X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/12f2255542878f1b596c1aa5b7a7649fc42d5aaa..09763ab1290ea8ce173bf4771878033c797547ec:/config/locales/mk.yml diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index 9620ddca3..136480b56 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -103,14 +103,6 @@ mk: other: "Ги има следниве {{count}} патишта:" no_bounding_box: Нема зачувано рамка за овие измени. show_area_box: Прикажи рамка - changeset_navigation: - all: - next_tooltip: "Следни измени:" - prev_tooltip: "Претходни измени:" - user: - name_tooltip: Погледај уредувања на {{user}} - next_tooltip: Следно уредување на {{user}} - prev_tooltip: Претходно уредување на {{user}} common_details: changeset_comment: "Коментар:" edited_at: "Уредено во:" @@ -128,6 +120,20 @@ mk: relation: Погледај ја релацијата на поголема карта way: Погледај го патот на поголема карта loading: Се вчитува... + navigation: + all: + next_changeset_tooltip: "Следни измени:" + next_node_tooltip: Следен јазол + next_relation_tooltip: Следна релација + next_way_tooltip: Следен пат + prev_changeset_tooltip: "Претходни измени:" + prev_node_tooltip: Претходен јазол + prev_relation_tooltip: Претходна релација + prev_way_tooltip: Претходен пат + user: + name_changeset_tooltip: Погледај уредувања на {{user}} + next_changeset_tooltip: Следно уредување на {{user}} + prev_changeset_tooltip: Претходно уредување на {{user}} node: download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}" download_xml: Преземи XML @@ -209,9 +215,20 @@ mk: show_history: Прикажи историја unable_to_load_size: "Не можам да вчитам: Рамката од [[bbox_size]] е преголема (мора да биде помала од {{max_bbox_size}}))" wait: Почекајте... - zoom_or_select: Зумирај и избери простор на картата за преглед + zoom_or_select: Приближи и избери простор на картата за преглед tag_details: tags: "Ознаки:" + wiki_link: + key: Вики-страницата за опис на ознаката {{key}} + tag: Вики-страницата за ознаката {{key}}={{value}} + wikipedia_link: Статијата {{page}} на Википедија + timeout: + sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за {{type}} со id {{id}} трае предолго. + type: + changeset: менувач + node: јазол + relation: релација + way: пат way: download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}" download_xml: Преземи XML @@ -241,8 +258,9 @@ mk: still_editing: (сè уште уредува) view_changeset_details: Преглед на детали од измените changeset_paging_nav: - of: од - showing_page: Приказ на страница + next: Следно » + previous: "« Претходно" + showing_page: Прикажана е страница {{page}} changesets: area: Површина comment: Коментар @@ -265,12 +283,16 @@ mk: diary_entry: diary_comment: comment_from: Коментар од {{link_user}} во {{comment_created_at}} + confirm: Потврди + hide_link: Сокриј го коментаров diary_entry: comment_count: one: 1 коментар other: "{{count}} коментари" comment_link: Коментирај на оваа ставка + confirm: Потврди edit_link: Уреди ја оваа ставка + hide_link: Сокриј ја ставкава posted_by: Испратено од {{link_user}} во {{created}} на {{language_link}} reply_link: Одговори на оваа ставка edit: @@ -304,6 +326,10 @@ mk: recent_entries: "Скорешни дневнички записи:" title: Дневници на корисници user_title: Дневник на {{user}} + location: + edit: Уреди + location: "Местоположба:" + view: Види new: title: Нова дневничка ставка no_such_entry: @@ -319,7 +345,7 @@ mk: login: Најавување login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} за да оставите коментар" save_button: Зачувај - title: Кориснички дневници | {{user}} + title: Дневникот на {{user}} | {{title}} user_title: дневник на {{user}} export: start: @@ -343,7 +369,10 @@ mk: output: Излезни податоци paste_html: Ископирајте го HTML кодот за да го вметнете во страницата. scale: Размер - zoom: Зум + too_large: + body: Подрачјето е преголемо за да може да се извезе како OpenStreetMap XML податоци. Приближете или изберете помала површина. + heading: Подрачјето е преголемо + zoom: Приближи start_rjs: add_marker: Стави бележник на картата change_marker: Смени позиција на бележникот @@ -357,6 +386,7 @@ mk: title: geonames: Локација од GeoNames osm_namefinder: "{{types}} од OpenStreetMap Именикот" + osm_nominatim: Локација од OpenStreetMap Nominatim types: cities: Градови places: Места @@ -364,19 +394,20 @@ mk: description_osm_namefinder: prefix: "{{distance}} {{direction}} од {{type}}" direction: - east: исток - north: север - north_east: североисток - north_west: северозапад - south: југ - south_east: југоисток - south_west: југозапад - west: запад + east: источно + north: северно + north_east: североисточно + north_west: северозападно + south: јужно + south_east: југоисточно + south_west: југозападно + west: западно distance: one: околу 1km other: околу {{count}}km zero: помалку од 1km results: + more_results: Повеќе резултати no_results: Нема пронајдено резултати search: title: @@ -384,46 +415,484 @@ mk: geonames: Резултати од GeoNames latlon: Резултати од Internal osm_namefinder: Резултати од OpenStreetMap Именик - osm_twain: Резултати од OpenStreetMap Twain + osm_nominatim: Резултати од OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Резултати од NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Резултати од Geocoder.us search_osm_namefinder: suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} од {{parentname}})" suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} од {{placename}}" - search_osm_twain: - prefix_highway: "{{type}} пат" + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: + airport: Аеродром + arts_centre: Дом на уметности + atm: Банкомат + auditorium: Аудиториум + bank: Банка + bar: Бар + bench: Клупа + bicycle_parking: Велосипедско паркирање + bicycle_rental: Изнајмување велосипеди + brothel: Бордел + bureau_de_change: Менувачница + bus_station: Автобуска станица + cafe: Кафуле + car_rental: Рент-а-кар + car_sharing: Изнајмување автомобил + car_wash: Автоперална + casino: Казино + cinema: Кино + clinic: Клиника + club: Клуб + college: Колеџ + community_centre: Центар на заедница + courthouse: Суд + crematorium: Крематориум + dentist: Забар + doctors: Доктори + dormitory: Студентски дом + drinking_water: Питка вода + driving_school: Автошкола + embassy: Амбасада + emergency_phone: Итен телефон + fast_food: Брза храна + ferry_terminal: Ферибот-терминал + fire_hydrant: Противпожарен хидрант + fire_station: Пожарна + fountain: Фонтана + fuel: Гориво + grave_yard: Гробишта + gym: Теретана / фитнес + hall: Соборна сала + health_centre: Здравствен центар + hospital: Болница + hotel: Хотел + hunting_stand: Ловечка кула + ice_cream: Сладолед + kindergarten: Градинка + library: Библиотека + market: Пазар + marketplace: Пазар + mountain_rescue: Планинарско спасување + nightclub: Ноќен клуб + nursery: Јасли + nursing_home: Старечки дом + office: Канцеларија + park: Парк + parking: Паркинг + pharmacy: Аптека + place_of_worship: Верски објект + police: Полиција + post_box: Поштенско сандаче + post_office: Пошта + preschool: Претшколска установа + prison: Затвор + pub: Пивница + public_building: Јавен објект + public_market: Градски пазар + reception_area: Рецепција + recycling: Рециклирање + restaurant: Ресторан + retirement_home: Старечки дом + sauna: Сауна + school: Училиште + shelter: Засолниште + shop: Дуќан + shopping: Дуќани + social_club: Друштвен клуб + studio: Студио + supermarket: Супермаркет + taxi: Такси + telephone: Телефонска говорница + theatre: Театар + toilets: Тоалет + townhall: Градски дом + university: Универзитет + vending_machine: Вендинг-машина + veterinary: Ветеринарна клиника + village_hall: Месна заедница + waste_basket: Корпа за отпадоци + wifi: Безжичен интернет + youth_centre: Младински центар + boundary: + administrative: Административна граница + building: + apartments: Станбен блок + block: Блок згради + bunker: Бункер + chapel: Капела + church: Црква + city_hall: Градски дом + commercial: Комерцијална зграда + dormitory: Студентски дом + entrance: Влез во зграда + faculty: Факултетски објект + farm: Земјоделски објект + flats: Станови + garage: Гаража + hall: Сала + hospital: Болничка зграда + hotel: Хотел + house: Куќа + industrial: Индустриски објект + office: Деловна зграда + public: Јавен објект + residential: Станбена зграда + retail: Продажен објект + school: Школско здание + shop: Дуќан + stadium: Стадион + store: Продавница + terrace: Тераса + tower: Кула + train_station: Железничка станица + university: Универзитетска зграда + "yes": Зграда + highway: + bridleway: Коњски пат + bus_guideway: Автобуски шини + bus_stop: Автобуска постојка + byway: Спореден пат + construction: Автопат во изградба + cycleway: Велосипедска патека + distance_marker: Бележник на растојание + emergency_access_point: Прва помош + footway: Тротоар + ford: Брод + gate: Порта + living_street: Маалска улица + minor: Помал спореден пат + motorway: Автопат + motorway_junction: Клучка + motorway_link: Приклучен пат + path: Патека + pedestrian: Пешачка патека + platform: Платформа + primary: Главен пат + primary_link: Главен пат + raceway: Тркачка патека + residential: Станбен + road: Пат + secondary: Спореден пат + secondary_link: Спореден пат + service: Помошен пат + services: Крајпатен сервис + steps: Скалила + stile: Тарабен премин + tertiary: Третостепен пат + track: Полски пат + trail: Патека + trunk: Магистрала + trunk_link: Магистрала + unclassified: Некласификуван пат + unsurfaced: Неасфалтиран пат + historic: + archaeological_site: Археолошки локалитет + battlefield: Бојно поле + boundary_stone: Граничен камен + building: Зграда + castle: Замок + church: Црква + house: Куќа + icon: Икона + manor: Велепоседнички дом + memorial: Споменик + mine: Рудник + monument: Споменик + museum: Музеј + ruins: Рушевини + tower: Кула + wayside_cross: Крајпатен крст + wayside_shrine: Параклис + wreck: Бродолом + landuse: + allotments: Парцели + basin: Басен + brownfield: Угар + cemetery: Гробишта + commercial: Комерцијално подрачје + conservation: Заштитено земјиште + construction: Градилиште + farm: Фарма + farmland: Обработливо земјиште + farmyard: Земјоделски двор + forest: Шума + grass: Трева + greenfield: Неискористено земјиште + industrial: Индустриско подрачје + landfill: Депонија + meadow: Ливада + military: Воено подрачје + mine: Рудник + mountain: Планина + nature_reserve: Природен резерват + park: Парк + piste: Писта + plaza: Плоштадче + quarry: Каменолом + railway: Железница + recreation_ground: Рекреативен терен + reservoir: Резервоар + residential: Станбено подрачје + retail: Дуќани + village_green: Селско зеленило + vineyard: Лозници + wetland: Мочуриште + wood: Шума + leisure: + beach_resort: Крајбрежно одморалиште + common: Општествена земја + fishing: Рибарење + garden: Градина + golf_course: Голф-терен + ice_rink: Лизгалиште + marina: Марина + miniature_golf: Миниголф + nature_reserve: Природен резерват + park: Парк + pitch: Спортски терен + playground: Детско игралиште + recreation_ground: Разонодно место + slipway: Испуст + sports_centre: Спортски центар + stadium: Стадион + swimming_pool: Базен + track: Спортска патека + water_park: Аквапарк + natural: + bay: Залив + beach: Плажа + cape: ‘Рт + cave_entrance: Влез во пештера + channel: Канал + cliff: Гребен + coastline: Крајбрежје + crater: Кратер + feature: Елемент + fell: Фел + fjord: Фјорд + geyser: Гејзер + glacier: Глечер + heath: Голет + hill: Рид + island: Остров + land: Земја + marsh: Бара + moor: Пустара + mud: Кал + peak: Врв + point: Точка + reef: Гребен + ridge: Срт + river: Река + rock: Карпа + scree: Сип + scrub: Честак + shoal: Плитко место + spring: Извор + strait: Проток + tree: Дрво + valley: Долина + volcano: Вулкан + water: Вода + wetland: Мочуриште + wetlands: Мочуриште + wood: Шума + place: + airport: Аеродром + city: Град + country: Земја + county: Грофовија + farm: Фарма + hamlet: Селце + house: Куќа + houses: Куќи + island: Остров + islet: Островче + locality: Месност + moor: Пустара + municipality: Општина + postcode: Поштенски број + region: Регион + sea: Море + state: Покраина + subdivision: Админ. подрачје + suburb: Населба + town: Град + unincorporated_area: Нездружено подрачје + village: Село + railway: + abandoned: Напуштена железничка линија + construction: Железничка линија во изградба + disused: Напуштена железничка линија + disused_station: Напуштена железничка станица + funicular: Жичена железница + halt: Железничка постојка + historic_station: Историска железничка станица + junction: Железнички јазол + level_crossing: Надвозник + light_rail: Лека железница + monorail: Едношинска линија + narrow_gauge: Теснолинејка + platform: Железнички перон + preserved: Зачувана железничка линија + spur: Железнички огранок + station: Железничка станица + subway: Метро станица + subway_entrance: Влез во метро + switch: Железнички пунктови + tram: Трамвајска линија + tram_stop: Трамвајска постојка + yard: Железничко депо + shop: + alcohol: Алкохол на црно + apparel: Облека + art: Уметнички дуќан + bakery: Пекара + beauty: Козметика + beverages: Пијалоци + bicycle: Продавница за велосипеди + books: Книжарница + butcher: Месарница + car: Автосалон + car_dealer: Автосалон + car_parts: Автоделови + car_repair: Автосервис + carpet: Дуќан за теписи + charity: Добротворна продавница + chemist: Аптека + clothes: Дуќан за облека + computer: Компјутерска продавница + confectionery: Слаткарница + convenience: Бакалница + copyshop: Фотокопир + cosmetics: Козметика + department_store: Стоковна куќа + discount: Распродажен дуќан + doityourself: Направи-сам + drugstore: Аптека + dry_cleaning: Хемиско чистење + electronics: Електронска опрема + estate_agent: Недвижности + farm: Земјоделски дуќан + fashion: Бутик + fish: Рибарница + florist: Цвеќара + food: Продавница за храна + funeral_directors: Погребална служба + furniture: Мебел + gallery: Галерија + garden_centre: Градинарски центар + general: Колонијал + gift: Дуќан за подароци + greengrocer: Пиљара + grocery: Бакалница + hairdresser: Фризер + hardware: Алат и опрема + hifi: Аудиосистеми + insurance: Осигурително + jewelry: Јувелир + kiosk: Трафика + laundry: Пералница + mall: Трговски центар + market: Пазар + mobile_phone: Мобилни телефони + motorcycle: Моторцикли + music: Музички дуќан + newsagent: Весникара + optician: Оптичар + organic: Здрава храна + outdoor: Дуќан на отворено + pet: Домашни миленици + photo: Фотографски дуќан + salon: Салон + shoes: Обувки + shopping_centre: Трговски центар + sports: Спортски дуќан + stationery: Прибор и репроматеријали + supermarket: Супермаркет + toys: Продавница за играчки + travel_agency: Туристичка агенција + video: Видеотека + wine: Алкохолни пијалоци + tourism: + alpine_hut: Планинска куќарка + artwork: Уметничко дело + attraction: Атракција + bed_and_breakfast: Полупансион + cabin: Колиба + camp_site: Камп + caravan_site: Автокамп + chalet: Брвнара + guest_house: Пансион + hostel: Хостел + hotel: Хотел + information: Информации + lean_to: Прилепена стреа + motel: Мотел + museum: Музеј + picnic_site: Излетничко место + theme_park: Забавен парк + valley: Долина + viewpoint: Видиковец + zoo: Зоолошка + waterway: + boatyard: Чамцоградилиште + canal: Канал + connector: Слив + dam: Брана + derelict_canal: Запуштен канал + ditch: Канач + dock: Док + drain: Одвод + lock: Каналска брана + lock_gate: Каналска капија + mineral_spring: Минерален извор + mooring: Сидриште + rapids: Брзак + river: Река + riverbank: Кеј + stream: Поток + wadi: Вади + water_point: Пристап до вода + waterfall: Водопад + weir: Јаз javascripts: map: base: cycle_map: Велосипедска карта noname: БезИме site: + edit_disabled_tooltip: Приближете за да ја уредите картата + edit_tooltip: Уреди карта edit_zoom_alert: Морате да зумирате за да можете да ја уредувате картата. + history_disabled_tooltip: Приближете за да ги видите уредувањата за ова подрачје + history_tooltip: Види уредувања за ова подрачје history_zoom_alert: Морате да зумирате за да можете да ја видите историјата на уредувања layouts: + copyright: Авторски права и лиценца donate: Поддржете ја OpenStreetMap со {{link}} за Фондот за обнова на хардвер. donate_link_text: донирање edit: Уреди - edit_tooltip: Уредување карти export: Извези export_tooltip: Извези податоци од картата - gps_traces: GPS траги - gps_traces_tooltip: Раководење со траги + gps_traces: GPS-траги + gps_traces_tooltip: Работа со GPS траги help_wiki: Помош и вики help_wiki_tooltip: Помош и Вики-страница за овој проект history: Историја - history_tooltip: Историја на измените home: дома home_tooltip: Оди на домашна локација - inbox: примени ({{count}}) + inbox: пораки ({{count}}) inbox_tooltip: one: Имате 1 непрочитана порака во сандачето other: Имате {{count}} непрочитани пораки во сандачето zero: Немате непрочитани пораки во сандачето intro_1: OpenStreetMap е слободна уредлива карта на целиот свет. Ја прават луѓе како вас. intro_2: OpenStreetMap ви овозможува да разгледувате, уредувате и користите гоеографски податоци на колаборативен начин од било кое место на Земјината топка. - intro_3: OpenStreetMap е вдомен со великодушна поддршка од {{ucl}} и {{bytemark}}. + intro_3: Вдомувањето на OpenStreetMap е овозможено од {{ucl}} и {{bytemark}}. Другите поддржувачи на проектот се наведени на {{partners}}. intro_3_bytemark: bytemark + intro_3_partners: вики intro_3_ucl: Центарот UCL VR license: title: Податоците на OpenStreetMap се под Creative Commons Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0 Нелокализирана лиценца @@ -448,14 +917,21 @@ mk: tag_line: Слободна вики-карта на светот user_diaries: Кориснички дневници user_diaries_tooltip: Види кориснички дневници - view: Види - view_tooltip: Преглед на картите + view: Карта + view_tooltip: Види карта welcome_user: Добредојде, {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страница - map: - coordinates: "Координати:" - edit: Уреди - view: Види + license_page: + foreign: + english_link: англискиот оригинал + text: Во случај на конфликт помеѓу оваа преведена страница и {{english_original_link}}, предност има англиската страница + title: За овој превод + legal_babble: "

Авторски права и лиценца

\n

\n OpenStreetMap има отворени податоци, лиценциран е под Криејтив\n Комонс Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Слободно можете да ги копирате, дистрибуирате, јавно прикажувате и адаптирате нашите карти\n и податоци, под услов да го наведете OpenStreetMap и неговите\n учесници. Ако ги менувате или темелите дела врз нашите карти и податоци\n резултатите можете да ги дистрибуирате само под истата лиценца.\n Во полниот законски\n правилник се објаснети вашите права и должности.\n

\n\n

Како да го наведувате OpenStreetMap

\n

\n Доколку користите слики од карти на OpenStreetMap, бараме\n наводот да содржи барем “© Учесници на\n OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Ако користите само податоци од картите,\n бараме наводот да гласи “Картографски податоци © Учесници на OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n

\n

\n Кадешто е можно, OpenStreetMap треба да има хиперврска http://www.openstreetmap.org/\n и CC-BY-SA до http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk. Доколку\n користите медиум кадешто не може да се ставаат врски (како на пр.\n печатено издание), ви препорачуваме да ги наведете корисниците на\n www.openstreetmap.org (на пр. со проширување на\n ‘OpenStreetMap’ со полнава адреса) и до\n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Како да дознаете повеќе

\n

\n Прочитајте повеќе за користењето на нашите податоци на Правните\n ЧПП.\n

\n

\n Учесниците во OSM се потсетуваат никогаш да не ставаат податоци од\n извори заштитени со авторски права (на пр. Google Карти или печатени карти) без\n јасна дозвола од имателите на авторските права.\n

\n

\n Иако OpenStreetMap има отворени податоци, ние сепак не можеме бесплатно да \n го нудиме картографскиот програм на развивачи кои се трети лица.\n\n Погледајте ги нашите Правила на користење на програмот,\n Правила на користење на полињата\n и Правила на користење на Nominatim.\n

\n\n

Нашите учесници

\n

\n Нашата лиценца CC-BY-SA бара да “го наведете изворниот\n автор разумно за медиумот или средството што го\n користите”. Поединечните картографи на OSM не бараат да\n бидат наведувани посебно, туку само како “Учесници на\n OpenStreetMap”, но онаму кадешто OpenStreetMap содржи податоци\n од некоја државна картографска установа или друг важен извор,\n веројатно би било разумно да ги наведете нив директно,\n наведувајќи ги како што тие обично се наведуваат, или ставајќи врска до нивната страница.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Поставањето на податоци во OpenStreetMap не подразбира дека изворниот \n добавувач на податоци го поддржува и застапува OpenStreetMap, дека дава било каква гаранција, или пак\n дека прифаќа било каква одговорност.\n

" + native: + mapping_link: почнете со изработка на карти + native_link: македонската верзија + text: Ја гледате англиската верзија на страницата за авторски права. Можете да се вратите на {{native_link}} на оваа страница или пак можете да престанете со читање за авторските права и да {{mapping_link}}. + title: За страницава message: delete: deleted: Пораката е избришана @@ -465,7 +941,7 @@ mk: my_inbox: Моето сандаче no_messages_yet: Сè уште немате пораки. Зошто не се поврзете со некој од {{people_mapping_nearby_link}}? outbox: за праќање - people_mapping_nearby: картографи од соседството + people_mapping_nearby: картографите во вашата близина subject: Наслов title: Примени you_have: Имате {{new_count}} нови пораки и {{old_count}} стари пораки @@ -480,22 +956,27 @@ mk: new: back_to_inbox: Назад во примени body: Содржина + limit_exceeded: Во последно време имате испратено многу пораки. Почекајте малку, за да можете да праќате други. message_sent: Пораката е испратена send_button: Испрати send_message_to: Испрати нова порака за {{name}} subject: Наслов title: Испрати ја пораката + no_such_message: + body: Нажалост нема порака со тој id. + heading: Нема таква порака + title: Нема таква порака no_such_user: - body: Жалиме, нема корисник или порака со тоа име или ид. бр. - heading: Нема таков корисник или порака - title: Нема таков корисник или порака + body: Нажалост нема корисник со тоа име. + heading: Нема таков корисник + title: Нема таков корисник outbox: date: Даѕум inbox: примени пораки my_inbox: Моите {{inbox_link}} no_sent_messages: Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате некои {{people_mapping_nearby_link}}? outbox: за праќање - people_mapping_nearby: картографи од соседството + people_mapping_nearby: картографите во вашата близина subject: Наслов title: За праќање to: До @@ -512,12 +993,13 @@ mk: title: Прочитај ја пораката to: За unread_button: Означи како непрочитано + wrong_user: Најавени сте како „{{user}}“, но пораката што побаравте да ја прочитате не е испратена до или од тој корисник. Најавете се под правилно корисничко име за да ја прочитате. + reply: + wrong_user: Најавени сте како „{{user}}“, но пораката на којашто побаравте да одговорите не е испратена до тој корисник. Најавете се под правилно корисничко име за да одговорите. sent_message_summary: delete_button: Избриши notifier: diary_comment_notification: - banner1: "* Не одговарајте на оваа порака. *" - banner2: "* Одговорете на страницата OpenStreetMap. *" footer: Можете да го прочитате коментарот и на {{readurl}} и можете да коментирате на {{commenturl}} или да одговорите на {{replyurl}} header: "{{from_user}} коментираше на вашата скорешна дневничка ставка на OpenStreetMap со насловот {{subject}}:" hi: Здраво {{to_user}}, @@ -534,8 +1016,9 @@ mk: hopefully_you_1: Некој (се надеваме Вие) сака да ја замени е-поштенската адреса на hopefully_you_2: "{{server_url}} со новата адреса {{new_address}}." friend_notification: + befriend_them: Можете личноста и да ја додадете како пријател на {{befriendurl}}. had_added_you: "{{user}} ве додаде како пријател на OpenStreetMap." - see_their_profile: Можете да му го погледате профилот на {{userurl}} и да го додадете како пријател, ако сакате. + see_their_profile: Можете да го погледате профилот на оваа личност на {{userurl}}. subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ве додаде како пријател" gpx_notification: and_no_tags: и без ознаки. @@ -563,8 +1046,6 @@ mk: hopefully_you_1: Некој (можеби Вие) има побарано да се смени лозинката на hopefully_you_2: адресата на оваа openstreetmap.org сметка. message_notification: - banner1: "* Не одговарајте на оваа порака. *" - banner2: "* Одговорете на страницата OpenStreetMap. *" footer1: Можете да ја прочитате пораката и на {{readurl}} footer2: и можете да одговорите на {{replyurl}} header: "{{from_user}} ви испрати порака преку OpenStreetMap со насловот {{subject}}:" @@ -603,7 +1084,7 @@ mk: oauthorize: allow_read_gpx: ви ги чита вашите приватни GPS траги. allow_read_prefs: ви ги чита корисничките прилагодувања. - allow_to: "Дозволи ѝ на клиентската апликација да:" + allow_to: "Дозволи му на клиентскиот програм да:" allow_write_api: ја менува картата. allow_write_diary: создава ставки во дневникот, пишува коментари и да се спријателува. allow_write_gpx: подига GPS траги. @@ -615,7 +1096,7 @@ mk: create: flash: Информациите се успешно регистрирани destroy: - flash: Уништена е пријавната регистрација за клиентската апликација. + flash: Уништена е пријавната регистрација за клиентскиот програм. edit: submit: Уреди title: Уредете ја апликацијата @@ -685,8 +1166,8 @@ mk: permalink: Постојана врска shortlink: Кратка врска key: - map_key: Клуч на картата - map_key_tooltip: Клуч на картата за mapnik приказ на ова размерно ниво + map_key: Легенда + map_key_tooltip: Легенда за mapnik приказ на ова размерно ниво table: entry: admin: Административна граница @@ -701,6 +1182,7 @@ mk: byway: Спореден пат cable: - клупна жичарница + - клупна жичарница cemetery: Гробишта centre: Спортски центар commercial: Комерцијално подрачје @@ -762,6 +1244,9 @@ mk: sidebar: close: Затвори search_results: Резултати од пребарувањето + time: + formats: + friendly: "%e %B %Y во %H:%M" trace: create: trace_uploaded: Вашата GPX податотека е подигната и чека да биде вметната во базата на податоци. Ова обично се врши во рок од половина час, и откога ќе заврши, ќе ви биде испратена порака по е-пошта. @@ -796,12 +1281,18 @@ mk: body: Жалиме, но нема корисник по име {{user}}. Видете дали сте згрешиле при пишувањето, или пак сте кликнале на погрешна врска. heading: Корисникот {{user}} не постои. title: Нема таков корисник + offline: + heading: GPX-складиште вон интернет + message: Системот за складирање и подигање на GPX-податотеки моментално е недостапен. + offline_warning: + message: Системот за подигање на GPX-податотеки моментално е недостапен trace: ago: пред {{time_in_words_ago}} by: од count_points: "{{count}} точки" edit: уреди - edit_map: Уреди ја картата + edit_map: Уредување + identifiable: ПРЕПОЗНАТЛИВ in: во map: карта more: повеќе @@ -809,6 +1300,7 @@ mk: private: ПРИВАТНО public: ЈАВНО trace_details: Погледајте ги деталите за трагата + trackable: ПРОСЛЕДЛИВ view_map: Погледај ја картата trace_form: description: Опис @@ -827,8 +1319,9 @@ mk: trace_optionals: tags: Ознаки trace_paging_nav: - of: од - showing: Приказ на страницата + next: Следна » + previous: "« Претходна" + showing_page: Прикажувам страница {{page}} view: delete_track: Избриши ја трагава description: "Опис:" @@ -855,14 +1348,21 @@ mk: trackable: Проследиво (споделено само како анонимни, подредени точки со време) user: account: + current email address: "Тековна е-поштенска адреса:" + delete image: Отстрани тековна слика email never displayed publicly: (никогаш не се прикажува јавно) flash update success: Корисничките информации се успешно ажурирани. flash update success confirm needed: Корисничките информации се успешно ажурирани. Проверете е-пошта за да ја потврдите на адресата. home location: "Домашна локација:" + image: "Слика:" + image size hint: (најдобро работат квадратни слики, барем 100x100) + keep image: Задржи ја тековната слика latitude: Геог. ширина longitude: Геог. должина make edits public button: Објавувај ми ги сите уредувања my settings: Мои прилагодувања + new email address: "Нова е-поштенска адреса:" + new image: Додај слика no home location: Немате внесено домашна локација. preferred languages: "Претпочитани јазици:" profile description: "Опис за профилот:" @@ -873,10 +1373,14 @@ mk: enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: што е ова? heading: "Јавно уредување:" + public editing note: + heading: Јавно уредување + text: Во моментов вашите уредувања се анонимни и луѓето не можат да ви пратат порака или да ви ја видат локацијата. За да покажете што уредувате и да овозможите корисниците да ве контактираат преку оваа страница, кликнете на копчето подолу. По преодот на 0.6 API, само јавни корисници можат да уредуваат податоци на карти. (дознајте зошто). + replace image: Замени тековна слика return to profile: Назад кон профилот save changes button: Зачувај ги промените title: Уреди сметка - update home location on click: Ажурирање на домашната локација кога ќе се кликне на картата? + update home location on click: Подновувај ја домашната локација кога ќе кликнам на картата confirm: button: Потврди failure: Веќе имаме потврдено корисничка сметка со овој жетон. @@ -891,13 +1395,22 @@ mk: success: Вашата е-пошта е потврдена. Ви благодариме што се регистриравте! filter: not_an_administrator: За да го изведете тоа, треба да се администратор. - friend_map: - nearby mapper: "Соседен картограф: [[nearby_user]]" - your location: Ваша локација go_public: flash success: Сега сите уредувања ви се јавни, и ви е дозволено да уредувате. + list: + confirm: Потврди ги одбраните корисници + empty: Нема најдено такви корисници + heading: Корисници + hide: Сокриј одбрани корисници + showing: + one: Прикажана е страницата {{page}} ({{page}} од {{page}}) + other: Прикажани се страниците {{page}} ({{page}}-{{page}} од {{page}}) + summary: "{{name}} создадено од {{ip_address}} на {{date}}" + summary_no_ip: "{{name}} создадено на {{date}}" + title: Корисници login: account not active: Жалиме, но сметката сè уште не е активна.
Кликнете на врската наведена во пораката со која ви ја потврдуваме сметката за да ја активирате. + account suspended: Нажалост, вашата сметка е закочена поради сомнителна активност.
Обратете се кај {{webmaster}} ако сакате да продискутирате за проблемот. auth failure: Жалиме, не можевме да ве најавиме со тие податоци. create_account: создај сметка email or username: Е-пошта или корисничко име @@ -906,7 +1419,12 @@ mk: lost password link: Си ја загубивте лозинката? password: "Лозинка:" please login: Најавете се или {{create_user_link}}. + remember: "Запомни ме:" title: Најавување + logout: + heading: Одјавување од OpenStreetMap + logout_button: Одјава + title: Одјава lost_password: email address: "Е-пошта:" heading: Ја заборавивте лозинката? @@ -923,22 +1441,26 @@ mk: confirm email address: "Потврдете ја е-поштата:" confirm password: "Потврдете ја лозинката:" contact_webmaster: Контактирајте го веб-мајсторот за да побарате создавање на сметка - ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток можен рок. + continue: Продолжи display name: "Име за прикажување:" display name description: Вашето јавно прикажано име. Можете да го смените подоцна во прилагодувањата. email address: "Е-пошта:" fill_form: Пополнете го образецот, и ние ќе ви пратиме кратка порака по е-пошта за да си ја активирате сметката. flash create success message: Сметката е успешно создадена. Проверете е-пошта за потврда, и ќе веднаш потоа ќе можете да правите карти :-)

Имајте на ум дека нема да можете да се најавиде сè додека не ја потврдите вашата е-поштенска адреса.

Ако користите систем против спам кој испраќа барања за потврда, тогаш ќе морате да ја дозволите адресата webmaster@openstreetmap.org бидејќи ние немаме начин да враќаме такви потврди. heading: Создајте корисничка сметка - license_agreement: Со тоа што создавате сметка, значи дека се согласувате сите податоци што ќе ги внесете на проектот Openstreetmap ќе бидат (неисклучиво) лиценцирани под оваа Creative Commons лиценца (by-sa). + license_agreement: Кога ќе ја потврдите вашата сметка, ќе треба да се согласите со условите за учесници. no_auto_account_create: Нажалост моментално не можеме автоматски да ви создадеме сметка. not displayed publicly: Не се прикажува јавно (видете правилникот за приватност) password: "Лозинка:" - signup: Најавување title: Создај сметка no_such_user: body: Жалиме, но не постои корисник по име {{user}}. Проверете да не сте згрешиле во пишувањето, или пак да не сте кликнале на погрешна врска. heading: Корисникот {{user}} не постои. title: Нема таков корисник + popup: + friend: Пријател + nearby mapper: Соседен картограф + your location: Ваша локација remove_friend: not_a_friend: "{{name}} не е меѓу вашите пријатели." success: Корисникот {{name}} е отстранет од вашите пријатели. @@ -952,20 +1474,34 @@ mk: title: Смени лозинка set_home: flash success: Домашната локација е успешно зачувана + suspended: + body: "

\n Нажалост, вашата сметка беше автоматски закочена поради\n сомнителни активности.\n

\n

\n Донесената одлуката набргу ќе ја прегледа администратор, но\n можете да се обратите кај {{webmaster}} ако сакате да продискутирате за овој проблем.\n

" + heading: Сметката е закочена + title: Сметката е закочена + terms: + agree: Се согласувам + consider_pd: Сметам дека мојот придонес е јавнодоменски + consider_pd_why: Што е ова? + decline: Одбиј + heading: Услови за учесници + legale_names: + france: Франција + italy: Италија + rest_of_world: Остатокот од светот + legale_select: "Одберете ја вашата земја на живеење:" + press accept button: Прочитајте го договорот подолу и притиснете на „Се согласувам“ за да направите сметка. view: activate_user: активирај го корисников add as friend: додај како пријател - add image: Додај слика ago: (пред {{time_in_words_ago}}) block_history: погледај добиени блокови blocks by me: извршени болокови blocks on me: добиени блокови - change your settings: измени прилагодувања confirm: Потврди + confirm_user: потврди го корисников create_block: блокирај го корисников created from: "Создадено од:" deactivate_user: деактивирај го корисников - delete image: Избриши ја сликата delete_user: избриши го корисников description: Опис diary: дневник @@ -973,20 +1509,19 @@ mk: email address: Е-пошта hide_user: сокриј го корисников if set location: Ако ја наместите вашата локација, под ова ќе ви се појави убава карта и други работи. Домашната локација можете да си ја наместите на страницата {{settings_link}}. - km away: Оддалечено {{count}}km - m away: Оддалечено {{count}}m + km away: "{{count}}km од вас" + m away: "{{count}}m од вас" mapper since: "Картограф од:" moderator_history: погледај добиени блокови my diary: мојот дневник my edits: мои уредувања my settings: мои прилагодувања my traces: мои траги - my_oauth_details: Моите OAuth детали - nearby users: "Соседни корисници:" + nearby users: Други соседни корисници new diary entry: нова ставка во дневникот no friends: Сè уште немате додадено пријатели. - no home location: Немате поставено домашна локација. - no nearby users: Сè уште нема корисници во вашата околина кои признаваат дека работат на карти. + no nearby users: Сè уште нема други корисници во вашата околина што признаваат дека работат на карти. + oauth settings: oauth поставки remove as friend: отстрани од пријатели role: administrator: Овој корисник е администратор @@ -999,10 +1534,10 @@ mk: moderator: Лиши од модераторски пристап send message: испрати порака settings_link_text: прилагодувања + spam score: "Оцена за спам:" + status: "Статус:" traces: траги unhide_user: покажи го корисникот - upload an image: Подигни слика - user image heading: Корисничка слика user location: Локација на корисникот your friends: Ваши пријатели user_block: