X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/14e73fd9c2fca39215ed3b757243fa312aafbb2d..07e57daf2b2d80c5034bdc57998a95e61d54ceea:/config/locales/is.yml
diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml
index 2d1291756..d11ea1986 100644
--- a/config/locales/is.yml
+++ b/config/locales/is.yml
@@ -22,7 +22,7 @@ is:
prompt: Veldu skrá
submit:
diary_comment:
- create: Vista
+ create: Athugasemd
diary_entry:
create: Birta
update: Uppfæra
@@ -33,7 +33,7 @@ is:
client_application:
create: Nýskrá
update: Uppfæra
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Nýskrá
update: Uppfæra
redaction:
@@ -61,16 +61,16 @@ is:
issue: Vandamál
language: Tungumál
message: Skilaboð
- node: Hnútur
+ node: Liður
node_tag: Merki hnúts
notifier: Tilkynnandi
- old_node: Gamall hnútur
+ old_node: Gamall liður
old_node_tag: Merki gamals hnúts
old_relation: Gömul vensl
old_relation_member: Stak à gömlum venslum
old_relation_tag: Merki gamalla vensla
old_way: Gömul leið
- old_way_node: Hnútur à gamalli leið
+ old_way_node: Liður à gamalli leið
old_way_tag: Merki gamallar leiðar
relation: Vensl
relation_member: Stak à venslum
@@ -84,7 +84,7 @@ is:
user_preference: Notandastillingar
user_token: Leynistrengur notanda
way: Leið
- way_node: Leiðarhnútur
+ way_node: Leiðarliður
way_tag: Merki leiðar
attributes:
client_application:
@@ -105,14 +105,15 @@ is:
diary_entry:
user: Notandi
title: Fyrirsögn
+ body: Meginmál
latitude: Breiddargráða
longitude: Lengdargráða
- language: Tungumál
+ language_code: Tungumál
doorkeeper/application:
name: Nafn
- redirect_uri: TilvÃsa tengslar
- confidential: Leynilegur umsókn?
- scopes: Réttindi
+ redirect_uri: Endurbeina slóðum
+ confidential: Umsókn trúnaðarmál?
+ scopes: Heimildir
friend:
user: Notandi
friend: Vinur
@@ -132,7 +133,7 @@ is:
sender: Sendandi
title: Fyrirsögn
body: Texti
- recipient: Móttakandi
+ recipient: Viðtakandi
redaction:
title: Titill
description: Lýsing
@@ -163,17 +164,17 @@ is:
trace:
tagstring: aðskilið með kommum
user_block:
- reason: Ãstæðan til af hverju Notandinn verði falinn. Vinsamlegast vertu eins
- rólegur og eins sanngjarn og mögulegt er, gefa eins miklar upplýsingar og
- þú getur um ástandið, muna að skilaboðin verða sýnileg opinberlega. Hafðu
- à huga að ekki allir notendur skilja orðalag samfélagsins, svo vinsamlegast
- reyndu að nota skilmála leikmanna.
+ reason: Ãstæða þess af hverju notandinn er útilokaður. Haltu ró þinni, sýndu
+ eins mikla sanngirni og mögulegt er, gefa eins miklar upplýsingar og þú
+ getur um ástandið, mundu lÃka að skilaboðin verða sýnileg opinberlega. Hafðu
+ à huga að ekki er allir notendur með orðfæri samfélagsins á hreinu, þannig
+ að betra að nota orðalag sem allir skilja.
needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
user:
email_confirmation: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, sjá kaflann um meðferð persónuupplýsinga
- new_email: (aldrei sýnt opinberlega)
+ new_email: (aldrei birt opinberlega)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@@ -221,7 +222,7 @@ is:
name: iD
description: iD (ritill à vafra)
remote:
- name: RC-fjarstýring
+ name: Fjarstýring
description: Fjarstýring (JOSM eða Merkaartor)
auth:
providers:
@@ -259,24 +260,24 @@ is:
account:
deletions:
show:
- title: Eyði Aðgangi
- warning: Viðvörun! Eyðing aðgangs er óbreytanlegt, og ekki hægt að afturkalla.
- delete_account: Eyði Aðgangi
- delete_introduction: 'Ãú getur eytt OpenStreetMap aðgangin þÃnum með þvà að
- nota takkann hér að neðan. Vinsamlegast athugaðu eftirfarandi upplýsingar:'
- delete_profile: Notenduupplýsingarnar þÃnar, þar á meðal notandaútlit, lýsing
+ title: Eyða aðgangnum mÃnum
+ warning: Viðvörun! Eyðing aðgangs er óbreytanlegt, og er ekki hægt að afturkalla.
+ delete_account: Eyða aðgangi
+ delete_introduction: 'Ãú getur eytt OpenStreetMap-aðgangnum þÃnum með þvÃ
+ að nota hnappinn hér að neðan. Athugaðu eftirfarandi upplýsingar:'
+ delete_profile: Notendaupplýsingarnar þÃnar, þar á meðal auðkennismynd, lýsing
og heimastaðsetning verða fjarlægðar.
- delete_display_name: Sýningarnafnið þitt verður fjarlægt, og get verið notuð
- frá öðrum aðgöngum.
+ delete_display_name: Birtingarnafnið þitt verður fjarlægt, og getur verið
+ endurnýtt af öðrum aðgöngum.
retain_caveats: 'Hins vegar verða sumar upplýsingar um þig geymdar á OpenStreetMap,
- jafnvel eftir að aðgangið þitt hefur verið eytt:'
+ jafnvel eftir að aðgangnum þÃnum hefur verið eytt:'
retain_edits: Breytingar þÃnar á kortagagnagrunninum, ef einhverjar eru, verða
geymdar.
- retain_traces: Hlöðuð ummerki þÃn, ef einhverjar eru, verða geymdar.
+ retain_traces: Innsendir ferlar frá þér, ef einhverjir eru, verða geymdir.
retain_diary_entries: Dagbókarfærslur þÃnar og dagbókarathugasemdir, ef einhverjar
- eru, verða geymdar en falin.
- retain_notes: Kortaskýrslur þÃnar og athugasemdir, ef einhverjar eru, verða
- geymdar en falin.
+ eru, verða geymdar en faldar.
+ retain_notes: Minnispunktar þÃnir og athugasemdir á korti, ef einhverjir eru,
+ verða geymdir en faldir.
retain_changeset_discussions: Umræður þÃnar um breytingar, ef einhverjar eru,
verða geymdar.
retain_email: Netfangið þitt verður geymt.
@@ -292,23 +293,12 @@ is:
link text: hvað er openID?
public editing:
heading: Nafngreindar breytingar
- enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum.
+ enabled: Virkt. Ekki nafnlaus og getur breytt gögnum.
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: Hvað er þetta?
disabled: Ãvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru
ónafngreindar.
disabled link text: af hverju get ég ekki breytt neinu?
- public editing note:
- heading: Opinberar breytingar
- html: Breytingarnar þÃnar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur
- geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þÃna. Til þess að breytingar
- þÃnar sjáist og að fólk geti haft samband við þig à gegnum vefsvæðið, smelltu
- þá á hnappinn hér fyrir neðan. Eftir að breytingar urðu vegna 0.6 API
- forritunarviðmótsins, geta einungis opinberir notendur breytt kortagögnum.
- (sjáðu hvers
- vegna).
- Ãótt þú gerist opinber notandi, verður netfangið þitt
- ekki birt opinberlega.
- Ãessa aðgerð er ekki hægt að afturkalla og
- allir nýir notendur eru sjálfgefið opinberir.
contributor terms:
heading: Skilmálar vegna framlags
agreed: Ãú hefur samþykkt nýju skilmálana vegna framlags þÃns.
@@ -321,15 +311,16 @@ is:
link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: Hvað er þetta?
save changes button: Vista breytingar
- make edits public button: Gera allar breytingarnar mÃnar opinberar
- delete_account: Eyði Aðgangi
+ delete_account: Eyði aðgangi...
+ go_public:
+ heading: Opinberar breytingar
+ make_edits_public_button: Gera allar breytingarnar mÃnar opinberar
update:
- success_confirm_needed: Stillingarnar þÃnar voru uppfærðar. Póstur var sendur
- á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið þitt verði
- staðfest.
- success: Stillingarnar þÃnar voru uppfærðar.
+ success_confirm_needed: Notandaupplýsingar voru uppfærðar. Tölvupóstur var sendur
+ á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að staðfesta netfangið þitt.
+ success: Tókst að uppfæra notandaupplýsingar.
destroy:
- success: Aðgangi eytt...
+ success: Aðgangi eytt.
browse:
created: Búið til
closed: Lokað
@@ -357,8 +348,8 @@ is:
changeset:
title: 'Breytingasett: %{id}'
belongs_to: Höfundur
- node: Hnútar (%{count})
- node_paginated: Hnútar (%{x}-%{y} af %{count})
+ node: Liðir (%{count})
+ node_paginated: Liðir (%{x}-%{y} af %{count})
way: Leiðir (%{count})
way_paginated: Leiðir (%{x}-%{y} af %{count})
relation: Vensl (%{count})
@@ -366,8 +357,8 @@ is:
comment: Athugasemdir (%{count})
hidden_commented_by_html: Falin umsögn frá %{user} %{when}
commented_by_html: Umsögn frá %{user} %{when}
- changesetxml: Breytingasetts XML sniði
- osmchangexml: osmChange XML sniði
+ changesetxml: XML breytingasetts
+ osmchangexml: XML osmChange
feed:
title: Breytingasett %{id}
title_comment: Breytingasett %{id} - %{comment}
@@ -376,12 +367,12 @@ is:
still_open: Breytingasett er enn opið - Umræða mun opnast þegar breytingasettinu
hefur verið lokað.
node:
- title_html: 'Hnútur: %{name}'
+ title_html: 'Liður: %{name}'
history_title_html: 'Saga hnúts: %{name}'
way:
title_html: 'Leið: %{name}'
history_title_html: 'Saga leiðar: %{name}'
- nodes: Hnútar
+ nodes: Liðir
nodes_count:
one: liður
other: '%{count} liðir'
@@ -398,7 +389,7 @@ is:
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} sem â%{role}â'
type:
- node: Hnútur
+ node: Liður
way: Leið
relation: Vensl
containing_relation:
@@ -408,30 +399,29 @@ is:
title: Fannst ekki
sorry: Ãvà miður, %{type} með auðkennið %{id} fannst ekki.
type:
- node: hnútur
+ node: liður
way: leið
relation: vensl
changeset: breytingasett
note: minnispunktur
timeout:
- title: Hlé Villa
- sorry: Ekki var hægt að ná à gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók
+ title: Villa à tÃmamörkum
+ sorry: Ekki var hægt að ná à gögn fyrir %{type} með auðkennið %{id}, það tók
of langan tÃma að ná à gögnin.
type:
- node: hnútinn
+ node: liðinn
way: leiðina
relation: venslin
changeset: breytingasettið
- note: minnispunktur
+ note: minnispunktinn
redacted:
redaction: Leiðrétting %{id}
- message_html: Ekki er hægt að birta útgáfu %{version} af þessu %{type} þvà hún
- hefur verið endurskoðuð. Endilega skoðaðu %{redaction_link} til að sjá nánari
- upplýsingar.
+ message_html: Ekki er hægt að birta útgáfu %{version} af %{type} þvà hún hefur
+ verið endurskoðuð. Endilega skoðaðu %{redaction_link} til að sjá nánari upplýsingar.
type:
- node: hnút
- way: leið
- relation: venslum
+ node: liðnum
+ way: leiðinni
+ relation: venslunum
start_rjs:
feature_warning: Hleð inn %{num_features} fitjum (kortahlutum), sem gæti valdið
þvà að vafrinn þinn verði hægur eða svari ekki. Ertu viss um að þú viljir
@@ -448,25 +438,7 @@ is:
wikimedia_commons_link: '%{page} atriðið á Wikimedia Commons'
telephone_link: Hringja à %{phone_number}
colour_preview: Forskoðun á litnum %{colour_value}
- note:
- title: 'Minnispunktur: %{id}'
- new_note: Nýr minnispunktur
- description: Lýsing
- open_title: 'Minnispunktur án lausnar #%{note_name}'
- closed_title: 'Minnispunktur með lausn #%{note_name}'
- hidden_title: 'Falinn minnispunktur #%{note_name}'
- opened_by_html: Búið til af %{user} fyrir %{when}
- sÃðan
- opened_by_anonymous_html: Búið til af nafnlausum notanda fyrir %{when}
- sÃðan
- commented_by_html: Umsögn frá %{user} %{when}
- commented_by_anonymous_html: Umsögn frá nafnlausum notanda %{when}
- closed_by_html: Leyst af %{user} %{when}
- closed_by_anonymous_html: Leyst af nafnlausum notanda fyrir %{when}
- reopened_by_html: Endurvirkjað af %{user} %{when}
- reopened_by_anonymous_html: Endurvirkjað af nafnlausum notanda fyrir %{when}
- hidden_by_html: Falið af %{user} %{when}
- report: tilkynnt þennan minnispunkt
+ email_link: Tölvupóstfang %{email}
query:
title: Rannsaka fitjur
introduction: Smelltu á kortið til að finna fitjur à nágrenninu.
@@ -490,6 +462,7 @@ is:
index:
title: Breytingasett
title_user: Breytingar eftir %{user}
+ title_user_link_html: Breytingasett eftir %{user_link}
title_friend: Breytingar eftir vini mÃna
title_nearby: Breytingar eftir nálæga notendur
empty: Engin breytingasett fundust.
@@ -523,12 +496,12 @@ is:
nearby mapper: Nálægur notandi
friend: Vinur
show:
- title: Stjórnborðið Mitt
+ title: Stjórnborðið mitt
no_home_location_html: '%{edit_profile_link} og stilltu heimastaðsetninguna
þÃna til að sjá nálæga notendur.'
- edit_your_profile: Breyttu notandaaðgang þÃnum
+ edit_your_profile: Breyttu notandaaðgangnum þÃnum
my friends: Vinir mÃnir
- no friends: Ãú átt enga vini
+ no friends: Ãú hefur ekki bætt við neinum vinum ennþá.
nearby users: Aðrir nálægir notendur
no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sÃna á korti nálægt
þér.
@@ -587,7 +560,7 @@ is:
comment_from_html: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at}
hide_link: Fela þessa athugasemd
unhide_link: Af-fela þessa athugasemd
- confirm: Staðfestu
+ confirm: Staðfesta
report: Tilkynna þessa athugasemd
location:
location: 'Staðsetning:'
@@ -618,6 +591,25 @@ is:
applications:
create:
notice: Umsókn skráð.
+ errors:
+ contact:
+ contact_url_title: Ãmsar samskiptaleiðir útskýrðar
+ contact: hafa samband við
+ contact_the_community_html: Ekki hika við að %{contact_link} OpenStreetMap-samfélagið
+ ef þú hefur fundið bilaðan tengil eða villu. Taktu niður nákvæma vefslóð beiðni
+ þinnar.
+ forbidden:
+ title: Bannað
+ description: Aðgerðin sem þú baðst um á OpenStreetMap-þjóninum er aðeins à boði
+ fyrir stjórnendur (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Villa à forriti
+ description: OpenStreetMap-þjónninn lenti à óvæntum aðstæðum sem komu à veg
+ fyrir að hann gæti uppfyllt beiðnina (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Skrá fannst ekki
+ description: Gat ekki fundið skrá/skrá/API-aðgerð með þvà nafni á OpenStreetMap-þjóninum
+ (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: Bæta %{user} við sem vini?
@@ -625,24 +617,21 @@ is:
success: '%{name} er núna vinur þinn!'
failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn.
already_a_friend: '%{name} er þegar vinur þinn.'
- limit_exceeded: Ãú hefur vingast við marga notendur nýlega. Vinsamlegast bÃddu
- aðeins áður en þú reynir að vingast fleiri.
+ limit_exceeded: Ãú hefur vingast við marga notendur nýlega. BÃddu aðeins áður
+ en þú reynir að vingast fleiri.
remove_friend:
heading: Hætta að vera vinur %{user}?
- button: fjarlægja úr vinahópi
+ button: Fjarlægja úr vinum
success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.'
- not_a_friend: '%{name} er ekki vinur þinn.'
+ not_a_friend: '%{name} er ekki einn af vinum þÃnum.'
geocoder:
search:
title:
latlon_html: Niðurstöður frá Internal
- ca_postcode_html: Niðurstöður frá Geocoder.CA
osm_nominatim_html: Niðurstöður frá OpenStreetMap
Nominatim
- geonames_html: Niðurstöður frá GeoNames
osm_nominatim_reverse_html: Niðurstöður frá OpenStreetMap
Nominatim
- geonames_reverse_html: Niðurstöður frá GeoNames
search_osm_nominatim:
prefix_format: '%{name}:'
prefix:
@@ -781,7 +770,7 @@ is:
weighbridge: BÃlavog
"yes": Aðstaða
boundary:
- aboriginal_lands: Frumbyggjaland
+ aboriginal_lands: Frumbyggjalönd
administrative: Stjórnsýslumörk
census: Manntalsmörk
national_park: Ãjóðgarður
@@ -1565,6 +1554,7 @@ is:
help: Hjálp
about: Um hugbúnaðinn
copyright: Höfundaréttur
+ communities: Samfélög
community: Samfélag
community_blogs: Blogg félaga
community_blogs_title: Blogg frá meðlimum OpenStreetMap samfélagsins
@@ -1613,16 +1603,16 @@ is:
með lýsingunni %{trace_description} og engin merki
gpx_failure:
hi: Hæ %{to_user},
- failed_to_import: 'Lenti à villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::'
- more_info_html: Meir upplýsingar Um misheppnaðir GPX-innflutningur og hvernig
- maður forðast þau finnst á %{url}.
+ failed_to_import: 'tókst ekki að flytja inn. Hér er villan:'
+ more_info_html: Frekari upplýsingar um bilanir à GPX-innflutningi og hvernig
+ á að forðast þær má finna á %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá'
gpx_success:
hi: Hæ %{to_user},
loaded_successfully:
one: var hlaðið inn með %{trace_points} af 1 punkti mögulegum.
other: var hlaðið inn með %{trace_points} punktum af %{possible_points} mögulegum.
- subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt'
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá flutt inn'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Velkomin à OpenStreetMap'
greeting: Hæ þú!
@@ -1633,7 +1623,7 @@ is:
welcome: Eftir að þú hefur staðfest notandaaðganginn þinn, munum við senda þér
viðbótarupplýsingar til að koma þér à gang.
email_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt'
+ subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu tölvupóstfangið þitt'
greeting: Hæ,
hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sÃnu á %{server_url}
à %{new_address}.
@@ -1717,14 +1707,15 @@ is:
farðu þá á %{url} og smelltu á "Segja upp áskrift".
confirmations:
confirm:
- heading: Athuga með tölvupóstinn þinn!
+ heading: Skoðaðu tölvupóstinn þinn!
introduction_1: Við höfum sent þér staðfestingartölvupóst.
introduction_2: Staðfestu aðganginn þinn með þvà að smella á tengilinn à tölvupóstinum
og þá geturðu hafið kortlagningu.
press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir virkja notandaaðganginn
þinn.
button: Staðfesta
- success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur.
+ success: Notandaaðgangurinn þinn hefur verið staðfestur, takk fyrir að skrá
+ þig.
already active: Ãessi notandaaðgangur hefur þegar verið staðfestur.
unknown token: Ãessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar.
reconfirm_html: Ef þú vilt að við sendum þér staðfestingarpóstinn aftur, Vinsamlegast smelltu
- á tengilinn à staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn,
- eða óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti.
- account is suspended: Ãvà miður, notandaaðgangurinn þinn hefur verið lokuð vegna
- grunsamlegrar virkni.
Hafðu samband við vefstjóra
- ef þú vilt ræða þetta mál.
+ account not active: Aðgangurinn þinn er ennþá ekki virkur.
Smelltu á tengilinn
+ à staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja aðganginn, eða óskaðu
+ eftir nýjum staðfestingarpósti.
auth failure: Ãetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
openid_logo_alt: Skrá inn með OpenID-aðgangi
auth_providers:
@@ -1927,6 +1915,11 @@ is:
title: Ãtskráning
heading: Skrá út úr OpenStreetMap
logout_button: Ãtskráning
+ suspended_flash:
+ suspended: Ãvà miður hefur reikningnum þÃnum verið lokað vegna grunsamlegrar
+ virkni.
+ contact_support_html: Hafðu samband við %{support_link} ef þú vilt ræða þetta.
+ support: aðstoðarteymið
shared:
markdown_help:
title_html: Ãáttað með kramdown
@@ -2154,15 +2147,13 @@ is:
ef nota á þennan eiginleika.
export:
title: Flytja út
- area_to_export: Svæði til að niðurhala
- manually_select: Velja annað svæði á kortinu
+ area_to_export: Svæði til útflutnings
+ manually_select: Veldu annað svæði handvirkt
format_to_export: Skráasnið
osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn
map_image: Kortamynd (sýnir staðallagið)
embeddable_html: HTML til að bæta á vefsÃðu
licence: Leyfi
- export_details_html: OpenStreetMap gögnin eru með Open
- Data Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi.
too_large:
advice: 'Ef útflutningurinn hér að ofan mistekst, Ãhugaðu að nota einn af
gagnagjöfunum sem taldir eru upp hér að neðan:'
@@ -2201,7 +2192,7 @@ is:
how_to_help:
title: Hvernig á að hjálpa til
join_the_community:
- title: Ganga à hópinn
+ title: Gakktu à hópinn
explanation_html: |-
Ef þú hefur rekist á vandamál à kortagögnunum, til dæmis ef það vantar götu eða húsnúmer, er besta leiðin
að ganga til liðs við OpenStreetMap og bæta við eða laga gögnin sjálfur. \
@@ -2228,7 +2219,7 @@ is:
description: Byrjaðu með þessum fljótlega leiðarvÃsi með helstu grunnatriðum
varðandi OpenStreetMap.
beginners_guide:
- title: Byrjenda-leiðbeiningar
+ title: Leiðbeiningar fyrir byrjendur
description: LeiðarvÃsir fyrir byrjendur sem haldið er við af samfélaginu.
help:
title: Hjálparvefur
@@ -2268,6 +2259,8 @@ is:
id_html: Annars geturðu stillt sjálfgefinn ritil sem iD, sem keyrir à vafra
eins og Potlatch gerði áður. Breyttu kjörstillingum
þÃnum hér.
+ any_questions:
+ title: Einhverjar spurningar?
sidebar:
search_results: Leitarniðurstöður
close: Loka
@@ -2354,57 +2347,46 @@ is:
toilets: Salerni
welcome:
title: Velkomin!
- introduction_html: |-
+ introduction: |-
Velkomin à OpenStreetMap, frjálsa heimskortinu sem þú getur breytt og lagað. Núna þegar þú ert
búin(n) að skrá þig, geturðu farið að setja atriði inn á kortið. Hér er fljótlegur leiðarvÃsir
með þvà helsta sem þú þarft að vita.
whats_on_the_map:
title: Hvað er á kortinu
- on_html: |-
- OpenStreetMap er staður til að gera kort með varanlegum eða tÃmabundnum fyrirbærum -
- nú þegar eru þarna milljónir bygginga, vega og annarra smáatriða sem lýsa stöðum. Ãú getur kortlagt
- hvaðeina sem þér finnst áhugavert og sem tilheyrir raunheimum.
- off_html: |-
- Ãað sem OSM inniheldur ekki eru gögn sem byggjast á skoðunum eintaklinga, sagnfræðilegar tilgátur eða
- möguleikar, að ógleymdum gögnum frá höfundarréttarvörðum upptökum. Ef þú ert ekki með sérstakt leyfi til slÃks,
- ekki afrita eftir landakortum á pappÃr eða á netinu.
basic_terms:
title: Grunnhugtök við kortagerð
- paragraph_1_html: OpenStreetMap inniheldur svolÃtið af eigin slangurorðum.
- Hér eru nokkur algeng orð sem gott er að hafa á bak við eyrað.
- editor_html: Ritill er forrit eða vefsvæði sem hægt er að
- nota við breytingar á landakortinu.
- node_html: Hnútur er punktur á kortinu, eins og til dæmis
- veitingastaður eða tré.
- way_html: Leið er lÃna eða svæði, eins og til dæmis vegur,
- vatnsfall, tjörn eða bygging.
- tag_html: |-
- Merki er dálÃtill gagnabútur varðandi leið eða annað atriði, til dæmis
- nafn á veitingastað eða hraðatakmörk á vegi.
+ paragraph_1: OpenStreetMap inniheldur svolÃtið af eigin slangurorðum. Hér
+ eru nokkur algeng orð sem gott er að hafa á bak við eyrað.
rules:
title: Reglur!
- paragraph_1_html: "OpenStreetMap er með fáar formlegar reglur en við væntum
- þess og gerum kröfu um\nað allir þáttakendur starfi með og eigi samskipti
- við OSM-samfélagið. Ef þú ert að Ãhuga aðgerðir\naðrar en handvirkar breytingar,
- ættirðu að lesa og fylgja leiðbeiningunum á sÃðunum \nInnflutningur
- og \nSjálfvirkar
- breytingar."
- questions:
- title: Einhverjar spurningar?
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap er með ýmsar leiðir til að læra meira um verkefnið, spyrja og svara
- spurningum, og ræða à hópum um málefni tengd kortagerð.
- Fáðu aðstoð hér. Ertu á vegum stofnunar/fyrirtækis sem hefur hug á að nota OpenStreetMap? KÃktu á kynningarsÃðuna.
start_mapping: Hefja kortlagningu
add_a_note:
title: Enginn tÃmi fyrir breytingar? Bættu við athugasemd!
- paragraph_1_html: Ãað er auðvelt að bæta við minnispunkti ef þú vilt laga
- eitthvað smávægilegt en hefur ekki tÃma til að skrá þig og læra hvernig
- maður breytir kortinu.
- paragraph_2_html: |-
- Farðu á landakortið og smelltu á minnismiðatáknið:
- . Ãetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til
- með þvà að draga það. Bættu við skilaboðunum þÃnum, smelltu sÃðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið.
+ para_1: Ãað er auðvelt að bæta við minnispunkti ef þú vilt laga eitthvað smávægilegt
+ en hefur ekki tÃma til að skrá þig og læra hvernig maður breytir kortinu.
+ communities:
+ title: Samfélög
+ lede_text: "Fólk alls staðar að úr heiminum leggur sitt af mörkum til OpenStreetMap
+ eða notar OpenStreetMap.\nÃó að margir taki þátt sem einstaklingar, hafa aðrir
+ myndað samfélög.\nÃessir hópar eru af ýmsum stærðum og gerðum og geta haft
+ á sinni könnu tiltekin landsvæði allt frá smábæjum til stórra fjölþjóðlegra
+ svæða. \nÃau geta lÃka verið formleg eða óformleg."
+ local_chapters:
+ title: Svæðisdeildir
+ about_text: Staðbundnar svæðisdeildir eru hópar á landshluta- eða héraðssstigi
+ sem hafa stigið það formlega skref að stofna félag sem ekki eru rekin Ã
+ hagnaðarskyni. Ãeir standa að kortagerð svæðisins og þegar er að eiga við
+ sveitarfélög, fyrirtæki og fjölmiðla. Ãeir hafa einnig myndað tengsl við
+ OpenStreetMap Foundation (OSMF), sem gefur þeim vægi varðandi laga- og höfundarréttarlega
+ stjórnun.
+ list_text: 'Eftirfarandi samfélög hafa verið formlega stofnuð sem svæðisdeildir:'
+ other_groups:
+ title: Aðrir hópar
+ about_html: |-
+ Ãað er engin þörf á að stofna hóp jafn formlega og svæðisdeildirnar eru.
+ Vissulega eru margir hópar mjög árangursrÃkir sem óformlegt samstarf fólks eða sem
+ samfélagshópar. Allir geta sett upp eða tekið þátt à slÃku. Lestu meira um þetta á
+ Wiki-sÃðu um samfélögin .
traces:
visibility:
private: PrÃvat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum)
@@ -2413,13 +2395,13 @@ is:
identifiable: Auðkennanlegur (sýndur à ferlalista sem auðkennanlegir, raðaðir
punktar með tÃmastimpli)
new:
- upload_trace: Senda inn GPS feril
- visibility_help: hvað þýðir þetta
+ upload_trace: Senda inn GPS-feril
+ visibility_help: hvað þýðir þetta?
help: Hjálp
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is
create:
- upload_trace: Senda inn GPS feril
- trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bÃður hann núna eftir þvÃ
+ upload_trace: Senda inn GPS-feril
+ trace_uploaded: Búið er að senda inn GPS-ferilinn og bÃður hann núna eftir þvÃ
að vera settur inn à gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur
verður sendur á netfangið þitt þegar þvà er lokið.
upload_failed: Ãvà miður, innsending GPX-ferils mistókst. Kerfisstjóri hefur
@@ -2476,7 +2458,7 @@ is:
identifiable: AUÃKENNANLEGT
private: EINKA
trackable: REKJANLEGT
- by: eftir
+ by: frá
in: Ã
index:
public_traces: Allir ferlar
@@ -2484,8 +2466,6 @@ is:
public_traces_from: Ferlar eftir %{user}
description: Skoða nýlega innsenda GPS-ferla
tagged_with: ' með merkið %{tags}'
- empty_html: Ekkert hér ennþá. Sendu inn nýjan feril
- eða lærðu meira um GPS-ferlun á wiki-sÃðunni.
upload_trace: Senda inn feril
all_traces: Allar ferlar
my_traces: Ferlarnir mÃnir
@@ -2519,7 +2499,7 @@ is:
að lesa þessi skilaboð áður en þú getur vistað neinar breytingar.
blocked: Aðgangur þinn að API-forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu
þig inn à vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar.
- need_to_see_terms: Aðgangur þinn að API-forritunarviðmótinu hefur verið frystur
+ need_to_see_terms: Aðgangi þÃnum að API-forritunarviðmótinu hefur verið lokað
tÃmabundið. Skráðu þig inn à vefviðmótið til að skoða skilmála vegna framlags
(Contributor Terms). Ãú þarft ekki endilega að samþykkja þá, en þú verður
að skoða þá.
@@ -2619,7 +2599,7 @@ is:
fer að senda OAuth-beiðnir á þessa þjónustu.
new: Skrá nýtt forrit
name: Nafn
- permissions: Réttindi
+ permissions: Heimildir
application:
edit: Breyta
delete: Eyða
@@ -2633,16 +2613,16 @@ is:
delete: Eyða
confirm_delete: Eyða þessu forriti?
client_id: Auðkenni biðlara
- client_secret: Notendu Leyndarmál
- client_secret_warning: Vertu viss um að vista þessa leyndarmál - það verður
- ekki nothæft aftur
- permissions: Réttindi
+ client_secret: Leynikóði biðlara
+ client_secret_warning: Vertu viss um að vista þennan leynikóða - hann verður
+ ekki aðgengilegur aftur
+ permissions: Heimildir
redirect_uris: TilvÃsa tengslar
not_found:
sorry: Ãvà miður, forritið fannst ekki.
oauth2_authorizations:
new:
- title: Réttindi Nauðsynleg
+ title: Heimildar er krafist
introduction: Veita %{application} aðgang að aðgangnum þÃnum með eftirfarandi
réttindi?
authorize: Leyfa
@@ -2655,7 +2635,7 @@ is:
index:
title: Auðkenndu forritin mÃn
application: Forrit
- permissions: Réttindi
+ permissions: Heimildir
no_applications_html: Ãú hefur ekki ennþá heimilað nein %{oauth2} forrit.
application:
revoke: Afturkalla aðgang
@@ -2665,14 +2645,11 @@ is:
title: Nýskrá
no_auto_account_create: Ãvà miður getum við eki búið til reikning fyrir þig
sjálfkrafa.
- contact_support_html: Hafðu samband við vefstjóra til
- að fá aðgang búinn til.
+ please_contact_support_html: Hafðu samband við %{support_link} til að fá aðgang
+ búinn til - við munum reyna að afgreiða beiðnina eins fljótt og mögulegt er.
+ support: aðstoðarteymið
about:
header: Frjálst og breytanlegt
- html: |-
- ÃlÃkt öðrum landakortum, er OpenStreetMap gert frá grunni af fólki eins og þér,
- öllum er heimilt að laga það, uppfæra, sækja og nota.
- Skráðu þig sem notanda til að geta tekið þátt. Við munum senda þér tölvupóst til staðfestingar á skráningunni.
email address: 'Tölvupóstfang:'
confirm email address: 'Staðfestu netfang:'
display name: 'Sýnilegt nafn:'
@@ -2689,7 +2666,7 @@ is:
title: Skilmálar
heading: Skilmálar
heading_ct: Skilmálar vegna framlags
- read and accept with tou: Vinsamlega lestu samkomulag vegna framlaga auk notkunarskilmálanna,
+ read and accept with tou: Endilega lestu samkomulagið vegna framlaga auk notkunarskilmálanna,
merktu à báða reitina þegar þvà er lokið og ýttu á hnappinn til að halda áfram.
contributor_terms_explain: Ãessir skilmálar eru forsendur fyrir núverandi- jafnt
sem framtÃðar-framlögum þÃnum.
@@ -2734,18 +2711,18 @@ is:
my settings: Stillingarnar mÃnar
my comments: Athugasemdir mÃnar
my_preferences: Valmöguleikar
- my_dashboard: Stjórnborðið Mitt
+ my_dashboard: Stjórnborðið mitt
blocks on me: Bönn gegn mér
blocks by me: Bönn eftir mig
- edit_profile: Breyta NotandasÃðu
+ edit_profile: Breyta notandasÃðu
send message: Senda skilaboð
diary: Blogg
edits: Breytingar
traces: Ferlar
notes: Minnispunktar á korti
- remove as friend: fjarlægja úr vinahópi
- add as friend: bæta við sem vini
- mapper since: 'Notandi sÃðan:'
+ remove as friend: Fjarlægja úr vinum
+ add as friend: Bæta við sem vini
+ mapper since: 'à kortlagningu sÃðan:'
ct status: 'Skilmálar vegna framlags:'
ct undecided: ÃvÃst
ct declined: Hafnað
@@ -2772,8 +2749,8 @@ is:
activate_user: Virkja þennan notanda
deactivate_user: Gera þennan notanda óvirkan
confirm_user: Staðfesta þennan notanda
- unconfirm_user: Ãstaðfesta þennan notanda
- unsuspend_user: Ãbanna þessum Notanda
+ unconfirm_user: Afturkalla staðfestingu þessa notanda
+ unsuspend_user: Afturkalla frystingu þessa notanda
hide_user: Fela þennan notanda
unhide_user: Af-fela þennan notanda
delete_user: Eyða þessum notanda
@@ -2795,13 +2772,13 @@ is:
hide: Fela valda notendur
empty: Engir samsvarandi notendur fundust
suspended:
- title: Aðgangur frystur
+ title: Aðgangi lokað
heading: Aðgangur frystur
support: Aðstoð
- body_html: "\nÃvà miður, notandaaðgangurinn þinn hefur verið frystur vegna
- grunsamlegrar \nvirkni.\n
\n\nÃessi ákvörðun verður endurskoðuð af stjórnanda
- stuttu eftir, þú mátt hafa samband við vefstjóra
- ef þú \nvilt ræða þetta mál.\n
"
+ automatically_suspended: Ãvà miður hefur reikningnum þÃnum verið sjálfvirkt
+ lokað vegna grunsamlegrar virkni.
+ contact_support_html: Ãessi ákvörðun verður innan skamms yfirfarin af stjórnanda,
+ eða þú getur haft samband við %{support_link} ef þú vilt ræða þetta.
auth_failure:
connection_failed: Tenging við auðkenningarþjónustu mistókst
invalid_credentials: Ãgild auðkenni sannvottunar
@@ -2955,6 +2932,47 @@ is:
description: Lýsing
created_at: Búið til Ã
last_changed: SÃðast breytt
+ show:
+ title: 'Minnispunktur: %{id}'
+ description: Lýsing
+ open_title: 'Minnispunktur án lausnar #%{note_name}'
+ closed_title: 'Minnispunktur með lausn #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Falinn minnispunktur #%{note_name}'
+ opened_by_html: Búið til af %{user} fyrir %{when}
+ sÃðan
+ opened_by_anonymous_html: Búið til af nafnlausum notanda fyrir %{when}
+ sÃðan
+ commented_by_html: Umsögn frá %{user} %{when}
+ commented_by_anonymous_html: Umsögn frá nafnlausum notanda %{when}
+ closed_by_html: Leyst af %{user} %{when}
+ closed_by_anonymous_html: Leyst af nafnlausum notanda fyrir %{when}
+ reopened_by_html: Endurvirkjað af %{user} %{when}
+ reopened_by_anonymous_html: Endurvirkjað af nafnlausum notanda fyrir %{when}
+ hidden_by_html: Falið af %{user} %{when}
+ report: tilkynnt þennan minnispunkt
+ anonymous_warning: Ãessi minnispunktur inniheldur athugasemdir frá óskráðum
+ notendum sem ætti að yfirfara sérstaklega.
+ hide: Fela
+ resolve: Leysa
+ reactivate: Virkja aftur
+ comment_and_resolve: Athugasemd & leysa
+ comment: Athugasemd
+ report_link_html: Ef þessi minnispunktur inniheldur viðkvæmar upplýsingar sem
+ þarf að fjarlægja geturðu %{link}.
+ other_problems_resolve: Fyrir öll önnur vandamál með minnispunktinn, skaltu
+ leysa þau sjálf/ur með athugasemd.
+ other_problems_resolved: Fyrir öll önnur vandamál með minnispunktinn, ætti að
+ vera nóg að leysa þau.
+ disappear_date_html: Ãessi leysta athugasemd mun hverfa af kortinu eftir %{disappear_in}.
+ new:
+ title: Nýr minnispunktur
+ intro: Fannstu mistök eða eitthvað sem vantar? Láttu aðra kortagerðarmenn vita
+ svo hægt sé að laga það. Færðu kortamerkið á réttan stað og skrifaðu minnispunkt
+ til að útskýra vandamálið.
+ advice: Minnispunkturinn þinn er opinber og gæti verið notaður til að uppfæra
+ kortið; þvà ættirðu ekki að setja inn neinar persónulegar upplýsingar, eða
+ upplýsingar úr höfundarvörðu efni.
+ add: Bæta við minnispunkti
javascripts:
close: Loka
share:
@@ -2985,8 +3003,8 @@ is:
tooltip_disabled: Kortaskýringar ekki tiltækar fyrir þetta lag
map:
zoom:
- in: Ãysja Inn
- out: Ãysja Ãt
+ in: Renna að
+ out: Renna frá
locate:
title: Birta staðsetningu mÃna
metersPopup:
@@ -3022,13 +3040,13 @@ is:
France
site:
edit_tooltip: Breyta kortinu
- edit_disabled_tooltip: Ãysja inn til að breyta kortinu
+ edit_disabled_tooltip: Renndu að til að breyta kortinu
createnote_tooltip: Bæta við minnispunkti á kortið
- createnote_disabled_tooltip: Ãysja inn til að bæta minnispunkti á kortið
- map_notes_zoom_in_tooltip: Ãysja inn til að sjá minnispunkta á kortinu
- map_data_zoom_in_tooltip: Ãysja inn til að skoða gögn kortsins
+ createnote_disabled_tooltip: Renndu að til að bæta minnispunkti á kortið
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Renndu að til að sjá minnispunkta á kortinu
+ map_data_zoom_in_tooltip: Renndu að til að skoða gögn kortsins
queryfeature_tooltip: Rannsaka fitjur
- queryfeature_disabled_tooltip: Ãysja inn til að rannsaka fitjur
+ queryfeature_disabled_tooltip: Renndu að til að rannsaka fitjur
changesets:
show:
comment: Athugasemd
@@ -3036,40 +3054,25 @@ is:
unsubscribe: Hætta à áskrift
hide_comment: fela
unhide_comment: hætta að fela
- notes:
- new:
- intro: Fannstu mistök eða eitthvað sem vantar? Láttu aðra kortagerðarmenn
- vita svo hægt sé að laga það. Færðu kortamerkið á réttan stað og skrifaðu
- minnispunkt til að útskýra vandamálið.
- advice: Minnispunkturinn þinn er opinber og gæti verið notaður til að uppfæra
- kortið; þvà ættirðu ekki að setja inn neinar persónulegar upplýsingar, eða
- upplýsingar úr höfundarvörðu efni.
- add: Bæta við minnispunkti
- show:
- anonymous_warning: Ãessi minnispunktur inniheldur athugasemdir frá óskráðum
- notendum sem ætti að yfirfara sérstaklega.
- hide: Fela
- resolve: Leysa
- reactivate: Virkja aftur
- comment_and_resolve: Athugasemd & leysa
- comment: Athugasemd
- report_link_html: Ef þessi minnispunktur inniheldur viðkvæmar upplýsingar
- sem þarf að fjarlægja geturðu %{link}. Fyrir öll önnur vandamál með minnispunktinn,
- skaltu leysa það sjálf/ur með athugasemd.
edit_help: Færðu kortið og stilltu aðdrátt inn á staðinn sem þú vilt breyta, smelltu
sÃðan hér.
directions:
ascend: Fara upp
engines:
fossgis_osrm_bike: Hjólreiðar (OSRM)
- fossgis_osrm_car: BÃll (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Akandi (OSRM)
fossgis_osrm_foot: Fótgangandi (OSRM)
- graphhopper_bicycle: Reiðhjól (GraphHopper)
- graphhopper_car: BÃll (GraphHopper)
+ graphhopper_bicycle: Hjólandi (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Akandi (GraphHopper)
graphhopper_foot: Fótgangandi (GraphHopper)
+ fossgis_valhalla_bicycle: Hjólandi (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_car: Akandi (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_foot: Fótgangandi (Valhalla)
descend: Fara niður
directions: Leiðir
distance: Vegalengd
+ distance_m: '%{distance}m'
+ distance_km: '%{distance}km'
errors:
no_route: Gat ekki fundið leið á milli þessara tveggja staða.
no_place: Ãvà miður - gat ekki fundið '%{place}'.
@@ -3153,7 +3156,7 @@ is:
tenth: "10."
time: TÃmi
query:
- node: Hnútur
+ node: Liður
way: Leið
relation: Vensl
nothing_found: Engar fitjur fundust