X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/14f1777dadf26b52936edf0c9685f960f59564a3..1bea49103f198ab2a8ddbb3e034282939a79174c:/config/locales/pt-BR.yml
diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml
index d340888d3..32ec470d5 100644
--- a/config/locales/pt-BR.yml
+++ b/config/locales/pt-BR.yml
@@ -5,6 +5,7 @@
# Author: BraulioBezerra
# Author: Brunomelnic
# Author: Cainamarques
+# Author: Cristofer Alves
# Author: Dianakc
# Author: Diego Queiroz
# Author: Fmca
@@ -18,7 +19,11 @@
# Author: Leosls
# Author: Luckas
# Author: Luckas Blade
+# Author: Luk3
+# Author: Macofe
# Author: Matheus Sousa L.T
+# Author: NMaia
+# Author: Naoliv
# Author: Nemo bis
# Author: Nighto
# Author: Rodrigo Avila
@@ -26,6 +31,7 @@
# Author: Ruila
# Author: Tuliouel
# Author: Vgeorge
+# Author: Vitalb
# Author: Walesson
# Author: Wille
# Author: 555
@@ -1031,17 +1037,17 @@ pt-BR:
sujeitos à licença Creative
Commons Atribuição â Compartilhamento pela mesma Licença 2.0 (CC-BY-SA).
credit_title_html: Como fazer atribuição ao OpenStreetMap
- credit_1_html: Requeremos que você faça atribuição citando âcontribuidores do
- © OpenStreetMapâ.
+ credit_1_html: Requeremos que você faça atribuição citando â© contribuidores
+ do OpenStreetMapâ.
credit_2_html: "Você deve deixar claro que os dados são disponibilizados mediante
- a licença \"Open\nDatabase Licence, e se usar nosso acervo cartográfico, que
- o mesmo é\nlicenciado como CC-BY-SA. Você pode proceder ligando a\nesta
- página.\nAlternativamente, e obrigatoriamente, caso esteja distribuindo
- o OSM em \nforma de dados, você pode denominar e ligar diretamente à (s) licença(s).
- Em veÃculos\nonde \"links\" não são possÃveis (p. ex.: impressos), sugerimos
- que você\nremeta seus leitores ao endereço openstreetmap.org (talvez escrevendo
- \nOpenStreetMap ao endereço completo), ao opendatacommons.org, e,\nse for
- relevante, ao creativecommons.org."
+ a licença \"Open\nDatabase Licence\", e se usar nosso acervo cartográfico,
+ que o mesmo é\nlicenciado como CC-BY-SA. Você pode proceder ligando a\nesta página.\nAlternativamente,
+ e obrigatoriamente, caso esteja distribuindo o OSM em \nforma de dados, você
+ pode denominar e ligar diretamente à (s) licença(s). Em veÃculos\nonde \"links\"
+ não são possÃveis (p. ex.: impressos), sugerimos que você\nremeta seus leitores
+ ao endereço openstreetmap.org (talvez expandindo \n'OpenStreetMap' ao seu
+ endereço completo), ao opendatacommons.org, e,\nse for relevante, ao creativecommons.org."
credit_3_html: |-
Para um mapa eletrônico navegável, a atribuição deve aparecer no canto do mapa.
Por exemplo:
@@ -1222,7 +1228,7 @@ pt-BR:
description: Navegue no wiki para ver a documentação do OSM com mais detalhes.
about_page:
next: Próximo
- copyright_html: ©Contribuidores
do OpenStreetMap
+ copyright_html: ©contribuidores
do OpenStreetMap
used_by: O %{name} fornece dados a centenas de sites na internet, aplicações de
celular e outros dispositivos
lede_text: O OpenStreetMap é desenvolvido por uma comunidade voluntária de mapeadores
@@ -1249,18 +1255,21 @@ pt-BR:
Se você alterar os dados ou criar algo com os dados, pode distribuir
o produto resultante apenas sob a mesma licença. Consulte a página sobre direitos de autor e licenciamento para mais informações.
legal_title: JurÃdico
- legal_html: Esta página e vários outros serviços relacionados são formalmente
+ legal_html: "Esta página e vários outros serviços relacionados são formalmente
operados pela OpenStreetMap Foundation
- (OSMF) em nome da comunidade.
Por favor contate
+ (OSMF) em nome da comunidade. O uso de todos os serviços operados pela OSMF
+ está sujeito à s nossas \nPolÃticas
+ de Uso Aceitável e à nossa PolÃtica
+ de Privacidade\n
\nPor favor contate
a OSMF se tiver perguntas sobre licenciamento, direitos autorais ou outras
- questões e problemas legais.
+ questões e problemas legais."
partners_title: Parceiros
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou uma entrada do seu diário'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou em uma entrada do diário'
hi: Olá %{to_user},
- header: '%{from_user} comentou a sua entrada de diário do OpenStreetMap com
- o assunto %{subject}:'
+ header: '%{from_user} comentou na entrada do diário do OpenStreetMap com o assunto
+ %{subject}:'
footer: Você pode ler o comentário em %{readurl}, pode comentá-lo em %{commenturl}
ou respondê-lo em %{replyurl}
message_notification:
@@ -1502,6 +1511,9 @@ pt-BR:
track: Estrada rústica
bridleway: Hipovia
cycleway: Ciclovia
+ cycleway_national: Ciclovia nacional
+ cycleway_regional: Ciclovia regional
+ cycleway_local: Ciclovia local
footway: Caminho de pedestre
rail: Ferrovia
subway: Metrô
@@ -1554,6 +1566,9 @@ pt-BR:
private: Acesso restrito
destination: Acesso local apenas
construction: Vias em construção
+ bicycle_shop: Loja de bicicletas
+ bicycle_parking: Bicicletário
+ toilets: Banheiros
richtext_area:
edit: Editar
preview: Pré-visualizar
@@ -1617,6 +1632,11 @@ pt-BR:
upload_trace: Enviar uma trilha
see_all_traces: Ver todas as trilhas
see_your_traces: Ver todas as suas trilhas
+ traces_waiting: '{{PLURAL|one=Você tem %{count} trilha esperando para enviar.
+ Por favor considere esperar que ela termine antes de enviar, para não bloquear
+ a fila para outros usuários.|Você tem %{count} trilhas esperando para enviar.
+ Por favor considere esperar que elas terminem antes de enviar, para não bloquear
+ a fila para outros usuários.'
trace_optionals:
tags: Etiquetas
view:
@@ -1822,6 +1842,9 @@ pt-BR:
windowslive:
title: Entrar com o Windows Live
alt: Entrar com uma Conta do Windows Live
+ github:
+ title: Entrar com o GitHub
+ alt: Entrar com conta do GitHub
yahoo:
title: Entrar com o Yahoo
alt: Entrar com um OpenID da Yahoo
@@ -1857,9 +1880,9 @@ pt-BR:
title: Registrar-se
no_auto_account_create: Infelizmente no momento não podemos criar uma conta
para você automaticamente.
- contact_webmaster: Contate o webmaster
- (em inglês) para que uma conta seja criada - nós a criaremos o mais rápido
- possÃvel.
+ contact_webmaster: Por favor contate o webmaster
+ para que uma conta seja criada - nós iremos tentar e lidar com o pedido o
+ mais rápido possÃvel.
about:
header: Livre e editável
html: |-
@@ -1871,9 +1894,9 @@ pt-BR:
do Contribuidor.
email address: 'Endereço de E-mail:'
confirm email address: 'Confirme o Endereço de E-mail:'
- not displayed publicly: Não será exibido publicamente (veja a polÃtica de privacidade)
+ e-mail">polÃtica de privacidade para mais informações
display name: 'Nome de Exibição:'
display name description: Seu nome de usuário disponÃvel publicamente. Você
pode mudá-lo depois nas preferências.
@@ -1915,6 +1938,7 @@ pt-BR:
heading: O usuário %{user} não existe
body: Não há um usuário com o nome %{user}. Confira a digitação, ou talvez o
link em que você clicou esteja errado.
+ deleted: excluÃdo
view:
my diary: Meu Diário
new diary entry: nova entrada de diário
@@ -1966,16 +1990,16 @@ pt-BR:
revoke:
administrator: Revogar acesso de administrador
moderator: Revogar acesso de moderador
- block_history: bloqueios recebidos
- moderator_history: bloqueios aplicados
+ block_history: Bloqueios Ativos
+ moderator_history: Bloqueios Aplicados
comments: Comentários
- create_block: bloquear este usuário
- activate_user: ativar este usuário
- deactivate_user: desativar este usuário
- confirm_user: confirmar este usuário
- hide_user: esconder esse usuário
- unhide_user: exibir esse usuário
- delete_user: excluir este usuário
+ create_block: Bloquear este Usuário
+ activate_user: Ativar este Usuário
+ deactivate_user: Desativar este Usuário
+ confirm_user: Confirmar este usuário
+ hide_user: Esconder esse Usuário
+ unhide_user: Exibir esse Usuário
+ delete_user: Excluir este Usuário
confirm: Confirmar
friends_changesets: conjuntos de alterações dos amigos
friends_diaries: entradas de diário dos amigos
@@ -2029,6 +2053,8 @@ pt-BR:
gravatar:
gravatar: Use o Gravatar
link text: O que é isto?
+ disabled: O Gravatar foi desativado.
+ enabled: A exibição do seu Gravatar foi ativada.
new image: Adicionar uma imagem
keep image: Manter a imagem atual
delete image: Remover a imagem atual
@@ -2060,10 +2086,10 @@ pt-BR:
href="%{reconfirm}">clique aqui.
confirm_resend:
success: Enviamos uma nova mensagem de confirmação para %{email} e, assim que
- você confirmar o seu cadastro, poderá começar a editar os mapas.
Se você usa um sistema antispam que exige uma mensagem de confirmação certifique-se
- que o endereço webmaster@openstreetmap.org esteja na sua lista de e-mails
- confiáveis, já que não conseguimos responder a nenhum pedido de confirmação.
+ você confirmar o seu cadastro, poderá começar a mapear.
Se você
+ usa um sistema antispam que exige uma mensagem de confirmação então certifique-se
+ de que o endereço %{sender} esteja na sua lista de e-mails confiáveis, já
+ que não conseguimos responder a nenhum pedido de confirmação.
failure: Usuário %{name} não encontrado.
confirm_email:
heading: Confirmar uma mudança do endereço de e-mail
@@ -2305,10 +2331,13 @@ pt-BR:
center_marker: Centralizar o mapa no marcador
paste_html: Cole o HTML para publicar no site
view_larger_map: Ver Mapa Ampliado
+ only_standard_layer: Somente a camada padrão pode ser exportada como uma imagem
+ embed:
+ report_problem: Reportar um problema
key:
title: Legenda
tooltip: Legenda
- tooltip_disabled: Legenda disponÃvel só para a camada padrão
+ tooltip_disabled: Legenda não disponÃvel para esta camada
map:
zoom:
in: Aproximar
@@ -2320,7 +2349,6 @@ pt-BR:
standard: Padrão
cycle_map: CiclÃstico
transport_map: Transporte Público
- mapquest: MapQuest Open
hot: Humanitário
layers:
header: Camadas do Mapa
@@ -2328,7 +2356,7 @@ pt-BR:
data: Dados do Mapa
overlays: Ativar sobreposições para solucionar problemas do mapa
title: Camadas
- copyright: © Contribuidores OpenStreetMap
+ copyright: © contribuidores do OpenStreetMap
donate_link_text: Fazer uma doação
site:
edit_tooltip: Edite o mapa
@@ -2382,11 +2410,21 @@ pt-BR:
instructions:
continue_without_exit: Continuar em %{name}
slight_right_without_exit: Curva suave à direita para %{name}
+ offramp_right_without_exit: Pegue a via de acesso à direita na %{name}
+ onramp_right_without_exit: Vire à direita, na via de acesso, na %{name}
+ endofroad_right_without_exit: No fim da estrada, vire à direita na %{name}
+ merge_right_without_exit: Entre à direita na %{name}
+ fork_right_without_exit: Na bifurcação, vire à direita na %{name}
turn_right_without_exit: Vire à direita para %{name}
sharp_right_without_exit: Curva acentuada à direita para %{name}
uturn_without_exit: Retorno em %{name}
sharp_left_without_exit: Curva acentuada à esquerda para %{name}
turn_left_without_exit: Vire à esquerda para %{name}
+ offramp_left_without_exit: Pegue a via de acesso à esquerda na %{name}
+ onramp_left_without_exit: Vire à esquerda, na via de acesso, na %{name}
+ endofroad_left_without_exit: No fim da estrada, vire à esquerda na %{name}
+ merge_left_without_exit: Entre à esquerda na %{name}
+ fork_left_without_exit: Na bifurcação, vire à esquerda na %{name}
slight_left_without_exit: Esquerda suave para %{name}
via_point_without_exit: (ponto de passagem)
follow_without_exit: Siga %{name}