X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/150ae0610421d6ae50f8eff23ed9b03f1e4f3830..3590335221807ed06e3fa705b8c4366f99a1b25e:/config/locales/de.yml diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index 6240db8be..fa5f673d6 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -9,6 +9,7 @@ # Author: ChrisiPK # Author: CygnusOlor # Author: Grille chompa +# Author: Kghbln # Author: Markobr # Author: McDutchie # Author: Michi @@ -117,14 +118,6 @@ de: other: "Enthält folgende {{count}} Wege:" no_bounding_box: Für dieses Changeset wurde kein Bereich gespeichert. show_area_box: Bereichsgrenze anzeigen - changeset_navigation: - all: - next_tooltip: Nächstes Changeset - prev_tooltip: Vorheriges Changeset - user: - name_tooltip: Ãnderungen von {{user}} anzeigen - next_tooltip: Nächste Ãnderung von {{user}} - prev_tooltip: Vorherige Ãnderung von {{user}} common_details: changeset_comment: "Kommentar:" edited_at: "Bearbeitet am:" @@ -142,6 +135,20 @@ de: relation: Relation auf gröÃerer Karte way: Weg auf gröÃerer Karte loading: Laden ⦠+ navigation: + all: + next_changeset_tooltip: Nächstes Changeset + next_node_tooltip: Nächster Knoten + next_relation_tooltip: Nächste Relation + next_way_tooltip: Nächster Weg + prev_changeset_tooltip: Vorheriges Changeset + prev_node_tooltip: Vorheriger Knoten + prev_relation_tooltip: Vorherige Relation + prev_way_tooltip: Vorheriger Weg + user: + name_changeset_tooltip: Ãnderungen von {{user}} anzeigen + next_changeset_tooltip: Nächste Ãnderung von {{user}} + prev_changeset_tooltip: Vorherige Ãnderung von {{user}} node: download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}" download_xml: XML herunterladen @@ -226,6 +233,10 @@ de: zoom_or_select: Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen tag_details: tags: "Tags:" + wiki_link: + key: Erläuterungsseite für das {{key}}-Tag + tag: Erläuterungsseite für das {{key}}={{value}}-Tag + wikipedia_link: Artikel zu {{page}} in der Wikipedia timeout: sorry: Entschuldigung, es dauerte zu lange die Daten für den/die {{type}} mit der ID {{id}} abzurufen. type: @@ -284,6 +295,8 @@ de: title_bbox: Changesets in {{bbox}} title_user: Changesets von {{user}} title_user_bbox: Changesets von {{user}} in {{bbox}} + timeout: + sorry: Es hat leider zu lange gedauert, die von Dir angeforderten Change Sets abzurufen. diary_entry: diary_comment: comment_from: Kommentar von {{link_user}} am {{comment_created_at}} @@ -330,6 +343,10 @@ de: recent_entries: "Neuste Einträge:" title: Blogs user_title: "{{user}}s Blog" + location: + edit: Bearbeiten + location: "Ort:" + view: Anzeigen new: title: Selbst Bloggen no_such_entry: @@ -369,6 +386,9 @@ de: output: Ausgabe paste_html: HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen. scale: MaÃstab + too_large: + body: Dieser Bereich ist zu groÃ, um als OpenStreetMap XML-Daten exportiert werden. Bitte heranzoomen oder einen kleineren Bereich wählen. + heading: Bereich zu groà zoom: Zoom start_rjs: add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen @@ -860,18 +880,23 @@ de: cycle_map: Radfahrerkarte noname: StraÃen ohne Name site: + edit_disabled_tooltip: Reinzoomen zum Editieren der Karte + edit_tooltip: Karte bearbeiten edit_zoom_alert: Du musst näher heranzoomen, um die Karte zu bearbeiten + history_disabled_tooltip: Reinzoomen um Ãnderungen für diesen Bereich anzuzeigen + history_tooltip: Ãnderungen für diesen Bereich anzeigen history_zoom_alert: Du musst näher heranzoomen, um die Chronik zu sehen layouts: + copyright: Urheberrecht + Lizenz donate: Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene {{link}}. donate_link_text: Spende edit: Bearbeiten export: Export export_tooltip: Kartendaten exportieren gps_traces: GPS-Tracks - gps_traces_tooltip: GPS-Tracks anzeigen und verwalten - help_wiki: Hilfe & Wiki - help_wiki_tooltip: Hilfe & Wiki des Projekts + gps_traces_tooltip: GPS-Tracks verwalten + help_wiki: Hilfe + Wiki + help_wiki_tooltip: Hilfe + Wiki des Projekts help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite?uselang=de history: Chronik home: Standort @@ -896,7 +921,7 @@ de: make_a_donation: text: Spenden title: Unterstütze OpenStreetMap mit einer Geldspende - news_blog: News-Blog + news_blog: Neuigkeiten-Blog news_blog_tooltip: News-Blog über OpenStreetMap, freie geographische Daten, etc. osm_offline: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar. osm_read_only: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im âNur-Lesen-Modusâ. @@ -909,9 +934,20 @@ de: user_diaries: Blogs user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen view: Karte - view_tooltip: Karte betrachten + view_tooltip: Karte anzeigen welcome_user: Willkommen, {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: Eigene Benutzerseite + license_page: + foreign: + english_link: dem englischsprachigen Original + text: Für den Fall einer Abweichung zwischen der vorliegenden Ãbersetzung und {{english_original_link}}, ist die englischsprachige Seite maÃgebend. + title: Ãber diese Ãbersetzung + legal_babble: "
\n OpenStreetMap besteht aus freien Daten, die gemäà der Lizenz Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA) verfügbar sind.\n
\n\n Es steht Dir frei unsere Daten und Karten zu kopieren, weiterzugeben, zu übermittelt sowie anzupassen, sofern Du OpenStreetMap und die Mitwirkenden als Quelle angibst. Für den Fall, dass Du auf Basis unserer Daten und Karten Anpassungen vornimmst, oder sie als Basis für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst Du das Ergebnis auch nur gemäà der selben Lizenz weitergeben. Der vollständige Lizenztext ist unter Lizenz einsehbar und erläutert Deine Rechte und Pflichten.\n
\n\n\n Sofern Du Bilder von OpenStreetMap verwendest, so ist mindestens „© OpenStreetMap und Mitwirkende, CC-BY-SA“ als Quelle anzugeben. Werden hingegen ausschlieÃlich Geodaten genutzt, so ist mindestens „Geodaten © OpenStreetMap und Mitwirkende, CC-BY-SA“ anzugeben.\n
\n\n Wo möglich, muss ein Hyperlink auf OpenStreetMap http://www.openstreetmap.org/ und die Lizenz CC-BY-SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ gesetzt werden. Für den Fall, dass Du ein Medium einsetzt, bei dem keine derartigen Verweise möglich sind (z. B. ein gedrucktes Buch), schlagen wir vor, dass Du Deine Leser auf www.openstreetmap.org und www.creativecommons.org hinweist.\n
\n\n\n Mehr dazu, wie unsere Daten verwendet werden können, ist unter Häufige rechtliche Fragen nachzulesen.\n
\n\n Die Mitwirkenden von OpenStreetMap weisen wir darauf hin, dass Sie keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwenden dürfen (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben.\n
\n\n Obzwar OpenStreetMap aus freien Daten besteht, können wir Dritten keine kostenfreie Programmierschnittstelle (API) für Karten bereitstellen.\n \n Siehe hierzu die Richtlinie zur Nutzung einer API, die Richtlinie zur Nutzung von Kachelgrafiken und die Nutzungsrichtlinie bezüglich Daten von Nominatim.\n
\n\n\n Die von uns verwendete Lizenz CC-BY-SA verlangt, dass Du „für das betreffende Medium oder Mittel in angemessener Weise, auf die ursprünglichen Bearbeiter hinweist.“ Einige an OpenStreetMap Mitwirkende verlangen keine über den Vermerk „OpenStreetMap und Mitwirkende“ hinausgehende Hinweise. Wo allerdings Daten von nationalen Kartografierungsinstitutionen oder aus anderen umfangreichen Quellen einbezogen wurden, ist es sinnvoll, deren Lizenzhinweise direkt wiederzugeben oder auf diese auf dieser Website zu verlinken.\n
\n\n\n Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap impliziert nicht, das der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, Gewährleistung gibt, noch Haftung übernimmt.\n
" + native: + mapping_link: mit dem Kartieren anfangen + native_link: deutschen Sprachversion + text: Du befindest Dich auf der Seite mit der englischsprachigen Version der Urheberrechts- und Lizensierungsinformationen. Du kannst zur {{native_link}} dieser Seite zurückkehren oder das Lesen der Urheberrechtsinformationen beenden und {{mapping_link}}. + title: Ãber diese Seite message: delete: deleted: Nachricht gelöscht @@ -942,10 +978,14 @@ de: send_message_to: Eine Nachricht an {{name}} senden subject: Betreff title: Nachricht senden + no_such_message: + body: Leider gibt es keine Nachricht mit dieser ID. + heading: Nachricht nicht vorhanden + title: Nachricht nicht vorhanden no_such_user: - body: Wir konnten leider keinen entsprechenden Benutzer oder eine entsprechende Nachricht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt. - heading: Benutzer oder Nachricht nicht gefunden - title: Benutzer oder Nachricht nicht gefunden + body: Leider gibt es kein Benutzer mit diesem Namen. + heading: Benutzer nicht gefunden + title: Benutzer nicht gefunden outbox: date: Datum inbox: Posteingang @@ -969,6 +1009,9 @@ de: title: Nachricht lesen to: An unread_button: Als ungelesen markieren + wrong_user: Sie sind angemeldet als '{{user}}', aber die Nachricht die Sie lesen wollten wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melden Sie sich zum Lesen mit dem korrekten Benutzer an. + reply: + wrong_user: Sie sind angemeldet als '{{user}}', aber die Nachricht auf die Sie antworten wollten wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melden Sie sich zum Beantworten mit dem korrekten Benutzer an. sent_message_summary: delete_button: Löschen notifier: @@ -989,8 +1032,9 @@ de: hopefully_you_1: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei hopefully_you_2: "{{server_url}} zu {{new_address}} ändern." friend_notification: + befriend_them: Du kannst sie / ihn unter {{befriendurl}} ebenfalls als Freund hinzufügen. had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund hinzugefügt." - see_their_profile: Sein Profil ist hier {{userurl}} zu finden, dort kannst du ihn ebenfalls als Freund hinzufügen. + see_their_profile: Du kannst sein / ihr Profil unter {{userurl}} ansehen. subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dich als Freund hinzugefügt" gpx_notification: and_no_tags: und ohne Tags. @@ -1096,7 +1140,7 @@ de: no_apps: Wenn du mit einer Anwendung gerne den {{oauth}}-Standard verwenden würdest, musst du sie hier registrieren. register_new: Anwendung registrieren registered_apps: "Du hast die folgenden Client-Anwendungen registriert:" - revoke: Wiederrufen! + revoke: Widerrufen! title: Meine OAuth Details new: submit: Registrieren @@ -1218,6 +1262,9 @@ de: sidebar: close: SchlieÃen search_results: Suchergebnisse + time: + formats: + friendly: "%e %B %Y um %H:%M" trace: create: trace_uploaded: Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme in die Datenbank. Dies geschieht normalerweise innerhalb einer halben Stunde, anschlieÃend wird dir eine Bestätigungs-E-Mail gesendet. @@ -1321,15 +1368,20 @@ de: user: account: current email address: "Aktuelle E-Mail-Adresse:" + delete image: Aktuelles Bild löschen email never displayed publicly: (nicht öffentlich sichtbar) flash update success: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. flash update success confirm needed: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen. home location: "Standort:" + image: "Bild:" + image size hint: (quadratische Bilder mit zumindes 100x100 funktionieren am Besten) + keep image: Aktuelles Bild beibehalten latitude: "Breitengrad:" longitude: "Längengrad:" make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen my settings: Eigene Einstellungen new email address: "Neue E-Mail Adresse:" + new image: Bild einfügen no home location: Du hast noch keinen Standort angegeben. preferred languages: "Bevorzugte Sprachen:" profile description: "Profil-Beschreibung:" @@ -1343,6 +1395,7 @@ de: public editing note: heading: Ãffentliches Bearbeiten text: Im Moment sind deine Beiträge anonym und man kann dir weder Nachrichten senden noch deinen Wohnort sehen. Um sichtbar zu machen, welche Arbeit von dir stammt, und um kontaktierbar zu werden, klicke auf den Button unten. Seit Version 0.6 der API aktiv ist, können anonyme Benutzer die Karte nicht mehr bearbeiten (warum?).\n Dein Benutzerkonto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten auto-\n matisch gesperrt, um potentiellen Schaden von OpenStreetMap abzu-\n wenden.\n
\n\n Diese Entscheidung wird in Kürze von einem der Administratoren\n überprüft. Du kannst Dich aber auch direkt an den {{webmaster}}\n wenden, sofern Du diese Angelegenheit klären möchtest.\n
" + heading: Benutzerkonto gesperrt + title: Benutzerkonto gesperrt + webmaster: Webmaster + terms: + agree: Akzeptieren + consider_pd: Ich betrachte meine Beiträge als gemeinfrei (Public Domain) + consider_pd_why: Was bedeutet das? + decline: Ablehnen + heading: Vereinbarung für Mitwirkende + legale_names: + france: Frankreich + italy: Italien + rest_of_world: Rest der Welt + legale_select: "Bitte wähle das Land Deines Wohnsitzes:" + press accept button: Bitte lese die unten stehende Vereinbarung und bestätige, dass Du sie akzeptierst, um Dein Benutzerkonto zu erstellen. view: activate_user: Benutzer aktivieren add as friend: Als Freund hinzufügen @@ -1430,6 +1519,7 @@ de: blocks by me: Selbst vergebene Sperren blocks on me: Erhaltene Sperren confirm: Bestätigen + confirm_user: Bestätige den Benutzer create_block: Diesen Nutzer sperren created from: "erstellt aus:" deactivate_user: Benutzer deaktivieren @@ -1448,12 +1538,11 @@ de: my edits: Eigene Bearbeitungen my settings: Eigene Einstellungen my traces: Eigene Tracks - my_oauth_details: Meine OAuth-Details - nearby users: "Benutzer in der Nähe:" + nearby users: Anwender in der Nähe new diary entry: Neuer Blogeintrag no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt. - no home location: Es wurde kein Standort angegeben. no nearby users: Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben. + oauth settings: oauth Einstellungen remove as friend: Als Freund entfernen role: administrator: Dieser Benutzer ist ein Administrator @@ -1466,6 +1555,8 @@ de: moderator: Moderator-Rechte entziehen send message: Nachricht senden settings_link_text: Einstellungen + spam score: "Spam Bewertung:" + status: "Status:" traces: Tracks unhide_user: Benutzer nicht mehr verstecken user location: Standort des Benutzers