X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/14f1777dadf26b52936edf0c9685f960f59564a3..cf639202b802be9ce1a6f3f65e7d4f6292a2ad3a:/config/locales/gd.yml?ds=inline
diff --git a/config/locales/gd.yml b/config/locales/gd.yml
index 85c2aa3a3..66985cb22 100644
--- a/config/locales/gd.yml
+++ b/config/locales/gd.yml
@@ -2,6 +2,7 @@
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: GunChleoc
+# Author: Macofe
---
gd:
html:
@@ -185,8 +186,8 @@ gd:
relation: dhen dà imh seo
start_rjs:
feature_warning: '''S dòcha gum fàs am brabhsair agad slaodach no cha mhòr nach
- dèan e dad tuilleadh on a tha thu a'' luchdadh %{num_features} feart. A bheil
- thu cinnteach gu bheil thu airson an dà ta seo a shealltainn?'
+ dèan e dad tuilleadh on a tha thu a'' luchdadh %{num_features} gleus(an).
+ A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an dà ta seo a shealltainn?'
load_data: Luchdaich an dà ta
loading: '''Ga luchdadh...'
tag_details:
@@ -221,7 +222,7 @@ gd:
chionn %{when}
hidden_by: Chaidh fhalach le %{user} o chionn %{when}
query:
- title: Lorg airson feartan sònraichte
+ title: Lorg feartan sònraichte
introduction: Briog air a' mhapa gus feartan faisg air a lorg.
nearby: Feartan am fagas
enclosing: Feartan timcheall air
@@ -1006,9 +1007,10 @@ gd:
mapping_link: tòiseachadh air an obair-mhapa
legal_babble:
title_html: Còir-lethbhreac agus ceadachas
- intro_1_html: '''S e dà ta fosgailte a tha san OpenStreetMap fo cheadachas
- Open Data Commons Open
- Database License (ODbL).'
+ intro_1_html: '''S e dà ta fosgailte a tha san OpenStreetMap®
+ fo cheadachas Open Data
+ Commons Open Database License (ODbL) le Fonndas
+ OpenStreetMap (OSMF).'
intro_2_html: |-
Faodaidh tu lethbhreacan a dhèanamh dhen dà ta againn, a sgaoileadh,
a thar-chur agus atharrachadh gu saor, cho fad 's a bheir thu urram
@@ -1047,7 +1049,7 @@ gd:
more_title_html: Barrachd fiosrachaidh
more_1_html: |-
Leugh barrachd air mar a chleachdas tu an dà ta againn agus mar a
- bheir thu urram dhuinn air na CÃBHA laghail.
+ bheir thu urram dhuinn air duilleag a' cheadachais OSMF agus CÃBHA laghail sa choimhearsnachd.
more_2_html: |-
Ged as e dà ta saor a tha san OpenStreetMap, chan urrainn dhuinn API mapa an-asgaidh a thoirt dhan luchd-leasachaidh treas phà rtaidh.
Faic Poileasaidh cleachdadh an API,
@@ -1199,7 +1201,7 @@ gd:
about_page:
next: Air adhart
copyright_html: ©Co-thabhartaichean
OpenStreetMap
- used_by: Bheir %{name} dà ta mapa dha cheudan de là raichean-lìn, aplacaidean inneil-là imhe
+ used_by: Bheir %{name} dà ta mapa dha mhìltean de là raichean-lìn, aplacaidean inneil-là imhe
agus uidheaman bathair-chruaidh
lede_text: Tha OpenStreetMap 'ga thogail le coimhearsnachd de luchd-mapachaidh
a bheir dà ta dhuinn mu rathaidean, slighean cafaidhean, stèiseanan-rèile agus
@@ -1426,7 +1428,7 @@ gd:
copyright: Còir-lethbhreac OpenStreetMap agus na co-thabhartaichean aige fo
cheadachas fosgailte
remote_failed: Dh'fhà illig leis an deasachadh - dèan cinnteach gun deach JOSM
- no Merkaartor a luchdadh agus gu bheil feart an t-smachd chèin an comas
+ no Merkaartor a luchdadh agus gu bheil gleus an t-smachd chèin an comas
edit:
not_public: Cha do cuir thu romhad gum bi na dheasaicheas tu poblach.
not_public_description: Chan urrainn dhut am mapa a dheasachadh tuilleadh mus
@@ -1839,9 +1841,9 @@ gd:
title: Clà raich
no_auto_account_create: Gu mì-fhortanach, can urrainn dhuinn cunntas a chruthachadh
dhut gu fèin-obrachail an-drà sta.
- contact_webmaster: Cuir fios gun mhaighstir-lìn
- gus cunntas iarraidh - nì sinn ar dìcheall gun cruthaich sinn fear dhut cho
- luath 's a ghabhas.
+ contact_webmaster: Cuir fios gun mhaighstir-lìn gus
+ cunntas iarraidh - nì sinn ar dìcheall gun cruthaich sinn fear dhut cho luath
+ 's a ghabhas.
about:
header: Saor agus gabhaidh deasachadh
html: |-
@@ -1953,16 +1955,16 @@ gd:
revoke:
administrator: Cùl-ghairm inntrigeadh rianaire
moderator: Cùl-ghairm inntrigeadh maoir
- block_history: bacaidhean air am faighinn
- moderator_history: bacaidhean air an toirt seachad
+ block_history: Bacaidhean gnìomhach
+ moderator_history: Bacaidhean air an toirt seachad
comments: Beachdan
- create_block: bacaich an cleachdaiche seo
- activate_user: gnìomhaich an cleachdaiche seo
- deactivate_user: cuir an cleachdaiche seo à gnìomh
- confirm_user: dearbhaich an cleachdaiche seo
- hide_user: falaich an cleachdaiche seo
- unhide_user: neo-fhalaich an cleachdaiche seo
- delete_user: sguab às an cleachdaiche seo
+ create_block: Bacaich an cleachdaiche seo
+ activate_user: Gnìomhaich an cleachdaiche seo
+ deactivate_user: Cuir an cleachdaiche seo à gnìomh
+ confirm_user: Dearbhaich an cleachdaiche seo
+ hide_user: Falaich an cleachdaiche seo
+ unhide_user: Neo-fhalaich an cleachdaiche seo
+ delete_user: Sguab às an cleachdaiche seo
confirm: Dearbhaich
friends_changesets: seata atharraichean nan caraidean
friends_diaries: clà ran leabhair-latha nan caraidean
@@ -2055,9 +2057,8 @@ gd:
success: Chuir sinn teachdaireachd dearbhaidh ùr gu %{email} agus 's urrainn
dhut tòiseachadh air an obair-mhapa nuair a bhios tu air an cunntas agad a
dhearbhadh.
Ma chleachdas tu siostam an aghaidh spama a chuireas
- iarrtasan dearbhaidh, dèan cinnteach gun cuir thu webmaster@openstreetmap.org
- air a gheal-liosta air sgà th 's nach urrainn dhuinn freagairt ri iarrtas dearbhaidh
- sam bith.
+ iarrtasan dearbhaidh, dèan cinnteach gun cuir thu %{sender} air a gheal-liosta
+ air sgà th 's nach urrainn dhuinn freagairt ri iarrtas dearbhaidh sam bith.
failure: Cha deach an cleachdaiche %{name} a lorg.
confirm_email:
heading: Dearbhaich atharrachadh an t-seòlaidh puist-d
@@ -2315,7 +2316,6 @@ gd:
standard: Ãbhaisteach
cycle_map: Mapa baidhseagail
transport_map: Mapa còmhdhalach
- mapquest: MapQuest fosgailte
hot: Daonnachdach
layers:
header: Breathan a' mhapa
@@ -2375,6 +2375,9 @@ gd:
no_route: Cha deach slighe a lorg eadar an dà à ite ud.
no_place: Duilich - cha deach an t-Ã ite ud a lorg.
instructions:
+ turn_right_without_exit: Tionndaidh gu deas dha %{name}
+ uturn_without_exit: Thoir car iomlan air %{name}
+ turn_left_without_exit: Tionndaidh gu clì dha %{name}
unnamed: gun ainm
courtesy: Chaidh na seòlaidhean a thoirt dhuinn le cead %{link}
time: Ãine