X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/145839a1f78108d5da3eb1f1488792e9e5225e11..5ae195174773760bb71f28605cd558150ada8c04:/config/locales/ast.yml diff --git a/config/locales/ast.yml b/config/locales/ast.yml index 0123cf3e8..1076007ea 100644 --- a/config/locales/ast.yml +++ b/config/locales/ast.yml @@ -1072,9 +1072,9 @@ ast: de retirada de datos o pidilo direutamente nel nuesu formulariu en llinia. trademarks_title_html: Marques rexistraes - trademarks_1_html: OpenStreetMap ya'l logotipu de la lente son marques rexistraes - de la Fundación OpenStreetMap. Si tienes entrugues tocante al to usu de les - marques, mándales al grupu + trademarks_1_html: OpenStreetMap ,el logotipu de la lente y Estáu del Mapa son + marques rexistraes de la Fundación OpenStreetMap. Si tienes entrugues tocante + al usu de les marques, mándales al grupu de trabayu sobro llicencies. welcome_page: title: ¡Bienveníu! @@ -1445,6 +1445,9 @@ ast: track: Pista bridleway: Caleya cycleway: Carril bici + cycleway_national: Carril bici nacional + cycleway_regional: Carril bici rexonal + cycleway_local: Carril bici llocal footway: Camín peatonal rail: Ferrocarril subway: Metro @@ -1497,6 +1500,9 @@ ast: private: Accesu priváu destination: Accesu pa destín construction: Carreteres en construcción + bicycle_shop: Tienda de bicicletes + bicycle_parking: Aparcamientu de bicicletes + toilets: Servicios richtext_area: edit: Editar preview: Vista previa @@ -1766,6 +1772,9 @@ ast: windowslive: title: Anicia sesión con Windows Live alt: Anicia sesión con una cuenta de Windows Live + github: + title: Aniciar sesión con GitHub + alt: Aniciar sesión con una cuenta de GitHub yahoo: title: Aniciar sesión con Yahoo alt: Aniciar sesión con una OpenID de Yahoo @@ -1801,9 +1810,9 @@ ast: title: Date d'alta no_auto_account_create: Por desgracia anguaño nun podemos crear una cuenta por ti automáticamente. - contact_webmaster: Ponte en contautu col webmaster - p'arreglar la creación d'una cuenta - procuraremos xestionar la solicitú lo - más aína que podamos. + contact_webmaster: Comunícate col webmaster p'arreglar + la creación d'una cuenta - procuraremos xestionar la solicitú lo más aína + que podamos. about: header: Llibre y editable html: |- @@ -1971,6 +1980,8 @@ ast: gravatar: Usar Gravatar link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar link text: ¿qué ye esto? + disabled: Desactivóse Gravatar. + enabled: Activóse la vista del to Gravatar. new image: Amestar una imaxe keep image: Mantener la imaxe actual delete image: Desaniciar la imaxe actual @@ -2005,8 +2016,8 @@ ast: success: Venimos d'unviar un nuevu corréu de confirmación a %{email} y darréu de confirmar la to cuenta tarás preparáu pa mapear.

Si uses un sistema escontra'l corréu puxarra qu'unvia solicitúes de confirmación, asegúrate - d'amestar webmaster@openstreetmap.org na llista blanca de remitentes seguros, - porque nós nun podemos responder solicitúes de confirmación. + d'amestar %{sender} na llista blanca de remitentes seguros, porque nós nun + podemos responder solicitúes de confirmación. failure: Nun s'alcontró l'usuariu %{name}. confirm_email: heading: Confirmar el cambiu de direición de corréu electrónicu @@ -2250,6 +2261,7 @@ ast: center_marker: Centrar el mapa na marca paste_html: Pegar el HTML pa empotrar nun sitiu web view_larger_map: Ver mapa mayor + only_standard_layer: Sólo la capa estándar puede esportase como imaxen embed: report_problem: Informar d'un problema key: @@ -2267,7 +2279,6 @@ ast: standard: Estándar cycle_map: Mapa ciclista transport_map: Mapa de tresportes - mapquest: MapQuest Open hot: Humanitariu layers: header: Capes del mapa @@ -2328,11 +2339,23 @@ ast: instructions: continue_without_exit: Siguir en %{name} slight_right_without_exit: Llixeramente a la drecha haza %{name} + offramp_right_without_exit: Cueye la rampla a la drecha haza %{name} + onramp_right_without_exit: Xira a la drecha na rampla haza %{name} + endofroad_right_without_exit: Al final de la carretera xira a la drecha haza + %{name} + merge_right_without_exit: Xúnite a la drecha haza %{name} + fork_right_without_exit: Nel biforcu xira a la drecha haza %{name} turn_right_without_exit: Xira a la drecha haza %{name} sharp_right_without_exit: Fuerte a la drecha haza %{name} uturn_without_exit: Cambiu de sentíu en %{name} sharp_left_without_exit: Fuerte a la izquierda haza %{name} turn_left_without_exit: Xira a la izquierda haza %{name} + offramp_left_without_exit: Cueye la rampla a la izquierda haza %{name} + onramp_left_without_exit: Xira a la izquierda na rampla haza %{name} + endofroad_left_without_exit: Al final de la carretera xira a la izquierda + haza %{name} + merge_left_without_exit: Xúnite a la izquierda haza %{name} + fork_left_without_exit: Nel biforcu xira a la izquierda haza %{name} slight_left_without_exit: Llixeramente a la izquierda haza %{name} via_point_without_exit: (pel puntu) follow_without_exit: Siguir %{name}