X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/14048c1881e09cac5c18f9eec41dcacf538d2468..3d0c9057625e34d6d688d974d12a2f3b7d66ea6d:/config/locales/cs.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index f8847e6db..f5da185a8 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -13,6 +13,8 @@ # Author: Kuvaly # Author: Luk # Author: LukasJandera +# Author: Marek Pavlica +# Author: Martin Urbanec # Author: Masox # Author: Matěj Grabovský # Author: Michaelbrabec @@ -22,9 +24,11 @@ # Author: Nemo bis # Author: Paxt # Author: Reaperman +# Author: StenSoft # Author: Tchoř # Author: Urbanecm # Author: Veritaslibero +# Author: Walter Klosse --- cs: time: @@ -52,7 +56,7 @@ cs: old_relation_tag: Tag staré relace old_way: Stará cesta old_way_node: Uzel staré cesty - old_way_tag: Tag staré cesty + old_way_tag: Starý způsob tagu relation: Relace relation_member: Člen relace relation_tag: Tag relace @@ -406,7 +410,6 @@ cs: search: title: latlon: Výsledky z interní databáze - us_postcode: Výsledky z Geocoder.us uk_postcode: Výsledky z NPEMap / FreeThe Postcode ca_postcode: Výsledky z Geocoder.CA @@ -787,7 +790,7 @@ cs: abandoned: Zrušená železniční trať construction: Železnice ve výstavbě disused: Nepoužívaná železniční trať - disused_station: Nepoužívaná železniční stanice + disused_station: Zrušená železniční stanice funicular: Lanová dráha halt: Železniční zastávka historic_station: Nádraží historické železnice @@ -933,7 +936,7 @@ cs: level6: Hranice okresu level8: Hranice obce level9: Hranice vesnice - level10: Hranice čtvrti + level10: Hranice městské části description: title: osm_nominatim: Poloha podle OpenStreetMap @@ -971,12 +974,11 @@ cs: intro_text: OpenStreetMap je mapa světa, vytvořená lidmi jako vy a volně využitelná pod otevřenou licencí. intro_2_create_account: Vytvořit uživatelský účet - partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{ic} a %{bytemark} a další %{partners}. - partners_ucl: středisko VR UCL + partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} a další %{partners}. + partners_ucl: UCL partners_ic: Imperial College London partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partneři - partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=cs osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě mimo provoz. osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné @@ -1036,12 +1038,10 @@ cs: title: Příklad uvedení autorství more_title_html: Další informace more_1_html: O používání našich dat a způsobu uvádění autorství se můžete dočíst - více na licenční stránce OSMF - a v našem komunitním Právním - FAQ. + více na licenční stránce OSMF. more_2_html: |- Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API. - Vizte naše Pravidla použití API, Pravidla použití dlaždic a Pravidla použití Nominatimu. + Vizte naše Pravidla použití API, Pravidla použití dlaždic a Pravidla použití Nominatimu. contributors_title_html: Naši přispěvatelé contributors_intro_html: 'Našimi přispěvateli jsou tisíce jednotlivců. Také zahrnujeme svobodně licencovaná data z národních zeměměřických úřadů a dalších @@ -1219,16 +1219,16 @@ cs: práva a licence.' legal_title: Právní informace legal_html: |- - Tento web a mnoho dalších souvisejících služeb za komunitu oficiálně provozuje OpenStreetMap Foundation (OSMF). + Tento web a mnoho dalších souvisejících služeb za komunitu oficiálně provozuje OpenStreetMap Foundation (OSMF). Použití všech služeb provozovaných OSMF podléhá našim Pravidlům přijatelného užití a našim Pravidlům ochrany osobních údajů.
Pokud máte problémy či dotazy týkající se licencování, autorských práv či jiných právních záležitostí, kontaktujte prosím OSMF. partners_title: Partneři notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval váš deníčkový záznam' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval deníčkový záznam' hi: Ahoj, uživateli %{to_user}, - header: '%{from_user} okomentoval váš nedávný záznam v deníčku na OpenStreetMap - s předmětem %{subject}:' + header: '%{from_user} okomentoval záznam v deníčku na OpenStreetMap s předmětem + %{subject}:' footer: Také si můžete komentář přečíst na %{readurl}, komentovat na %{commenturl} nebo odpovědět na %{replyurl} message_notification: @@ -1238,6 +1238,7 @@ cs: footer_html: Zprávu si také můžete přečíst na %{readurl} a odpovědět můžete na %{replyurl} friend_notification: + hi: Dobrý den, uživateli %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} si vás přidal jako přítele' had_added_you: '%{user} si vás na OpenStreetMap přidal(a) jako přítele.' see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}. @@ -1323,6 +1324,7 @@ cs: Poznámka je umístěna poblíž %{place}.' details: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}. changeset_comment_notification: + hi: Dobrý den, uživateli %{to_user}, greeting: Ahoj, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vašich sad @@ -1336,6 +1338,8 @@ cs: partial_changeset_with_comment: s komentářem „%{changeset_comment}“ partial_changeset_without_comment: bez komentáře details: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}. + unsubscribe: Pro odhlášení z aktualizací této sady změn jděte na %{url} a klikněte + na „Zrušit odebírání“. message: inbox: title: Doručená pošta @@ -1400,6 +1404,7 @@ cs: date: Datum reply_button: Odpovědět unread_button: Označit jako nepřečtené + delete_button: Smazat back: Zpět to: Komu wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, kterou si chcete přečíst, @@ -1468,6 +1473,9 @@ cs: track: Lesní a polní cesta bridleway: Koňská stezka cycleway: Cyklostezka + cycleway_national: Národní cyklotrasa + cycleway_regional: Regionální cyklotrasa + cycleway_local: Místní cyklotrasa footway: Pěší cesta rail: Železnice subway: Metro @@ -1520,6 +1528,9 @@ cs: private: Soukromý pozemek destination: Průjezd zakázán construction: Cesta ve výstavbě + bicycle_shop: Cykloobchod + bicycle_parking: Parkoviště pro kola + toilets: Záchody richtext_area: edit: Upravit preview: Náhled @@ -1664,6 +1675,8 @@ cs: require_moderator: not_a_moderator: K provedení této akce musíte být moderátor. setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Na webu OpenStreetMap máte urgentní zprávu. Tuto zprávu si + musíte přečíst, než budete moci ukládat své editace. blocked: Váš přístup k API byl zablokován. Další informace zjistíte přihlášením do webového rozhraní. need_to_see_terms: Váš přístup k API byl dočasně zablokován. Přihlašte se prosím @@ -1694,6 +1707,8 @@ cs: invalid: Autorizační token je neplatný. revoke: flash: Přístup pro aplikaci %{application} byl odvolán. + permissions: + missing: Aplikaci jste nedovolili přístup k této funkci oauth_clients: new: title: Registrace nové aplikace @@ -1794,6 +1809,12 @@ cs: windowslive: title: Přihlásit se přes Windows Live alt: Přihlášení pomocí účtu služeb Windows Live + github: + title: Přihlásit se přes GitHub + alt: Přihlásit se pomocí GitHub účtu + wikipedia: + title: Přihlásit se účtem na Wikipedii + alt: Přihlásit se účtem na Wikipedii yahoo: title: Přihlásit se prostřednictvím Yahoo alt: Přihlášení pomocí Yahoo OpenID @@ -1840,9 +1861,10 @@ cs: pro přispěvatele. email address: 'E-mailová adresa:' confirm email address: 'Potvrdit e-mailovou adresu:' - not displayed publicly: Nezobrazuje se veřejně (vizte pravidla ochrany osobních údajů) + not displayed publicly: Vaše adresa se nezobrazuje veřejně, více informací získáte + v našich pravidlech + ochrany osobních údajů display name: 'Zobrazované jméno:' display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete si ho později změnit ve svém nastavení. @@ -1999,6 +2021,8 @@ cs: gravatar: Používat Gravatar link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Gravatar link text: co to znamená? + disabled: Gravatar byl zakázán. + enabled: Zobrazování vašeho Gravataru bylo povoleno. new image: Přidat obrázek keep image: Zachovat stávající obrázek delete image: Odstranit stávající obrázek @@ -2192,6 +2216,7 @@ cs: helper: time_future: Končí za %{time}. until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí. + time_future_and_until_login: Končí za %{time} a až se uživatel přihlásí. time_past: Ukončeno před %{time}. blocks_on: title: Zablokování uživatele %{name} @@ -2276,7 +2301,7 @@ cs: key: title: Legenda tooltip: Legenda - tooltip_disabled: Legenda je dostupná pouze pro vrstvu Standardní + tooltip_disabled: Pro tuto vrstvu není legenda dostupná map: zoom: in: Přiblížit @@ -2293,6 +2318,7 @@ cs: header: Mapové vrstvy notes: Poznámky k mapě data: Data k mapě + gps: Veřejné GPS stopy overlays: Zapnout vrstvy pro ladění mapy title: Vrstvy copyright: © přispěvatelé OpenStreetMap @@ -2331,8 +2357,10 @@ cs: edit_help: Posuňte si mapu a zvětšete si místo, které chcete editovat, a klikněte zde. directions: + ascend: Vystupte engines: graphhopper_bicycle: Na kole (GraphHopper) + graphhopper_car: Autem (GraphHopper) graphhopper_foot: Pěšky (GraphHopper) mapquest_bicycle: Na kole (MapQuest) mapquest_car: Autem (MapQuest) @@ -2341,6 +2369,7 @@ cs: mapzen_bicycle: Na kole (Mapzen) mapzen_car: Autem (Mapzen) mapzen_foot: Pěšky (Mapzen) + descend: Sestupte directions: Pokyny distance: Vzdálenost errors: @@ -2349,11 +2378,21 @@ cs: instructions: continue_without_exit: Pokračujte na %{name} slight_right_without_exit: Mírně vpravo na %{name} + offramp_right_without_exit: Použijte nájezd vpravo na %{name} + onramp_right_without_exit: Odbočte vpravo na nájezd na %{name} + endofroad_right_without_exit: Na konci silnice odbočte vpravo na %{name} + merge_right_without_exit: Připojte se vpravo na %{name} + fork_right_without_exit: Na rozcestí odbočte vpravo na %{name} turn_right_without_exit: Odbočte vpravo na %{name} sharp_right_without_exit: Ostře vpravo na %{name} uturn_without_exit: Otočte se na %{name} sharp_left_without_exit: Ostře vlevo na %{name} turn_left_without_exit: Odbočte vlevo na %{name} + offramp_left_without_exit: Použijte nájezd vlevo na %{name} + onramp_left_without_exit: Odbočte vlevo na nájezd na %{name} + endofroad_left_without_exit: Na konci silnice odbočte vlevo na %{name} + merge_left_without_exit: Připojte se vlevo na %{name} + fork_left_without_exit: Na rozcestí odbočte vlevo na %{name} slight_left_without_exit: Mírně vlevo na %{name} via_point_without_exit: (zastávka) follow_without_exit: Jeďte po %{name} @@ -2365,6 +2404,11 @@ cs: against_oneway_without_exit: Jeďte protisměrem na %{name} end_oneway_without_exit: Konec jednosměrky na %{name} roundabout_with_exit: Na kruhovém objezdu vyjeďte %{exit}. výjezdem na %{name} + turn_left_with_exit: Na kruhovém objezdu odbočte vlevo na %{name} + slight_left_with_exit: Na kruhovém objezdu mírně vlevo na %{name} + turn_right_with_exit: Na kruhovém objezdu odbočte vpravo na %{name} + slight_right_with_exit: Na kruhovém objezdu mírně vpravo na %{name} + continue_with_exit: Na kruhovém objezdu pokračujte rovně na %{name} unnamed: nepojmenovaná cesta courtesy: Trasa díky %{link} time: Čas @@ -2375,6 +2419,13 @@ cs: nothing_found: Žádné nalezené objekty error: 'Chyba při připojování k %{server}: %{error}' timeout: Vypršel čas při připojování k %{server} + context: + directions_from: Navigovat odtud + directions_to: Navigovat sem + add_note: Přidat sem poznámku + show_address: Zobrazit adresu + query_features: Průzkum prvků + centre_map: Zde vystředit mapu redaction: edit: description: Popis