X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/1467d824582ab6684ad2aad5c538eca72b94657c..78c040d575cf0e302468f8c8fe5a7a49c657f9ce:/config/locales/fur.yml diff --git a/config/locales/fur.yml b/config/locales/fur.yml index 28f3d5bed..434db0b05 100644 --- a/config/locales/fur.yml +++ b/config/locales/fur.yml @@ -3,9 +3,13 @@ # Export driver: syck-pecl # Author: Davio # Author: Klenje +# Author: Tocaibon fur: about_page: + copyright_html: ©Colaboradôrs
di OpenStreetMap + local_knowledge_title: Cognossince locâl next: Prossim + open_data_title: Dâts vierts activerecord: attributes: diary_comment: @@ -22,6 +26,7 @@ fur: message: body: Cuarp recipient: Destinatari + sender: Mitent title: Titul trace: description: Descrizion @@ -40,6 +45,7 @@ fur: languages: Lenghis pass_crypt: Password models: + acl: Liste di control des jentradis changeset: Grup di cambiaments changeset_tag: Etichete dal grup di cambiaments country: Paîs @@ -50,17 +56,25 @@ fur: message: Messaç node: Grop node_tag: Etichete dal grop + notifier: Promemorie + old_node: Vecjo grop + old_node_tag: Vecje etichete dal grop old_relation: Viere relazion old_relation_member: Membri de relazion vieli old_relation_tag: Etichete viele de relazion + old_way: Vecjo percors + old_way_node: Vecjo grop dal percors + old_way_tag: Vecje etichete dal percors relation: Relazion relation_member: Membri de relazion relation_tag: Etichete de relazion session: Session trace: Percors tracepoint: Pont dal percors + tracetag: etichete dal tracjât user: Utent user_preference: Preference utent + user_token: Codiç dal utent way: Vie way_node: Grop de vie way_tag: Etichete de vie @@ -72,10 +86,14 @@ fur: feed: title: Grup di cambiaments %{id} title_comment: Grup di cambiaments %{id} - %{comment} + node: Grops (%{count}) + node_paginated: Grops (%{x}-%{y} su %{count}) osmchangexml: XML in formât osmChange relation: Relazions (%{count}) relation_paginated: Relazions (%{x}-%{y} su %{count}) title: "Grup di cambiaments: %{id}" + way: Viis (%{count}) + way_paginated: Viis (%{x}-%{y} su %{count}) closed: Sierât closed_by_html: Sierât %{time} indaûr di %{user} closed_html: Sierât %{time} indaûr @@ -89,7 +107,11 @@ fur: download_xml: Discjame XML edited_by_html: Cambiât %{time} indaûr di %{user} in_changeset: Grup di cambiaments + location: "Lûc:" no_comment: (nissun coment) + node: + history_title: "Storic dal grop: %{name}" + title: "Grop: %{name}" not_found: sorry: "Nus displâs, nol è stât pussibil cjatâ il %{type} cun id #%{id}." type: @@ -129,6 +151,7 @@ fur: relation: Relazion way: Vie start_rjs: + feature_warning: Daûr a cjamâ %{num_features} carateristichis, che a podaressin ralentâ o blocâ il to computer. Sêstu sigûr di volê mostrâ chescj dâts? load_data: Cjame i dâts loading: Daûr a cjamâ... tag_details: @@ -146,6 +169,13 @@ fur: version: Version view_details: Cjale i detais view_history: Cjale il storic + way: + also_part_of: + one: part de vie %{related_ways} + other: part des viis %{related_ways} + history_title: "Storic de vie: %{name}" + nodes: Grops + title: "Vie: %{name}" changeset: changeset: anonymous: Anonim @@ -411,9 +441,13 @@ fur: "yes": Puint building: "yes": Edifici + emergency: + fire_hydrant: Idrant + phone: Telefon di emergjence highway: bus_stop: Fermade autobus construction: Strade in costruzion + cycleway: Percors ciclabil emergency_access_point: Pont di acès di emergjence footway: Percors pedonâl motorway: Autostrade @@ -433,6 +467,7 @@ fur: service: Strade di servizi speed_camera: Radar fis pe velocitât steps: Scjalis + street_lamp: Lampion stradâl tertiary: Strade terziarie tertiary_link: Strade terziarie track: Piste @@ -447,9 +482,12 @@ fur: fort: Fuart house: Cjase icon: Icone + memorial: Memoriâl + mine: Miniere monument: Monument museum: Museu ruins: Ruvinàs + tomb: Tombe tower: Tor landuse: cemetery: Simiteri @@ -458,6 +496,7 @@ fur: forest: Bosc grass: Prât industrial: Aree industriâl + meadow: Prâts military: Aree militâr mine: Miniere nature_reserve: Riserve naturâl @@ -472,9 +511,11 @@ fur: fishing: Riserve par pescjâ garden: Zardin golf_course: Troi di golf + marina: Puart turistic miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Riserve naturâl park: Parc + pitch: Cjamp sportîf sauna: Saune sports_centre: Centri sportîf stadium: Stadi @@ -484,6 +525,8 @@ fur: military: airfield: Cjamp di aviazion militâr barracks: Caserme + mountain_pass: + "yes": Pas di montagne natural: bay: Rade beach: Splaze @@ -507,8 +550,11 @@ fur: water: Aghe office: architect: Architet + employment_agency: Agjenzie di ocupazion + estate_agent: Agjent imobiliâr government: Ufizi governatîf insurance: Agjenzie di assicurazions + lawyer: Avocat travel_agent: Agjenzie di viaçs "yes": Ufizi place: @@ -562,11 +608,13 @@ fur: newsagent: Buteghe dai gjornâi optician: Otic pet: Buteghe di animâi + pharmacy: Farmacie photo: Buteghe di fotografie shoes: Buteghe di scarpis supermarket: Supermarcjât toys: Negozi di zugatui travel_agency: Agjenzie di viaçs + "yes": Buteghe tourism: hostel: Ostel hotel: Hotel @@ -583,6 +631,10 @@ fur: dam: Dighe ditch: Fuesse river: Flum + help_page: + title: Cemût vê un jutori + welcome: + title: Benvignûts in OSM javascripts: close: Siere edit_help: Môf la mape e aumente il zoom tal lûc che tu vuelis cambiâ, po frache culì @@ -677,8 +729,10 @@ fur: make_a_donation: text: Done alc title: Sosten OpenStreetMap fasint une donazion monetarie + more: Plui osm_offline: La base di dâts di OpenStreetMap e je par cumò fûr linie parcè che o sin daûr a fâ lavôrs essenziâi di manutenzion de base di dâts. osm_read_only: La base di dâts di OpenStreetMap e je par cumò dome in leture dilunc la esecuzion di lavôrs essenziâi di manutenzion de base di dâts. + partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_html: L'hosting al è sostignût di %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} e altris %{partners}. partners_ic: Imperial College di Londre partners_ucl: UCL VR Centre @@ -692,6 +746,8 @@ fur: foreign: title: Informazions su cheste traduzion legal_babble: + attribution_example: + title: Esempli di atribuzion contributors_title_html: Nestris colaboradôrs more_title_html: Par savênt di plui title_html: Copyright e licence @@ -816,6 +872,7 @@ fur: with_description: cu la descrizion your_gpx_file: Al somee che il to file GPX message_notification: + footer_html: Tu puedis ancje lei il messaç su %{readurl} e tu puedis rispuindi su %{replyurl} header: "%{from_user} ti à mandât un messaç su OpenStreetMap cun sogjet %{subject}:" hi: Mandi %{to_user}, note_comment_notification: @@ -918,8 +975,10 @@ fur: lake: - Lâc military: Aree militâr + motorway: Autostrade park: Parc pitch: Cjamp sportîf + primary: Strade primarie private: Acès privât rail: Ferade reserve: Riserve naturâl @@ -929,6 +988,7 @@ fur: school: - Scuele - universitât + secondary: Strade secondarie station: stazion de ferade tourist: Atrazion turistiche tram: @@ -968,6 +1028,8 @@ fur: create: trace_uploaded: Il to file GPX al è stât cjamât e al è cumò daûr a spietâ di jessi zontât ae base di dâts. Chest al sucêt in gjenar jentri di une ore; ti mandarìn un messaç cuant che il lavôr al sarà stât completât. upload_trace: Cjame percors GPS + description: + description_without_count: File GPS di %{user} edit: description: "Descrizion:" download: discjame @@ -985,7 +1047,10 @@ fur: uploaded_at: "Cjamât ai:" visibility: "Visibilitât:" visibility_help: ce vuelial dî? + georss: + title: Percors GPS di OpenStreetMap list: + description: Viôt i percors GPS cjamâts sù tai ultins timps public_traces: Percors GPS publics public_traces_from: Percors GPS publics di %{user} tagged_with: " etichetât cun %{tags}" @@ -1003,7 +1068,7 @@ fur: pending: IN SPIETE private: PRIVÂT public: PUBLIC - trace_details: "Cjale i detais dal percors:" + trace_details: Cjale i detais dal percors view_map: Viôt mape trace_form: description: "Descrizion:" @@ -1246,7 +1311,7 @@ fur: friends_changesets: grups di cambiaments dai amîs friends_diaries: vôs di diari dai amîs hide_user: plate chest utent - if set location: Impueste la tô locazion intes %{settings_link} par viodi i utents dongje di te. + if set location: Impueste il to lûc iniziâl intes %{settings_link} par viodi i utents dongje di te. km away: "%{count}km di distance" latest edit: "Ultin cambiament %{ago}:" m away: "%{count}m di distance" @@ -1255,6 +1320,7 @@ fur: my comments: I mei coments my diary: Il gno diari my edits: I miei cambiaments + my messages: I miei messaçs my notes: Lis mês notis my profile: Il gno profîl my settings: Impostazions @@ -1353,3 +1419,5 @@ fur: title: Domandis? start_mapping: Scomence a mapâ title: Benvignût! + whats_on_the_map: + title: Ce ch'al è su la mape