X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/12e29653424006b0ee41e64cfb1a5b718a67436c..303e5d3eb99284ab4fa41be85f831333f2154b0d:/config/locales/ia.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/ia.yml b/config/locales/ia.yml index 6cb88d1e7..9e82b2184 100644 --- a/config/locales/ia.yml +++ b/config/locales/ia.yml @@ -103,14 +103,6 @@ ia: other: "Ha le sequente {{count}} vias:" no_bounding_box: Nulle quadro de delimitation ha essite memorisate pro iste gruppo de modificationes. show_area_box: Monstrar quadro del area - changeset_navigation: - all: - next_tooltip: Gruppo de modificationes sequente - prev_tooltip: Gruppo de modificationes precedente - user: - name_tooltip: Vider modifications per {{user}} - next_tooltip: Modification sequente per {{user}} - prev_tooltip: Modification precedente per {{user}} common_details: changeset_comment: "Commento:" edited_at: "Modificate le:" @@ -128,6 +120,20 @@ ia: relation: Vider le relation in un carta plus grande way: Vider le via in un carta plus grande loading: Cargamento... + navigation: + all: + next_changeset_tooltip: Gruppo de modificationes sequente + next_node_tooltip: Nodo sequente + next_relation_tooltip: Relation sequente + next_way_tooltip: Via sequente + prev_changeset_tooltip: Gruppo de modificationes precedente + prev_node_tooltip: Nodo precedente + prev_relation_tooltip: Relation precedente + prev_way_tooltip: Via precedente + user: + name_changeset_tooltip: Vider modifications per {{user}} + next_changeset_tooltip: Modification sequente per {{user}} + prev_changeset_tooltip: Modification precedente per {{user}} node: download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}" download_xml: Discargar XML @@ -212,6 +218,10 @@ ia: zoom_or_select: Face zoom avante o selige un area del carta a visualisar tag_details: tags: "Etiquettas:" + wiki_link: + key: Le pagina wiki que describe le etiquetta {{key}} + tag: Le pagina wiki que describe le etiquetta {{key}}={{value}} + wikipedia_link: Le articulo {{page}} in Wikipedia timeout: sorry: Pardono, le datos pro le {{type}} con le ID {{id}} ha prendite troppo de tempore pro esser recuperate. type: @@ -499,6 +509,33 @@ ia: waste_basket: Corbe a papiro wifi: Accesso WiFi youth_centre: Centro pro le juventute + boundary: + administrative: Limite administrative + building: + apartments: Bloco de appartamentos + chapel: Cappella + church: Ecclesia + city_hall: Casa municipal + commercial: Edificio commercial + entrance: Entrata de edificio + faculty: Edificio de facultate + farm: Edificio agricole + flats: Appartamentos + garage: Garage + hospital: Edificio hospitalari + hotel: Hotel + house: Casa + industrial: Edificio industrial + public: Edificio public + retail: Magazin + school: Edificio de schola + stadium: Stadio + store: Magazin + terrace: Terrassa + tower: Turre + train_station: Station ferroviari + university: Edificio de universitate + "yes": Edificio highway: bridleway: Sentiero pro cavallos bus_guideway: Via guidate de autobus @@ -717,17 +754,26 @@ ia: viewpoint: Puncto de vista zoo: Zoo waterway: + boatyard: Cantier naval + canal: Canal + connector: Connexion aquatic + dam: Dica derelict_canal: Canal abandonate ditch: Fossato dock: Dock drain: Aquiero lock: Esclusa lock_gate: Porta de esclusa + mineral_spring: Fonte de aqua mineral mooring: Ammarrage rapids: Rapidos river: Fluvio/Riviera riverbank: Ripa de fluvio/riviera + stream: Rivo + wadi: Wadi + water_point: Puncto de aqua waterfall: Cascada + weir: Barrage javascripts: map: base: @@ -786,6 +832,17 @@ ia: view_tooltip: Vider le carta welcome_user: Benvenite, {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: Tu pagina de usator + license_page: + foreign: + english_link: le original in anglese + text: In caso de un conflicto inter iste pagina traducite e {{english_original_link}}, le pagina in anglese prevalera. + title: A proposito de iste traduction + legal_babble: "
\n OpenStreetMap es datos aperte, disponibile sub le licentia\n Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA).\n
\n\n Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas\n e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su\n contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos\n pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le\n complete codice\n legal explica vostre derectos e responsabilitates.\n
\n\n\n Si vos usa imagines del cartas de OpenStreetMap, nos requesta que\n vostre recognoscentia indica al minus “© Contributores de\n OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Si vos usa solmente datos cartographic,\n nos requesta “Datos cartographic © Contributores de OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n
\n\n Si possibile, le parola OpenStreetMap debe esser un hyperligamine a http://www.openstreetmap.org/\n e le termino CC-BY-SA debe ligar a http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Si\n vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un\n obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a\n www.openstreetmap.org (possibilemente per expander\n ‘OpenStreetMap’ a iste adresse complete) e a\n www.creativecommons.org.\n
\n\n\n Lege plus super le uso de nostre datos al FAQ\n Legal.\n
\n\n Le contributores de OSM es recordate de nunquam adder datos de alcun\n fonte subjecte al derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)\n sin explicite permission del titulares del derecto de autor.\n
\n\n Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un\n API cartographic gratuite pro altere disveloppatores.\n\n Vide nostre politica pro le uso del API,\n politica pro le uso de tegulas\n e politica pro le uso de Nominatim.\n
\n\n\n Nostre licentia CC-BY-SA require que vos “da al Autor\n Original recognoscentia rationabile pro le medio que Vos\n utilisa”. Le cartographos individual de OSM non requesta un\n recognoscentia excedente illo del “Contributores de\n OpenStreetMap”, sed ubi datos de un agentia cartographic\n national o altere fonte major ha essite includite in\n OpenStreetMap, il pote esser rationabile dar les recognoscentia per\n directemente reproducer lor recognoscentia o per ligar a illo in iste pagina.\n
\n\n\n\n\n Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor\n original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o\n accepta alcun responsabilitate.\n
" + native: + mapping_link: comenciar le cartographia + native_link: version in interlingua + text: Tu vide nunc le version in anglese del pagina de copyright. Tu pote retornar al {{native_link}} de iste pagina o tu pote cessar de leger super copyright e {{mapping_link}}. + title: A proposito de iste pagina message: delete: deleted: Message delite @@ -1256,6 +1313,10 @@ ia: please login: Per favor aperi un session o {{create_user_link}}. remember: "Memorar me:" title: Aperir session + logout: + heading: Clauder le session de OpenStreetMap + logout_button: Clauder session + title: Clauder session lost_password: email address: "Adresse de e-mail:" heading: Contrasigno oblidate? @@ -1268,10 +1329,6 @@ ia: already_a_friend: Tu es ja amico de {{name}}. failed: Pardono, non poteva adder {{name}} como amico. success: "{{name}} es ora tu amico." - map: - friend: "Amico: [[friend_user]]" - nearby mapper: "Cartographo vicin: [[nearby_user]]" - your location: Tu position new: confirm email address: "Confirmar adresse de e-mail:" confirm password: "Confirmar contrasigno:" @@ -1292,6 +1349,10 @@ ia: body: Non existe un usator con le nomine {{user}}. Per favor verifica le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte. heading: Le usator {{user}} non existe title: Nulle tal usator + popup: + friend: Amico + nearby mapper: Cartographo vicin + your location: Tu position remove_friend: not_a_friend: "{{name}} non es un de tu amicos." success: "{{name}} ha essite removite de tu amicos."