X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/15725cfc8122f4fbab1bd691502ee2d110d00199..b935cd6fef56934c432bdce4c78a1c64b60755d1:/config/locales/nn.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/nn.yml b/config/locales/nn.yml index 131bc24d1..b10608e88 100644 --- a/config/locales/nn.yml +++ b/config/locales/nn.yml @@ -1,49 +1,62 @@ -# Messages for Norwegian Nynorsk (âªNorsk (nynorsk)â¬) +# Messages for Norwegian Nynorsk (norsk nynorsk) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck-pecl +# Export driver: phpyaml +# Author: 6400 +# Author: Abaksle +# Author: Amire80 +# Author: Bjorni +# Author: Danieldegroot2 +# Author: Dimitar +# Author: Dittaeva # Author: Eirik # Author: Gnonthgol # Author: Gunnernett # Author: Harald Khan +# Author: Macofe +# Author: Maddy from Celeste +# Author: McDutchie +# Author: Nemo bis # Author: Nghtwlkr # Author: Njardarlogar # Author: Pladask -nn: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: Brødtekst - diary_entry: - language: SprÃ¥k - latitude: Breiddegrad - longitude: Lengdegrad - title: Tittel - user: Brukar - friend: - friend: Ven - user: Brukar - message: - body: Brødtekst - recipient: Mottakar - sender: Sendar - title: Tittel - trace: - description: Skildring - latitude: Breiddegrad - longitude: Lengdegrad - name: Namn - public: Offentleg - size: Storleik - user: Brukar - visible: Synleg - user: - active: Aktive - description: Skildring - display_name: Visningsnamn - email: E-post - languages: SprÃ¥k - pass_crypt: Passord - models: +# Author: Pyscowicz +# Author: Ranveig +# Author: Ruila +--- +nn: + time: + formats: + friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M' + helpers: + file: + prompt: Vel fil + submit: + diary_comment: + create: Kommenter + diary_entry: + create: Publiser + update: Oppdater + issue_comment: + create: Legg til kommentar + message: + create: Send + client_application: + create: Registrer + update: Oppdater + oauth2_application: + create: Registrer + update: Oppdater + redaction: + create: Lag maskering + update: Lagre markering + trace: + create: Last opp + update: Lagre endringar + user_block: + create: Opprett blokkering + update: Oppdater blokkering + activerecord: + models: acl: Tilgangskontrolliste changeset: Endringssett changeset_tag: Endringssettmerkelapp @@ -51,11 +64,11 @@ nn: diary_comment: Dagbokkommentar diary_entry: Dagbokoppføring friend: Ven + issue: Problem language: SprÃ¥k message: Melding node: Node node_tag: Nodemerkelapp - notifier: Varsling old_node: Gammal node old_node_tag: Gammal nodemerkelapp old_relation: Gammal relasjon @@ -67,6 +80,7 @@ nn: relation: Relasjon relation_member: Relasjonsmedlem relation_tag: Relasjonsmerkelapp + report: Rapporter session: Ãkt trace: Spor tracepoint: Punkt i spor @@ -77,417 +91,517 @@ nn: way: Veg way_node: Vegnode way_tag: Vegmerkelapp - application: - require_cookies: - cookies_needed: Du ser ut til Ã¥ ha deaktivert informasjonskapsler. Aktivar informasjonskapsler i nettleseren din før du held fram. - setup_user_auth: - blocked: Tilgjenget ditt til API-eit er blokkert. Logg inn pÃ¥ nettstaden for Ã¥ finne ut meir. - need_to_see_terms: Tilgjenget ditt til API-eit er mellombels stoppa. Logg inn pÃ¥ nettsiden for Ã¥ lese bidragsytervilkÃ¥rene. Du treng ikkje godta vilkÃ¥ra, men du mÃ¥ lese dei. - browse: - changeset: - changeset: "Endringssett: %{id}" - changesetxml: XML for endringssett - download: Last ned %{changeset_xml_link} eller %{osmchange_xml_link} - feed: - title: Endringssett %{id} - title_comment: "Endringssett: %{id} - %{comment}" - osmchangexml: osmChange XML - title: Endringssett - changeset_details: - belongs_to: "Tilhøyrer:" - bounding_box: "Avgrensingsboks:" - box: boks - closed_at: "Lukka:" - created_at: "Oppretta:" - has_nodes: - one: "Har følgjande %{count} node:" - other: "Har følgjande %{count} nodar:" - has_relations: - one: "Har følgjande %{count} relasjon:" - other: "Har følgjande %{count} relasjonar:" - has_ways: - one: "Har følgjande %{count} veg:" - other: "Har følgjande %{count} vegar:" - no_bounding_box: Ingen avgrensingsboks er lagra for dette endringssettet. - show_area_box: Vis boks for omrÃ¥de - common_details: - changeset_comment: "Kommentar:" - deleted_at: "Sletta:" - deleted_by: "Sletta av:" - edited_at: "Redigert:" - edited_by: "Redigert av:" - in_changeset: "I endringssett:" - version: "Versjon:" - containing_relation: - entry: Relasjon %{relation_name} - entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role}) - map: - deleted: Sletta - edit: - area: Rediger omrÃ¥de - node: Rediger node - relation: Rediger relasjon - way: Rediger rute - larger: - area: Vis omrÃ¥de pÃ¥ større kart - node: Vis node pÃ¥ større kart - relation: Vis relasjon pÃ¥ større kart - way: Vis veg pÃ¥ større kart - loading: Lastar... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Neste endringssett - next_node_tooltip: Neste node - next_relation_tooltip: Neste relasjon - next_way_tooltip: Neste veg - prev_changeset_tooltip: Forrige endringssett - prev_node_tooltip: Forrige node - prev_relation_tooltip: Forrige relasjon - prev_way_tooltip: Forrige veg - paging: - all: - next: "%{id} »" - prev: « %{id} - user: - next: "%{id} »" - prev: « %{id} - user: - name_changeset_tooltip: Vis redigeringar av %{user} - next_changeset_tooltip: Neste redigering av %{user} - prev_changeset_tooltip: Forrige redigering av %{user} - node: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}" - download_xml: Last ned XML - edit: rediger - node: Node - node_title: "Node: %{node_name}" - view_history: vis historikk - node_details: - coordinates: "Koordinatar:" - part_of: "Del av:" - node_history: - download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}" - download_xml: Last ned XML - node_history: Nodehistorik - node_history_title: "Nodehistorikk: %{node_name}" - view_details: vis detaljar - not_found: - sorry: Klarte ikkje finne %{type}-ein med ID %{id}. - type: - changeset: endringssett + attributes: + client_application: + name: Namn (PÃ¥kravd) + callback_url: 'URL for tilbakekall:' + support_url: Støytte-URL + diary_comment: + body: Brødtekst + diary_entry: + user: Brukar + title: 'Emne:' + latitude: Breiddegrad + longitude: Lengdegrad + language_code: SprÃ¥k + doorkeeper/application: + name: Namn + friend: + user: Brukar + friend: Ven + trace: + user: Brukar + visible: Synleg + name: Filnamn + size: Storleik + latitude: Breiddegrad + longitude: Lengdegrad + public: Offentleg + description: Skildring + gpx_file: Last opp GPX-fil + visibility: 'Synligheit:' + tagstring: 'Merkelappar:' + message: + sender: Sendar + title: Emne + body: Brødtekst + recipient: Mottakar + redaction: + description: Skildring + user: + email: E-post + new_email: Ny e-postadresse + active: Aktive + display_name: Visningsnamn + description: Skildring profilen + home_lat: Breiddegrad + home_lon: Lengdegrad + languages: Føretrekte sprÃ¥k + preferred_editor: Føretrekt redigeringsprogram + pass_crypt: Passord + pass_crypt_confirmation: Stadfest passord + help: + trace: + tagstring: kommaseparert + user_block: + reason: à rsaka for at brukaren vert blokkert. Ver venleg og ver so sindig + og fornuftig som mogleg, gje so mykje opplysingar om situasjonen som du + kan med tanke pÃ¥ at meldinga vil vera synleg for Ã¥lmenta. Hugs pÃ¥ at ikkje + alle brukarar har kjennskap til sjargongen, so prøv Ã¥ bruka Ã¥lmenne omgrep. + needs_view: MÃ¥ brukaren logge inn før denne blokkeringa vert fjerna? + user: + new_email: ' (vis aldri offentleg)' + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: omkring %{count} time sidan + other: omkring %{count} timar sidan + about_x_months: + one: omkring 1 mÃ¥nad sidan + other: omkring %{count} mÃ¥nader sidan + about_x_years: + one: omkring 1 Ã¥r sidan + other: omkring %{count} Ã¥r sidan + almost_x_years: + one: nesten 1 Ã¥r sidan + other: nesten %{count} Ã¥r sidan + half_a_minute: for eit halvminutt sidan + less_than_x_seconds: + one: mindre enn 1 sekund sidan + other: mindre enn %{count} sekund sidan + less_than_x_minutes: + one: mindre enn eit minutt sidan + other: mindre enn %{count} minutt sidan + over_x_years: + one: over 1 Ã¥r sidan + other: over %{count} Ã¥r sidan + x_seconds: + one: 1 sekund sidan + other: '%{count} sekund sidan' + x_minutes: + one: 1 minutt sidan + other: '%{count} minutt sidan' + x_months: + one: 1 mÃ¥nad sidan + other: '%{count} mÃ¥nader sidan' + x_years: + one: 1 Ã¥r sidan + other: '%{count} Ã¥r sidan' + editor: + default: Standard (noverande %{name}) + id: + name: iD + description: iD (i nettlesaren) + remote: + name: lokalt installert program + description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor) + auth: + providers: + none: Ingen + google: Google + facebook: Facebook + microsoft: Microsoft + github: GitHub + wikipedia: Wikipedia + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Oppretta %{when} + opened_at_by_html: Oppretta %{when} av %{user} + commented_at_html: Oppdatert %{when} + commented_at_by_html: Oppdatert %{when} av %{user} + closed_at_html: Løyst %{when} + closed_at_by_html: Løyst %{when} av %{user} + reopened_at_html: Opna att %{when} + reopened_at_by_html: Opna att %{when} av %{user} + rss: + title: OpenStreetMap-merknadar + commented: ny kommentar (nær %{place}) + entry: + comment: Kommentar + full: Fullstendig merknad + account: + deletions: + show: + title: Slett kontoen min + warning: à tvaring! Sletting av konto er endeleg, og kan ikkje gjerast om. + delete_account: Slett konto + delete_introduction: 'Du kan sletta kontoen din hjÃ¥ OpenStreetMap med knappen + under. Merk fylgjande:' + delete_profile: Profilinformasjonen din, medrekna profilbilde, skildring og + heimestad vil fjernast. + delete_display_name: Det viste namnet ditt vil fjernast, og kan brukast av + andre kontoar. + retain_caveats: Somme opplysingar vil verte tatt vare pÃ¥, til og med etter + at kontoen din er sletta. + retain_edits: Eventuelle endringar av kartdatabasen vil behaldast. + retain_traces: Spor du har lasta opp vil behaldast. + retain_diary_entries: Innlegg og kommentarar frÃ¥ deg i brukardagboken vil + verte tekne vare pÃ¥, men skylte frÃ¥ Ã¥lmenta. + retain_notes: Merknadane og kommentarane dine vil verte tekne vare pÃ¥, men + skylt frÃ¥ Ã¥lmenta. + retain_changeset_discussions: Tilskota dine til diskusjonar om endringssett + vil behaldast. + retain_email: E-postadressa di vil behaldast. + confirm_delete: Er du sikker? + cancel: Bryt av + accounts: + edit: + title: Rediger konto + my settings: Innstellingane mine + current email address: Noverande e-postadresse + external auth: Ekstern autentisering + openid: + link text: kva er dette? + public editing: + heading: Offentleg redigering + enabled: Aktivert. Ikkje anonym og kan redigere data. + enabled link text: kva er dette? + disabled: Deaktivert og kan ikkje redigere data. Alle tidlegare redigeringar + er anonyme. + disabled link text: kvifor can eg ikkje redigere? + contributor terms: + heading: VilkÃ¥r for bidragsytarar + agreed: Du har godkjent dei nye bidragsytervilkÃ¥ra + not yet agreed: Du har endÃ¥ ikkje godkjent dei nye bidragsytervilkÃ¥ra. + review link text: Vennligst følg denne lenkja nÃ¥r det passar deg, for Ã¥ sjÃ¥ + igjennom og godkjenne dei nye bidragsytervilkÃ¥ra. + agreed_with_pd: Du har òg opplyst at du ansar redigeringane dine for Ã¥ vere + offentleg eigedom (Public Domain). + link text: kva er dette? + save changes button: Lagre endringar + delete_account: Slett konto... + go_public: + heading: Offentleg redigering + currently_not_public: Nett no er redigeringane dine anonyme, og folk kan ikkje + senda deg meldingar eller sjÃ¥ kor du er. For Ã¥ visa kva du har redigert og + la folk kontakta deg gjennom nettstaden, klikk pÃ¥ knappen nedanfor. + only_public_can_edit: Sidan overgangen til 0.6-API-et, kan berre offentlege + brukarar redigera kartdata. + find_out_why: finn ut kvifor + email_not_revealed: E-postadressa di vil ikkje verte synleg for Ã¥lmenta nÃ¥r + kontoen din vert offentleg. + not_reversible: Denne handlinga kan ikkje omgjerast, og alle nye brukarar er + no offentlege frÃ¥ byrjinga. + make_edits_public_button: Gjer alle redigeringane mine offentleg + update: + success_confirm_needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for Ã¥ + stadfeste din epostadresse. + success: Brukerinformasjon oppdatert. + destroy: + success: Kontoen er sletta. + browse: + deleted_ago_by_html: Sletta %{time_ago} av %{user} + edited_ago_by_html: Redigert %{time_ago} av %{user} + version: 'Versjon:' + in_changeset: Endringssett + anonymous: anonym + no_comment: (ingen kommentar) + part_of: Del av + part_of_relations: + one: '%{count} samhøve' + other: '%{count} samhøve' + part_of_ways: + one: 1 line + other: '%{count} liner' + download_xml: Last ned XML + view_history: Vis historikk + view_details: Vis detaljar + location: 'Plassering:' + node: + title_html: 'Punkt: %{name}' + history_title_html: 'Punkthistorikk: %{name}' + way: + title_html: 'Strekning: %{name}' + history_title_html: 'Strekningshistorikk: %{name}' + nodes: Punkt + nodes_count: + one: '%{count} punkt' + other: '%{count} punkt' + also_part_of_html: + one: delstrekning %{related_ways} + other: delstrekningar %{related_ways} + relation: + title_html: 'Samhøve: %{name}' + history_title_html: 'Samhøvehistorikk: %{name}' + members: Medlemmar + members_count: + one: '%{count} medlem' + other: '%{count} medlemar' + relation_member: + entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}' + type: + node: Punkt + way: Veg + relation: Relasjon + containing_relation: + entry_html: Relasjon %{relation_name} + entry_role_html: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role}) + not_found: + title: Ikkje funne + sorry: Beklagar, klarte ikkje Ã¥ finne %{type}-en med ID %{id}. + type: node: node + way: veg relation: relasjon + changeset: endringssett + note: merknad + timeout: + title: Tida gjekk ut + sorry: Beklagar, data for %{type} med id %{id} tok for lang tid Ã¥ hente. + type: + node: punkt way: veg - paging_nav: - of: av - showing_page: Viser side - relation: - download: "%{download_xml_link} eller %{view_history_link}" - download_xml: Last ned XML - relation: Relasjon - relation_title: "Relasjon: %{relation_name}" - view_history: vis historikk - relation_details: - members: "Medlemmar:" - part_of: "Del av:" - relation_history: - download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}" - download_xml: Last ned XML - relation_history: Relasjonshistorikk - relation_history_title: "Relasjonshistorikk: %{relation_name}" - view_details: vis detaljar - relation_member: - entry: "%{type} %{name}" - entry_role: "%{type} %{name} som %{role}" - type: - node: Node - relation: Relasjon - way: Veg - start: - manually_select: Vel eit anna omrÃ¥de manuelt - view_data: Vis data for gjeldande kartvising - start_rjs: - data_frame_title: Data - data_layer_name: Data - details: Detaljar - drag_a_box: Dra ein boks pÃ¥ kartet for Ã¥ velje eit omrÃ¥de - edited_by_user_at_timestamp: Redigert av [[user]], [[timestamp]] - hide_areas: Skjul omrÃ¥der - history_for_feature: Historikk for [[feature]] + relation: relasjon + changeset: endringssett + note: merknad + redacted: + redaction: Maskering %{id} + message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikkje visast fordi den + er blitt maskert. SjÃ¥ %{redaction_link} for detaljar. + type: + node: punkt + way: vegen + relation: relasjonen + start_rjs: + feature_warning: Hentar %{num_features} kartobjekt, noe som kan gjera at nettlesaren + vert treg eller stoppar heilt. Er du sikker pÃ¥ at du vil visa desse datuma? load_data: Last inn data - loaded_an_area_with_num_features: Dette omrÃ¥det inneheld [[num_features]] objekt. Nokre nettlesarar kan ikkje handtere sÃ¥ mykje data. For Ã¥ ikkje risikere at nettlesaren lÃ¥sar seg bør du halde deg til under 100 objekt. Om du er sikker pÃ¥ at du vil sjÃ¥ informasjonen kan du klikke pÃ¥ knappen nedanfor. loading: Lastar... - manually_select: Vel eit anna omrÃ¥de manuelt - object_list: - api: Hent dette omrÃ¥det frÃ¥ API-et - back: Vis objektliste - details: Detaljar - heading: Objektliste - history: - type: - node: Node [[id]] - way: Veg [[id]] - selected: - type: - node: Node [[id]] - way: Veg [[id]] - type: - node: Node - way: Veg - private_user: privat brukar - show_areas: Vis omrÃ¥der - show_history: Vis historikk - unable_to_load_size: "Klarte ikkje laste inn: Avgrensingsboks med storleik [[bbox_size]] er for stor (mÃ¥ vere mindre enn %{max_bbox_size})" - wait: Vent ... - zoom_or_select: Zoom inn eller vel eit omrÃ¥de av kartet for vising - tag_details: - tags: "Merkelapper:" - wiki_link: + tag_details: + tags: Merkelappar + wiki_link: key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet + wikidata_link: Elementet %{page} pÃ¥ Wikidata wikipedia_link: Artikkelen %{page} pÃ¥ Wikipedia - timeout: - sorry: Beklagar, data for %{type} med id %{id} tok for lang tid Ã¥ hente. - type: - changeset: endringssett - node: node - relation: relasjon - way: veg - way: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}" - download_xml: Last ned XML - edit: rediger - view_history: vis historikk - way: Veg - way_title: "Veg: %{way_name}" - way_details: - also_part_of: - one: òg del av vegen %{related_ways} - other: òg del av vegane %{related_ways} - nodes: "Nodar:" - part_of: "Del av:" - way_history: - download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}" - download_xml: Last ned XML - view_details: vis detaljar - way_history: Veghistorikk - way_history_title: "Veghistorikk: %{way_name}" - changeset: - changeset: - anonymous: Anonym - big_area: (stor) - id: "#%{id}" - no_comment: (ingen) + wikimedia_commons_link: Sida %{page} pÃ¥ Wikimedia Commons + telephone_link: Ring %{phone_number} + colour_preview: Førehandsvising av farga %{colour_value} + query: + title: Finn objekt + introduction: Klikk pÃ¥ kartet for Ã¥ visa objekt i nærleiken. + nearby: Nærliggjande objekt + enclosing: Omgjevande objekt + changeset_comments: + feeds: + comment: + comment: 'Ny kommentar til endringssett #%{changeset_id} av %{author}' + commented_at_by_html: Oppdatert %{when} av %{user} + show: + title_all: Endringssettdiskusjon hjÃ¥ OpenStreetMap + title_particular: Diskusjon om endringssett %{changeset_id} hjÃ¥ OpenStreetMap + timeout: + sorry: Lista over kommentarar til endringssett tok for lang tid Ã¥ henta. + changesets: + changeset: no_edits: (ingen redigeringar) - show_area_box: vis boks for omrÃ¥de - still_editing: (redigerer forsatt) view_changeset_details: Vis detaljar for endringssett - changeset_paging_nav: - next: Neste » - previous: « Forrige - showing_page: Viser side %{page} - changesets: - area: OmrÃ¥de - comment: Kommentar - id: ID - saved_at: Lagra - user: Brukar - list: - description: Siste endringar - description_bbox: Endringssett innanfor %{bbox} - description_friend: Endringssett av venene dine - description_nearby: Endringssett av næliggande brukarar - description_user: Endringssett av %{user} - description_user_bbox: Endringssett av %{user} innan %{bbox} - heading: Endringssett - heading_bbox: Endringssett - heading_friend: Endringssett - heading_nearby: Endringssett - heading_user: Endringssett - heading_user_bbox: Endringssett + index: title: Endringssett - title_bbox: Endringssett innanfor %{bbox} - title_friend: Endringssett av venene dine - title_nearby: Endringssett av nærliggande brukarar title_user: Endringssett av %{user} - title_user_bbox: Endringssett av %{user} innan %{bbox} - timeout: - sorry: Lista over endringssett tok for lang tid Ã¥ hente. - diary_entry: - comments: - ago: "%{ago} sidan" - comment: Kommentar - has_commented_on: "%{display_name} har kommentert pÃ¥ følgende dagboksoppføring" - newer_comments: Nyare kommentarar - older_comments: Eldre kommentarar - post: Post - when: NÃ¥r - diary_comment: - comment_from: Kommentar frÃ¥ %{link_user}, %{comment_created_at} - confirm: Stadfest - hide_link: Skjul denne kommentaren - diary_entry: - comment_count: - one: 1 kommentar - other: "%{count} kommentarar" - comment_link: Kommenter denne oppføringa - confirm: Stadfest - edit_link: Rediger denne oppføringa - hide_link: Skjul denne oppføringa - posted_by: Skrive av %{link_user} %{created} pÃ¥ %{language_link} - reply_link: Svar pÃ¥ denne oppføringa - edit: - body: "Brødtekst:" - language: "SprÃ¥k:" - latitude: "Breiddegrad:" - location: "Posisjon:" - longitude: "Lengdegrad:" - marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring - save_button: Lagre - subject: "Emne:" - title: Rediger oppføring i dagboka - use_map_link: bruk kart - feed: - all: - description: Nye oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar - title: Oppføringar OpenStreetMap-dagboka - language: - description: Nye oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar pÃ¥ %{language_name} - title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagbøker pÃ¥ %{language_name} - user: - description: Nye oppføringar i OpenStreetMap-dagboka til %{user} - title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagboka for %{user} - list: + title_user_link_html: Endringssett av %{user_link} + title_friend: Endringssett av venene dine + title_nearby: Endringssett av brukarar i nærleiken + empty: Fann ingen endringssett. + empty_area: Ingen endringssett i dette omrÃ¥det. + empty_user: Ingen endringssett av denne brukaren. + no_more: Fann ikkje fleire endringssett. + no_more_area: Ingen fleire endringssett i dette omrÃ¥det. + no_more_user: Ingen fleire endringssett av denne brukaren. + load_more: Last inn meir + feed: + title: Endringssett %{id} + title_comment: 'Endringssett: %{id} - %{comment}' + created: Oppretta + closed: Attlaten + belongs_to: Skapar + show: + title: Endringssett %{id} + created_ago_html: Oppretta %{time_ago} + closed_ago_html: Lukka %{time_ago} + created_ago_by_html: Oppretta %{time_ago} av %{user} + closed_ago_by_html: Lukka %{time_ago} av %{user} + discussion: Ordskifte + join_discussion: Logg inn for Ã¥ vere med i diskusjonen + still_open: Endringssettet er framleis ope â det vert opna for diskusjon nÃ¥r + endringssettet vert lukka. + subscribe: Abonnér + unsubscribe: Avslutt abonnement + comment_by_html: Kommentar frÃ¥ %{user} %{time_ago} + hidden_comment_by_html: Skylt kommentar frÃ¥ %{user} %{time_ago} + hide_comment: gøym + unhide_comment: vis + comment: Kommenter + changesetxml: XML for endringssett + osmchangexml: osmChange XML + paging_nav: + nodes: Punkt (%{count}) + nodes_paginated: Punkt (%{x}-%{y} av %{count}) + ways: Strekningar (%{count}) + ways_paginated: Strekningar (%{x}-%{y} av %{count}) + relations: Samhøve (%{count}) + relations_paginated: Samhøve (%{x}â%{y} av %{count}) + timeout: + sorry: Lista over endringssett du ba om tok for lang tid Ã¥ hente. + dashboards: + contact: + km away: '%{count}km unna' + m away: '%{count}m unna' + latest_edit_html: 'Siste redigering (%{ago}):' + popup: + your location: Posisjonen din + nearby mapper: Brukarar i nærleiken + friend: Ven + show: + title: Kontrollpanelet mitt + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} og set heimestaden din for Ã¥ sjÃ¥ + brukarar i nærleiken.' + edit_your_profile: Endra profilen din + my friends: Mine vener + no friends: Du har ikkje lagt til nokon venner enno. + nearby users: Andre brukarar i nærleiken + no nearby users: Det er ingen andre brukarar som innrømmer kartlegging i omrÃ¥det + ditt enno. + friends_changesets: endringssett av vener + friends_diaries: dagbokoppføringar av vener + nearby_changesets: endringssett av naboar + nearby_diaries: dagbokoppføringar av naboar + diary_entries: + new: + title: Ny dagbokoppføring + form: + location: Stad + use_map_link: Bruk kart + index: + title: Brukardagbøker + title_friends: Dagbøkene til venane dine + title_nearby: Dagbøkene til brukarar i nærleiken + user_title: '%{user} si dagbok' in_language_title: Dagbokoppføringar pÃ¥ %{language} new: Ny dagbokoppføring new_title: Skriv ei ny oppføring i dagboka di - newer_entries: Nyare oppføringar - no_entries: Ingen oppføringer i dagboka - older_entries: Eldre oppføringar - recent_entries: "Nye oppføringer i dagboka:" - title: Brukarane sine dagbøker - title_friends: Dagbøkene til venene dine - title_nearby: Dagbøkene til nærliggande brukarar - user_title: "%{user} si dagbok" - location: - edit: Rediger - location: "Posisjon:" - view: Vis - new: - title: Ny dagbokoppføring - no_such_entry: - body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har skrive feil eller om lenkja er riktig. - heading: Inga oppføring med %{id} - title: Inga slik dagbokoppføring - no_such_user: - body: Det finst ingen brukar med namnet %{user}. Sjekk om du har skrive feil eller om lenkja er riktig. - heading: Brukaren %{user} finst ikkje - title: Ingen brukar funne - view: + my_diary: Dagboka mi + no_entries: Ingen oppføringar i dagboka + page: + recent_entries: Nye oppføringer i dagboka + edit: + title: Rediger dagbokoppføring + marker_text: Stad for dagbokoppføring + show: + title: '%{user} si dagbok | %{title}' + user_title: '%{user} si dagbok' leave_a_comment: Legg igjen ein kommentar + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} for Ã¥ legge igjen ein kommentar' login: Logg inn - login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for Ã¥ legge igjen ein kommentar" - save_button: Lagre - title: "%{user} sin dagbok | %{title}" - user_title: "%{user} si dagbok" - editor: - default: Standard (noverande %{name}) - potlatch: - description: Potlatch 1 (rediger i nettlesaren) - name: Potlatch 1 - potlatch2: - description: Potlatch 2 (rediger i nettleseran) - name: Potlatch 2 - remote: - description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor) - name: Lokalt installert program - export: - start: - add_marker: Legg til ein markør pÃ¥ kartet - area_to_export: OmrÃ¥de som skal eksporterast - embeddable_html: HTML som kan byggjast inn - export_button: Eksporter - export_details: Data frÃ¥ OpenStreetMap er lisensiert under Creative Commons Navngivelse-Del pÃ¥ same vilkÃ¥r 2.0. - format: Format - format_to_export: Format for eksport - image_size: Bildestørrelse - latitude: "Brei:" - licence: Lisens - longitude: "Len:" - manually_select: Vel eit anna omrÃ¥de manuelt - map_image: Kartblad (viser standard laget) - max: maks - options: Val - osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data - output: Utdata - paste_html: Lim inn HTML som skal byggjast inn i nettstad - scale: Skala - too_large: - body: Dette omrÃ¥det er for stort for Ã¥ eksporterast som OpenStreetMap XML-data. Zoom inn eller vel eit mindre omrÃ¥de. - heading: For stort omrÃ¥de - zoom: Zoom - start_rjs: - add_marker: Legg til ein markør pÃ¥ kartet - change_marker: Endre markørposisjon - click_add_marker: Klikk pÃ¥ kartet for Ã¥ leggja til ein markør - drag_a_box: Dra ein boks pÃ¥ kartet for Ã¥ velje eit omrÃ¥de - export: Eksporter - manually_select: Vel eit anna omrÃ¥de manuelt - view_larger_map: Vis større kart - geocoder: - description: - title: - geonames: Posisjon frÃ¥ GeoNames - osm_namefinder: "%{types} frÃ¥ OpenStreetMap Namefinder" - osm_nominatim: Posisjon frÃ¥ OpenStreetMap Nominatim - types: - cities: Byar - places: Stader - towns: SmÃ¥byar - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} %{direction} av %{type}" - direction: - east: aust - north: nord - north_east: nordaust - north_west: nordvest - south: sør - south_east: søraust - south_west: sørvest - west: vest - distance: - one: omtrent 1 km - other: omtrent %{count} km - zero: mindre enn 1 km - results: - more_results: Fleire resultat - no_results: Ingen resultat funne - search: - title: - ca_postcode: Resultat frÃ¥ Geocoder.CA - geonames: Resultat frÃ¥ GeoNames - latlon: Resultat frÃ¥ Internt - osm_namefinder: Resultat frÃ¥ OpenStreetMap Namefinder - osm_nominatim: Resultat frÃ¥ OpenStreetMap Nominatim - uk_postcode: Resultat frÃ¥ NPEMap / FreeThe Postcode - us_postcode: Resultat frÃ¥ Geocoder.us - search_osm_namefinder: - prefix: "%{type}" - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} av %{parentname})" - suffix_place: ", %{distance} %{direction} av %{placename}" - suffix_suburb: "%{suffix}, %{parentname}" - search_osm_nominatim: - prefix: - amenity: - airport: Flyplass + no_such_entry: + title: Inga slik dagbokoppføring + heading: 'Inga oppføring med ID: %{id}' + body: Det finst inkje dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du + har skrive feil eller om lenkja er feil. + diary_entry: + posted_by_html: Skrive av %{link_user} %{created} pÃ¥ %{language_link} + updated_at_html: Sist oppdatert %{updated}. + comment_link: Kommenter denne oppføringa + reply_link: Send ei melding til forfattaren + comment_count: + one: '%{count} kommentar' + other: '%{count} kommentarar' + no_comments: Ingen kommentarar + edit_link: Rediger denne oppføringa + hide_link: Skjul denne oppføringa + unhide_link: Slutta Ã¥ skjule denne oppføringa + confirm: Stadfest + report: Melda denne oppføringa + diary_comment: + comment_from_html: Kommentar frÃ¥ %{link_user}, %{comment_created_at} + hide_link: Skjul denne kommentaren + unhide_link: Slutta Ã¥ skjula denne kommentaren + confirm: Stadfest + report: Rapporter denne kommentaren + location: + location: 'Stad:' + feed: + user: + title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagboka frÃ¥ %{user} + description: Nye oppføringar i OpenStreetMap-dagboka til %{user} + language: + title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagbøker pÃ¥ %{language_name} + description: Nye oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar pÃ¥ %{language_name} + all: + title: Oppføringar OpenStreetMap-dagboka + description: Nylege oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar + diary_comments: + index: + title: Kommentarar i dagboka frÃ¥ %{user} + heading: '%{user} sine kommentarar til dagboksoppføringar' + subheading_html: Kommentarar i dagboka frÃ¥ %{user} + no_comments: Ingen kommentarar i dagboka + page: + post: Oppføring + when: NÃ¥r + comment: Kommentar + friendships: + make_friend: + heading: Legg til %{user} som ein ven? + button: Legg til som ven + success: '%{name} er no venen din!' + failed: Klarte ikkje leggje til %{name} som ven. + already_a_friend: Du er allereie venner med %{name}. + limit_exceeded: Du har lagt til mange venar i det siste. Ver venleg og vent + litt før du legg til fleire. + remove_friend: + heading: Fjern %{user} som ein ven? + button: Fjern som ein ven + success: '%{name} vart fjerna frÃ¥ venene dine' + not_a_friend: '%{name} er ikkje ein av venene dine.' + geocoder: + search: + title: + latlon: Intern + search_osm_nominatim: + prefix: + aerialway: + cable_car: Kabelbane + chair_lift: Stolheis + drag_lift: Skitrekk + gondola: Gondolheis + magic_carpet: skiband + platter: Tallerkenheis + pylon: Mast + station: Fjellheisstasjon + t-bar: Ankerheis + "yes": Taubane + aeroway: + aerodrome: Flyplass + airstrip: Landingsstripe + apron: Flyrampe + gate: Gate + hangar: Hangar + helipad: Helikopterplass + holding_position: Venteposisjon + navigationaid: Luftnavigasjonshjelp + parking_position: Parkeringsposisjon + runway: Rullebane + taxilane: Taxifelt + taxiway: Taksebane + terminal: Flyplassterminal + windsock: Vindpose + amenity: + animal_boarding: Dyrepensjonat + animal_shelter: Dyrehospits arts_centre: Kunstsenter atm: Minibank - auditorium: Auditorium bank: Bank bar: Bar + bbq: Grill bench: Benk bicycle_parking: Sykkelparkering bicycle_rental: Sykkelutleige + bicycle_repair_station: Sjølvbetent sykkelreparasjonsstad + biergarten: Uteservering + blood_bank: Blodbank + boat_rental: BÃ¥tutleige brothel: Bordell bureau_de_change: Vekslingskontor bus_station: Busstasjon @@ -496,181 +610,298 @@ nn: car_sharing: Bildeling car_wash: Bilvask casino: Kasino + charging_station: Ladestation + childcare: Barnepass cinema: Kino clinic: Klinikk - club: Klubb + clock: Klokke college: Høgskule community_centre: Samfunnshus + conference_centre: Konferansesenter courthouse: Rettsbygning crematorium: Krematorium dentist: Tannlege doctors: Legar - dormitory: Sovesal drinking_water: Drikkevatn driving_school: Køyreskule embassy: Ambassade - emergency_phone: Nødtelefon + events_venue: Samlingslokale fast_food: Hurtigmat ferry_terminal: Ferjeterminal - fire_hydrant: Brannhydrant fire_station: Brannstasjon + food_court: Serveringsstadar fountain: Fontene - fuel: Drivstoff + fuel: Bensinstation + gambling: Gambling grave_yard: Gravlund - gym: Treningssenter - hall: Spisesal - health_centre: Helsesenter + grit_bin: Strøsandkasse hospital: Sjukehus - hotel: Hotell hunting_stand: Jaktbod ice_cream: Iskrem + internet_cafe: Internettkafe kindergarten: Barnehage + language_school: SprÃ¥kskule library: Bibliotek - market: Marknad + loading_dock: Lastekai + love_hotel: Kjærleikshotell marketplace: Marknadsplass - mountain_rescue: Fjellredning + mobile_money_agent: Mobil pengeagent + monastery: Kloster + money_transfer: Valutaoverføring + motorcycle_parking: Motorsykkelparkering + music_school: Musikkskule nightclub: Nattklubb - nursery: Førskule nursing_home: Pleieheim - office: Kontor - park: Park parking: Parkeringsplass + parking_entrance: Innkøyring til parkeringsgarasje + parking_space: Parkeingsplass + payment_terminal: Betalingsterminal pharmacy: Apotek place_of_worship: Religiøst hus police: Politi post_box: Postboks post_office: Postkontor - preschool: Førskule prison: Fengsel pub: Pub + public_bath: Badehus + public_bookcase: Offentleg bokkasse public_building: Offentleg bygning - public_market: Offentleg marknad - reception_area: OppsamlingsomrÃ¥de + ranger_station: Skogvaktarpost recycling: Resirkuleringspunkt restaurant: Restaurant - retirement_home: Gamleheim - sauna: Sauna + sanitary_dump_station: Toalettømmingsstasjon school: Skule shelter: Tilfluktsrom - shop: Butikk - shopping: Handel - social_club: Sosial klubb + shower: Dusj + social_centre: Samfunnshus + social_facility: Sosialteneste studio: Studio - supermarket: Supermarknad + swimming_pool: Symjebaseng taxi: Drosje telephone: Offentleg telefon theatre: Teater toilets: Toalett townhall: RÃ¥dhus + training: Treningsanlegg university: Universitet + vehicle_inspection: Køyretøykontroll vending_machine: Vareautomat veterinary: Veterinærklinikk village_hall: Forsamlingshus waste_basket: Søppelkasse - wifi: WiFi-tilgangspunkt - youth_centre: Ungdomssenter - boundary: + waste_disposal: Avfallshandtering + waste_dump_site: Avfallsdeponi + watering_place: Vatntrau + water_point: Vatnpunkt + weighbridge: Køyretøyvekt + "yes": Fasilitet + boundary: + aboriginal_lands: UrfolksomrÃ¥de administrative: Administrativ grense - building: - apartments: Bustadblokk - block: Bygningsblokk - bunker: Bunker + census: Folketeljingsgrense + national_park: Nationalpark + political: Valdistriktsgrense + protected_area: Verna omrÃ¥de + "yes": Grense + bridge: + aqueduct: Akvadukt + boardwalk: Strandpromenade + suspension: Hengebru + swing: Svingbru + viaduct: Viadukt + "yes": Bru + building: + apartment: Leilegheit + apartments: Leilegheiter + barn: LÃ¥ve + bungalow: Bungalow + cabin: Hytte chapel: Kapell - church: Kyrkje - city_hall: RÃ¥dhus + church: Kyrkjebygg + civic: Offentleg bygnad + college: Universitetsbygnad commercial: Kommersiell bygning + construction: Bygning under bygging + detached: FrittstÃ¥ande hus dormitory: Sovesal - entrance: Bygningsinngang - faculty: Fakultetsbygning - farm: GÃ¥rdsbygg - flats: Leilegheiter + duplex: Tomannshus + farm: Gardshus + farm_auxiliary: Ytterleg gardsbygg garage: Garasje - hall: Spisesal + garages: Garasjar + greenhouse: Drivhus + hangar: Hangar hospital: Sykehusbygg - hotel: Hotell + hotel: Hotellbygg house: Hus + houseboat: HusbÃ¥t + hut: Hytte industrial: Industribygg + kindergarten: Barnehagebygnad + manufacture: Fabrikkbygnad office: Kontorbygg public: Offentleg bygg residential: Boligbygg retail: Detaljsalgbygg + roof: Halvtak + ruins: Bygnadsruin school: Skulebygg - shop: Butikk - stadium: Stadion - store: Butikk - terrace: Terrasse - tower: TÃ¥rn - train_station: Jernbanestasjon + semidetached_house: Rekkjehus + service: Tenestebygg + shed: Skur + stable: Stall + static_caravan: Husvogn + temple: Tempelbygg + terrace: Terrassebygning + train_station: Stasjonsbygg university: Universitetsbygg - highway: + warehouse: Lagerhall + "yes": Bygning + club: + scout: Speidarklubbhus + sport: Idrettslag + "yes": Samskipnad + craft: + beekeeper: Bierøktar + blacksmith: Smed + brewery: Bryggeri + carpenter: Tømrar + caterer: Catering + confectionery: Godtebutikk + dressmaker: Syar + electrician: Elektrikar + electronics_repair: Elektronikkreparatør + gardener: Gartnar + glaziery: Glasmeister + handicraft: Kunsthandverkar + hvac: Klimakontrollverksemd + metal_construction: Metallverkstad + painter: MÃ¥lar + photographer: Fotograf + plumber: Røyrleggjar + roofer: Taktekkjar + sawmill: Sagbruk + shoemaker: Skomakar + stonemason: Steinhoggar + tailor: Skreddar + window_construction: Vindaugsnikkar + winery: Vingard + "yes": Handverkbutikk + emergency: + access_point: Tilgjengepunkt + ambulance_station: Ambulansestasjon + assembly_point: Samlingsplass + defibrillator: Hjartestartar + fire_extinguisher: Brannsløkkjar + fire_water_pond: Branndam + landing_site: Nødlandingsplass + life_ring: Livbøye + phone: Nødtelefon + siren: Varselsiren + suction_point: Naudsugepunkt for brannslange + water_tank: Naudvasstank for brannslange + highway: + abandoned: Forlaten motorveg bridleway: Rideveg bus_guideway: Leidde bussfelt bus_stop: Busstopp - byway: Stikkveg construction: Motorveg under konstruksjon + corridor: Korridor + crossing: Fotgjengarfelt cycleway: Sykkelsti - distance_marker: Avstandsmarkør + elevator: Heis emergency_access_point: Nødtilgangspunkt + emergency_bay: Naudstoppestad footway: Gangsti ford: Vadestad - gate: Bom + give_way: Vikeskilt living_street: Gatetun - minor: Mindre veg + milestone: Milestolpe motorway: Motorveg motorway_junction: Motorvegkryss motorway_link: Veg til motorveg + passing_place: Møteplass path: Sti pedestrian: Gangveg platform: Perrong primary: Primær veg primary_link: Primær veg + proposed: FøreslÃ¥tt veg raceway: Racerbane - residential: Bustad + residential: Bustadveg + rest_area: Rasteplass road: Veg secondary: Sekundær veg secondary_link: Sekundær veg service: Tjenesteveg services: Motorveitjenester + speed_camera: Fotoboks steps: Trapper - stile: Stige + stop: Stoppskilt + street_lamp: Gatelykt tertiary: Tertiær veg + tertiary_link: Kommunal veg track: Sti - trail: Sti + traffic_mirror: Trafikkspeil + traffic_signals: Trafikklys + trailhead: Ende pÃ¥ sti trunk: Hovedveg trunk_link: Hovedveg + turning_circle: Snuplass + turning_loop: Vendesløyfe unclassified: Uklassifisert veg - unsurfaced: Veg utan dekke - historic: + "yes": Veg + historic: + aircraft: Historisk fly archaeological_site: Arkeologisk plass + bomb_crater: Historisk bombekrater battlefield: Slagmark boundary_stone: Grensestein - building: Bygning + building: Historisk bygning + bunker: Bunker + cannon: Historisk kanon castle: Slott + charcoal_pile: Historisk kolmile church: Kyrkje + city_gate: Byport + citywalls: Bymurar + fort: Fort + heritage: Verdsarvsstad + hollow_way: Hol veg house: Hus - icon: Ikon manor: Herregard memorial: Minne + milestone: Historisk milepæl mine: Gruve + mine_shaft: Gruvesjakt monument: Monument - museum: Museum + railway: Historisk jarnveg + roman_road: Romersk veg ruins: Ruinar + rune_stone: Runestein + stone: Stein + tomb: Grav tower: TÃ¥rn + wayside_chapel: Vegkyrkje wayside_cross: Vegkant kross wayside_shrine: Vegkant alter wreck: Vrak - landuse: + "yes": Historisk stad + junction: + "yes": Kryss + landuse: allotments: Kolonihagar + aquaculture: Akvakultur basin: ElveomrÃ¥de brownfield: Tidlegare industriomrÃ¥de cemetery: Gravplass commercial: Kommersielt omrÃ¥de - conservation: Freda - construction: Kontruksjon - farm: Gard + conservation: Freda omrÃ¥de + construction: Byggjeplass farmland: Jordbruksland farmyard: Gardstun forest: Skog + garages: Garasjar grass: Gras greenfield: Ikkje-utvikla omrÃ¥de industrial: IndustriomrÃ¥de @@ -678,83 +909,199 @@ nn: meadow: Eng military: Militært omrÃ¥de mine: Gruve - mountain: Fjell - nature_reserve: Naturreservat - park: Park - piste: Løype - plaza: Torg + orchard: Frukthage + plant_nursery: Planteskule quarry: Steinbrot railway: Jernbane recreation_ground: Idrettsplass + religious: Religiøs mark reservoir: Reservoar + reservoir_watershed: Nedbørfelt residential: BoligomrÃ¥de - retail: Detaljsalg - village_green: landsbypark + retail: DetaljsalomrÃ¥de + village_green: Landsbypark vineyard: VingÃ¥rd - wetland: VÃ¥tmark - wood: Skog - leisure: - beach_resort: Strandsted + "yes": Arealbruk + leisure: + adult_gaming_centre: Vaksenspelehall + amusement_arcade: Spillehall + bandstand: Musikkpaviljong + beach_resort: Badestrand + bird_hide: FugletÃ¥rn + bleachers: Tilskodarplassar + bowling_alley: Bowlinghall common: Allmenning + dance: Dansesal + dog_park: Hundepark + firepit: BÃ¥lgrop fishing: FiskeomrÃ¥de + fitness_centre: Treningssenter + fitness_station: Trenings studio garden: Hage golf_course: Golfbane + horse_riding: Ridesenter ice_rink: Skøytebane marina: BÃ¥thavn miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Naturreservat + outdoor_seating: Utandørs sitjeplass park: Park + picnic_table: Piknikbord pitch: Sportsarena playground: Leikeplass recreation_ground: Idrettsplass + resort: Feriestad + sauna: Badstu slipway: Slipp sports_centre: Sportssenter stadium: Stadion swimming_pool: Symjebaseng track: Laupebane water_park: Vannpark - natural: + "yes": Fritid + man_made: + adit: Stoll + advertising: Reklame + antenna: Antenne + avalanche_protection: Skredvern + beacon: Fyr + beam: Bjelke + beehive: Bikube + breakwater: Molo + bridge: Bru + bunker_silo: Bunker + cairn: Varde + chimney: Skorstein + clearcut: Snauhogst + communications_tower: KommunikasjonstÃ¥rn + crane: Kran + cross: Kors + dolphin: FortøyingspÃ¥le + dyke: Dike + embankment: Voll + flagpole: Flaggstong + gasometer: Gassklokke + groyne: Høfde + kiln: Omn + lighthouse: Fyr + manhole: Kum + mast: Mast + mine: Gruve + mineshaft: Gruvesjakt + monitoring_station: Overvakingsstasjon + petroleum_well: Oljebrønn + pier: Pir + pipeline: Røyrleidning + pumping_station: Pumpestasjon + reservoir_covered: Overdekt reservoar + silo: Silo + snow_cannon: Snøkanon + snow_fence: Snøskjerm + storage_tank: Lagringstank + street_cabinet: Gatekabinett + surveillance: Overvaking + telescope: Teleskop + tower: TÃ¥rn + utility_pole: Straummast + wastewater_plant: Kloakkanlegg + watermill: Vassmylne + water_tap: Vasskran + water_tower: VasstÃ¥rn + water_well: Brønn + water_works: Vassverk + windmill: Vindmylne + works: Fabrikk + "yes": Menneskeskapt + military: + airfield: Militær flyplass + barracks: Kaserner + bunker: Bunker + checkpoint: Kontrollpost + trench: Skyttargrav + "yes": Militær + mountain_pass: + "yes": Fjellovergang + natural: + atoll: Atoll + bare_rock: Klippe bay: Bukt beach: Strand cape: Nes cave_entrance: Holeinngang - channel: Kanal cliff: Klippe - coastline: Kystlinje + coastline: Kystline crater: Krater - feature: Eigenskap + dune: Sanddyne fell: Fjellskrent fjord: Fjord + forest: Skog geyser: Geysir glacier: Isbre + grassland: Grasslette heath: Vidde hill: à s + hot_spring: Varm kjelde island: Ãy + isthmus: Eid land: Land marsh: Sump moor: Myr mud: Gjørme peak: Topp + peninsula: Halvøy point: Punkt reef: Rev ridge: Rygg - river: Elv rock: Stein + saddle: Sal + sand: Sand scree: Ur scrub: Kratt - shoal: Grunning + shingle: Steinstrand spring: Kjelde + stone: Stein strait: Stred tree: Tre + tree_row: Trerekkje + tundra: Tundra valley: Dal volcano: Vulkan water: Vatn wetland: VÃ¥tmark - wetlands: VÃ¥tland wood: Skog - place: - airport: Flyplass + "yes": Naturelement + office: + accountant: Revisor + administrative: Administrasjon + advertising_agency: ReklamebyrÃ¥ + architect: Arkitekt + association: Samband + company: Bedrift + diplomatic: Diplomatkontor + educational_institution: Utdanningsinstitusjon + employment_agency: Bemanningsbedrift + energy_supplier: Kontor til energiselskap + estate_agent: Eiendomsmeglar + financial: Finanskontor + government: Statlig kontor + insurance: Forsikringskontor + it: IKT-kontor + lawyer: Advokat + logistics: Logistikkontor + newspaper: Avisredaksjon + ngo: Ikkje-statlig kontor + notary: Notarus publicus + religion: Religiøst kontor + research: Forskingskontor + tax_advisor: SkatterÃ¥dgjevar + telecommunication: Telefonkontor + travel_agent: ReisebyrÃ¥ + "yes": Kontor + place: + allotments: Kolonihagar + archipelago: Arkipel city: By + city_block: Byblokk country: Land county: Fylke farm: Gard @@ -763,137 +1110,198 @@ nn: houses: Hus island: Ãy islet: Holme + isolated_dwelling: Ensleg bostad locality: Plass - moor: Myr municipality: Kommune + neighbourhood: Nabolag + plot: Tomt postcode: Postnummer + quarter: Kvartal region: OmrÃ¥de sea: Hav + square: Torg state: Delstat subdivision: Underavdeling suburb: Forstad town: Tettstad - unincorporated_area: Kommunefritt omrÃ¥de village: Landsby - railway: + "yes": Stad + railway: abandoned: Forlatt jernbane + buffer_stop: Sporstoppar construction: Jernbane under konstruksjon disused: Nedlagt jernbane - disused_station: Nedlagt jernbanestasjon funicular: Kabelbane halt: Togstopp - historic_station: Historisk jernbanestasjon junction: Jernbanekryss level_crossing: Planovergang light_rail: Bybane + miniature: Miniatyrjernbane monorail: Enskinnebane narrow_gauge: Smalsporjernbane platform: Jernbaneperrong preserved: Verna jernbane + proposed: FøreslÃ¥tt jernbane + rail: Jarnveg spur: Jernbaneforgrening station: Jernbanestasjon - subway: T-banestasjon + stop: Jernbanestopp + subway: T-bane subway_entrance: T-baneinngang switch: Sporveksel tram: Sporveg tram_stop: Trikkestopp + turntable: Dreieskive yard: Skiftetomt - shop: + shop: + agrarian: Landbruksbutikk alcohol: Utanfor lisens - apparel: Klesbutikk + antiques: Antikviteter + appliance: Kvitvareforretning art: Kunstbutikk + baby_goods: Babybutikk + bag: Veskebutikk bakery: Bakeri + bathroom_furnishing: Badmøbelforretning beauty: Skjønnheitssalong + bed: Sengetøyforretning beverages: Drikkevarebutikk bicycle: Sykkelbutikk + bookmaker: Bookmaker books: Bokhandel + boutique: Luksusforretning butcher: Slaktar car: Bilbutikk - car_dealer: Bilforhandlar car_parts: Bildeler car_repair: Bilverkstad carpet: Teppebutikk charity: Veldedighetsbutikk + cheese: Ostbutikk chemist: Kjemiker + chocolate: Sjokolade clothes: Klesbutikk + coffee: Kaffebutikk computer: Databutikk confectionery: Konditori convenience: Nærbutikk copyshop: Kopieringsbutikk cosmetics: Kosmetikkforretning + craft: Hobbybutikk + curtain: Gardinebutikk + dairy: Meieributikk + deli: Delikatessebutikk department_store: Varehus discount: Tilbudsbutikk - doityourself: Gjer-det-sjølv - drugstore: Apotek + doityourself: Gjer-det-sjølv-butikk dry_cleaning: Renseri + e-cigarette: E-sigarettbutikk electronics: Elektronikkforretning + erotic: Sexbutikk estate_agent: Eiendomsmegler + fabric: Stoffbutikk farm: Gardsbutikk fashion: Motebutikk - fish: Fiskebutikk + fishing: Fiskebutikk florist: Blomsterbutikk food: Matbutikk + frame: Rammeverkstad funeral_directors: Begravelsesforretning furniture: Møbler - gallery: Galleri garden_centre: Hagesenter + gas: Gassbutikk general: Landhandel - gift: Gavebutikk - greengrocer: Grønnsakshandel - grocery: Dagligvarebutikk + gift: GÃ¥vebutikk + greengrocer: Grønsakshandel + grocery: Daglegvarebutikk hairdresser: Frisør hardware: Jernvarehandel - hifi: Hi-fi - insurance: Forsikring + health_food: Helsekostforretning + hearing_aids: Høyreapparat + herbalist: Urtehandel + hifi: Hi-fi-butikk + houseware: Kjøkkenutstyrsbutikk + ice_cream: Iskrembutikk + interior_decoration: Innreiingsbutikk jewelry: Gullsmed kiosk: Kiosk + kitchen: Kjøkkenbutikk laundry: Vaskeri + locksmith: LÃ¥sesmed + lottery: Lotteri mall: Kjøpesenter - market: Marknad + massage: Massasje + medical_supply: Forhandlar av medisinsk utstyr mobile_phone: Mobiltelefonbutikk + money_lender: PengeutlÃ¥nar motorcycle: Motorsykkelbutikk + motorcycle_repair: Motorsykkelverkstad music: Musikkbutikk + musical_instrument: Musikkinstrument newsagent: NyhetsbyrÃ¥ - optician: Optiker + nutrition_supplements: Kosttilskot + optician: Optikar organic: Organisk matbutikk outdoor: Utandørs butikk + paint: Fargehandel + pastry: Bakeri + pawnbroker: PantelÃ¥nar + perfumery: Parfymeri pet: Dyrebutikk + pet_grooming: Kjæledyrfrisør photo: Fotobutikk - salon: Salong + seafood: Sjømat + second_hand: Bruktbutikk + sewing: Saumforretning shoes: Skobutikk - shopping_centre: Kjøpesenter sports: Sportsbutikk stationery: Papirbutikk + storage_rental: Lagerhotell supermarket: Supermarked - toys: Lekebutikk + tailor: Skreddar + tattoo: Tatoveringsstudio + tea: Tehandel + ticket: Billettformidlar + tobacco: Tobakksbutikk + toys: Leikebutikk travel_agency: ReisebyrÃ¥ + tyres: Dekkforhandlar + vacant: Ledig forretningslokale video: Videobutikk - wine: Utanfor lisens - tourism: + video_games: Videospelbutikk + wholesale: Grosserar + wine: Vinforretning + "yes": Butikk + tourism: alpine_hut: Fjellhytte + apartment: Feriehusvære artwork: Kunstverk attraction: Attraksjon bed_and_breakfast: Bed and breakfast - cabin: Hytte + cabin: Turisthytte + camp_pitch: Teltplass camp_site: Teltplass caravan_site: Campingplass chalet: Fjellhytte + gallery: Galleri guest_house: Gjestehus hostel: Vandrerhjem hotel: Hotell information: Informasjon - lean_to: Gapehuk motel: Motell museum: Museum picnic_site: Piknikplass theme_park: Fornøyelsespark - valley: Dal viewpoint: Utsiktspunkt + wilderness_hut: Villmarksstove zoo: Dyrepark - waterway: + tunnel: + building_passage: Bygnadspassasje + culvert: Stikkrenne + "yes": Tunnel + waterway: + artificial: Kunstig vassdrag boatyard: BÃ¥tverft canal: Kanal - connector: Vannvegforbindelse dam: Demning derelict_canal: Nedlagt kanal ditch: Grøft @@ -901,924 +1309,1276 @@ nn: drain: Avløp lock: Sluse lock_gate: Sluseport - mineral_spring: Mineralkilde mooring: Fortøyning rapids: Bank river: Elv - riverbank: Elvebredd stream: Straum wadi: Elveleie - water_point: Vannpunkt waterfall: Foss weir: Overløpskant - prefix_format: "%{name}" - html: - dir: ltr - javascripts: - map: - base: - cycle_map: Sykkelkart - mapquest: MapQuest Open - standard: Standard - transport_map: Transport-kart - overlays: - maplint: Maplint - site: - edit_disabled_tooltip: Zoom inn for Ã¥ redigere kartet - edit_tooltip: Rediger kartet - edit_zoom_alert: Du mÃ¥ zoome inn for Ã¥ redigere kartet - history_disabled_tooltip: Zoom inn for Ã¥ vise redigeringar i dette omrÃ¥det - history_tooltip: Vis redigeringar for dette omrÃ¥det - history_zoom_alert: Du mÃ¥ zoome inn for Ã¥ vise redigeringar i dette omrÃ¥det - layouts: - community_blogs: Fellesskapsblogger - community_blogs_title: Bloggar frÃ¥ medlemmane i OpenStreetMap-felleskapet - copyright: Opphavsrett & lisens - documentation: Dokumentasjon - documentation_title: Dokumentasjon for prosjektet - donate: Støytt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (eit fond for maskinvareoppgraderinger). - donate_link_text: donering + "yes": Vassveg + admin_levels: + level2: Riksgrense + level3: Regiongrense + level4: Statsgrense + level5: Regiongrense + level6: Fylkesgrense + level7: Kommunegrense + level8: Bygrense + level9: Landsbygrense + level10: Forstadsgrense + level11: Grannelagsgrense + results: + no_results: Ingen resultat funne + more_results: Fleire resultat + issues: + index: + title: Saker + select_status: Vel stode + select_type: Vel type + select_last_updated_by: Vel Sist oppdatert av + reported_user: Meld brukar + not_updated: Ikkje oppdatert + search: Søk + search_guidance: 'Søk blant saker:' + states: + ignored: Sett bort frÃ¥ + open: Open + resolved: Løyst + page: + user_not_found: Brukaren finst ikkje + issues_not_found: Ingen slike saker funne + status: Stode + reports: Meldingar + last_updated: Sist oppdatert + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} av %{user}' + reports_count: + one: '%{count} melding' + other: '%{count} meldingar' + reported_item: Meld objekt + show: + title: '%{status} Sak #%{issue_id}' + reports: + one: '%{count} melding' + other: '%{count} meldingar' + no_reports: Ingen meldingar + report_created_at_html: Fyrst meld %{datetime} + last_resolved_at_html: Sist løyst %{datetime} + last_updated_at_html: Sis oppdatert %{datetime} av %{displayname} + resolve: Løys + ignore: SjÃ¥ bort frÃ¥ + reopen: Opna att + reports_of_this_issue: Meldingar om denne saka + read_reports: Les meldingar + new_reports: Nye meldingar + other_issues_against_this_user: Andre saker mot denne brukaren + no_other_issues: Ingen andre saker mot denne brukaren. + comments_on_this_issue: Kommentarar om denne saka + resolve: + resolved: Stoda pÃ¥ saka har vorte sett til «Løyst» + ignore: + ignored: Stoda pÃ¥ saka har vorte sett til «Sett bort frå» + reopen: + reopened: Stoda pÃ¥ saka har vorte sett til «Open» + comments: + comment_from_html: Kommentar frÃ¥ %{user_link}, skriven %{comment_created_at} + reassign_param: Omdeleger saka? + reports: + reported_by_html: Meld som %{category} av %{user}, %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, kommentar #%{comment_id}' + note: 'Merknad #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Kommentaren din vart oppretta + issue_reassigned: Kommentaren din vart oppretta og saka vart delegert om + reports: + new: + title_html: Meld %{link} + missing_params: Kan ikkje oppretta ei ny melding + disclaimer: + intro: 'Før du sender inn meldinga til moderatorane, pass pÃ¥ at:' + not_just_mistake: Du er sikker pÃ¥ at problemet ikkje berre er eit uhell + unable_to_fix: Du ikkje kan fikse problemet sjølv eller med hjelp av andre + resolve_with_user: Du alt har prød Ã¥ løyse problemet med brukaren + categories: + diary_entry: + spam_label: Dette dagbokinnlegget inneheld spam + offensive_label: Dette dagbokinnlegget er usømeleg + threat_label: Dette dagbokinnlegget inneheld ein trugsel + other_label: Anna + diary_comment: + spam_label: Denne dagbokskommentaren er eller inneheld spam + offensive_label: Denne dagbokskommentaren er usømeleg + threat_label: Denne dagbokskommentaren inneheld ein trugsel + other_label: Anna + user: + spam_label: Denne brukarprofilen er eller inneheld spam + offensive_label: Denne brukarprofilen er usømeleg + threat_label: Denne brukarprofilen inneheld ein trugsel + vandal_label: Denne brukaren er ein vandal + other_label: Anna + note: + spam_label: Denne merknaden er søppel + personal_label: Denne merknaden inneheld personopplysingar + abusive_label: Denne merknaden er støytande + other_label: Anna + create: + successful_report: Meldinga di har vorte registrert + provide_details: Du mÃ¥ oppgje dei pÃ¥kravde opplysingane + layouts: + logo: + alt_text: OpenStreetMap-logo + home: GÃ¥ til heimstaden din + logout: Logg ut + log_in: Logg inn + sign_up: Registrer deg + start_mapping: Start kartlegging edit: Rediger - edit_with: Rediger med %{editor} + history: Historikk export: Eksporter - export_tooltip: Eksporter kartdata - foundation: Stiftelse - foundation_title: OpenStreetMap stiftelsen + issues: Problem gps_traces: GPS-spor - gps_traces_tooltip: Handsam GPS-spor - help: Hjelp - help_centre: Brukerstøtte - help_title: Hjelpenettstad for prosjektet - help_url: http://help.openstreetmap.org/ - history: Historikk - home: heim - home_tooltip: GÃ¥ til heimeposisjon - inbox: innboks (%{count}) - inbox_tooltip: - one: Din innboks inneheld 1 ulesen melding - other: Din innboks inneheld %{count} ulesne meldingar - zero: Din innboks inneheld ingen ulesne meldingar - intro_1: OpenStreetMap er eit fritt redigerbart kart over heile jorda. Det er laga av folk som deg. - intro_2: OpenStreetMap gjer det mogleg Ã¥ vise, redigere og bruke geografiske data pÃ¥ ein samarbeidande mÃ¥te frÃ¥ kvar som helst pÃ¥ jorda. - intro_3: OpenStreetMaps vert sponsa av %{ucl}, %{ic} og %{bytemark}. Andre sponsorar av prosjektet er oppført i %{partners}. - intro_3_bytemark: Bytemark Hosting - intro_3_ic: Imperial College London - intro_3_partners: wiki - intro_3_partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners - intro_3_ucl: UCL VR Senteret - license: - alt: CC by-sa 2.0 - title: Data frÃ¥ OpenStreetMap er lisensierte under lisensen Creative Commons Navngivelse-Del pÃ¥ like vilkÃ¥r 2.0 Generisk - log_in: logg inn - log_in_tooltip: Logg inn med ein eksisterande konto - logo: - alt_text: OpenStreetMap-logo - logout: logg ut - logout_tooltip: Logg ut - make_a_donation: - text: Doner - title: Støytt OpenStreetMap med ein donasjon - osm_offline: OpenStreetMap databasen er for augneblunken utilgjengelig medan essensielt vedlikeholdsarbeid vert utført. - osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for augneblunken i berre-lese-modus medan essensielt vedlikeholdsarbeid vert utført. - project_name: - h1: OpenStreetMap - title: OpenStreetMap - sign_up: registrer - sign_up_tooltip: Opprett ein konto for redigering - sotm2011: Kom til 2011 OpenStreetMap-konferansen, «Tilstanden til kartet», 11.9. september i Denver! - tag_line: Fritt Wiki-verdenskart user_diaries: Brukardagbok - user_diaries_tooltip: Vis brukaren si dagbok - view: Vis - view_tooltip: Vis kartet - welcome_user: Velkomen, %{user_link} - welcome_user_link_tooltip: Din brukarside - wiki: Wiki - wiki_title: Wikinettstad for prosjektet - wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/ - license_page: - foreign: - english_link: den engelske originalen - text: I tilfellet konflikt mellom denne omsette sida og %{english_original_link} har den engelske presedensen - title: Om denne omsetjinga - legal_babble: "
\n OpenStreetMap er opne data, lisensiert under Creative\n Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0 (CC BY-SA).\n
\n\n Du er fri til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse karta våre og dataa, så lenge du krediterer OpenStreetMap og bidragsytarane\n deira. Dersom du endrar eller byggjer på karta våre eller dataa, kan du berre distribuere resultatet under same lisens. \n Den fulle juridiske\n teksten forklarer rettane og ansvaret.\n
\n\n\n Dersom du brukar OpenStreetMap kartbilder, ber me om at din kreditering minst inneheld \n «© OpenStreetMap-bidragsytarar, CC BY-SA». Viss du berre brukar kartdata, ber me om \n «Kartdata © OpenStreetMap-bidragsytarar, CC BY-SA».\n
\n\n Der det er mogleg, bør OpenStreetMap lenkjast til http://www.openstreetmap.org/\n og CC BY-SA til http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Viss\n du brukar eit medium der lenkjer ikkje er mogleg (t.d. i utskrivne arbeid), foreslår me at du viser lesarane til\n www.openstreetmap.org (kanskje ved å utvide 'OpenStreetMap' til denne fullstendige adressa) og til\n www.creativecommons.org.\n
\n\n\n Les meir om korleis du brukar dataa våre i den juridiske\n FAQ-en.\n
\n\n OSM-bidragsytarar vert minna på å aldri leggje til data frå opphavsrettsbeskytta kjelder (t.d. Google Maps eller utskrivne kart) utan\n uttrykkeleg løyve frå rettighetshavere.\n
\n\n Sjølv om OpenStreetMap er åpne data kan me ikkje gje eit\n gratis kart-API til tredjepartsutviklere.\n\n Sjå våre retningslinjer for nytting av API-et,\n kartbilder\n og Nominatim.\n
\n\n\n Vår CC BY-SA-lisens krev at du «gjev den opphavlege forfattaren rimeleg kreditt til mediet eller måten du\n nyttar». Individuelle OSM-kartleggere krev ikkje ein kreditering utover «OpenStreetMap bidragsytarar»,\n men der data frå eit nasjonal kartleggingsbyrå eller frå ein anna stor kjelde er vorten inkludert inne i\n OpenStreetMap, kan det vere fornuftig å kreditere dei ved direkte\n reprodusering av kreditten deira eller ved å linke til det på denne sida.\n
\n\n\n\n\n Inkludering av data i OpenStreetMap inneber ikkje at den opphavlege\n dataleverandøren støttar OpenStreetMap, gjev nokon garanti eller\n godtek noko erstatningsansvar.\n
" - native: - mapping_link: start kartlegging - native_link: Nynorsk versjon - text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gÃ¥ tilbake til den %{native_link} av denne sida, eller du kan stoppe Ã¥ lese om opphavsrett og %{mapping_link}. - title: Om denne sida - message: - delete: - deleted: Melding sletta - inbox: - date: Dato - from: FrÃ¥ + edit_with: Rediger med %{editor} + intro_header: Velkomen til OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap er eit verdskart, laga av folk som deg. Kartet er gratis + Ã¥ bruke under ein open lisens. + partners_fastly: Fastly + partners_partners: partnarar + tou: BruksvilkÃ¥r + osm_offline: OpenStreetMap databasen er for augneblunken utilgjengelig medan essensielt + vedlikeholdsarbeid vert utført. + osm_read_only: OpenStreetMap kan ikkje redigerast akkurat no, pÃ¥ grunn av nødvendig + vedlikehaldsarbeid. + help: Hjelp + about: Om + copyright: Opphavsrett + communities: Fellesskap + learn_more: Les meir + more: Meir + user_mailer: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte pÃ¥ ein oppføring i dagboka di' + hi: Hei %{to_user}, + header: '%{from_user} har kommentert pÃ¥ ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg + med emnet %{subject}:' + header_html: '%{from_user} har kommentert pÃ¥ OpenStreetMap-dagboksinnlegget + med emnet %{subject}:' + footer: Du kan òg lese kommentaren pÃ¥ %{readurl} og du kan kommentere pÃ¥ %{commenturl} + eller svare pÃ¥ %{replyurl} + footer_html: Du kan òg lesa kommentaren pÃ¥ %{readurl}, og du kan kommentera + pÃ¥ %{commenturl}, eller senda ei melding til forfattaren pÃ¥ %{replyurl} + message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' + hi: Hei %{to_user}, + header: '%{from_user} har sendt deg ei melding gjennom OpenStreetMap med emnet + %{subject}:' + header_html: '%{from_user} har sendt deg ei melding via OpenStreetMap med emnet + %{subject}:' + footer: Du kan òg lesa meldinga pÃ¥ %{readurl}, og du kan senda ei melding til + forfattaren pÃ¥ %{replyurl} + footer_html: Du kan òg lesa meldinga pÃ¥ %{readurl}, og du kan senda ei melding + til forfattaren pÃ¥ %{replyurl} + friendship_notification: + hi: Hei %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som ein ven' + had_added_you: '%{user} har lagt deg til som ven pÃ¥ OpenStreetMap.' + see_their_profile: Du kan sjÃ¥ profilen deira pÃ¥ %{userurl}. + see_their_profile_html: Du kan sjÃ¥ profilen hens pÃ¥ %{userurl}. + befriend_them: Du kan òg leggje dei til som ven pÃ¥ %{befriendurl}. + befriend_them_html: Du kan òg legga hen til som ein ven pÃ¥ %{befriendurl}. + gpx_failure: + hi: Hei, %{to_user} + failed_to_import: 'klarte ikkje importere. Her er feilen:' + more_info_html: Du kan finna meir informasjon om feil ved GPX-importering, og + korleis du kan unngÃ¥ dei, pÃ¥ %{url}. + subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX' + gpx_success: + hi: Hei, %{to_user} + subject: '[OpenStreetMap] Vellukka import av GPX' + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap' + greeting: Hei der! + created: Nokon (forhÃ¥pentligvis deg) laga nettop ein konto pÃ¥ %{site_url}. + confirm: 'Før me kan gjere noko mÃ¥ me bekrefta at denne forespørselen kom frÃ¥ + deg, om den gjer det ver god Ã¥ klikk linken nedanfor for Ã¥ bekrefte kontoen + din:' + welcome: Me vil ynskje velkommen og gje deg litt meir informasjon for Ã¥ fÃ¥ deg + igang. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Stadfest di e-postadresse' + greeting: Hei, + hopefully_you: Nokon (forhÃ¥pentleg du) ynskjer Ã¥ endra e-postadressa si hjÃ¥ + %{server_url} til %{new_address}. + click_the_link: Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor for Ã¥ stadfeste endringa. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Førespurnad om nullstilling av passord' + greeting: Hei, + hopefully_you: Nokon (kanskje du) har bede om Ã¥ nullstilla passordet for OpenStreetMap-brukarkontoen + som er knytt til denne e-postadressa. + click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk pÃ¥ lenkja under for Ã¥ tilbakestille + passordet. + note_comment_notification: + anonymous: Ein anonym brukar + greeting: Hei, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert ein av merknadane + dine' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert ein merknad som + du er interessert i' + your_note: '%{commenter} har kommentert ein av kartmerknadane dine i nærleiken + av %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} har lagt att ein kommentar til ein av kartmerknadane + dine i nærleiken av %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har lagt att ein kommentar til ein kartmerkad + som du har kommentert. Merknaden ligg i nærleiken av %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} har lagt att ein kommentar til ein kartmerknad + som du har kommentert. Merknaden ligg i nærleiken av %{place}.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løyst ein av merknadane dine' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løyst ein merknad du er interessert + i' + your_note: '%{commenter} har løyst ein av kartmerknadane dine i nærleiken + av %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} har løyst ein av kartmerknadane dine i nærleiken + av %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har løyst ein kartmerknad som du har kommentert. + Merknaden ligg i nærleiken av %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} har løyst ein kartmerknad som du har kommentert. + Merknaden ligg i nærleiken av %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har atteraktivert ein av merknadane + dine' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har atteraktivert ein merknad + som du er interessert i' + your_note: '%{commenter} har atteraktivert ein av kartmerknadane dine i nærleiken + av %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} har atteraktivert ein av kartmerknadane dine + i nærleiken av %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har atteraktivert ein kartmerknad som du har + kommentert. Merknaden ligg i nærleiken av %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} har atteraktivert ein kartmerknad som du + har kommentert. Merknaden ligg i nærleiken av %{place}.' + details: Meir detaljar om notisen kan du finne pÃ¥ %{url}. + details_html: Fleire detaljar om merknaden finst pÃ¥ %{url}. + changeset_comment_notification: + hi: Hei %{to_user}, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert eitt av endringssetta + dine' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert eit endringssett + som du er interessert i' + your_changeset: '%{commenter} la att ein kommentar til eitt av endringssetta + dine %{time}' + your_changeset_html: '%{commenter} la att ein kommentar til eitt av endringssetta + dine %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} la att ein kommentar til eit endringssett + som du overvaker og som er oppretta av %{changeset_author}, %{time}' + commented_changeset_html: '%{commenter} la att ein kommentar til eit endringssett + som du overvaker og som er oppretta av %{changeset_author}, %{time}' + partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: med kommentaren «%{changeset_comment}» + partial_changeset_without_comment: utan kommentar + details: Fleire detaljar om endringssettet finst pÃ¥ %{url}. + details_html: Fleire detaljar om endringssettet finst pÃ¥ %{url}. + unsubscribe: For Ã¥ avslutta tinginga pÃ¥ oppdateringar til dette endringssettet, + vitja %{url} og klikka "Avslutta tinging". + unsubscribe_html: For Ã¥ avslutta tinginga pÃ¥ oppdateringar til dette endringssettet, + vitja %{url} og klikka "Avslutta tinging". + confirmations: + confirm: + heading: Sjekk e-posten din! + introduction_1: Vi har sendt deg ei e-poststadfesting. + introduction_2: Stadfest brukarkontoen din ved Ã¥ klikka pÃ¥ lenkja i e-posten, + so kan du byrja Ã¥ kartleggja. + press confirm button: Klikk bekreftknappen nedanfor for Ã¥ aktivare kontoen din. + button: Stadfest + success: Kontoen din er stadfesta - takk for at du registrerte deg. + already active: Denne kontoen har allereie stadfesta. + unknown token: Den koda ser ikkje ut til Ã¥ eksistere. + resend_html: Viss du treng at vi sender stadfestings-e-posten pÃ¥ nytt, %{reconfirm_link} + click_here: klikka her + confirm_resend: + failure: Fann ikkje brukaren %{name}. + confirm_email: + heading: Stadfest endring av e-postadresse + press confirm button: Klikk bekreftknappen nedanfor for Ã¥ stadfeste den nye + e-postadressa. + button: Stadfest + success: E-postadressen din er stadfesta - takk for at du registrerte deg. + failure: Ei e-postadresse er allereie stadfesta med denne nøkkelen. + unknown_token: Denne stadfestingskoden er utgÃ¥tt eller finst ikkje. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Vi har sendt ein ny stadfestings-e-post til %{email}, og + du vil kunna byrja Ã¥ kartleggja med ein gong etter at du stadfestar kontoen. + whitelist: Viss du bruker eit spamførebyggjingssystem som sender førespurnadar + om stadfesting, ver sikker pÃ¥ at %{sender} stÃ¥r pÃ¥ kvitlista, sidan vi ikkje + kan svara pÃ¥ slike førespurnadar. + messages: + inbox: + title: Mottekne messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages} - my_inbox: Min innboks - new_messages: - one: "%{count} ny melding" - other: "%{count} nye meldingar" - no_messages_yet: Du har ingen meldingar endÃ¥. Kanskje du kan prøve Ã¥ kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? - old_messages: - one: "%{count} gamal melding" - other: "%{count} gamle meldingar" - outbox: utboks + new_messages: + one: '%{count} ny melding' + other: '%{count} nye meldingar' + old_messages: + one: '%{count} gamal melding' + other: '%{count} gamle meldingar' + no_messages_yet_html: Du har ingen meldingar endÃ¥. Kanskje du kan prøve Ã¥ kome + i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart + messages_table: + from: FrÃ¥ + to: Til subject: Emne - title: Innboks - mark: - as_read: Melding markert som lese - as_unread: Melding markert som ulese - message_summary: - delete_button: Slett - read_button: Marker som lese - reply_button: Svar + date: Dato + message_summary: unread_button: Marker som ulese - new: + read_button: Marker som lese + destroy_button: Slett + new: + title: Send melding + send_message_to_html: Send ei ny melding til %{name} back_to_inbox: Tilbake til innboks - body: Kropp - limit_exceeded: Du har sendt mange meldingar i det siste. Vent ein stind før du prøver Ã¥ sende fleire. + create: message_sent: Melding sendt - send_button: Send - send_message_to: Send ei ny melding til %{name} - subject: Emne - title: Send melding - no_such_message: - body: Det er inga melding med den ID-en. - heading: Inga melding funne + limit_exceeded: Du har sendt mange meldingar i det siste. Vent ein stind før + du prøver Ã¥ sende fleire. + no_such_message: title: Inga melding funne - no_such_user: - body: Det er ingen brukar med det namnet. - heading: Ingen brukar funnet - title: Ingen brukar funnet - outbox: - date: Dato - inbox: innboks - messages: - one: Du har %{count} sendt melding - other: Du har %{count} sendte meldingar - my_inbox: Min %{inbox_link} - no_sent_messages: Du har ikkje sendt nokre meldingar endÃ¥. Kanskje du kan prøve Ã¥ kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? - outbox: utboks + heading: Inga melding funne + body: Det er inga melding med den ID-en. + outbox: + title: Sende + messages: + one: Du har %{count} send melding + other: Du har %{count} sende meldingar + no_sent_messages_html: Du har ikkje sendt nokre meldingar endÃ¥. Kanskje du kan + prøve Ã¥ kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart - subject: Emne - title: Utboks - to: Til - read: - back_to_inbox: Tilbake til innboks - back_to_outbox: Tilbake til utboks - date: Dato - from: FrÃ¥ - reading_your_messages: Lesar meldingane dine - reading_your_sent_messages: Les dei sende meldingane dine - reply_button: Svar - subject: Emne + reply: + wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer Ã¥ svare pÃ¥ + vart ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for Ã¥ svare. + show: title: Les melding - to: Til + reply_button: Svar unread_button: Marker som ulese - wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer Ã¥ lese vart ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for Ã¥ lese. - reply: - wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer Ã¥ svare pÃ¥ vart ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for Ã¥ svare. - sent_message_summary: - delete_button: Slett - notifier: - diary_comment_notification: - footer: Du kan òg lese kommentaren pÃ¥ %{readurl} og du kan kommentere pÃ¥ %{commenturl} eller svare pÃ¥ %{replyurl} - header: "%{from_user} har kommentert pÃ¥ ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg med emnet %{subject}:" - hi: Hei %{to_user}, - subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterte pÃ¥ ein oppføring i dagboka di" - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Stadfest di e-postadresse" - email_confirm_html: - click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk pÃ¥ lenkja under for Ã¥ stadfeste endringa. - greeting: Hei, - hopefully_you: Nokre (vonleg deg) ynskjer Ã¥ endre e-postadressen for %{servar_url} til %{new_address}. - email_confirm_plain: - click_the_link: Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor for Ã¥ stadfeste endringa. - greeting: Hei, - hopefully_you_1: Nokre (vonleg deg) ynskjer Ã¥ endre e-postadressen for - hopefully_you_2: "%{servar_url} til %{new_address}." - friend_notification: - befriend_them: Du kan òg leggje dei til som ven pÃ¥ %{befriendurl}. - had_added_you: "%{user} har lagt deg til som ven pÃ¥ OpenStreetMap." - see_their_profile: Du kan sjÃ¥ profilen deira pÃ¥ %{userurl}. - subject: "[OpenStreetMap] %{user} la deg til som ein ven" - gpx_notification: - and_no_tags: og ingen merkelappar. - and_the_tags: "og følgjande merkelappar:" - failure: - failed_to_import: "klarte ikkje importere. Her er feilen:" - import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_import_failures - more_info_1: Meir informasjon om feil ved import av GPX og korleis du kan unngÃ¥ - more_info_2: "dei kan finnast hos:" - subject: "[OpenStreetMap] Feil under import av GPX" - greeting: Hei, - success: - loaded_successfully: lasta med %{trace_points} av %{possible_points} moglege punkt. - subject: "[OpenStreetMap] Vellukka import av GPX" - with_description: med skildring - your_gpx_file: Det ser ut som GPX-fila di - lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] Førespurnad om nullstilling av passord" - lost_password_html: - click_the_link: Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor for Ã¥ nullstille passordet ditt. - greeting: Hei, - hopefully_you: Nokre (vonleg deg) har bede Ã¥ nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knytt til denne e-postadressa. - lost_password_plain: - click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk pÃ¥ lenkja under for Ã¥ tilbakestille passordet. - greeting: Hei, - hopefully_you_1: Nokre (moglegvis deg) har bede om Ã¥ tilbakestille passordet pÃ¥ denne - hopefully_you_2: e-postadressa for openstreetmap.org-konto. - message_notification: - footer1: Du kan òg lese meldinga pÃ¥ %{readurl} - footer2: og du kan svare til %{replyurl} - header: "%{from_user} har sendt deg ei melding gjennom OpenStreetMap med emnet %{subject}:" - hi: Hei %{to_user}, - subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}" - signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Stadfest di e-postadresse" - signup_confirm_html: - ask_questions: Du kan stille spørsmÃ¥l du har om OpenStreetMap pÃ¥ vÃ¥rt spørsmÃ¥l og svar-nettsted. - click_the_link: Viss dette er deg, sÃ¥ er du velkomen! Klikke lenkja nedanfor for Ã¥ stadfeste kontoen og les litt vidare for meir informasjon om OpenStreetMap - current_user: Ei liste over noverande brukarar i kategoriar, basert pÃ¥ kor i verda dei er, er tilgjengeleg frÃ¥ Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Start Ã¥ lese om OpenStreetMap pÃ¥ wikien, fÃ¥ med deg dei siste nyhenda via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter. Eller bla gjennom OpenStreetMaps grunnlegg Steve Coasts OpenGeoData-blogg for heile historia til prosjektet, som òg har engelske podkaster du kan lytte til. - greeting: Hei der! - hopefully_you: Nokre (vonleg deg) ynskjer Ã¥ opprette ein konto pÃ¥ - introductory_video: Du kan sjÃ¥ ein %{introductory_video_link}. - more_videos: Det er %{more_videos_link}. - more_videos_here: fleire videoar her - user_wiki_page: Det vert rÃ¥dt til at du opprettar ein brukerside pÃ¥ wiki-en som inkluderer kategorimerker som viser der du er, f.eks [[Category:Users_in_norway]]. - video_to_openstreetmap: introduksjonsvideo til OpenStreetMap - wiki_signup: Du vil kanskje melde deg inn i OpenStreetMap-wikien òg. - signup_confirm_plain: - ask_questions: "Du kan stille spørsmÃ¥l du har om OpenStreetMap pÃ¥ vÃ¥r spørsmÃ¥l og svar-nettsted:" - blog_and_twitter: "FÃ¥ med deg dei siste nyhenda gjennom OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:" - click_the_link_1: Om dette er deg, velkomen! Vennligst klikk pÃ¥ lenkja under for Ã¥ stadfeste din - click_the_link_2: konto og les litt vidare for meir informasjon om OpenStreetMap. - current_user_1: Ei liste over noverande brukarar i kategoriar, basert pÃ¥ kor i verda - current_user_2: "dei er, er tilgjengeleg frÃ¥:" - greeting: Hei der! - hopefully_you: Nokre (vonleg deg) ynskjer Ã¥ opprette ein konto pÃ¥ - introductory_video: "Du kan sjÃ¥ ein introduksjonsvideo for OpenStreetMap her:" - more_videos: "Det er fleire videoar her:" - opengeodata: "OpenGeoData.org er bloggen til OpenStreetMap-grunnlegg Steve Coast, og han har podcast-er òg:" - the_wiki: "Les meir om OpenStreetMap pÃ¥ wikien:" - the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide - user_wiki_1: Det vert rÃ¥dt til at du opprettar ein brukerside pÃ¥ wiki-en som inkluderer - user_wiki_2: kategorimerker som viser kor du er, f.eks [[Category:Users_in_norway]]. - wiki_signup: "Du vil kanskje òg melde deg inn i OpenStreetMap-wikien pÃ¥:" - wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_page - oauth: - oauthorize: - allow_read_gpx: les dine private GPS-spor. - allow_read_prefs: les brukarinnstillingane dine. - allow_to: "Tillat klientprogrammet Ã¥ gjere:" - allow_write_api: endre kartet. - allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarar og finn venner. - allow_write_gpx: last opp GPS-spor. - allow_write_prefs: Innstillingane vart lagra. - request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgjenge til kontoen din, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgjande høve. Du kan velje sÃ¥ mange eller fÃ¥ du vil. - revoke: - flash: Du sletta nøkkelen for %{application} - oauth_clients: - create: - flash: Vellukka registrering av informasjonen - destroy: - flash: Ãydelagt klientapplikasjonsregistreringen - edit: - submit: Rediger - title: Rediger programvara di - form: - allow_read_gpx: les deira private GPS-spor. - allow_read_prefs: les brukerinnstillingane deira. - allow_write_api: endre kartet. - allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarar og finn vener. - allow_write_gpx: last opp GPS-spor. - allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deira. - callback_url: "URL for tilbakekall:" - name: Namn - requests: "Be om følgjande løyve frÃ¥ brukaren:" - required: PÃ¥krevd - support_url: Støytte-URL - url: URL til hovedapplikasjonen - index: - application: Applikasjonsnavn - issued_at: Utskrive - list_tokens: "Følgjande nøklar er utskrivne til program i namnet ditt:" - my_apps: Mine klientapplikasjoner - my_tokens: Dei autoriserte applikasjonane mine - no_apps: Har du eit program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden? DÃ¥ mÃ¥ du først registrere ditt nettprogram før det kan gjere OAuth-førespurnader til denne tenesta. - register_new: Registrer applikasjonen din - registered_apps: "Du har registrert følgjande klientapplikasjoner:" - revoke: Tilbakekall! - title: Mine OAuth-detaljar - new: - submit: Registrer - title: Registrer ein ny applikasjon - not_found: - sorry: Klarte ikkje finne den %{type}-en. - show: - access_url: URL for tilgangensnøkkel - allow_read_gpx: les deira private GPS-spor. - allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deira. - allow_write_api: endre kartet. - allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarar og finn venner. - allow_write_gpx: last opp GPS-spor. - allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deira. - authorize_url: "Godkjenn URL:" - edit: Rediger detaljar - key: "Forbrukernøkkel:" - requests: "Ber om følgjande løyve frÃ¥ brukaren:" - secret: "Forbrukerhemmelighet:" - support_notice: Me støttar HMAC-SHA1 (tilrÃ¥dt) sÃ¥ vel som rein tekst i ssl-modus. - title: OAuth-detaljar for %{app_name} - url: "URL for forespørelsnøkkel:" - update: - flash: Oppdaterte klientinformasjonen - printable_name: - with_id: "%{id}" - with_name: "%{name} (%{id})" - with_version: "%{id}, v%{version}" - site: - edit: - anon_edits: (%{link}) - anon_edits_link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits - anon_edits_link_text: Finn ut kvifor dette er tilfellet. - flash_player_required: Du treng ein Flash-spelar for Ã¥ kunne bruke Potlatch, Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan laste ned Flash Player frÃ¥ Adobe.com. Fleire andre alternativ er òg tilgjengeleg for redigering av OpenStreetMap. - no_iframe_support: Nettlesaren din støttar ikkje HTML iframes som er naudsynt for denne eigenskapen. - not_public: Du har ikkje sett redigeringane dine til Ã¥ vere offentlege. - not_public_description: Du kan ikkje lenger redigere kartet om du ikkje gjer det. Du kan gjere redigeringane dine offentlege frÃ¥ din %{user_page}. - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikkje vorte konfigurert - sjÃ¥ http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_rails_port#Potlatch_2 for meir informasjon - potlatch2_unsaved_changes: Du har endringar som ikkje er lagra. (For Ã¥ lagre i Potlatch 2, mÃ¥ du klikke lagre.) - potlatch_unsaved_changes: Du har ulagra endringar. (For Ã¥ lagre i Potlatch, mÃ¥ du fjerne markeringa av gjeldande veg eller punkt viss du redigerer i live-modues eller klikke lagre viss du har ein lagreknapp.) - user_page_link: brukarside - index: - js_1: Du har ein nettleser som ikkje støttar JavaScript eller sÃ¥ har du slÃ¥tt av JavaScript. - js_2: OpenStreetMap brukar JavaScript pÃ¥ kartsidene. - js_3: Viss du ikkje kan slÃ¥ pÃ¥ JavaScript, sÃ¥ kan du prøve dei statiske Tile sitt@Home-kartsidene. - license: - license_name: Creative Commons Navngivelse-Del pÃ¥ like vilkÃ¥r 2.0 - license_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.no - notice: Lisensiert under lisensen %{license_name} av %{project_name} og bidragsytarane deira. - project_name: OpenStreetMap-prosjekt - project_url: http://openstreetmap.org - permalink: Permanent lenkje - remote_failed: Klarte ikkje redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lasta og fjernkontrollvalget er aktivert - shortlink: Kort lenkje - key: - map_key: Kartforklaring - map_key_tooltip: Forklaring for kartet - table: - entry: - admin: Administrativ grense - allotments: Kolonihagar - apron: - - terminal - - terminal - bridge: Sort kant = bru - bridleway: Rideveg - brownfield: Tidlegare industriomrÃ¥de - building: Viktig bygning - byway: Stikkveg - cable: - - Kabelvogn - - stolheis - cemetery: Gravplass - centre: Sportssenter - commercial: Kommersielt omrÃ¥de - common: - - Vanleg - - snever - construction: Vegar under konstruksjon + destroy_button: Slett + back: Tilbake + wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer Ã¥ lese vart + ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for Ã¥ lese. + sent_message_summary: + destroy_button: Slett + heading: + my_inbox: Mottekne + my_outbox: Sende + mark: + as_read: Melding markert som lese + as_unread: Melding markert som ulese + destroy: + destroyed: Melding sletta + passwords: + new: + title: Gløymt passord + heading: Gløymt passord? + email address: 'E-postadresse:' + new password button: Nullstill passord + help_text: Skriv inn e-postadressa du brukte for Ã¥ registrere deg, og me vil + sende deg ei lenkje som du kan bruke til Ã¥ nullstille passordet ditt. + edit: + title: Nullstill passord + heading: Nullstill passord for %{user} + reset: Nullstill passord + flash token bad: Kunne ikkje finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje? + update: + flash changed: Passordet ditt er endra. + preferences: + show: + title: Innstillingar + preferred_editor: Føretrekt redigeringsprogram + preferred_languages: Føretrekte sprÃ¥k + edit_preferences: Endra innstillingane + edit: + title: Endra innstillingane + save: Oppdater innstillingane + cancel: Avbryt + update: + failure: Kunne ikkje oppdatera innstillingane. + update_success_flash: + message: Innstillingane vart oppdaterte. + profiles: + edit: + title: Endra profil. + save: Oppdater profil + cancel: Avbryt + image: Bilete + gravatar: + gravatar: Bruk Gravatar + what_is_gravatar: Kva er Gravatar? + disabled: Gravatar er avslegen. + enabled: Vising av Gravataren din er slege pÃ¥. + new image: Legg til eit bilete + keep image: Hald pÃ¥ gjeldande bilete + delete image: Fjern gjeldande bilete + replace image: Erstatt gjeldande bilete + image size hint: (kvadratiske bilete som er minst 100x100 fungerer best) + home location: Heimstad + no home location: Du har ikkje skrive inn din heimelokasjon. + update home location on click: Oppdatere heimeplassering nÃ¥r eg klikkar pÃ¥ kartet? + show: Vis + delete: Sletta + undelete: Angra sletting + update: + success: Profilen vart oppdatert. + failure: Kunne ikkje oppdatera profilen. + sessions: + new: + tab_title: Logg inn + email or username: 'E-postadresse eller brukarnamn:' + password: 'Passord:' + remember: Hugs meg + lost password link: Mista passordet ditt? + login_button: Logg inn + with external: 'Alternativt kan du bruke ein tredjepart til Ã¥ logge inn:' + auth failure: Beklagar, kunne ikkje logge inn med den informasjonen + destroy: + title: Logg ut + heading: Logg ut frÃ¥ OpenStreetMap + logout_button: Logg ut + suspended_flash: + suspended: Orsak, kontoen din har vorte suspendert pÃ¥ grunn av tvilsamt Ã¥tferd. + contact_support_html: Tak kontakt med %{support_link} om du ynskjar Ã¥ diskutera + dette. + support: brukarstøtten + shared: + markdown_help: + heading_html: Parsa med %{kramdown_link} + headings: Overskrifter + heading: Overskrift + subheading: Underoverskrift + unordered: Usortert liste + ordered: Sortert liste + first: Fyrste post + second: Andre post + link: Lenkje + text: Tekst + image: Bilete + alt: Alt-tekst + url: URL + richtext_field: + edit: Endra + preview: Førehandsvising + pagination: + diary_comments: + older: Eldre kommentarar + newer: Nyare kommentarar + diary_entries: + older: Eldre oppføringar + newer: Nyare oppføringar + traces: + older: Eldre spor + newer: Nyare spor + site: + about: + heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap-%{br}bidragsytarane' + used_by_html: '%{name} leverer kartdata til tusenvis av nettstadar, mobilappar + og maskinvare-einingar' + lede_text: OpenStreetMap er bygd av eit fellesskap av kartleggjarar som bidreg + og held ved like data om vegar, stigar, kafear, jarnbanestasjonar og mykje + meir kring verda. + local_knowledge_title: Lokalkunnskap + local_knowledge_html: OpenStreetMap framhevar lokalkunnskap. Bidragsytarar bruker + flyfotografi, GPS-apparat og lÃ¥gteknologiske feltkart for Ã¥ stadfesta at OSM + er noggrann og a jour. + community_driven_title: Fellesskapsdrive + community_driven_1_html: |- + OpenStreetMap-fellesskapet er mangfaldig, ihuga og stadig veksande. Bidragsytarane vÃ¥re omfattar eldhuga kartleggjarar, GIS-fagfolk, ingeniørar som held i gang sørvarane, humanitære arbeidarar som kartlegg omrÃ¥de ramma av katastrofar og mange meir. + For Ã¥ læra meir om fellesskapet, sjÃ¥ %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} og nettstaden til %{osm_foundation_link}. + community_driven_osm_blog: OpenStreetMap sin blogg + community_driven_user_diaries: brukardagbøker + community_driven_community_blogs: fellesskapsbloggar + community_driven_osm_foundation: OSM Foundation + open_data_title: Opne Data + open_data_1_html: 'Openstreetmap er %{open_data}: du kan bruka det fritt til + kva som helst føremÃ¥l, so lenge du siterer OpenStreetMap og bidragsytarane. + Viss du endrar eller byggjer pÃ¥ dataen pÃ¥ visse sett, kan du berre publisere + resultata under den same lisensen. SjÃ¥ %{copyright_license_link} for detaljar.' + open_data_open_data: ope data + open_data_copyright_license: sida om opphavsrett og lisensar + legal_title: Juridisk + legal_1_1_html: Denne nettstaden og fleira andre tilknytte tenester er formelt + drivne av %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) pÃ¥ vegner av fellesskapet. + Bruk av alle tenester som OSMF driv er underlagd %{terms_of_use_link}, %{aup_link} + og %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation + legal_1_1_terms_of_use: bruksvilkÃ¥ra + legal_1_1_aup: vilkÃ¥ra for akseptabel bruk + legal_1_1_privacy_policy: personvernspolitikken + legal_2_1_html: Kontakt %{contact_the_osmf_link} om du har spørsmÃ¥l knytte til + lisens, opphavsrett eller andre juridiske emne. + legal_2_1_contact_the_osmf: tak kontakt med OSMF + legal_2_2_html: OpenStreetMap, aukeglas-logoen og State of the Map er %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: regristrerte varemerke til OSMF + partners_title: Partnarar + copyright: + title: Opphavsrett og lisensar + foreign: + title: Om denne omsetjinga + html: Om denne omsetjinga kjem i motsetjing med %{english_original_link}, + gjeld den engelske teksten. + english_link: den engelske originalen + native: + title: Om denne sida + html: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssida. Du kan gÃ¥ tilbake + til den %{native_link} av denne sida, eller du kan stoppe Ã¥ lese om opphavsrett + og %{mapping_link}. + native_link: Nynorsk versjon + mapping_link: start kartlegging + legal_babble: + introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} er %{open_data}, + med lisens %{odc_odbl_link} (ODbL) av %{osm_foundation_link} (OSMF). + introduction_1_open_data: ope data + introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License + introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation + introduction_2_html: Du har rett til Ã¥ kopiera, spreia, overføra og tilpassa + dataen vÃ¥r, so lengje du siterer OpenStreetMap og bidragsytarane. Dersom + du endrar eller byggjer pÃ¥ dataen, kan du berre publisera resultatet under + den same lisensen. Den fulle %{legal_code_link} forklÃ¥rar rettane og skyldnadene + dine. + introduction_2_legal_code: juridiske teksten + introduction_3_html: Dokumentasjonen vÃ¥r er publisert under lisensen %{creative_commons_link} + (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Creative Commons Navngiving-DelPÃ¥SameVilkÃ¥r + 2.0 + credit_title_html: Korleis kreditere OpenStreetMap + credit_1_html: 'NÃ¥r du bruker data frÃ¥ OpenStreetMap, krevst to ting av deg:' + credit_2_1: Godskriv OpenStreetMap ved Ã¥ visa opphavsrettsfrÃ¥segna vÃ¥r. + credit_2_2: Gjer det tydeleg at dataen er tilgjengeleg under vilkÃ¥ra av Open + Database License. + credit_3_html: Me har ulike krav til korleis opphavsrettsfrÃ¥segna skal visast, + avhengig av korleis du bruker dataen vÃ¥r. Til dømes finst det ulike reglar + for vising av frÃ¥segna avhengig av om du har skapt eit interaktivt kart + pÃ¥ nett, eit trykt kart eller eit statisk bilete. Utdjupande detaljar om + krava finn du i %{attribution_guidelines_link}. + credit_3_attribution_guidelines: Retningslinene for kjeldetilvising + credit_4_1_html: For Ã¥ gjera det tydeleg at dataen er tilgjengeleg under vilkÃ¥ra + til Open Database License, kan du lenkja til %{this_copyright_page_link}. + Du kan òg â og mÃ¥, dersom du distribuerer OSM i dataform â namngje og lenkja + direkte til lisensane. I medium der lenkjer ikkje er moglege (t.d. trykksaker), + rÃ¥r vi til Ã¥ visa til openstreetmap.org (kan henda ved Ã¥ utvida «OpenStreetMap» + til den fulle adressa) og til opendatacommons.org. I dette dømet er kjeldetilvisinga + i hjørnet pÃ¥ kartet. + credit_4_1_this_copyright_page: denne sida om opphavsrett + attribution_example: + alt: Døme pÃ¥ korleis ein syner OpenStreetMap som kjelde pÃ¥ ei vevside + title: Døme pÃ¥ kjeldehenvising + more_title_html: Finn ut meir + more_1_1_html: Les meir om Ã¥ bruke dataen vÃ¥r, og korleis Ã¥ godskriva oss, + pÃ¥ %{osmf_licence_page_link}. + more_1_1_osmf_licence_page: OSMF si side om lisens. + more_2_1_html: |- + Enda OpenStreetMap er ope data, kan vi ikkje levera eit gratis kart-API til tredje partar. + SjÃ¥ %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} og %{nominatim_usage_policy_link}. + more_2_1_api_usage_policy: Retningslina for bruk av API + more_2_1_tile_usage_policy: Retningslina for bruk av kartfliser + more_2_1_nominatim_usage_policy: REtningslina for bruk av Nominatim + contributors_title_html: Bidragsytarane vÃ¥re + contributors_intro_html: 'Me har tusenvis av individuelle bidragsytarar. Me + inkluderer óg Ã¥pne datasett frÃ¥ nasjonale karttjenester og andre kjelder, + bland anna frÃ¥:' + contributors_at_credit_html: '%{austria}: Inneheld data frÃ¥ %{stadt_wien_link} + (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} og Land Tirol (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).' + contributors_at_austria: Austerrike + contributors_at_stadt_wien: Byen Wien + contributors_at_cc_by: CC BY + contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillegg + contributors_au_credit_html: '%{australia}: Inneheld eller er utvikla med + administrative grenser («Administrative Boundaries») © %{geoscape_australia_link} + lisensert av Australia under %{cc_licence_link}.' + contributors_au_australia: Australia + contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia + contributors_au_cc_licence: Creative Commons Namngiving 4.0 Internasjonal + lisens (CC BY 4.0) + contributors_ca_credit_html: |- + %{canada}: Inneheld data frÃ¥ + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada) og StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_ca_canada: Canada + contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Inneheld data frÃ¥ Lantmäteriverket + sin topografisk database og andre datasett, under %{nlsfi_license_link}.' + contributors_fi_finland: Finland + contributors_fi_nlsfi_license: Lantmäteriverket sin lisens + contributors_fr_credit_html: '%{france}: Inneheld data frÃ¥ Direction Générale + des Impôts.' + contributors_fr_france: Frankrike + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Inneheld © AND data, 2007 + (%{and_link})' + contributors_nl_netherlands: Nederland + contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Inneheld data frÃ¥ %{linz_data_service_link} + som er lisensert for ombruk under %{cc_by_link}.' + contributors_nz_new_zealand: Ny-Zealand + contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_rs_credit_html: '%{serbia}: Inneheld data frÃ¥ %{rgz_link} og + %{open_data_portal} (offentleg informasjon Serbia), 2018.' + contributors_rs_serbia: Serbia + contributors_rs_rgz: Serbian Geodetic Authority + contributors_rs_open_data_portal: National Open Data Portal + contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Inneheld data frÃ¥ %{gu_link} og + %{mkgp_link} (offentleg informasjon Slovenia)' + contributors_si_slovenia: Slovenia + contributors_si_gu: OppmÃ¥lings- og kartleggjingsmyndigheita + contributors_si_mkgp: Ministeriet for jordbruk, skogbruk og mat + contributors_es_credit_html: '%{spain}: Inneheld data frÃ¥ National Geographic + Institute (%{ign_link}) og National Cartographic System (%{scne_link}), + lisensert for ombruk under %{cc_by_link}.' + contributors_es_spain: Spania + contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_za_credit_html: '%{%{south_africa}: Inneheld data frÃ¥ %{ngi_link}, + statleg opphavsrett reservert.' + contributors_za_south_africa: Sør-Afrika + contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information' + contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Inneheld data frÃ¥ Ordnance + Survey © Crown copyright og database right 2010â2023.' + contributors_gb_united_kingdom: Storbritannia + contributors_2_html: For fleire detaljar om desse og andre kjelder som har + vorte brukte for Ã¥ forbetre OpenStreetMap, sjÃ¥ %{contributors_page_link} + pÃ¥ OpenStreetMap sin wiki. + contributors_2_contributors_page: Bidragsytarar-sida + contributors_footer_2_html: |2- + Inkludering av data i OpenStreetMap inneber ikkje at den opphavlege + dataleverandøren støttar OpenStreetMap, gjev nokon garanti eller + godtek noko erstatningsansvar. + infringement_title_html: Illegal kopiering + infringement_1_html: |- + OSM-bidragsytarar vert minna pÃ¥ Ã¥ aldri leggje til data frÃ¥ opphavsrettsbeskytta kjelder (t.d. Google Maps eller utskrivne kart) utan + uttrykkeleg løyve frÃ¥ rettighetshavere. + infringement_2_1_html: Dersom du trur at innhald som er verna av opphavsrett + har vorte føydd til urettkomment i OpenStreetMap sin database eller nettstad, + ver venleg og fylg %{takedown_procedure_link}, eller klaga direkte gjennom + %{online_filing_page_link}. + infringement_2_1_takedown_procedure: prosedyren for fjerning av materiale + infringement_2_1_online_filing_page: klageformularet + trademarks_title: Varemerke + trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, lupe-logoen og «State of the Map» er registrerte + varemerke av OpenStreetMap Foundation. Viss du har spørsmÃ¥l om bruken av + varemerka, sjÃ¥ %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: Varemerkeretningslinene + index: + js_1: Du har ein nettleser som ikkje støttar JavaScript eller sÃ¥ har du slÃ¥tt + av JavaScript. + js_2: OpenStreetMap brukar JavaScript pÃ¥ kartsidene. + license: + copyright: Kopibeskytta OpenStreetMap og bidragsytarar, under ein open lisens + remote_failed: Klarte ikkje redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor + er lasta og fjernkontrollvalget er aktivert + edit: + not_public: Du har ikkje sett redigeringane dine til Ã¥ vere offentlege. + not_public_description_html: Du kan ikkje lenger redigere kartet om du ikkje + gjer det. Du kan gjere redigeringane dine offentlege frÃ¥ din %{user_page}. + user_page_link: brukarside + anon_edits_link_text: Finn ut kvifor dette er tilfellet. + id_not_configured: iD er ikkje konfigurert + export: + title: Eksporter + manually_select: Vel eit anna omrÃ¥de manuelt + licence: Lisens + licence_details_html: Data frÃ¥ OpenStreetMap er lisensert under %{odbl_link} + (ODbL). + odbl: Open Data Commons Open Database License + too_large: + advice: 'Viss eksporten ovafor slÃ¥r feil, kan du bruka ein av kjeldene nedafor:' + body: Dette omrÃ¥det er for stort for Ã¥ eksporterast som OpenStreetMap XML-data. + Zoom inn eller vel eit mindre omrÃ¥de. + planet: + title: Planet OSM + description: Jamleg oppdaterte kopiar av heile databasen til OpenStreetMap + overpass: + title: Overpass-API + description: Last ned denne avgrensingsramma frÃ¥ ein spegel av OpenStreetMap + sin database + geofabrik: + title: Geofabrik-nedlastingar + description: Jamleg oppdaterte utdrag av kontinent, land og utvalde byar + other: + title: Andre kjelder + description: Yttarlegare kjelder hjÃ¥ OpenStreetMap sin wiki + export_button: Eksporter + fixthemap: + title: Rapporter eit problem/Korriger kartet + how_to_help: + title: Korleis hjelpe til + join_the_community: + title: Ver med i fellesskapen + explanation_html: Viss du har merka eit problem med dataen vÃ¥r, til dømes + at det manglar ein veg eller adresse, er det beste Ã¥ bli med i OpenStreetMap-fellesskapet + og føya til eller vøla opplysinga sjølv. + add_a_note: + instructions_1_html: |- + Berre klikk pÃ¥ %{note_icon}, eller det tilsvarande ikonet pÃ¥ kartvisinga. + Dette vil legga til ein markør pÃ¥ kartet, som du kan flytta ved Ã¥ dra i han. Legg til meldinga di og klikk «Lagra», og andre brukarar vil undersøka saka. + other_concerns: + title: Andre problemstillingar + concerns_html: Dersom du har bekymringar om korleis dataen vÃ¥r vert brukt + eller om innhaldet, sjÃ¥ %{copyright_link} for meir juridisk informasjon, + eller tak kontakt med den relevante %{working_group_link}. + copyright: sida om opphavsrett + working_group: OSMF-arbeidsgruppa + help: + title: FÃ¥ hjelp + introduction: OpenStreetMap har fleire resursar for Ã¥ læra om prosjektet, stilla + og svara pÃ¥ spørsmÃ¥l og Ã¥ diskutera og dokumentera kartleggjingsrelaterte + tema i lag. + welcome: + url: /velkommen + title: Velkomen til OpenStreetMap + description: Byrja med denne snøgge rettleiinga om det grunnleggjande hjÃ¥ + OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide + title: Hjelp for nybegynnarar + description: Dugnadsbasert guide for nybegynnarar. + community: + title: Fellesskapsforum + description: Ein stad for samtaler om OpenStreetMap. + mailing_lists: + title: E-postlister + description: Spør eit spørsmÃ¥l eller diskuter interessante tema pÃ¥ ei rekke + av temabaserte eller regionale e-postlister. + irc: + title: IRC + switch2osm: + title: switch2osm + wiki: + title: wiki.openstreetmap.org + any_questions: + title: SpørsmÃ¥l? + sidebar: + search_results: Søkjeresultat + search: + search: Søk + get_directions_title: Finn vegen mellom to punkt + from: FrÃ¥ + to: Til + where_am_i: Kor er eg? + where_am_i_title: Bruk søkjemotoren til Ã¥ skildre gjeldande lokasjon. + submit_text: GÃ¥ + key: + table: + entry: + motorway: Motorveg + main_road: Hovudveg + trunk: Hovedveg + primary: Primærveg + secondary: Sekundærveg + unclassified: Uklassifisert veg + track: Spor + bridleway: Rideveg cycleway: Sykkelveg - destination: Destinasjonstilgang - farm: Gard + cycleway_national: Nasjonal sykkelsti + cycleway_regional: Regional sykkelsti + cycleway_local: Lokal sykkelsti footway: Gangveg + rail: Jernbane + subway: Undergrunnsbane + cable_car: Kabelvogn + chair_lift: stolheis + runway: Flystripe + taxiway: taksebane + apron: terminal + admin: Administrativ grense forest: Skog + wood: Ved golf: Golfbane - heathland: Heilandskap - industrial: IndustriomrÃ¥de - lake: - - Innsjø - - reservoar - military: Militært omrÃ¥de - motorway: Motorveg park: Park - permissive: Betinget tilgjenge - pitch: Sportsarena - primary: Primærveg - private: Privat tilgjenge - rail: Jernbane - reserve: Naturreservat + common: Vanleg resident: BoligomrÃ¥de retail: DetaljsalgomrÃ¥de - runway: - - Flystripe - - taksebane - school: - - Skule - - universitet - secondary: Sekundærveg + industrial: IndustriomrÃ¥de + commercial: Kommersielt omrÃ¥de + heathland: Heilandskap + lake: Innsjø + reservoir: reservoar + farm: Gard + brownfield: Tidlegare industriomrÃ¥de + cemetery: Gravplass + allotments: Kolonihagar + pitch: Sportsarena + centre: Sportssenter + reserve: Naturreservat + military: Militært omrÃ¥de + school: Skule + university: universitet + building: Viktig bygning station: Jernbanestasjon - subway: Undergrunnsbane - summit: - - Topp - - fjelltopp - tourist: Turistattraksjon - track: Spor - tram: - - Bybane - - trikk - trunk: Hovedveg + summit: Topp + peak: fjelltopp tunnel: Streka kant = tunnel - unclassified: Uklassifisert veg - unsurfaced: Veg utan dekke - wood: Ved - search: - search: Søk - search_help: "Døme: 'Lindesnes', 'Karl Johans gate', 'Sør-Trøndelag' og fleire ..." - submit_text: GÃ¥ - where_am_i: Kor er eg? - where_am_i_title: Bruk søkjemotoren til Ã¥ skildre gjeldande lokasjon. - sidebar: - close: Lukk - search_results: Søkjeresultat - time: - formats: - friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M" - trace: - create: - trace_uploaded: Din GPX-fil er lasa opp og ventar pÃ¥ Ã¥ verte sett inn i databasen. Dette skjer vanlegvis innan ein halvtime og ein e-post vert send til deg nÃ¥r det er gjort. + bridge: Sort kant = bru + private: Privat tilgjenge + destination: Destinasjonstilgang + construction: Vegar under konstruksjon + bicycle_shop: Sykkelbutikk + bicycle_parking: Sykkelparkering + toilets: Toalett + welcome: + title: Velkomen! + whats_on_the_map: + title: Kva som finst pÃ¥ kartet + basic_terms: + title: Grunnleggande termar + rules: + title: Reglar! + start_mapping: Start kartlegging + add_a_note: + title: Ikkje tid til Ã¥ kartleggje sjølv? Legg inn ein merknad. + traces: + visibility: + private: Privat (berre delt som anononyme, usorterte punkt) + public: Offentleg (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkt) + trackable: Sporbar (berre delt som anonyme, sorterte punkt med tidsstempel) + identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte + punkt med tidsstempel) + new: + visibility_help: kva tyder dette? + help: Hjelp + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload + create: upload_trace: Last opp GPS-spor - delete: - scheduled_for_deletion: Spor planlagt sletta - edit: - description: "Skildring:" - download: last ned - edit: rediger - filename: "Filnavn:" - heading: Redigerer spor %{name} - map: kart - owner: "Eigar:" - points: "Punkter:" - save_button: Lagre endringar - start_coord: "Startkoordinat:" - tags: "Markelapper:" - tags_help: kommaseparert + trace_uploaded: GPX-fila di er lasta opp og ventar pÃ¥ Ã¥ bli sett inn i databasen. + Dette skjer vanlegvis innan ein halvtime og ein e-post vert sendt til deg + nÃ¥r det er gjort. + traces_waiting: Du har %{count} spor som ventar pÃ¥ opplasting. Du bør vurdere + Ã¥ la desse verte ferdig før du lastar opp fleire spor slik at du ikkje blokkerer + køen for andre brukarar. + edit: + cancel: Avbryt title: Redigerer spor %{name} - uploaded_at: "Last opp:" - visibility: "Synlighet:" + heading: Redigerer spor %{name} visibility_help: kva tyder dette? - visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces - list: - public_traces: Offentleg GPS-spor - public_traces_from: Offentlege GPS-spor frÃ¥ %{user} - tagged_with: merkte med %{tags} - your_traces: Dine GPS-spor - make_public: - made_public: Spor gjort offentleg - no_such_user: - body: Beklagar, det finst ingen brukar med namnet %{user}. Vennligst sjekk at du har stava riktig, eller kanskje lenkja du følgde er feil. - heading: Brukaren %{user} finst ikkje - title: Ingen brukar funnet - offline: - heading: GPX-lagring er utilgjengelig - message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikkje tilgjengeleg for augneblunken. - offline_warning: - message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikkje tilgjengeleg for augneblunken. - trace: - ago: "%{time_in_words_ago} sidan" - by: av - count_points: "%{count} punkt" + show: + title: Viser spor %{name} + heading: Viser spor %{name} + pending: VENTAR + filename: 'Filnamn:' + download: last ned + uploaded: 'Lasta opp:' + points: 'Punkter:' + start_coordinates: 'Startkoordinat:' + map: kart edit: rediger + owner: 'Eigar:' + description: 'Skildring:' + tags: 'Markelappar:' + none: Ingen + edit_trace: Rediger dette sporet + delete_trace: Slett dette sporet + trace_not_found: Sporet vart ikkje funne! + visibility: 'Synligheit:' + trace: + pending: VENTAR + count_points: '%{count} punkt' + more: meir + trace_details: Vis detaljar for spor + view_map: Vis kart edit_map: Rediger kart + public: OFFENTLEG identifiable: IDENTIFISERBAR - in: i - map: kart - more: meir - pending: VENTANDE private: PRIVAT - public: OFFENTLEG - trace_details: Vis detaljar for spor trackable: SPORBAR - view_map: Vis kart - trace_form: - description: "Skildring:" - help: Hjelp - help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload - tags: "Merkelappar:" - tags_help: kommaseparert - upload_button: Last opp - upload_gpx: "Last opp GPX-fil:" - visibility: "Synligheit:" - visibility_help: kva tyder dette? - visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces - trace_header: - see_all_traces: SjÃ¥ alle spor - see_your_traces: SjÃ¥ alle spora dine - traces_waiting: Du har %{count} spor som ventar pÃ¥ opplasting. Du bør vurdere Ã¥ la desse verte ferdig før du lastar opp fleire spor slik at du ikkje blokkerer køen for andre brukarar. + index: + public_traces: Offentlege GPS-spor + public_traces_from: Offentlege GPS-spor frÃ¥ %{user} + description: Vis siste opplasta GPS loggar + tagged_with: merkte med %{tags} upload_trace: Last opp eit GPS-spor - trace_optionals: - tags: Merkelappar - trace_paging_nav: - next: Neste » - previous: « Forrige - showing_page: Viser side %{page} - view: - delete_track: Slett dette sporet - description: "Skildring:" - download: last ned - edit: rediger - edit_track: Rediger dette sporet - filename: "Filnavn:" - heading: Viser spor %{name} - map: kart - none: Ingen - owner: "Eigar:" - pending: VENTANDE - points: "Punkter:" - start_coordinates: "Startkoordinat:" - tags: "Markelappar:" - title: Viser spor %{name} - trace_not_found: Spor ikkje funnet! - uploaded: "Lasta opp:" - visibility: "Synligheit:" - visibility: - identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte punkt med tidsstempel) - private: Privat (berre delt som anononyme, usorterte punkt) - public: Offentleg (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkt) - trackable: Sporbar (berre delt som anonyme, sorterte punkt med tidsstempel) - user: - account: - contributor terms: - agreed: Du har godkjent dei nye bidragsytervilkÃ¥ra - agreed_with_pd: Du har òg opplyst at du ansar redigeringane dine for Ã¥ vere offentleg eigedom (Public Domain). - heading: "BidragsytervilkÃ¥r:" - link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms - link text: kva er dette? - not yet agreed: Du har endÃ¥ ikkje godkjent dei nye bidragsytervilkÃ¥ra. - review link text: Vennligst følg denne lenkja nÃ¥r det passar deg, for Ã¥ sjÃ¥ igjennom og godkjenne dei nye bidragsytervilkÃ¥ra. - current email address: "Noverande e-postadresse:" - delete image: Fjern gjeldande bilete - email never displayed publicly: " (vis aldri offentleg)" - flash update success: Brukerinformasjon oppdatert. - flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for Ã¥ stadfeste din epostadresse. - home location: "Heimeposisjon:" - image: "Bilete:" - image size hint: (kvadratiske bilete som er minst 100x100 fungerer best) - keep image: Hald pÃ¥ gjeldande bilete - latitude: "Breiddegrad:" - longitude: "Lengdegrad:" - make edits public button: Gjer alle redigeringane mine offentleg - my settings: Innstellingane mine - new email address: "Ny e-postadresse:" - new image: Legg til eit bilete - no home location: Du har ikkje skrive inn din heimelokasjon. - openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: kva er dette? - openid: "OpenID:" - preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy - preferred languages: "Foretrukne sprÃ¥k:" - profile description: "Profilbeskrivelse:" - public editing: - disabled: Deaktivert og kan ikkje redigere data. Alle tidlegare redigeringar er anonyme. - disabled link text: kvifor can eg ikkje redigere? - enabled: Aktivert. Ikkje anonym og kan redigere data. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: kva er dette? - heading: "Offentleg redigering:" - public editing note: - heading: Offentleg redigering - text: For augneblunken er redigeringane dine anonyme og folk kan ikkje sende deg meldingar eller sjÃ¥ posisjonen din. For Ã¥ vise kva du redigerte og tillate folk Ã¥ kontakte deg gjennom nettsiden, klikk pÃ¥ knappen nedanfor. Sidan overgangen til 0.6 API-et, kan berre offentlege brukarar redigere kartdata. ( Finn ut kvifor ).Din OpenID er ikkje tilknytta ein OpenStreetMap-konto enno.
\n\nBeklagar, kontoen din har vorte automatisk deaktivert på grunn av mistenkjeleg aktivitet.\n
\n\nDenne avgjerda vil gjennomgåast av ein administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} viss du ynskjer å diskutere dette." - heading: Konto stengt - title: Konto stengt - webmaster: webmaster - terms: - agree: Eg godkjenner - consider_pd: I tillegg til den ovannemnde avtala ansar eg bidraga mine for å vere i public domain - consider_pd_why: kva er dette? - consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_i_want_my_contributions_to_be_public_domain - decline: Avslå - declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined - guidance: "Informasjon for å hjelpe å forstå desse vilkåra: eit menneskeleg lesbart sammendrag og nokon uformelle omsetjingar" + terms: + title: Bidragsytervilkår heading: Bidragsytervilkåra - legale_names: + consider_pd: I tillegg til den ovannemnde avtala ansar eg bidraga mine for å + vere i public domain + consider_pd_why: kva er dette? + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_i_want_my_contributions_to_be_public_domain + you need to accept or decline: Les og deretter anten godta eller avslå dei nye + bidragsytervilkåra for å halde fram. + legale_select: 'Vel ditt bostedsland:' + legale_names: france: Frankrike italy: Italia rest_of_world: Resten av verda - legale_select: "Vel ditt bostedsland:" - read and accept: Les avtalen nedanfor og trykk på godkjenningsknappen for å stadfeste at du godtek vilkåra i denne avtalen for dei eksisterande og kommande bidraga dine. - title: Bidragsytervilkår - you need to accept or decline: Les og deretter anten godta eller avslå dei nye bidragsytervilkåra for å halde fram. - view: - activate_user: aktiver denne brukaren - add as friend: legg til som ein ven - ago: (%{time_in_words_ago} sidan) - block_history: vis mottekne blokkeringar + no_such_user: + title: Ingen brukar funnet + heading: Brukaren %{user} finst ikkje + body: Det er ingen brukar med namnet %{user}. Sjekk om du har skrive namnet + feil eller om lenkja du klikket er feil. + deleted: sletta + show: + my diary: Mi dagbok + my edits: Mine endringar + my traces: Mine spor + my notes: Mine merknadar + my messages: Mine meldingar + my profile: Min profil + my settings: Mine innstillingar + my comments: Mine kommentarar + blocks on me: Mine blokeringar blocks by me: blokkeringar utført av meg - blocks on me: blokkeringane mine - comments: kommentarar - confirm: Stadfest - confirm_user: stadfest denne brukaren - create_block: blokkar denne brukaren - created from: "Oppretta frå:" - ct accepted: Akseptert %{ago} sidan - ct declined: Avslått - ct status: "Vilkåra til bidragsytar:" + send message: Send melding + diary: Dagbok + edits: Endringar + traces: Spor + notes: Kartmerknadar + remove as friend: Fjern ven + add as friend: Legg til ven + mapper since: 'Brukar sidan:' + ct status: 'Bidragsytarvilkår:' ct undecided: Usikker - deactivate_user: deaktiver denne brukaren - delete_user: slett denne brukaren - description: Skildring - diary: dagbok - edits: redigeringar - email address: "E-postadresse:" - friends_changesets: Bla gjennom alle endringssett av vener - friends_diaries: Bla gjennom alle dagbokoppføringar av vener - hide_user: skjul denne brukaren - if set location: Viss du set posisjonen din, så vil eit fint kart og ting vert her vist. Du kan setje heimeposisjonen på di %{settings_link}-sida. - km away: "%{count}km unna" - latest edit: "Siste redigering %{ago}:" - m away: "%{count}m unna" - mapper since: "Brukar sidan:" - moderator_history: vis tildelte blokkeringar - my comments: mine kommentarar - my diary: mi dagbok - my edits: redigeringane mine - my settings: innstellingane mine - my traces: spora mine - nearby users: Andre næliggande brukarar - nearby_changesets: Bla gjennom alle endringssett av nærliggande brukarar - nearby_diaries: Bla gjennom alle dagbokoppføringar av nærliggande brukarar - new diary entry: ny dagbokoppføring - no friends: Du har ikkje lagt til nokon venner enno. - no nearby users: Det er ingen andre brukarar som innrømmer kartlegging i området ditt enno. - oauth settings: oauth-innstellingar - remove as friend: fjern som ven - role: + ct declined: Avslått + email address: 'E-postadresse:' + created from: 'Oppretta frå:' + status: 'Status:' + spam score: 'Spamresultat:' + role: administrator: Denne brukaren er ein administrator - grant: + moderator: Denne brukaren er ein moderator + grant: administrator: Gje administrator-tilgjenge moderator: Gje moderator-tilgjenge - moderator: Denne brukaren er ein moderator - revoke: + revoke: administrator: Fjern administrator-tilgjenge moderator: fjern moderator-tilgjenge - send message: send melding - settings_link_text: innstellingar - spam score: "Spamresultat:" - status: "Status:" - traces: spor - unhide_user: stopp å skjule denne brukaren - user location: Posisjonen til brukaren - your friends: Venene dine - user_block: - blocks_by: - empty: "%{name} har ikkje blokkert nokon enno." - heading: Liste over blokkeringar av %{name} - title: Blokkeringar av %{name} - blocks_on: - empty: "%{name} har ikkje vorte blokkert enno." - heading: Liste over blokkeringar av %{name} - title: Blokkeringar av %{name} - create: - flash: Oppretta ei blokkering av brukar %{name}. - try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukaren før du blokkerer dei og gje dei rimeleg med tid til å svare. - try_waiting: Vennligst prøv å gje brukaren rimeleg med tid til å svare før du blokkerer dei. - edit: - back: Vis alle blokkeringar - heading: Endrar blokkering av %{name} - needs_view: Må brukaren logge inn før denne blokkeringa vert fjerna? - period: Kor lengje, frå no, brukaren vil blokkerast frå API-et. - reason: à rsaka til kvifor %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg som mogleg og oppgje så mange detaljar du kan om situasjonen. Hugs at ikkje alle brukarar forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk. - show: Vis denne blokkeringa - submit: Oppdater blokkering - title: Endrar blokkering av %{name} - filter: - block_expired: Blokkeringa har allereie utløpt og kan ikkje endrast. - block_period: Blokkeringsperioden må vere ein av verdia som kan vert frå valde rullegardinen. - not_a_moderator: Du må vere ein moderator for å utføre den handlinga. - helper: - time_future: Sluttar om %{time}. - time_past: Slutta %{time} sidan. - until_login: Aktiv inntil brukaren loggar inn. - index: - empty: Ingen blokkeringar har vorte utførde enno. - heading: Liste over brukerblokkeringer - title: Brukerblokkeringer - model: + block_history: Aktive blokeringar + moderator_history: Tildelte blokkeringar + comments: Kommentarar + create_block: Blokér denne brukaren + activate_user: Aktivér denne brukaren + confirm_user: Stadfest denne brukaren + hide_user: Gøym denne brukaren + unhide_user: Gøym ikkje lenger denne brukaren + delete_user: Slett denne brukaren + confirm: Stadfest + report: Rapporter denne brukaren + go_public: + flash success: Alle redigeringane dine er no offentleg, og du har lov til å + redigere. + index: + title: Brukarar + heading: Brukarar + summary_html: '%{name} oppretta frå %{ip_address} den %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} oppretta %{date}' + empty: Ingen samsvarande brukarar funne + page: + confirm: Stadfest valde brukarar + hide: Skjul valde brukarar + suspended: + title: Konto stengt + heading: Konto stengt + auth_failure: + invalid_scope: Ugyldig avgrensning + user_role: + filter: + not_a_role: Strengen "%{role}" er ikkje ei gyldig rolle. + already_has_role: Brukaren har allereie rollen %{role}. + doesnt_have_role: Brukaren har ikkje rollen %{role}. + grant: + are_you_sure: Er du sikker på at du vil gje rollen `%{role}' til brukaren `%{name}'? + revoke: + are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" frå brukaren + "%{name}"? + user_blocks: + model: + non_moderator_update: Må vere ein moderator for å opprette eller oppdatere ei + blokkering. non_moderator_revoke: Må vere ein moderator for å tilbakekalle ei blokkering. - non_moderator_update: Må vere ein moderator for å opprette eller oppdatere ei blokkering. - new: - back: Vis alle blokkeringar - heading: Opprettar blokkering av %{name} - needs_view: Brukaren må logge inn før denne blokkeringa vert fjerna. - period: Kor lengje, frå no, brukaren vil blokkerast frå API-et. - reason: à rsaka til at %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg som mogleg og gje så mange detaljar du kan om situasjonen, og husk på at meldinga vert synleg for offentligheita. Hugs på at ikkje alle brukarar forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk. - submit: Opprett blokkering - title: Opprettar blokkering av %{name} - tried_contacting: Eg har kontakta brukaren og bede dei stoppe. - tried_waiting: Eg har gjeve brukaren rimeleg med tid til å svare på desse kommunikasjonane. - not_found: - back: Tilbake til indeksen + not_found: sorry: Beklagar, brukerblokkeringen med ID %{id} vart ikkje funnen. - partial: - confirm: Er du sikker? - creator_name: Oppretta av - display_name: Blokkert brukar + back: Tilbake til indeksen + new: + title: Opprettar blokkering av %{name} + heading_html: Opprettar blokkering av %{name} + period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en. + edit: + title: Endrar blokkering av %{name} + heading_html: Endrar blokkering av %{name} + period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en. + filter: + block_period: Blokkeringsperioden må vere ein av verdia som kan vert frå valde + rullegardinen. + create: + flash: Oppretta ei blokkering av brukar %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Berre moderatoren som oppretta blokkeringa kan endre + henne. + success: Blokkering oppdatert. + index: + title: Brukerblokkeringer + heading: Liste over brukarblokkeringar + empty: Ingen blokkeringar har vorte utførde enno. + helper: + time_future_html: Sluttar om %{time}. + until_login: Aktiv inntil brukaren loggar inn. + time_future_and_until_login_html: Sluttar om %{time} og etter at brukaren har + logga inn. + time_past_html: Slutta %{time} sidan. + block_duration: + hours: + one: 1 time + other: '%{count} timar' + blocks_on: + title: Blokkeringar av %{name} + heading_html: Liste over blokkeringar av %{name} + empty: '%{name} har ikkje vorte blokkert enno.' + blocks_by: + title: Blokkeringar av %{name} + heading_html: Liste over blokkeringar av %{name} + empty: '%{name} har ikkje blokkert nokon enno.' + show: + title: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' + heading_html: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' + created: Oppretta + status: Status edit: Rediger + reason: 'à rsak for blokkering:' + revoker: 'Tilbakekaller:' + block: not_revoked: (ikkje tilbakekalt) - reason: à rsak for blokkering - revoke: Tilbakekall! - revoker_name: Tilbakekalt av show: Vis - status: Status - period: - one: 1 time - other: "%{count} timar" - revoke: - confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringa? - flash: Denne blokkeringa har vorte tilbakekalt. - heading: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by} - past: Denne blokkeringa enda %{time} sidan og kan ikkje tilbakekalles no. - revoke: Tilbakekall! - time_future: Denne blokkeringa endar i %{time} - title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} - show: - back: Vis alle blokkeringar - confirm: Er du sikker? edit: Rediger - heading: "%{block_on} blokkert av %{block_by}" - needs_view: Brukaren må logge inn før denne blokkeringa vert fjerna. - reason: "à rsak for blokkering:" - revoke: Tilbakekall! - revoker: "Tilbakekaller:" - show: Vis + page: + display_name: Blokkert brukar + creator_name: Oppretta av + reason: à rsak for blokkering status: Status - time_future: Sluttar om %{time} - time_past: Slutta %{time} sidan - title: "%{block_on} blokkert av %{block_by}" - update: - only_creator_can_edit: Bare moderatoren som oppretta denne blokkeringa kan endre han. - success: Blokkering oppdatert. - user_role: - filter: - already_has_role: Brukaren har allereie rollen %{role}. - doesnt_have_role: Brukaren har ikkje rollen %{role}. - not_a_role: Strengen "%{role}" er ikkje ei gyldig rolle. - not_an_administrator: Berre administratorar kan forandre rollar, og du er ikkje administrator. - grant: - are_you_sure: Er du sikker på at du vil gje rollen `%{role}' til brukaren `%{name}'? - confirm: Stadfest - fail: Kunne ikkje gje rollen "%{role}" til brukar "%{name}". Sjekk at brukaren og rollen er gyldig. - heading: Stadfest rolletildeling - title: Stadfest rolletildeling - revoke: - are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" frå brukaren "%{name}"? - confirm: Stadfest - fail: Kunne ikkje fjerne rollen "%{role}" frå brukar "%{name}". Sjekk at nytter og rolle er gyldig. - heading: Stadfest fjerning av rolle - title: Stadfest fjerning av rolle + revoker_name: Tilbakekalt av + notes: + index: + heading: '%{user} sine merknadar' + subheading_html: Merknadar sendt inn eller kommentert av %{user} + id: ID + creator: Skapar + description: Skildring + created_at: Oppretta den + last_changed: Sist endra + show: + title: 'Merknad: %{id}' + description: Skildring + open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}' + closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}' + hidden_title: 'Gøymd merknad #%{note_name}' + report: Rapporter denne merknaden + anonymous_warning: Denne merknaden har kommentarar frå anonyme brukarar og bør + stadfestast. + hide: Gøym + resolve: Løys + reactivate: Reaktiver + comment_and_resolve: Kommenter og løys + comment: Kommenter + new: + title: Ny merknad + add: Legg til merknad + notes_paging_nav: + showing_page: Side %{page} + javascripts: + close: Lat att + share: + title: Del + cancel: Avbryt + image: Bilde + link: Lenkje eller HTML + long_link: Lenkje + short_link: Kortlenkje + geo_uri: Geo-URI + embed: HTML + custom_dimensions: Still inn eigendefinerte dimensjonar + format: 'Format:' + scale: 'Skala:' + download: Last ned + short_url: Kort-URL + include_marker: Inkluder markør + center_marker: Sentrer kartet på markøren + paste_html: Lim inn HTML for å publisere på ei nettside + view_larger_map: Vis større kart + only_standard_layer: Berre standardlaget kan eksporterast som bilde + embed: + report_problem: Rapporter eit problem + key: + title: Kartsymbol + tooltip: Kartsymbol + tooltip_disabled: Kartnøkkel ikkje tilgjengeleg for dette laget + map: + zoom: + in: Vis større + out: Vis mindre + locate: + title: Vis plassering + base: + standard: Standard + cycle_map: Sykkelkart + transport_map: Transport-kart + hot: Humanitært + layers: + header: Kartlag + notes: Kartmerknadar + data: Kartdata + gps: Offentlege GPS-sporingar + overlays: Aktiver lag for å feilsøke i kartet + title: Lag + site: + edit_tooltip: Rediger kartet + edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet + createnote_tooltip: Legg til ein merknad på kartet + createnote_disabled_tooltip: Zoom inn for å leggje til ein merknad på kartet + map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å sjå kartmerknadar + map_data_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å sjå kartdata + queryfeature_tooltip: Finn objekt + queryfeature_disabled_tooltip: Forstørra for å finna objekt + directions: + ascend: Stigande + engines: + fossgis_osrm_car: Bil (OSRM) + graphhopper_bicycle: Sykkel (GraphHopper) + graphhopper_car: Bil (GraphHopper) + graphhopper_foot: Til fots (GraphHopper) + descend: Fallande + directions: Vegskildringar + distance: Avstand + errors: + no_route: Klarte ikkje å finne vegen mellom desse to plassane. + no_place: Beklagar - klarte ikkje å finne den plassen. + instructions: + continue_without_exit: Fortset på %{name} + slight_right_without_exit: Svak høgresving inn på %{name} + offramp_right_with_name: Ta avkøyrselen til høgre ut på %{name} + onramp_right_without_exit: Ta til høgre ut på %{name} + endofroad_right_without_exit: Ved slutten av vegen, sving til høgre inn på + %{name} + merge_right_without_exit: Sving rett inn på %{name} + fork_right_without_exit: Ved vegskiljet, ta til høgre inn på %{name} + turn_right_without_exit: Ta til høgre inn på %{name} + sharp_right_without_exit: Skarp høgresving inn på %{name} + uturn_without_exit: U-sving langs %{name} + sharp_left_without_exit: Skarp venstresving inn på %{name} + turn_left_without_exit: Ta til venstre inn på %{name} + offramp_left_with_name: Ta rampen til venstre til %{name} + onramp_left_without_exit: Sving til venstre på rampen inn til %{name} + endofroad_left_without_exit: Ved slutten av vegen, sving til venstre inn på + %{name} + merge_left_without_exit: Flett til venstre inn på %{name} + fork_left_without_exit: Ved vegskiljet, ta til venstre inn på %{name} + slight_left_without_exit: Svak venstersving inn på %{name} + via_point_without_exit: (via punkt) + follow_without_exit: Følg %{name} + roundabout_without_exit: Ved rundkøyringa, ta til %{name} + leave_roundabout_without_exit: Forlat rundkøyringa - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Ver i rundkøyringa - %{name} + start_without_exit: Begynn ved slutten av %{name} + destination_without_exit: Nå målet + against_oneway_without_exit: Køyr mot einvegskøyring på %{name} + end_oneway_without_exit: Slutt på einvegskøyring på %{name} + roundabout_with_exit: Ved rundkøyringa, ta avkøyrselen %{exit} mot %{name} + unnamed: namnlaus veg + courtesy: Vegskildringar med velvillig løyve frå %{link} + time: Tid + query: + node: Node + way: Veg + relation: Relasjon + nothing_found: Ingen treff + error: 'Problem med å kontakte %{server}: %{error}' + timeout: Tidsavbrot ved kontakt med %{server} + context: + directions_from: Vegskildring herifrå + directions_to: Vegskildring hit + add_note: Legg til ein merknad her + show_address: Vis adresse + query_features: Finn objekt + centre_map: Sentrer kartet her + redactions: + edit: + heading: Rediger maskering + title: Rediger relasjon + index: + empty: Ingen maskeringar å vise. + heading: Liste over maskeringar + title: Liste over maskeringar + new: + heading: Legg inn informasjon for ein ny maskering + title: Lagar ein ny maskering + show: + description: 'Skildring:' + heading: Visar maskering "%{title}" + title: Visar maskering + user: 'Oppretta av:' + edit: Endre denne maskeringa + destroy: Fjern denne maskeringa + confirm: Er du sikker? + create: + flash: Maskering oppretta. + update: + flash: Endringar lagra. + destroy: + not_empty: Maskeringa er ikkje tom. Avmasker alle versjonar som høyrer til denne + maskeringa før du ødeleger den. + flash: Maskering ødelagd. + error: Det var ein feil med å ødelege denne maskeringa. +...