X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/12f2255542878f1b596c1aa5b7a7649fc42d5aaa..a6c9fed92045a92dd471d2c661a1680c2176430c:/config/locales/es.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml
index 04713dad7..6c03426d2 100644
--- a/config/locales/es.yml
+++ b/config/locales/es.yml
@@ -291,8 +291,10 @@ es:
description: Entradas recientes en los diarios de los usuarios de OpenStreetMap
title: Entradas en el diario de OpenStreetMap
language:
+ description: Entradas recientes en los diarios de usuario de OpenStreetMap en {{language_name}}
title: Entradas de diario en OpenStreetMap en {{language_name}}
user:
+ description: Entradas recientes en el diario de OpenStreetMap de {{user}}
title: Entradas de diario de OpenStreetMap de {{user}}
list:
in_language_title: Entradas de diario en {{language}}
@@ -357,6 +359,7 @@ es:
title:
geonames: Ubicación de GeoNames
osm_namefinder: "{{types}} de OpenStreetMap Namefinder"
+ osm_nominatim: Situaciones desde OpenStreetMap Nominatim
types:
cities: Ciudades
places: Lugares
@@ -384,13 +387,13 @@ es:
geonames: Resultados en GeoNames
latlon: Resultados en Internal
osm_namefinder: Resultados en OpenStreetMap Namefinder
- osm_twain: Resultados de OpenStreetMap Twain
+ osm_nominatim: Resultados de OpenStreetMap Nominatim
uk_postcode: Resultados en NPEMap / FreeThe Postcode
us_postcode: Resultados en Geocoder.us
search_osm_namefinder:
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} de {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} de {{placename}}"
- search_osm_twain:
+ search_osm_nominatim:
prefix_highway: vÃa {{type}}
javascripts:
map:
@@ -479,6 +482,7 @@ es:
new:
back_to_inbox: Regresar a la bandeja de entrada
body: Cuerpo
+ limit_exceeded: Ha enviado un montón de mensajes recientemente, por favor espere un momento antes de intentar enviar alguno más.
message_sent: Mensaje enviado
send_button: Enviar
send_message_to: Enviar un mensaje nuevo a {{name}}
@@ -515,8 +519,6 @@ es:
delete_button: Borrar
notifier:
diary_comment_notification:
- banner1: "* Por favor no responda a este correo. *"
- banner2: "* Use el sitio web de OpenStreetMap para responder. *"
footer: También puede leer el comentario en {{readurl}} y puedes comentar en {{commenturl}} o responder en {{replyurl}}
header: "{{from_user}} ha comentado sobre tu reciente entrada en el diario con el asunto {{subject}}:"
hi: Hola {{to_user}},
@@ -559,9 +561,9 @@ es:
lost_password_plain:
click_the_link: Si es usted, por favor pulse el enlace inferior para resetear la contraseña.
greeting: Hola,
+ hopefully_you_1: Alguien (posiblemente usted) ha solicitado el reestablecimiento de la contraseña en esta
+ hopefully_you_2: dirección de correo de una cuenta de openstreetmap.org.
message_notification:
- banner1: "* Por favor no responda a este correo. *"
- banner2: "* Use el sitio Web de OpenStreetMap para responder. *"
footer1: También puedes leer el mensaje en {{readurl}}
footer2: y puedes responder en {{replyurl}}
header: "{{from_user}} te ha enviado un mensaje a través de OpenStreetMap con el asunto {{subject}}:"
@@ -665,6 +667,7 @@ es:
flash: Actualizo la información del cliente exitosamente
site:
edit:
+ anon_edits_link_text: Descubra a que se debe
not_public: No has configurado tus ediciones como públicas.
potlatch_unsaved_changes: Tiene cambios sin guardar. (Para guardarlos en Potlatch, deberÃa deseleccionar la vÃa o punto actual si está editando en directo, o pulse sobre guardar si aparece un botón de guardar.)
user_page_link: página de usuario
@@ -865,6 +868,8 @@ es:
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
enabled link text: ¿Qué es esto?
heading: "Ediciones públicas:"
+ public editing note:
+ heading: Edición pública
return to profile: Regresar al perfil
save changes button: Guardar cambios
title: Editar cuenta
@@ -1011,10 +1016,14 @@ es:
edit:
back: Ver todos los bloques
heading: Editando el bloque en {{name}}
+ needs_view: ¿Necesita el usuario hacer login antes de que este bloqueo sea eliminado_
+ period: ¿Por cuánto tiempo, empezando ahora, tiene que estar el usuario bloqueado del uso de la API?
show: Ver este bloque
submit: Actualizar el bloque
title: Editando el bloque en {{name}}
filter:
+ block_expired: Este bloqueo ya ha expirado y no puede ser editado.
+ block_period: El periodo de bloqueo debe de ser uno de los valores seleccionables de la lista desplegable
not_a_moderator: Necesitas ser un moderador para ejecutar esa acción.
helper:
time_future: Termina en {{time}}.
@@ -1037,6 +1046,7 @@ es:
tried_waiting: Le he dado al usuario un tiempo razonable para que responda a estas comunicaciones.
not_found:
back: Regresar al Ãndice
+ sorry: Lo sentimos, el bloqueo de usuario con ID {{id}} no ha podido ser encontrado.
partial:
confirm: ¿Está seguro?
creator_name: Creador