X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/15725cfc8122f4fbab1bd691502ee2d110d00199..0d3a9ed9cb47ce3b89ea9eaffbb589f9a9ff6d22:/config/locales/es.yml diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml index d9b042185..ef84c961e 100644 --- a/config/locales/es.yml +++ b/config/locales/es.yml @@ -1,15 +1,19 @@ -# Messages for Spanish (Español) +# Messages for Spanish (español) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Armando-Martin # Author: Crazymadlover +# Author: Invadinado # Author: Johnarupire # Author: Jynus +# Author: Larjona # Author: Locos epraix # Author: McDutchie # Author: Mor +# Author: Nemo bis # Author: PerroVerd # Author: Peter17 +# Author: Remux # Author: Toliño # Author: Translationista # Author: VegaDark @@ -87,6 +91,8 @@ es: application: require_cookies: cookies_needed: Parece que tienes las cookies deshabilitadas. Por favor, habilita las cookies en tu navegador antes de continuar. + require_moderator: + not_a_moderator: Tienes que ser un moderador para ejecutar esa acción. setup_user_auth: blocked: Su acceso a la API ha sido bloqueado. Por favor, inicie sesión en la interfaz web para obtener más información. need_to_see_terms: Su acceso a la API está temporalmente suspendido. Por favor, accede a la web para ver los Términos de Contribución. No es necesario aceptar, pero debes conocerlos. @@ -94,7 +100,6 @@ es: changeset: changeset: Conjunto de cambios %{id} changesetxml: XML del conjunto de cambios - download: Descargar %{changeset_xml_link} o %{osmchange_xml_link} feed: title: Conjunto de cambios %{id} title_comment: Conjunto de cambios %{id} - %{comment} @@ -154,21 +159,19 @@ es: next_changeset_tooltip: Siguiente edición hecha por %{user} prev_changeset_tooltip: Edición previa hecha por %{user} node: - download: "%{download_xml_link} o %{view_history_link}" download_xml: Descargar XML - edit: editar + edit: Editar nodo node: Nodo node_title: "Nodo: %{node_name}" - view_history: ver historial + view_history: Ver historial node_details: coordinates: "Coordenadas:" part_of: "Parte de:" node_history: - download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}" download_xml: Descargar XML node_history: Historial del nodo node_history_title: "Historial del nodo: %{node_name}" - view_details: ver detalles + view_details: Ver detalles not_found: sorry: Lo sentimos, %{type} con ID %{id} no fue encontrado type: @@ -179,21 +182,26 @@ es: paging_nav: of: de showing_page: Mostrando página + redacted: + message_html: La versión %{version} de este %{type} no se puede mostrar tal como ha sido redactada. Consulte %{redaction_link} para obtener más detalles. + redaction: Redacción %{id} + type: + node: nodo + relation: relación + way: vÃa relation: - download: "%{download_xml_link} o %{view_history_link}" download_xml: Descargar XML relation: Relación relation_title: "Relación %{relation_name}:" - view_history: ver historial + view_history: Ver historial relation_details: members: "Miembros:" part_of: "Parte de:" relation_history: - download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}" download_xml: Descargar XML relation_history: Historial de la relación relation_history_title: "Historial de la relación %{relation_name}:" - view_details: ver detalles + view_details: Ver detalles relation_member: entry_role: "%{type} %{name} como %{role}" type: @@ -205,14 +213,14 @@ es: view_data: Ver datos para el encuadre actual start_rjs: data_frame_title: Datos - data_layer_name: Datos + data_layer_name: Examinar datos del mapa details: Detalles drag_a_box: Arrastre en el mapa para dibujar un área de encuadre edited_by_user_at_timestamp: Editado por [[user]] el [[timestamp]] hide_areas: Ocultar áreas history_for_feature: Historial de [[feature]] load_data: Cargar datos - loaded_an_area_with_num_features: Ha cargado un área que contiene [[num_features]] objetos. Por lo general, algunos navegadores web no aguantan bien el mostrar esta candidad de información vectorial. Generalmente, el funcionamiento óptimo se da cuando se muestran menos de 100 objetos al mismo tiempo; de otra manera, su navegador puede volverse lento o no responder. Si está seguro de que quiere mostrar todos estos datos, puede hacerlo pulsando el botón que aparece debajo. + loaded_an_area_with_num_features: Has cargado un área que contiene [[num_features]] objetos. Por lo general, algunos navegadores web no aguantan bien el mostrar esta cantidad de información vectorial. Generalmente, el funcionamiento óptimo se da cuando se muestran menos de [[max_features]] objetos al mismo tiempo; de otra manera, tu navegador puede volverse lento o no responder. Si estás seguro de que quieres mostrar todos estos datos, puedes hacerlo pulsando el botón que aparece debajo. loading: Cargando... manually_select: Seleccionar manualmente un área diferente object_list: @@ -251,10 +259,9 @@ es: relation: relación way: vÃa way: - download: "%{download_xml_link} o %{view_history_link}" download_xml: Descargar XML - edit: editar - view_history: ver historial + edit: Editar vÃa + view_history: Ver historial way: VÃa way_title: "VÃa %{way_name}:" way_details: @@ -264,9 +271,8 @@ es: nodes: "Nodos:" part_of: "Parte de:" way_history: - download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}" download_xml: Descargar XML - view_details: ver detalles + view_details: Ver detalles way_history: Historial de la vÃa way_history_title: "Historial del camino %{way_name}:" changeset: @@ -295,6 +301,8 @@ es: description_nearby: Conjuntos de cambios realizados por usuarios cercanos description_user: Conjunto de cambios por %{user} description_user_bbox: Conjunto de cambios por %{user} dentro de %{bbox} + empty_anon_html: No se han realizado ediciones todavÃa + empty_user_html: Parece que no has hecho ninguna edición todavÃa. Para comenzar, consulta la GuÃa para principiantes. heading: Conjuntos de cambios heading_bbox: Conjuntos de cambios heading_friend: Conjuntos de cambios @@ -310,6 +318,14 @@ es: timeout: sorry: Lo sentimos, la lista del conjunto de cambios que has solicitado ha tardado mucho tiempo en recuperarse. diary_entry: + comments: + ago: hace %{ago} + comment: Comentario + has_commented_on: "%{display_name} dejó un comentario en las siguientes entradas de diario" + newer_comments: Comentarios más recientes + older_comments: Comentarios más antiguos + post: Publicar + when: Cuando diary_comment: comment_from: Comentario de %{link_user} el %{comment_created_at} confirm: Confirmar @@ -367,10 +383,6 @@ es: body: Lo sentimos, no hay ninguna entrada del diario para la ID %{id}. Por favor, comprueba que la dirección esté correctamente escrita. heading: No hay entrada con la ID %{id} title: No existe esa entrada de diario - no_such_user: - body: Lo sentimos, no hay ningún usuario llamado %{user}. Por favor, comprueba que la dirección es correcta. - heading: El usuario %{user} no existe - title: No existe ese usuario view: leave_a_comment: Dejar un comentario login: IdentifÃquese @@ -403,6 +415,7 @@ es: licence: Licencia longitude: "Lon:" manually_select: Seleccionar a mano otra área + map_image: Imagen de mapa (muestra una capa normal) max: max options: Opciones osm_xml_data: Datos formato OpenStreetMap XML @@ -463,16 +476,28 @@ es: suffix_place: ", %{distance} %{direction} de %{placename}" search_osm_nominatim: prefix: + aeroway: + aerodrome: Aeródromo + apron: Pista + gate: Puerta + helipad: Helipuerto + runway: Pista + taxiway: Calle de rodaje + terminal: Terminal amenity: + WLAN: Acceso WiFi airport: Aeropuerto arts_centre: Centro artÃstico + artwork: Ilustración atm: Cajero automático auditorium: Auditorio bank: Banco bar: Bar + bbq: Barbacoa bench: Banco bicycle_parking: Aparcamiento de bibicletas bicycle_rental: Alquiler de bicicletas + biergarten: Terraza brothel: Burdel bureau_de_change: Casa de cambio bus_station: Estación de autobuses @@ -481,6 +506,7 @@ es: car_sharing: VehÃculo compartido car_wash: Autolavado casino: Casino + charging_station: Estación de carga cinema: Cine clinic: ClÃnica club: Club @@ -499,6 +525,7 @@ es: ferry_terminal: Terminal de ferrys fire_hydrant: Hidrante fire_station: Parque de bomberos + food_court: Zona de restaurantes fountain: Fuente fuel: Gasolinera grave_yard: Cementerio @@ -539,9 +566,12 @@ es: shelter: Refugio shop: Tienda shopping: Compras + shower: Ducha + social_centre: Centro social social_club: Club social studio: Estudio supermarket: Supermercado + swimming_pool: Piscina taxi: Taxi telephone: Teléfono público theatre: Teatro @@ -556,37 +586,17 @@ es: youth_centre: Centro juvenil boundary: administrative: Frontera administrativa + census: LÃmite de censo + national_park: Parque Nacional + protected_area: Ãrea protegida + bridge: + aqueduct: Acueducto + suspension: Puente colgante + swing: Puente giratorio + viaduct: Viaducto + "yes": Puente building: - apartments: Bloque de apartamentos - block: Bloque de edificios - bunker: Búnker - chapel: Capilla - church: Iglesia - city_hall: Ayuntamiento - commercial: Edificio comercial - dormitory: Residencia de estudiantes, colegio mayor - entrance: Entrada a edificio - faculty: Edificio de facultad - farm: Granja - flats: Apartamentos - garage: Garaje - hall: Mansión - hospital: Edificio hospitalario - hotel: Hotel - house: Casa - industrial: Edificio industrial - office: Edificio de oficinas - public: Edificio público - residential: Edificio residencial - retail: Edificio comercial - school: Edificio escolar - shop: Tienda - stadium: Estadio - store: Almacén - terrace: Terraza - tower: Torre - train_station: Estación de tren - university: Edificio universitario + "yes": Edificio highway: bridleway: Camino prioritario para peatones y caballos bus_guideway: Canal guiado de autobuses @@ -594,12 +604,11 @@ es: byway: Camino construction: VÃa en construcción cycleway: Carril bici - distance_marker: Hito kilométrico emergency_access_point: Acceso de emergencia footway: Sendero ford: Vado - gate: Puerta living_street: Calle residencial + milestone: Hito minor: Carretera secundaria motorway: AutovÃa motorway_junction: Cruce de autovÃas @@ -611,14 +620,17 @@ es: primary_link: Enlace de carretera principal raceway: Pista de carreras residential: Calle + rest_area: Ãrea de descanso road: Carretera secondary: Carretera secundaria secondary_link: Enlace de carretera secundaria service: VÃa de servicio services: VÃa de servicio + speed_camera: Radar steps: Escaleras stile: Escalera para atravesar verjas tertiary: Carretera terciaria + tertiary_link: Carretera terciaria track: Pista trail: Sendero trunk: VÃa rápida @@ -632,6 +644,7 @@ es: building: Edificio histórico castle: Castillo church: Iglesia + fort: Fuerte house: Casa icon: Icono manor: Casa señorial @@ -656,6 +669,7 @@ es: farmland: Tierra de labranza farmyard: Corral forest: Bosque + garages: Garajes grass: Césped greenfield: Terreno urbanizable industrial: Zona industrial @@ -663,25 +677,28 @@ es: meadow: Pradera military: Zona militar mine: Mina - mountain: Montaña nature_reserve: Reserva natural + orchard: Huerto park: Parque piste: Pista de esquà - plaza: Plaza quarry: Cantera railway: VÃa de ferrocarril recreation_ground: Ãrea recreacional reservoir: Embalse + reservoir_watershed: Cuenca del embalse residential: Ãrea residencial retail: Zona comercial + road: Ãrea de carretera village_green: Parque municipal vineyard: Viñedo wetland: Pantano wood: Madera leisure: beach_resort: Complejo en la playa + bird_hide: Observatorio de aves common: Terreno común fishing: Ãrea de pesca + fitness_station: Gimnasio garden: JardÃn golf_course: Campo de golf ice_rink: Pista de patinaje sobre hielo @@ -692,12 +709,17 @@ es: pitch: Cancha deportiva playground: Ãrea de juegos recreation_ground: Ãrea recreativa + sauna: Sauna slipway: Grada sports_centre: Centro deportivo stadium: Estadio swimming_pool: Piscina track: Pista de carreras water_park: Parque acuático + military: + airfield: Aeródromo militar + barracks: Barracas + bunker: Búnker natural: bay: BahÃa beach: Playa @@ -705,11 +727,12 @@ es: cave_entrance: Entrada a cueva channel: Canal cliff: Acantilado - coastline: Costa crater: Cráter + dune: Duna feature: CaracterÃstica fell: Monte fjord: Fiordo + forest: Bosque geyser: Géiser glacier: Glaciar heath: Brezal @@ -729,6 +752,7 @@ es: scrub: Matorrales shoal: Banco de arena spring: Manantial + stone: Piedra strait: Estrecho tree: Ãrbol valley: Valle @@ -737,6 +761,19 @@ es: wetland: Pantano wetlands: Pantano wood: Bosque + office: + accountant: Contable + architect: Arquitecto + company: Empresa + employment_agency: Agencia de empleo + estate_agent: Inmobiliaria + government: Oficina gubernamental + insurance: Oficina de seguros + lawyer: Abogado + ngo: Oficina de ONG + telecommunication: Oficina de telecomunicaciones + travel_agent: Agencia de viajes + "yes": Oficina place: airport: Aeropuerto city: Ciudad @@ -748,6 +785,7 @@ es: houses: Casas island: Isla islet: Islote + isolated_dwelling: Vivienda aislada locality: Localidad moor: Páramo municipality: Municipio @@ -771,6 +809,7 @@ es: junction: Encrucijada de vÃas ferroviarias level_crossing: Paso a nivel light_rail: Metro ligero + miniature: Ferrocarril en miniatura monorail: Monorail narrow_gauge: Ferrocarril de vÃa estrecha platform: Andén @@ -785,7 +824,7 @@ es: yard: Estación de clasificación shop: alcohol: LicorerÃa - apparel: Tienda de ropa + antiques: Antigüedades art: Tienda de artÃculos de arte bakery: PanaderÃa beauty: Tienda de productos de belleza @@ -794,7 +833,6 @@ es: books: LibrerÃa butcher: CarnicerÃa car: Concesionario - car_dealer: Concesionario de automóviles car_parts: Repuestos automotrices car_repair: Taller mecánico carpet: Tienda de alfombras @@ -809,7 +847,6 @@ es: department_store: Grandes almacenes discount: Tienda de descuento doityourself: Tienda de bricolaje - drugstore: Parafarmacia dry_cleaning: TintorerÃa electronics: Tienda de electrónica estate_agent: Inmobiliaria @@ -875,7 +912,10 @@ es: valley: Valle viewpoint: Mirador zoo: Zoológico + tunnel: + "yes": Túnel waterway: + artificial: VÃa fluvial artificial boatyard: Astillero canal: Canal connector: Esclusa @@ -901,6 +941,7 @@ es: base: cycle_map: Mapa ciclista mapquest: MapQuest Open + standard: Estándar transport_map: Mapa de transporte site: edit_disabled_tooltip: Haga zoom para editar el mapa @@ -910,6 +951,7 @@ es: history_tooltip: Ver ediciones para esta área history_zoom_alert: Debe hacer más zoom para ver el histórico de ediciones layouts: + community: Comunidad community_blogs: Blogs de la comunidad community_blogs_title: Blogs de miembros de la comunidad de OpenStreetMap copyright: Copyright y licencia @@ -931,16 +973,18 @@ es: history: Historial home: inicio home_tooltip: Ir a la página inicial - inbox: bandeja de entrada (%{count}) + inbox_html: bandeja de entrada %{count} inbox_tooltip: one: Tu bandeja de entrada contiene un mensaje sin leer other: Tu bandeja de entrada contiene %{count} mensajes sin leer zero: Tu bandeja de entrada no tiene mensajes sin leer intro_1: OpenStreetMap es un mapa libremente editable de todo el mundo. Está hecho por personas como usted. - intro_2: OpenStreetMap te permite ver, editar y usar información geográfica de manera colaborativa desde cualquier lugar del mundo. - intro_3: El alojamiento de OpenStreetMap es amablemente proporcionado por %{ucl}, %{ic} y %{bytemark}. Otros patrocinadores del proyecto se encuentran listados en el %{partners}. - intro_3_ic: Imperial College de Londres - intro_3_partners: wiki + intro_2_create_account: Crear una cuenta de usuario + intro_2_download: descargar + intro_2_html: Los datos son libres de %{download} y %{use} bajo su %{license}. %{create_account} para mejorar el mapa. + intro_2_license: licencia abierta + intro_2_use: usar + intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap license: title: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo la licencia Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License log_in: identificarse @@ -954,9 +998,15 @@ es: title: Apoye a OpenStreetMap con una donación monetaria osm_offline: La base de datos de OpenStreetMap no está disponible en estos momentos debido a trabajos de mantenimiento. osm_read_only: La base de datos de OpenStreetMap se encuentra en modo de sólo lectura debido a trabajos de mantenimiento. + partners_bytemark: Alojamiento de bytemark + partners_html: El alojamiento está apoyado por %{ucl}, %{ic} and %{bytemark}, y otros %{partners}. + partners_ic: Imperial College de Londres + partners_partners: socios + partners_ucl: el centro de UCL VR + partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners sign_up: registrarse sign_up_tooltip: Cree una cuenta para editar - sotm2011: ¡Ven a la Conferencia de OpenStreetMap 2011, El Estado del Mapa, del 09 al 11 de septiembre en Denver! + sotm2012: ¡Ven a la Conferencia de OpenStreetMap 2012, El Estado del Mapa, del 06 al 11 de septiembre en Tokio! tag_line: El WikiMapaMundi libre user_diaries: Diarios de usuario user_diaries_tooltip: Ver diarios de usuario @@ -971,7 +1021,30 @@ es: english_link: el original en Inglés text: En el caso de un conflicto entre esta página traducida y %{english_original_link}, la versión inglesa prevalecerá title: Acerca de esta traducción - legal_babble: "
\n OpenStreetMap es Open Data (un servicio de datos de acceso libre), con licencia Creative\n Commons Reconocimiento-CompartirIgual 2.0 (CC-BY-SA).\n
\n\n Puedes copiar, distribuir, transmitir y adaptar nuestros mapas e información libremente siempre y cuando des reconocimiento a OpenStreetMap y sus colaboradores. Si alteras o generas contenido sobre nuestros mapas e información, podrás distribuir estos cambios bajo la misma licencia. El código legal completo explica tus derechos y obligaciones.\n
\n\n\n Si usas imágenes de mapas de OpenStreetMap, solicitamos que tu texto dándonos reconocimiento se lea al menos asÃ: “© Colaboradores de OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Si sólo utilizas información del mapa, solicitamos que muestres “Información del mapa © Colaboradores de OpenstreetMap, CC-BY-SA”.\n
\n\n Donde sea posible, OpenStreetMap deberÃa vincularse a http://www.openstreetmap.org/\n y CC-BY-SA a http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Si estás usando un medio donde los enlaces no son posibles (como es el caso de obras impresas), te sugerimos que dirigas a tus lectores a www.openstreetmap.org (por ejemplo, expandiendo ‘OpenStreetMap’ a su dirección completa) y a www.creativecommons.org.\n
\n\n\n Encontrarás más información acerca de cómo utilizar nuestros datos en Preguntas y respuestas legales (en inglés).\n
\n\n Se le recuerda a los colaboradores de OSM que no deberán añadir información procedente de ninguna fuente con derechos de autor reservados (como por ejemplo de Google Maps o mapas impresos) sin el consentimiento explÃcito de los poseedores de los derechos de autor.\n
\n\n A pesar de que OpenStreetMap es contenido abierto, no podemos proveer una API de mapas gratuita para desarrolladores de aplicaciones para terceros.\n\n Por favor, lee nuestra PolÃtica de uso del API (en inglés),\n PolÃtica de uso de tiles (en inglés)\n y PolÃticas de uso de Nominatim (en inglés también).\n
\n\n\n Nuestra licencia CC-BY-SA requiere “reconocer al autor original, de manera razonable conforme al medio o a los medios que usted esté utilizando”. Las persona que hacen contribuciones individualmente a OSM no solicitan la mención de un crédito adicional al de “Colaboradores de OpenStreetMap”, pero en casos donde se ha incluido en OpenStreetMap información de una agencia nacional de cartografÃa u otra fuente mayor, es razonable reproducir su crédito directamente o añadir su vÃnculo a esta página.\n
\n\n\n\n\n La inclusión de información en OpenStreetMap no implica que el proveedor de la información original apoya a OpenStreetMap, ofrece alguna garantÃa o acepta alguna responsabilidad.\n
" + legal_babble: + contributors_at_html: "Austria: Contiene datos de\n Stadt Wien (bajo\n CC BY), Land Vorarlberg y Land Tirol (bajo licencia CC-BY AT con modificaciones)." + contributors_au_html: "Australia: Contiene datos suburbanos cuya base es la información provista por Australian Bureau of Statistics." + contributors_ca_html: "Canadá: Contiene datos de GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), and StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)." + contributors_footer_1_html: Para obtener más detalles sobre estas y otras fuentes que se han utilizado para ayudar a mejorar OpenStreetMap, por favor vea la página de colaboradores en el Wiki de OpenStreetMap. + contributors_footer_2_html: La inclusión de información en OpenStreetMap no implica que el proveedor de la información original apoya a OpenStreetMap, ofrece alguna garantÃa o acepta alguna responsabilidad. + contributors_fr_html: "Francia: Contiene datos extraÃdos de Direction Générale des Impôts." + contributors_gb_html: "Reino Unido: Contiene datos de Ordnance Survey © Crown copyright and database right\n 2010." + contributors_intro_html: Nuestra licencia CC BY-SA requiere “reconocer al autor original, de manera razonable conforme al medio o a los medios que usted esté utilizando”. Las persona que hacen contribuciones individualmente a OSM no solicitan la mención de un crédito adicional al de “Colaboradores de OpenStreetMap”, pero en casos donde se ha incluido en OpenStreetMap información de una agencia nacional de cartografÃa u otra fuente mayor, es razonable reproducir su crédito directamente o añadir su vÃnculo a esta página. + contributors_nl_html: "Holanda: Contiene datos de © AND, 2007\n (www.and.com)" + contributors_nz_html: "Nueva Zelanda: Contiene datos extraÃdos de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved." + contributors_pl_html: "Polonia: Contiene datos de UMP-pcPL maps. Copyright contribuidores de\n UMP-pcPL. \n Aprenda más sobre el uso de UMP por parte de OSM" + contributors_title_html: Nuestros colaboradores + contributors_za_html: "Sudáfrica: Contiene datos extraÃdos de \t\n Chief Directorate: Información \n Nacional Geoespacial, State copyright reserved." + credit_1_html: "Si usas imágenes de mapas de OpenStreetMap, solicitamos que tu texto dándonos reconocimiento se lea al menos asÃ: “© Colaboradores de OpenStreetMap, CC BY-SA”. Si sólo utilizas información del mapa, solicitamos que muestres “Información del mapa © Colaboradores de OpenstreetMap, CC BY-SA”" + credit_2_html: "Donde sea posible, OpenStreetMap deberÃa vincularse a http://www.openstreetmap.org/\n y CC BY-SA a http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Si estás usando un medio donde los enlaces no son posibles (como es el caso de obras impresas), te sugerimos que dirigas a tus lectores a www.openstreetmap.org (por ejemplo, expandiendo ‘OpenStreetMap’ a su dirección completa) y a www.creativecommons.org." + credit_title_html: Cómo dar reconocimiento a OpenStreetMap + intro_1_html: "OpenStreetMap es Open Data (un servicio de datos de acceso libre), con licencia Creative\n Commons Reconocimiento-CompartirIgual 2.0 (CC BY-SA)." + intro_2_html: Puedes copiar, distribuir, transmitir y adaptar nuestros mapas e información libremente siempre y cuando des reconocimiento a OpenStreetMap y sus colaboradores. Si alteras o generas contenido sobre nuestros mapas e información, solo podrás distribuir estos cambios bajo la misma licencia. El código legal completo explica tus derechos y obligaciones. + more_1_html: "Encontrarás más información acerca de cómo utilizar nuestros datos en Preguntas y respuestas legales (en inglés)." + more_2_html: Se le recuerda a los colaboradores de OSM que no deberán añadir información procedente de ninguna fuente con derechos de autor reservados (como por ejemplo de Google Maps o mapas impresos) sin el consentimiento explÃcito de los poseedores de los derechos de autor. + more_3_html: "A pesar de que OpenStreetMap es contenido abierto, no podemos proveer una API de mapas gratuita para desarrolladores de aplicaciones para terceros.\n\n Por favor, lee nuestra PolÃtica de uso del API (en inglés),\n PolÃtica de uso de tiles (en inglés)\n y PolÃticas de uso de Nominatim (en inglés también)." + more_title_html: Para saber más... + title_html: Derechos de autor y licencia native: mapping_link: comenzar a mapear native_link: Versión en español @@ -1017,10 +1090,6 @@ es: body: Lo sentimos, no hay ningún mensaje con este identificador. heading: Este mensaje no existe. title: Este mensaje no existe. - no_such_user: - body: Lo sentimos, no hay ningún usuario con ese nombre. - heading: Este usuario no existe - title: Este usuario no existe outbox: date: Fecha inbox: entrada @@ -1194,6 +1263,8 @@ es: allow_write_gpx: subir trazas de GPS allow_write_prefs: modificar sus preferencias de usuario. authorize_url: "URL de autorización:" + confirm: ¿Estás seguro? + delete: Eliminar cliente edit: Editar Detalles key: "Clave de Consumidor:" requests: "Solicitando los siguientes permisos del usuario:" @@ -1203,6 +1274,37 @@ es: url: "URL de Token de Solicitud:" update: flash: Actualizada la información del cliente exitosamente + redaction: + create: + flash: Redacción creada. + destroy: + error: Se produjo un error al destruir esta redacción + flash: Redacción destruida. + not_empty: La redacción no está vacÃa. Por favor, elimine todas las versiones previas pertenecientes a esta redacción antes de destruirla. + edit: + description: Descripción + heading: Editar redacción + submit: Guardar redacción + title: Editar redacción + index: + empty: No hay ninguna redacción que mostrar. + heading: Lista de redacciones + title: Lista de redacciones + new: + description: Descripción + heading: Introduzca la información de la nueva redacción + submit: Crear redacción + title: Creando nueva redacción + show: + confirm: ¿Estás seguro? + description: "Descripción:" + destroy: Eliminar esta redacción + edit: Editar esta redacción + heading: Mostrando redacción "%{title}" + title: Mostrando redacción + user: "Creador:" + update: + flash: Cambios grabados site: edit: anon_edits_link_text: Descubra a que se debe @@ -1217,7 +1319,6 @@ es: index: js_1: Está usando un navegador que no soporta o tiene desactivado JavaScript js_2: OpenStreetMap utiliza JavaScript para mostrar su mapa - js_3: PodrÃa intentar el navegador de teselas estáticas de Tiles@Home si no es capaz de activar JavaScript. license: license_name: Creative Commons Reconocimiento- Compartir bajo la misma licencia 2.0 notice: Bajo la licencia %{license_name} a nombre de %{project_name} y sus colaboradores. @@ -1294,6 +1395,23 @@ es: unclassified: Carretera sin clasificar unsurfaced: Carretera sin asfaltar wood: Madera + markdown_help: + alt: Texto alternativo + first: Primer elemento + heading: Encabezado + headings: Encabezados + image: Imagen + link: Enlace + ordered: Lista ordenada + second: Segundo elemento + subheading: Subcabecera + text: Texto + title_html: Analizado con Markdown + unordered: Lista sin ordenar + url: Dirección URL + richtext_area: + edit: Editar + preview: Vista previa search: search: Buscar search_help: "ejemplos: 'Soria', 'Calle Mayor, Lugo', 'CB2 5AQ', o 'post offices near Lünen' más ejemplos..." @@ -1330,16 +1448,13 @@ es: visibility: "Visibilidad:" visibility_help: ¿Qué significa esto? list: + empty_html: No hay nada aquà todavÃa. Carga una nueva traza o aprende más acerca de cómo hacer trazas con el GPS en la página wiki. public_traces: Trazas GPS públicas public_traces_from: Trazas GPS públicas de %{user} tagged_with: etiquetado con %{tags} your_traces: Tus trazas GPS make_public: made_public: Traza hecha pública - no_such_user: - body: Lo sentimos, no hay un usuario con el nombre %{user}. Por favor, revise la ortografÃa o quizás el enlace en el que hizo click está equivocado. - heading: El usuario %{user} no existe - title: No existe este usuario offline: heading: Almacenamiento GPX desconectado message: El sistema de almacenamiento y subida de archivos GPX no se encuentra disponible en este momento. @@ -1378,8 +1493,8 @@ es: trace_optionals: tags: Etiquetas trace_paging_nav: - next: Siguiente » - previous: « Anterior + newer: Trazas más recientes + older: Trazas más antiguas showing_page: Mostrando página %{page} view: delete_track: Borrar esta traza @@ -1495,6 +1610,7 @@ es: login_button: Iniciar sesión lost password link: ¿Ha perdido su contraseña? new to osm: ¿Nuevo en OpenStreetMap? + no account: ¿No está registrado? notice: Descubre más acerca del próximo cambio de licencia de OpenStreetMap (traducciones) (discusión) notice_terms: OpenStreetMap cambiará a una nueva licencia el 1 de abril de 2012. Es tan abierta como nuestra licencia actual, pero los términos legales están mucho mejor adaptados a nuestra base de datos del mapa. Nos encantarÃa conservar sus contribuciones en OpenStreetMap, pero sólo podremos hacerlo si está de acuerdo en permitirnos distribuirlas bajo la nueva licencia. De lo contrario, tendremos que eliminarlas de la base de datos.