X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/14936150ac8ab5cb4e8347b772b2c966f2add43f..d5efa4c357c1f39181f9af96024eaacbb6bd328b:/config/locales/de.yml diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index 8eff4d806..ab879429d 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -16,6 +16,7 @@ # Author: Bxalber # Author: Campmaster # Author: Candid Dauth +# Author: Caro # Author: CarstenG # Author: ChrisiPK # Author: ChristianSW @@ -96,7 +97,9 @@ # Author: The Evil IP address # Author: ThePiscin # Author: Thomas Bohn +# Author: Til # Author: Timonade +# Author: Twistqj # Author: Umherirrender # Author: Unkn0wnCat # Author: Vrifox @@ -143,6 +146,9 @@ de: messages: invalid_email_address: scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein email_address_not_routable: ist nicht routingfähig + models: + user_mute: + is_already_muted: ist bereits stummgeschaltet models: acl: Zugriffssteuerungsliste changeset: Änderungssatz @@ -588,6 +594,7 @@ de: contact: km away: '%{count} km entfernt' m away: '%{count} m entfernt' + latest_edit_html: 'Letzte Änderung (%{ago}):' popup: your location: Standort nearby mapper: Mapper in der Nähe @@ -685,10 +692,29 @@ de: newer_comments: Neuere Kommentare older_comments: Ältere Kommentare doorkeeper: + errors: + messages: + account_selection_required: Der Autorisierungsserver erfordert die Auswahl + eines Endbenutzerkontos + consent_required: Der Autorisierungsserver erfordert die Zustimmung des Endbenutzers + interaction_required: Der Autorisierungsserver erfordert eine Interaktion + des Endbenutzers + login_required: Der Autorisierungsserver erfordert eine Endbenutzerauthentifizierung flash: applications: create: notice: Anwendung registriert. + openid_connect: + errors: + messages: + auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fehler aufgrund fehlender + Konfiguration Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner. + reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fehler aufgrund fehlender + Konfiguration Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner. + scopes: + address: Physische Adresse anzeigen + email: E-Mail-Adresse anzeigen + openid: Account authentifizieren errors: contact: contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Kommunikationskan%C3%A4le @@ -1251,7 +1277,7 @@ de: employment_agency: Arbeitsamt energy_supplier: Büro eines Energieversorgers estate_agent: Immobilienhändler - financial: Finanzamt + financial: Finanzdienstleister government: Amt insurance: Versicherungsbüro it: IT-Büro @@ -1536,9 +1562,9 @@ de: one: Eine Meldung other: '%{count} Meldungen' no_reports: Keine Berichte - report_created_at: Zuerst gemeldet am %{datetime} - last_resolved_at: Zuletzt erledigt am %{datetime} - last_updated_at: Zuletzt aktualisiert am %{datetime} von %{displayname} + report_created_at_html: Zuerst gemeldet am %{datetime} + last_resolved_at_html: Zuletzt erledigt am %{datetime} + last_updated_at_html: Zuletzt aktualisiert am %{datetime} von %{displayname} resolve: Erledigen ignore: Ignorieren reopen: Erneut öffnen @@ -1830,8 +1856,6 @@ de: messages: inbox: title: Posteingang - my_inbox: Posteingang - my_outbox: Mein Postausgang messages: Du hast %{new_messages} und %{old_messages} new_messages: one: '%{count} ungelesene Nachricht' @@ -1839,12 +1863,14 @@ de: old_messages: one: '%{count} gelesene Nachricht' other: '%{count} gelesene Nachrichten' - from: Absender - subject: Betreff - date: Datum no_messages_yet_html: Du hast noch keine Nachrichten. Möchtest du mit %{people_mapping_nearby_link} Kontakt aufnehmen? people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe + messages_table: + from: Absender + to: An + subject: Betreff + date: Datum message_summary: unread_button: Als ungelesen markieren read_button: Als gelesen markieren @@ -1864,14 +1890,9 @@ de: body: Leider gibt es keine Nachricht mit dieser ID. outbox: title: Gesendet - my_inbox: Mein Posteingang - my_outbox: Mein Postausgang messages: one: Du hast %{count} Nachricht gesendet other: Du hast %{count} Nachrichten gesendet - to: An - subject: Betreff - date: Datum no_sent_messages_html: Du hast noch keine Nachrichten versendet. Möchtest du mit %{people_mapping_nearby_link} Kontakt aufnehmen? people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe @@ -1890,13 +1911,16 @@ de: Lesen mit dem richtigen Benutzer an. sent_message_summary: destroy_button: Löschen + heading: + my_inbox: Posteingang + my_outbox: Mein Postausgang mark: as_read: Nachricht als gelesen markiert as_unread: Nachricht als ungelesen markiert destroy: destroyed: Nachricht gelöscht passwords: - lost_password: + new: title: Passwort vergessen heading: Passwort vergessen? email address: 'E-Mail-Adresse:' @@ -1904,17 +1928,19 @@ de: help_text: Bitte gib deine E-Mail-Adresse ein, mit der du dich angemeldet hast. Wir werden dir dann einen Link schicken, mit dem du dein Passwort zurücksetzen kannst. + create: notice email on way: Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts wurde an dich versandt. notice email cannot find: Wir konnten die E-Mail-Adresse nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mail-Adresse angemeldet. - reset_password: + edit: title: Passwort zurücksetzen heading: Passwort für %{user} zurücksetzen reset: Passwort zurücksetzen - flash changed: Dein Passwort wurde geändert. flash token bad: Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt. + update: + flash changed: Dein Passwort wurde geändert. preferences: show: title: Benutzereinstellungen @@ -2118,6 +2144,14 @@ de: credit_2_2: Mache deutlich, dass die Daten unter der Open Database-Lizenz verfügbar sind. credit_3_attribution_guidelines: Richtlinien für Namensnennungen + credit_4_1_html: Um klarzustellen, dass die Daten unter der Open Database + License verfügbar sind, kannst Du auf %{this_copyright_page_link} verlinken. + Alternativ und als Anforderung, wenn Du OSM in einer Datenform verbreitest, + kannst Du die Lizenz(en) direkt benennen und verlinken. In Medien, in denen + Links nicht möglich sind (z. B. gedruckte Werke), empfehlen wir, Leser auf + openstreetmap.org (vielleicht durch das Erweitern von 'OpenStreetMap' auf + diese vollständige Adresse) und auf opendatacommons.org zu verweisen. In + diesem Beispiel erscheint der Hinweis in der Ecke der Karte. attribution_example: alt: Beispiel, wie man auf OpenStreetMap auf einer Webseite hinweist title: Namensnennung-Beispiel @@ -2343,7 +2377,13 @@ de: change_preferences: Einstellungen hier ändern any_questions: title: Fragen? + paragraph_1_html: 'OpenStreetMap bietet verschiedene Ressourcen, um mehr über + das Projekt zu erfahren, Fragen zu stellen und zu beantworten sowie gemeinsam + Themen rund um das Kartieren zu diskutieren und zu dokumentieren. Schau mal + hier: %{help_link}. Planst Du, OpenStreetMap in einer Organisation zu verwenden? + Dann findest Du hier auch das Willkommenspaket: %{welcome_mat_link}.' get_help_here: Hilfe hier erhalten + welcome_mat: Schau Dir das Willkommenspaket an sidebar: search_results: Suchergebnisse close: Schließen @@ -2366,6 +2406,7 @@ de: primary: Bundesstraße secondary: Landes-, Kreisstraße unclassified: Straße + pedestrian: Fußgängerzone track: Wald-, Feldweg bridleway: Reitweg cycleway: Radweg @@ -2375,35 +2416,25 @@ de: footway: Fußweg rail: Eisenbahn subway: U-Bahn - tram: - - Stadtbahn - - Straßenbahn - cable: - - Seilbahn - - Sessellift - runway: - - Start- und Landebahn - - Rollbahn - apron: - - Flughafenvorfeld - - Terminal + cable_car: Seilbahn + chair_lift: Sessellift + runway: Start- und Landebahn + taxiway: Rollbahn + apron: Flughafenvorfeld admin: Landesgrenzen, sonstige Grenzen forest: Wald wood: Wald golf: Golfplatz park: Park + common: öffentliche Grünfläche (brit.) resident: Wohngebiet - common: - - öffentliche Grünfläche (brit.) - - Wiese - - Garten retail: Einkaufszentrum industrial: Industriegebiet commercial: Gewerbegebiet heathland: Heide - lake: - - See - - Stausee + lake: See + reservoir: Stausee + intermittent_water: Intermittierender Gewässer farm: Landwirtschaft brownfield: Brachfläche cemetery: Friedhof @@ -2412,14 +2443,12 @@ de: centre: Sportzentrum reserve: Naturschutzgebiet military: Militärgebiet - school: - - Schule - - Universität + school: Schule, Universität + university: Universität building: Bedeutendes Gebäude station: Bahnhof - summit: - - Gipfel - - Bergspitze + summit: Gipfel + peak: Bergspitze tunnel: Gestrichelter Rand = Tunnel bridge: Schwarzer Rand = Brücke private: Privater Zugang @@ -2435,6 +2464,10 @@ de: Hier sind noch eine paar nützliche zusätzliche Informationen. whats_on_the_map: title: Was gehört in die Karte? + on_the_map_html: OpenStreetMap ist ein Ort, um Dinge zu kartieren, die sowohl + %{real_and_current} sind. Hier findest Du Millionen von Gebäuden, Straßen + und anderen Details über Orte. Du kannst diejenigen Merkmale kartieren, + die für Dich interessant sind. basic_terms: title: Grundbegriffe fürs Mapping paragraph_1: OpenStreetMap nutzt ein paar spezifische Begriffe. Hier sind @@ -2454,6 +2487,10 @@ de: fehlt, dich einzuarbeiten, wie man in OSM Daten editiert, so gib einfach einen Hinweis/melde einen Fehler, dann kann sich ein anderer Mapper darum kümmern. + para_2_html: 'Gehe einfach zu %{map_link} und klicke dort auf das Notiz-Symbol: + %{note_icon}. Dadurch wird ein Marker auf der Karte hinzugefügt, den Du + verschieben kannst, indem Du ihn ziehst. Füge Deine Nachricht hinzu, klicke + dann auf Speichern, und andere Mapper werden Deinem Hinweis nachgehen.' the_map: die Karte communities: title: Gemeinschaften @@ -2634,6 +2671,7 @@ de: permissions: missing: Du hast den Anwendungszugriff auf diese Einrichtung nicht zugelassen. scopes: + openid: Melde Dich mit OpenStreetMap an read_prefs: Benutzereinstellungen lesen write_prefs: Benutzereinstellungen verändern write_diary: Tagebucheinträge und Kommentare erstellen und Freunde finden @@ -2766,9 +2804,9 @@ de: title: Bedingungen heading: Bedingungen heading_ct: Bedingungen für Mitwirkende - read and accept with tou: Lese bitte die Bedingungen für Mitwirkende, wie auch - unsere Nutzngsbedingungen und bestätige dies jeweils mit einem Häkchen und - klicke dann auf den "Weiter"-Knopf. + read and accept with tou: Lies bitte die Bedingungen für Mitwirkende und die + Nutzungsbedingungen, bestätige dies jeweils mit einem Häkchen und klicke dann + auf den "Weiter"-Knopf. contributor_terms_explain: Diese Vereinbarung definiert die Bedingungen für deine bestehenden und zukünftigen Beiträge. read_ct: Ich habe obige Bedingungen für Mitwirkende gelesen und stimme ihnen @@ -2833,7 +2871,6 @@ de: ct status: 'Bedingungen für Mitwirkende:' ct undecided: Unentschlossen ct declined: Abgelehnt - latest edit: 'Letzte Änderung (%{ago}):' email address: 'E-Mail-Adresse:' created from: 'erstellt aus:' status: 'Status:' @@ -2962,8 +2999,8 @@ de: revoke: title: Sperre für %{block_on} aufheben heading_html: Sperre für %{block_on} durch %{block_by} aufgehoben - time_future: 'Blockablaufdatum: %{time}.' - past: Diese Sperre endete %{time} und kann nicht mehr aufgehoben werden. + time_future_html: 'Blockablaufdatum: %{time}.' + past_html: Diese Sperre endete %{time} und kann nicht mehr aufgehoben werden. confirm: Bist du sicher, dass du diese Sperre aufheben möchtest? revoke: Aufheben flash: Die Sperre wurde aufgehoben. @@ -3124,6 +3161,7 @@ de: cyclosm: CyclOSM cycle_map: Radfahrerkarte transport_map: Verkehrskarte + tracestracktop_topo: Tracestrack Topo hot: Humanitär opnvkarte: ÖPNVKarte layers: @@ -3142,6 +3180,7 @@ de: andy_allan: Andy Allan opnvkarte_credit: Kacheln mit freundlicher Genehmigung von %{memomaps_link} memomaps: MeMoMaps + tracestrack_credit: Kacheln mit freundlicher Genehmigung von %{tracestrack_link} hotosm_credit: Kachelstil von %{hotosm_link}, gehostet von %{osm_france_link} hotosm_name: Humanitäres OpenStreetMap Team site: