X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/12c1d5e6c05813a0697724277b4d8529a1a7c240..7a182d9e1203eda7f0eaf4a322c42818eeb7e54c:/config/locales/lb.yml diff --git a/config/locales/lb.yml b/config/locales/lb.yml index 48b077002..df961dcc4 100644 --- a/config/locales/lb.yml +++ b/config/locales/lb.yml @@ -3,8 +3,10 @@ # Export driver: phpyaml # Author: Danieldegroot2 # Author: Davio +# Author: Felix3qH4 # Author: Helicoducair # Author: Les Meloures +# Author: McDutchie # Author: Robby # Author: Soued031 # Author: Talex42 @@ -12,13 +14,13 @@ lb: time: formats: - friendly: '%e. %B %Y um %H:%M Auer' + friendly: '%e %B %Y um %H:%M Auer' helpers: file: prompt: Fichier eraussichen submit: diary_comment: - create: Späicheren + create: Kommentéieren diary_entry: create: Verëffentlechen update: Aktualiséieren @@ -29,17 +31,17 @@ lb: client_application: create: Registréieren update: Aktualiséieren - doorkeeper_application: + oauth2_application: create: Aschreiwen update: Aktualiséieren redaction: create: Schwäerzen - update: Schäerzung späicheren + update: Schwäerzung späicheren trace: create: Eroplueden update: Ännerunge späicheren user_block: - create: Spär uleeën + create: Spären update: Spär aktualiséieren activerecord: errors: @@ -102,7 +104,7 @@ lb: title: Sujet latitude: Geografesch Breet longitude: Geografesch Längt - language: Sprooch + language_code: Sprooch doorkeeper/application: name: Numm redirect_uri: Weiderleedungs-URIën @@ -251,7 +253,26 @@ lb: deletions: show: title: Mäi Benotzerkont läschen + warning: Opgepasst! De Läschprozess vum Benotzerkont ass definitiv a kann + net réckgängeg gemaach ginn. delete_account: Benotzerkont läschen + delete_introduction: 'Dir kënnt Ären OpenStreetMap Kont läschen mat dem Knäppchen + hei drënner. Notéiert w.e.g. déi folgend Detailer:' + delete_profile: Är Profilinformatiounen, wéi Ären Avatar, Beschreiwung an + Heemplaz ginn geläscht. + delete_display_name: Ären affichéierten Numm gëtt geläscht, a ka vun anere + Konte benotzt ginn. + retain_caveats: 'E puer Informatiounen iwwer Iech ginn awer op OpenStreetMap + behalen, och nodeems Äre Kont geläscht ass:' + retain_edits: Är Ännerunge un der Kaarten Datebank, wann et der ginn, ginn + bäibehalen. + retain_traces: Är eropgeluede Tracen, wann et der ginn, ginn bäibehalen. + retain_diary_entries: Är Tagebuch-Entréeën an Tagebuchkommentarer, wann et + der ginn, ginn bäibehalen awer onsiichtbar gemaach. + retain_notes: Är Kaartennotizen an Notizkommentarer, wann et der ginn, ginn + bäibehalen awer onsiichtbar gemaach. + retain_changeset_discussions: Är Ännerungsdiskussiounen, wann et der ginn, + wäerte bäibehalen ginn. retain_email: Är E-Mail-Adress gëtt behalen. confirm_delete: Sidd Dir sécher? cancel: Ofbriechen @@ -265,16 +286,37 @@ lb: link text: wat ass dat? public editing: heading: Ëffentlecht Beaarbechten + enabled: Aktivéiert. Net anonym a kann Daten änneren. enabled link text: wat ass dëst? + disabled: Déaktivéiert an kann keng Daten änneren, all vireg Beaarbeschtungen + sinn anonym. disabled link text: Firwat kann ech net änneren? public editing note: heading: Ëffentlecht Beaarbechten + html: Momentan sinn Är Ännerungen anonym an d'Leit kënnen Iech keng Messagen + schécken oder Är Positioun gesinn. Fir ze weisen wat Dir geännert hutt an + de Leit ze erlaben Iech iwwer d'Websäit ze kontaktéieren, klickt op de Knäppchen + hei ënnen. Zënter dem 0.6 API Wiessel kënnen nëmmen ëffentlech Benotzer + Kaartdaten änneren . ( fannt + eraus firwat ). contributor terms: + heading: Bedéngungen fir Matwierkender + agreed: Dir hutt den neien Bedéngungen fir Matwierkender zougestëmmt. + not yet agreed: Dir hutt den neien Bedéngungen fir Matwierkender nach net + zougestëmmt. + review link text: Follegt w.e.g. dëssem Link fir déi nei Bedéngungen fir Matwierkender + ze gesinn an ze akzeptéieren. + agreed_with_pd: Dir hudd och deklaréiert dass Dir Är Ännerungen der Öffentlechkeet + zur Verfügung stellt (Public Domain). link text: wat ass dëst? save changes button: Ännerunge späicheren make edits public button: All meng Ännerunge ëffentlech maachen delete_account: Benotzerkont läschen... update: + success_confirm_needed: Benotzerinformatioun aktualiséiert. Checkt Är E-Mail + op eng Benoriichtegung fir Är nei Email-Adress ze confirméieren. success: Benotzerinformatioun ass elo aktualiséiert. destroy: success: Benotzerkont geläscht. @@ -436,6 +478,7 @@ lb: index: title: Sette vun Ännerungen title_user: Sette vun Ännerunge vum %{user} + title_user_link_html: Ännerunge vum %{user_link} title_friend: Ännerungs-Sette vu menge Frënn title_nearby: Gruppe vun Ännerunge vu Benotzer nobäi empty: Keng Gruppe vun Ännerunge fonnt. @@ -464,6 +507,8 @@ lb: km away: '%{count} km ewech' m away: '%{count} m ewech' popup: + your location: Äre Standuert + nearby mapper: Mapper an der Emgéigend friend: Frënn show: title: Meng Iwwersiichtssäit @@ -473,8 +518,12 @@ lb: my friends: Meng Frënn no friends: Dir hutt nach keng Frënn derbäigesat. nearby users: Aner Benotzer nobäi + no nearby users: Et gi keng aner Benotzer déi hiren Standort an der Géigend + hunn. friends_changesets: Ännerungssätz vun dénge Frënn + friends_diaries: Blogs vun denge Frënn nearby_changesets: Ännerungssätz vu Benotzer an der Noperschaft + nearby_diaries: Blogs vun Benotzer an der Emgéigend. diary_entries: new: title: Neie Blogantrag @@ -542,6 +591,9 @@ lb: title: OpenStreetMap Blogbäiträg description: Neiest Bloganträg vun OpenStreetMap-Benotzer comments: + title: Tagebuch Kommentarer bäigefüügt vum %{user} + heading: '%{user}''s Tagebuch Kommentarer' + subheading_html: Tagebuch Kommentarer bäigefüügt vum %{user} no_comments: Keng Blog-Commentairen post: Blogantrag when: Wéini @@ -553,6 +605,13 @@ lb: applications: create: notice: Applikatioun registréiert. + errors: + contact: + contact: kontaktéieren + forbidden: + title: Verbueden + not_found: + title: Fichier gouf net fonnt friendships: make_friend: heading: '%{user} als Frënd derbäisetzen?' @@ -571,13 +630,10 @@ lb: search: title: latlon_html: Resultater vun Internal - ca_postcode_html: Resultater vu Geocoder.ca osm_nominatim_html: Resultater vun OpenStreetMap Nominatim - geonames_html: Resultater vu GeoNames osm_nominatim_reverse_html: Resultater vun OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse_html: Resultater vun GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -594,8 +650,8 @@ lb: aeroway: aerodrome: Fluchhafen airstrip: Startbunn - apron: Fluchvirfeld - gate: Paart + apron: Fluchhafevirfeld + gate: Fluchhafepaart hangar: Hangar helipad: Helikopterlandeplaz holding_position: Haltestell @@ -866,6 +922,7 @@ lb: trailhead: Ausgangspunkt vun engem Wanderwee trunk: Schnellstrooss trunk_link: Schnellstroossenopfaart + turning_circle: Wendekrees turning_loop: Dréischläif unclassified: Net klasséiert Strooss "yes": Strooss @@ -936,7 +993,7 @@ lb: reservoir: Reservoir reservoir_watershed: Waasseranzuchsgebitt residential: Wunngéigend - retail: Eenzelhandel + retail: Eenzelhandelsberäich village_green: Duerfwiss vineyard: Wéngert "yes": Buedemnotzung @@ -983,6 +1040,7 @@ lb: antenna: Antenn avalanche_protection: Lawineschutz beacon: Liichttuerm + beam: Balken beehive: Beiestack breakwater: Hafendamm bridge: Bréck @@ -993,6 +1051,7 @@ lb: communications_tower: Funktuerm crane: Kran cross: Kräiz + dolphin: Mooring Post dyke: Däich embankment: Rampli flagpole: Fändelsmast @@ -1144,6 +1203,7 @@ lb: "yes": Plaz railway: abandoned: Fréier Eisebunn + buffer_stop: Prellbock construction: Eisebunn (am Bau) disused: Fréier Eisebunn funicular: Standseelbunn @@ -1259,6 +1319,7 @@ lb: outdoor: Outdoor-Ausrëschter paint: Lackéierei pastry: Pâtisserie + pawnbroker: Pfandleiher perfumery: Parfümerie pet: Déierebuttek pet_grooming: Honds-Salon @@ -1416,6 +1477,7 @@ lb: issue_comments: create: comment_created: Däi Commentaire gouf erfollegräich erstallt + issue_reassigned: Äre Kommentar gouf erstallt an den Problem gouf nei zougewisen reports: new: title_html: '%{link} mellen' @@ -1676,6 +1738,8 @@ lb: failure: Eng E-Mail-Adress gouf ewell mat dësem Link bestätegt. unknown_token: Dee Confirmatiouns-Code ass ofgelaf oder et gëtt en net. resend_success_flash: + confirmation_sent: Mir hunn eng nei Bestätegungsnotiz un %{email} geschéckt + a soubal Dir Äre Kont confirméiert hutt, kënnt Dir mam kartograféieren ufänken. whitelist: Wanns du en Antispam-System verwenns, dee Bestätegungsufroe sent, stell wannechgelift sécher, dass du %{sender} op eng Erlaabnislëscht setz, well mir keng Bestätegungsufroë beäntwere kënnen. @@ -1710,10 +1774,14 @@ lb: back_to_inbox: Zréck an de Postagang create: message_sent: Message geschéckt + limit_exceeded: Dir hutt a leschter Zäit vill Messagen geschéckt. Waart w.e.g. + eng Zäit ier Dir probéiert méi ze schécken. no_such_message: title: Kee sou ee Message heading: Kee sou ee Message + body: Leider gëtt et kee Message mat där ID. outbox: + title: Outbox my_inbox: Mäi Postagang my_outbox: Mäi Postausgang messages: @@ -1817,11 +1885,18 @@ lb: lost password link: Hutt Dir Äert Passwuert vergiess? login_button: Umellen register now: Elo aschreiwen + with username: 'Hutt Dir schonn en OpenStreetMap Kont? Mellt Iech w.e.g. mat + Ärem Benotzernumm a Passwuert un:' + with external: 'Benotzt alternativ eng Drëtt Partei fir anzeloggen:' new to osm: Nei bei OpenStreetMap? to make changes: Fir Donnéesännerunge bei OpenStreetMap virhuelen ze kënnen, muss Du e Benotzerkont hunn. create account minute: Maacht e Benotzerkont. Et dauert nëmmen eng Minutt. no account: Hutt Dir kee Benotzerkont? + account not active: Entschëllegt, Äre Kont ass nach net aktiv.
Benotzt + w.e.g. de Link an der Kont Bestätegungs-E-Mail fir Äre Kont ze aktivéieren, + oder frot eng nei Confirmatiouns-E-Mail un . + auth failure: Mat dëssen Daten ass leider keng Umeldung méiglech. openid_logo_alt: Alogge mat enger OpenID auth_providers: openid: @@ -1852,8 +1927,14 @@ lb: title: Ofmellen heading: Vun OpenStreetMap ofmellen logout_button: Ofmellen + suspended_flash: + suspended: Entschëllegt, Äre Kont gouf wéinst verdächteger Aktivitéit suspendéiert. + contact_support_html: Kontaktéiert w.e.g. %{support_link} wann Dir dëst diskutéiere + wëllt. + support: support shared: markdown_help: + title_html: Parséiert mat Kramdown headings: Iwwerschrëften heading: Iwwerschrëft subheading: Ënneriwwerschrëft @@ -1868,6 +1949,7 @@ lb: url: URL richtext_field: edit: Änneren + preview: Virschau site: about: next: Weider @@ -2506,6 +2588,8 @@ lb: descend: Vu grouss op kleng directions: Richtungen distance: Distanz + distance_m: '%{distance} m' + distance_km: '%{distance} km' errors: no_place: Mir konnten d'Plaz '%{place}' leider net fannen. instructions: