X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/124909a64c4c2b739cebfff69fcf100e6b6d2457..9d717d45417f1cdb971da6f3dd2e9f2ba66ddcfd:/config/locales/ru.yml diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index f96ebc048..7a1eadc3b 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -79,6 +79,7 @@ # Author: Putnik # Author: Pvwww # Author: Redredsonia +# Author: Rich Flight22 # Author: Riliam # Author: Rivka Silinsky # Author: Ruila @@ -412,6 +413,8 @@ ru: delete_account: Удалить учётную запись… go_public: heading: Общедоступная правка + only_public_can_edit: С момента перехода на API 0.6, только публичные пользователи + могут редактировать данные карты. find_out_why: узнать почему make_edits_public_button: Сделать все мои правки доступными update: @@ -594,6 +597,7 @@ ru: contact: km away: '%{count} км от вас' m away: '%{count} м от вас' + latest_edit_html: 'Последняя правка (%{ago}):' popup: your location: Ваше местоположение nearby mapper: Ближайший картограф @@ -887,7 +891,7 @@ ru: "yes": Мост building: apartment: Квартира - apartments: Квартиры + apartments: Многоквартирный дом barn: Амбар bungalow: Бунгало cabin: Хижина @@ -897,7 +901,7 @@ ru: college: Здание колледжа commercial: Офисное здание construction: Строящееся здание - detached: Особняк + detached: Отдельностоящий жилой дом dormitory: Общежитие duplex: Дуплекс farm: Ферма @@ -917,7 +921,7 @@ ru: office: Офисное здание public: Общественное здание residential: Жилой дом - retail: Здание на продажу + retail: Торговое здание roof: Крыша ruins: Разрушенное здание school: Здание школы @@ -927,7 +931,7 @@ ru: stable: Конюшня static_caravan: Передвижной дом temple: Здание храма - terrace: Здание с террасой + terrace: Ряд домов train_station: Железнодорожный вокзал university: Университет warehouse: Склад @@ -964,6 +968,7 @@ ru: ambulance_station: Станция скорой медицинской помощи assembly_point: Место сбора defibrillator: Дефибриллятор + fire_extinguisher: Огнетушитель fire_water_pond: Пожарный водоём landing_site: Место аварийной посадки phone: Телефон экстренной связи @@ -1019,6 +1024,7 @@ ru: unclassified: Дорога местного значения "yes": Дорога historic: + aircraft: Историческое воздушное судно archaeological_site: Раскопки battlefield: Поле боя boundary_stone: Пограничный камень @@ -1883,22 +1889,24 @@ ru: destroy: destroyed: Сообщение удалено passwords: - lost_password: + new: title: Восстановление пароля heading: Забыли пароль? email address: 'Адрес электронной почты:' new password button: Вышлите мне новый пароль help_text: Введите адрес вашей электронной почты, который вы использовали для подписки, и мы вышлем инструкции, как можно обновить ваш пароль. + create: notice email on way: Жаль, что вы потеряли пароль :-( но ничего, скоро придёт письмо и вы сможете поменять свой пароль. notice email cannot find: Такой адрес не зарегистрирован. - reset_password: + edit: title: Повторная установка пароля heading: Повторная установка пароля для %{user} reset: Установить пароль - flash changed: Ваш пароль был изменён. flash token bad: Невозможно найти такой код подтверждения, проверьте ссылку. + update: + flash changed: Ваш пароль был изменён. preferences: show: title: Мои предпочтения @@ -2067,6 +2075,9 @@ ru: mapping_link: начать картографирование legal_babble: title_html: Авторские права и лицензирование + introduction_1_html: "OpenStreetMap%{registered_trademark_link} — это %{open_data}, + лицензированные по \n%{odc_odbl_link} (ODbL), разработанной %{osm_foundation_link} + (OSMF)." introduction_1_open_data: открытые данные introduction_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и дорабатывать наши данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap @@ -2104,11 +2115,13 @@ ru: contributors_at_land_vorarlberg: Земля Форарльберг contributors_au_australia: Австралия contributors_ca_canada: Канада + contributors_cz_czechia: Чехия contributors_fi_finland: Финляндия contributors_fr_france: Франция contributors_nl_netherlands: Нидерланды contributors_nz_new_zealand: Новая Зеландия contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_rs_serbia: Сербия contributors_si_slovenia: Словения contributors_es_spain: Испания contributors_es_ign: IGN @@ -2205,6 +2218,11 @@ ru: отсутствие дороги или вашего адреса, лучший способ для дальнейших действий — вступить в сообщество OpenStreetMap и добавить или восстановить данные самостоятельно. + add_a_note: + instructions_1_html: |- + Просто нажмите %{note_icon} или тот же значок на экране карты. + Это добавит на карту маркер, который вы сможете перемещать + перетаскиванием. Добавьте свое сообщение, затем нажмите «Сохранить», и другие картографы проведут расследование. other_concerns: title: Другие проблемы copyright: страница авторского права @@ -2258,6 +2276,11 @@ ru: change_preferences: Измените свои предпочтения здесь any_questions: title: Остались вопросы? + paragraph_1_html: |- + В OpenStreetMap имеется несколько ресурсов для изучения проекта, вопросов и ответов на них, а также для совместного обсуждения и документирования тем, относящихся к картографированию. + %{help_link}. Вы из организации, которая планирует использовать OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}. + get_help_here: Обратитесь за помощью сюда + welcome_mat: Шагните на приветственный коврик sidebar: search_results: Результаты поиска close: Закрыть @@ -2290,9 +2313,6 @@ ru: footway: Пешеходная дорожка rail: Железная дорога subway: Линия метро - tram: - - Легкорельсовый транспорт - - трамвай cable: - Канатная дорога - кресельный подъёмник @@ -2303,15 +2323,16 @@ ru: - Перрон аэродрома - терминал admin: Административная граница - forest: Лес - wood: Роща + forest: + - Лес + - Роща golf: Площадка для гольфа park: Парк - resident: Жилой район common: - Общественная земля - луг - сад + resident: Жилой район retail: Торговый район industrial: Промышленный район commercial: Коммерческий район @@ -2350,12 +2371,27 @@ ru: Вот небольшая инструкция по самым важным вещам, которые необходимо знать. whats_on_the_map: title: Что находится на карте + on_the_map_html: OpenStreetMap — это место для картографирования объектов + (%{real_and_current}); сайт содержит миллионы зданий, дорог и других сведений + о различных местах. Вы можете нанести на карту любые особенности реального + мира, которые вам интересны. + real_and_current: реальных и актуальных + off_the_map_html: Чего здесь %{doesnt}, так это субъективных данных, таких + как рейтинги, исторические или гипотетические характеристики, а также данных + из источников, защищённых авторским правом. Не копируйте карты с онлайн- + или бумажных карт, если у вас нет специального разрешения. + doesnt: нету basic_terms: title: Небольшой словарь картографа paragraph_1: У OpenStreetMap выработался локальный сленг. Вот несколько понятий, - которые стоит иметь ввиду. + которые стоит иметь в виду. an_editor_html: '%{editor} – это программа или веб-сайт, который вы можете использовать для редактирования карты.' + a_node_html: '%{node} — это точка на карте, например ресторан или дерево.' + a_way_html: '%{way} — это линия или область, например дорога, ручей, озеро + или здание.' + a_tag_html: '%{tag} — это часть данных о точке (узле) или пути, например название + ресторана или ограничение скорости на дороге.' editor: редактор node: точка way: линия @@ -2375,6 +2411,10 @@ ru: para_1: Если нужно сделать небольшое уточнение, ради которого слишком долго регистрироваться и изучать правила правки, можно просто добавить заметку на карту. + para_2_html: |- + Просто перейдите к %{map_link} и кликните по значку заметки: %{note_icon}. + Это добавит на карту маркер, который вы можете перемещать перетаскиванием. + Добавьте свое сообщение, затем нажмите «Сохранить» и другие картографы проведут расследование. the_map: карта communities: title: Сообщества @@ -2748,7 +2788,6 @@ ru: ct status: 'Условия участия:' ct undecided: Неопределено ct declined: Отклонены - latest edit: 'Последняя правка (%{ago}):' email address: 'Адрес Email:' created from: 'Создано из:' status: 'Статус:' @@ -2871,8 +2910,8 @@ ru: title: Снять блокировку для %{block_on} heading_html: Отмена блокировки для пользователя %{block_on}, которую создал %{block_by} - time_future: Эта блокировка закончится через %{time}. - past: Эта блокировка закончилась %{time} и уже не может быть отменена. + time_future_html: Эта блокировка закончится через %{time}. + past_html: Эта блокировка закончилась %{time} и уже не может быть отменена. confirm: Вы уверены, что хотите снять эту блокировку? revoke: Снять блокировку! flash: Эта блокировка была снята.