X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/12f2255542878f1b596c1aa5b7a7649fc42d5aaa..a6c9fed92045a92dd471d2c661a1680c2176430c:/config/locales/es.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml index 04713dad7..6c03426d2 100644 --- a/config/locales/es.yml +++ b/config/locales/es.yml @@ -291,8 +291,10 @@ es: description: Entradas recientes en los diarios de los usuarios de OpenStreetMap title: Entradas en el diario de OpenStreetMap language: + description: Entradas recientes en los diarios de usuario de OpenStreetMap en {{language_name}} title: Entradas de diario en OpenStreetMap en {{language_name}} user: + description: Entradas recientes en el diario de OpenStreetMap de {{user}} title: Entradas de diario de OpenStreetMap de {{user}} list: in_language_title: Entradas de diario en {{language}} @@ -357,6 +359,7 @@ es: title: geonames: Ubicación de GeoNames osm_namefinder: "{{types}} de OpenStreetMap Namefinder" + osm_nominatim: Situaciones desde OpenStreetMap Nominatim types: cities: Ciudades places: Lugares @@ -384,13 +387,13 @@ es: geonames: Resultados en GeoNames latlon: Resultados en Internal osm_namefinder: Resultados en OpenStreetMap Namefinder - osm_twain: Resultados de OpenStreetMap Twain + osm_nominatim: Resultados de OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Resultados en NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Resultados en Geocoder.us search_osm_namefinder: suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} de {{parentname}})" suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} de {{placename}}" - search_osm_twain: + search_osm_nominatim: prefix_highway: vía {{type}} javascripts: map: @@ -479,6 +482,7 @@ es: new: back_to_inbox: Regresar a la bandeja de entrada body: Cuerpo + limit_exceeded: Ha enviado un montón de mensajes recientemente, por favor espere un momento antes de intentar enviar alguno más. message_sent: Mensaje enviado send_button: Enviar send_message_to: Enviar un mensaje nuevo a {{name}} @@ -515,8 +519,6 @@ es: delete_button: Borrar notifier: diary_comment_notification: - banner1: "* Por favor no responda a este correo. *" - banner2: "* Use el sitio web de OpenStreetMap para responder. *" footer: También puede leer el comentario en {{readurl}} y puedes comentar en {{commenturl}} o responder en {{replyurl}} header: "{{from_user}} ha comentado sobre tu reciente entrada en el diario con el asunto {{subject}}:" hi: Hola {{to_user}}, @@ -559,9 +561,9 @@ es: lost_password_plain: click_the_link: Si es usted, por favor pulse el enlace inferior para resetear la contraseña. greeting: Hola, + hopefully_you_1: Alguien (posiblemente usted) ha solicitado el reestablecimiento de la contraseña en esta + hopefully_you_2: dirección de correo de una cuenta de openstreetmap.org. message_notification: - banner1: "* Por favor no responda a este correo. *" - banner2: "* Use el sitio Web de OpenStreetMap para responder. *" footer1: También puedes leer el mensaje en {{readurl}} footer2: y puedes responder en {{replyurl}} header: "{{from_user}} te ha enviado un mensaje a través de OpenStreetMap con el asunto {{subject}}:" @@ -665,6 +667,7 @@ es: flash: Actualizo la información del cliente exitosamente site: edit: + anon_edits_link_text: Descubra a que se debe not_public: No has configurado tus ediciones como públicas. potlatch_unsaved_changes: Tiene cambios sin guardar. (Para guardarlos en Potlatch, debería deseleccionar la vía o punto actual si está editando en directo, o pulse sobre guardar si aparece un botón de guardar.) user_page_link: página de usuario @@ -865,6 +868,8 @@ es: enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits enabled link text: ¿Qué es esto? heading: "Ediciones públicas:" + public editing note: + heading: Edición pública return to profile: Regresar al perfil save changes button: Guardar cambios title: Editar cuenta @@ -1011,10 +1016,14 @@ es: edit: back: Ver todos los bloques heading: Editando el bloque en {{name}} + needs_view: ¿Necesita el usuario hacer login antes de que este bloqueo sea eliminado_ + period: ¿Por cuánto tiempo, empezando ahora, tiene que estar el usuario bloqueado del uso de la API? show: Ver este bloque submit: Actualizar el bloque title: Editando el bloque en {{name}} filter: + block_expired: Este bloqueo ya ha expirado y no puede ser editado. + block_period: El periodo de bloqueo debe de ser uno de los valores seleccionables de la lista desplegable not_a_moderator: Necesitas ser un moderador para ejecutar esa acción. helper: time_future: Termina en {{time}}. @@ -1037,6 +1046,7 @@ es: tried_waiting: Le he dado al usuario un tiempo razonable para que responda a estas comunicaciones. not_found: back: Regresar al índice + sorry: Lo sentimos, el bloqueo de usuario con ID {{id}} no ha podido ser encontrado. partial: confirm: ¿Está seguro? creator_name: Creador