřečitanu markěrowana destroy: destroyed: Powěsć wotstronjena passwords: - lost_password: + new: title: Hesło zabyte heading: Sy hesło zabył? email address: 'E-mejlowa adresa:' new password button: Hesło wróćo stajić help_text: Zapódaj mejlowu adresu, kotruž sy za registrowanje wužił, pósćelemy wotkaz na nju, kotryž móžeš za wróćostajenje hesła wužić. + create: notice email on way: Sy jo zabył :-(, ale e-mejl je po puću, zo by móhł jo borze wróćo stajić. notice email cannot find: Wodaj, ale njemóžachmy tutu e-mejlowu adresu namakać. - reset_password: + edit: title: Hesło wróćo stajić heading: Hesło za wužiwarja %{user} wróćo stajić reset: Hesło wróćo stajić - flash changed: Twoje hesło je so změniło. flash token bad: Njemóžachmy tutón kod namakać, prošu přepruwuj URL. + update: + flash changed: Twoje hesło je so změniło. preferences: show: title: Moje nastajenja @@ -1763,7 +1762,6 @@ hsb: heading: Přizjewjenje email or username: 'E-mejlowa adresa abo wužiwarske mjeno:' password: 'Hesło:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Spomjatkować sej lost password link: Swoje hesło zabył? login_button: Přizjewjenje @@ -1888,12 +1886,7 @@ hsb: tutu funkciju trěbne. export: title: Eksportować - area_to_export: Wobłuk za eksport manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać - format_to_export: Format za eksport - osm_xml_data: OpenStreetMap XML-daty - map_image: Kartowy wobraz (pokazuje standardnu runinu) - embeddable_html: Zasadźujomny HTML licence: Licenca too_large: advice: 'Jeli horni eksport so njeradźi, prošu wuwaž, hač wužiwaš jednu ze @@ -1916,17 +1909,6 @@ hsb: other: title: Druhe žórła description: Přidatne žórła nalistowane na wikiju OpenStreetMap - options: Opcije - format: 'Format:' - scale: Měritko - max: maks. - image_size: 'Wobrazowa wulkosć:' - zoom: Skalowanje - add_marker: Marku karće přidać - latitude: 'Šěrokostnik:' - longitude: 'Dołhostnik:' - output: Wudaće - paste_html: HTML-kod kopěrować, zo by so do websydła zasunył export_button: Eksport fixthemap: title: Problem zdźělić / Kartu poprawić @@ -1953,10 +1935,6 @@ hsb: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/hsb:Beginners%27_guide title: Instrukcije za nowačkow description: Přez zhromadźenstwo wothladowany nawod za započatkowarjow. - help: - title: Forum pomocy - description: Prašej so za něčim abo pytaj za wotmołwami na stronje prašenjow - a wotmołwow OpenStreetMap. mailing_lists: title: Rozesyłanske lisćiny description: Staj prašenje abo diskutuj zajimawe wěcy w šěrokim wobłuku temow @@ -2006,34 +1984,24 @@ hsb: footway: Chódnik rail: Železnica subway: Podzemska železnica - tram: - - Měšćanska železnica - - nadróžna - cable: - - Kablowa nadróžna - - sydłowy lift - runway: - - Přizemišćo - - lětadłowa jězdnja - apron: - - Lětanišćowe předpolo - - terminal + cable_car: Kablowa nadróžna + chair_lift: sydłowy lift + runway: Přizemišćo + taxiway: lětadłowa jězdnja + apron: Lětanišćowe předpolo admin: Zarjadniska hranica forest: Hajina wood: Lěs golf: Golfownišćo park: Park + common: Powšitkowny resident: Bydlenski wobwod - common: - - Powšitkowny - - łuka retail: Nakupowanišćo industrial: Industrijowa kónčina commercial: Přemysłowa kónčina heathland: Hola - lake: - - Jězor - - spjaty jězor + lake: Jězor + reservoir: spjaty jězor farm: Farma brownfield: Industrijowe lado cemetery: Kěrchow @@ -2042,14 +2010,12 @@ hsb: centre: Sportowy centrum reserve: Přirodoškitne pasmo military: Wojerske pasmo - school: - - Šula - - uniwersita + school: Šula + university: uniwersita building: Wuznamne twarjenje station: Dwórnišćo - summit: - - Wjeršk - - kónčk hory + summit: Wjeršk + peak: kónčk hory tunnel: Smužkowana kroma = tunl bridge: Čorna kroma = móst private: Priwatny přistup @@ -2384,7 +2350,6 @@ hsb: ct status: 'Wuměnjenja za sobuskutkowarjow:' ct undecided: Njerozsudźeny ct declined: Wotpokazany - latest edit: 'Najnowša změna (%{ago}):' email address: 'E-mejlowa adresa:' created from: 'Wutworjeny z:' status: 'Status:' @@ -2495,8 +2460,8 @@ hsb: revoke: title: Zběhnje so blokowanje přećiwo %{block_on} heading_html: Zběhnje so blokowanje přećiwo %{block_on} wot %{block_by} - time_future: Tute blokowanje skónči so %{time}. - past: Tute blokowanje je so %{time} skónčiło a njeda so nětko zběhnyć. + time_future_html: Tute blokowanje skónči so %{time}. + past_html: Tute blokowanje je so %{time} skónčiło a njeda so nětko zběhnyć. confirm: Chceš woprawdźe tute blokowanje zběhnyć? revoke: Zběhnyć! flash: Tute blokowanje je so zběhnyło. @@ -2645,11 +2610,9 @@ hsb: other: Sće mjenje hač %{count} stopow wot tutoho dypka zdaleny base: standard: Standard - cyclosm: CyclOSM cycle_map: Kolesowa karta transport_map: Wobchadna karta hot: Sobuskutkowacy humanitarneje pomocy - opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Kartowe runiny notes: Pokazki