X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/1597a2f8798861ffc2f47fe2d3f3958a532bd127..3b56c005ebac1e5aaef8890057767e1955bb4948:/config/locales/bg.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/bg.yml b/config/locales/bg.yml index 88e282ee3..1ecf59420 100644 --- a/config/locales/bg.yml +++ b/config/locales/bg.yml @@ -10,6 +10,7 @@ # Author: ShockD # Author: StanProg # Author: Stoyan +# Author: Tlubenov # Author: Vlad5250 # Author: Vodnokon4e # Author: АдмиралАнимЕ @@ -19,6 +20,8 @@ bg: formats: friendly: '%e %B %Y в %H:%M' helpers: + file: + prompt: Избери файл submit: diary_comment: create: Съхраняване @@ -31,13 +34,16 @@ bg: create: Изпращане client_application: create: Регистриране - update: Редактиране + update: Обнови redaction: create: Създаване на поправка update: Запазване на поправка trace: create: Качване update: Запазване на промените + user_block: + create: Създай блок + update: Обнови блок activerecord: errors: messages: @@ -51,6 +57,7 @@ bg: diary_comment: Коментар към дневника diary_entry: Публикация в дневника friend: Приятел + issue: Проблем language: Език message: Съобщение node: Възел @@ -59,12 +66,14 @@ bg: old_node: Стар възел old_node_tag: Етикет на стар възел old_relation: Стара релация + old_relation_tag: Стар Свързващ Таг old_way: Стар път old_way_node: Възел на стар път old_way_tag: Етикет на стар път relation: Релация relation_member: Член на релация relation_tag: Таг на релация + report: Отчет session: Сесия trace: Следа tracepoint: Точка от следа @@ -75,6 +84,16 @@ bg: way_node: Възел на път way_tag: Етикет на път attributes: + client_application: + name: Име (Задължително) + url: Основно приложение URL(Задължително) + allow_read_prefs: прочетете потребителските предпочитания + allow_write_prefs: променете потребителските им предпочитания + allow_write_diary: създай дневник на бележките, коментарите и новите приятелства + allow_write_api: промени картата + allow_read_gpx: прочети личните GPS следи + allow_write_gpx: Качване на GPS следи + allow_write_notes: промени бележки diary_comment: body: Текст diary_entry: @@ -89,17 +108,23 @@ bg: trace: user: Потребител visible: Видим - name: Име + name: Име на файл size: Размер latitude: Географска ширина longitude: Географска дължина public: Публичен description: Описание + gpx_file: Качване на GPX файл + visibility: Видимост + tagstring: Етикети message: sender: Подател title: Тема body: Текст recipient: Получател + report: + category: Посочете причина за доклада + details: Моля, опишете проблема в подробности (задължително). user: email: Електронна поща active: Активен @@ -107,6 +132,10 @@ bg: description: Описание languages: Езици pass_crypt: Парола + pass_crypt_confirmation: Потвърди парола + help: + trace: + tagstring: разделени със запетая datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: @@ -160,6 +189,15 @@ bg: remote: name: Дистанционно управление description: Дистанционно управление (JOSM или Merkaartor) + auth: + providers: + none: Нищо + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Wikipedia api: notes: comment: @@ -173,6 +211,8 @@ bg: reopened_at_by_html: Повторно отворена %{when} от %{user} rss: title: Бележки на OpenStreetMap + description_area: Списък с бележки, докладвани и коментирани в или близо до + вашата територия [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Емисия на RSS за бележка %{id} opened: нова бележка (в близост до %{place}) commented: нов коментар (в близост до %{place}) @@ -199,6 +239,8 @@ bg: view_history: Показване на историята view_details: Показване на детайли location: 'Местоположение:' + common_details: + coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' changeset: title: 'Списък с промени: %{id}' belongs_to: Автор @@ -221,28 +263,28 @@ bg: still_open: Списъкът с промени не е завършен - обсъждането ще започне след неговото завършване. node: - title: 'Възел: %{name}' - history_title: 'История на възела: %{name}' + title_html: 'Възел: %{name}' + history_title_html: 'История на възела: %{name}' way: - title: 'Път: %{name}' - history_title: 'История на пътя: %{name}' + title_html: 'Път: %{name}' + history_title_html: 'История на пътя: %{name}' nodes: Възли - also_part_of: + also_part_of_html: one: част от път %{related_ways} other: част от пътища %{related_ways} relation: - title: 'Релация: %{name}' - history_title: 'Историята на релация: %{name}' + title_html: 'Релация: %{name}' + history_title_html: 'Историята на релация: %{name}' members: Членове relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} като %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} като %{role}' type: node: Възел way: Път relation: Релация containing_relation: - entry: Релация %{relation_name} - entry_role: Релация %{relation_name} (като %{relation_role}) + entry_html: Релация %{relation_name} + entry_role_html: Релация %{relation_name} (като %{relation_role}) not_found: sorry: Съжаляваме, %{type} № %{id} не е намерен. type: @@ -252,6 +294,8 @@ bg: changeset: списък с промени note: бележка timeout: + sorry: Съжаляваме, данните за %{type} със id %{id}, отнемат твърде дълго да + се получат. type: node: възел way: път @@ -269,6 +313,9 @@ bg: loading: Зареждане… tag_details: tags: Етикети + wiki_link: + key: Страница с описание за %{key} tag + tag: Страница с описание за %{key}=%{value} tag wikidata_link: Обектът %{page} в Уикиданни wikipedia_link: Статията %{page} в Уикипедия telephone_link: Позвънете на %{phone_number} @@ -290,6 +337,7 @@ bg: reopened_by_anonymous: Повторно отворена от анонимен %{when} hidden_by: Скрита от %{user} %{when} report: Докладване на бележката + coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' query: title: Търсене на обекти introduction: Щракнете върху картата, за да търсите обекти в близост. @@ -321,12 +369,20 @@ bg: no_more_area: Няма повече списъци с промени в този район. no_more_user: Няма повече списъци с промени от потребителя. load_more: Зареждане на още + timeout: + sorry: Съжаляваме, но списъка с промени който заявихте се зарежда твърде дълго. changeset_comments: comment: comment: Нов коментар към списък с промени № %{changeset_id} на %{author} commented_at_by_html: Обновен преди %{when} от %{user} comments: comment: Нов коментар към списък с промени № %{changeset_id} на %{author} + index: + title_all: Дискусия за промяна на OpenStreetMap + title_particular: 'Разговор за промяната #%{changeset_id} на OpenStreetMap' + timeout: + sorry: Съжаляваме, но списъка с коментарит по промените който заявихте се зарежда + твърде дълго. diary_entries: new: title: Нова публикация в дневника @@ -346,32 +402,40 @@ bg: in_language_title: Записи на %{language} в дневника new: Нова публикация в дневника new_title: Нова публикация в моя дневник + my_diary: Моя дневник no_entries: Няма записи в дневника recent_entries: Последни публикации в дневника older_entries: По-стари записи newer_entries: По-нови записи edit: title: Променяне на публикация в дневника + marker_text: Място на бележка от дневник show: title: Дневникът на %{user} | %{title} user_title: Дневникът на %{user} leave_a_comment: Напишете коментар - login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, за да напишете коментар' + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, за да напишете коментар' login: Влизане no_such_entry: title: Няма такива публикации в дневника + heading: Няма бележка със id:%{id} + body: Съжаляваме но в дневника няма запис или коментар със id %{id}. Моля проверете + написаното или може връзката която сте избрали да е грешна. diary_entry: - posted_by: Написано от %{link_user} на %{created} на %{language_link} + posted_by_html: Написано от %{link_user} на %{created} на %{language_link} comment_link: Коментар към публикацията - reply_link: Отговор към публикацията + reply_link: Изпрати послание на автора comment_count: zero: Няма коментари one: 1 коментар other: '%{count} коментара' edit_link: Променяне на публикацията hide_link: Скриване на публикацията + unhide_link: Скриване на публикацията confirm: Потвърждаване + report: Докладване на бележката diary_comment: + comment_from_html: Коментар от %{link_user} в %{comment_created_at} hide_link: Скриване на коментара unhide_link: Показване на коментара confirm: Потвърждаване @@ -380,7 +444,11 @@ bg: location: 'Местоположение:' view: Преглеждане edit: Променяне + coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: + user: + title: OpenStreetMap дневник записи за %{user} + description: Последни OpenStreetMap записи в дневника от %{user} all: title: Записи в дневника на OpenStreetMap comments: @@ -389,29 +457,46 @@ bg: comment: Коментар newer_comments: По-нови коментари older_comments: По-стари коментари + friendships: + make_friend: + heading: Добави %{user} като приятел? + button: Добави като приятел + success: Сега сте приятели с %{name}! + failed: Съжаляваме, неуспешно добавяне на %{name} като приятел. + already_a_friend: Вие вече сте приятел с %{name}. + remove_friend: + heading: Премахни %{user} от приятели? + button: Премахване от приятели + success: '%{name} беше премахнат от списъка с приятелите.' + not_a_friend: '%{name} не е между вашите приятели.' geocoder: search: title: - latlon: Вътрешни резултати - ca_postcode: Резултати от Geocoder.CA - osm_nominatim: Резултати от OpenStreetMap + latlon_html: Вътрешни резултати + ca_postcode_html: Резултати от Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Резултати от OpenStreetMap Nominatim - geonames: Резултати от GeoNames - osm_nominatim_reverse: Резултати от OpenStreetMap + geonames_html: Резултати от GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Резултати от OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse: Резултати от GeoNames + geonames_reverse_html: Резултати от GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: cable_car: Кабинков лифт chair_lift: Седалков лифт + drag_lift: Влек + gondola: Лифт с Гондола pylon: Пилон + t-bar: Седалков лифт aeroway: + aerodrome: Летище apron: Перон gate: Врата hangar: Хангар helipad: Вертолетна площадка runway: Писта + taxilane: Таксилента taxiway: Път за рулиране terminal: Терминал amenity: @@ -425,6 +510,7 @@ bg: bicycle_parking: Паркинг за велосипеди bicycle_rental: Велосипеди под наем biergarten: Бирария на открито + blood_bank: Кръвна банка boat_rental: Наем на лодки brothel: Бордел bureau_de_change: Обменно бюро @@ -440,6 +526,7 @@ bg: clock: Часовник college: Колеж community_centre: Обществен център + conference_centre: Конферентен център courthouse: Съд crematorium: Крематориум dentist: Зъболекар @@ -455,35 +542,38 @@ bg: gambling: Хазартни игри grave_yard: Гробище hospital: Болница + hunting_stand: Ловна стоянка ice_cream: Сладолед + internet_cafe: Интернет Кафе kindergarten: Детска градина + language_school: Училище за езици library: Библиотека + loading_dock: Товарна рампа marketplace: Пазар monastery: Манастир motorcycle_parking: Паркинг за мотоцикли + music_school: Музикално училище nightclub: Нощен клуб nursing_home: Старчески дом - office: Офис parking: Паркинг parking_entrance: Вход на паркинг parking_space: Паркомясто + payment_terminal: Платежен терминал pharmacy: Аптека place_of_worship: Място за поклонение police: Полиция post_box: Пощенска кутия post_office: Поща - preschool: Предучилищна група prison: Затвор pub: Кръчма + public_bath: Обществена баня public_building: Обществена сграда recycling: Рециклиране restaurant: Ресторант - retirement_home: Старчески дом - sauna: Сауна school: Училище shelter: Подслон - shop: Магазин shower: Душ + social_centre: Социален център studio: Студио swimming_pool: Плувен басейн taxi: Такси @@ -492,46 +582,91 @@ bg: toilets: Тоалетна townhall: Кметство university: Университет + vehicle_inspection: Преглед на превозни средства vending_machine: Автомат veterinary: Ветеринарна клиника village_hall: Кметство waste_basket: Кошче за боклук waste_disposal: Контейнер за отпадъци water_point: Място за водопой - youth_centre: Младежки център boundary: administrative: Административна граница national_park: Национален парк protected_area: Защитена зона + "yes": Граница bridge: aqueduct: Акведукт suspension: Висящ мост viaduct: Виадукт "yes": Мост building: + apartment: Апартамент + apartments: Апартаменти + bungalow: Бунгало + cabin: Кабина + chapel: Капела + church: Църква + college: Средно училище + commercial: Търговска Сграда + construction: Сграда в строеж + detached: Самостоятелна къща + duplex: Двойна къща + farm: Ферма + farm_auxiliary: Помощна къща във ферма + garage: Гараж + garages: Гаражи + greenhouse: Оранжерия + hangar: Хангар + hospital: Болница + hotel: Хотел + house: Къща + hut: Хижа + industrial: Индустриална сграда + kindergarten: Детска градина + manufacture: Производствена сграда + office: Офис Сграда + public: Обществена сграда + residential: Жилищна сграда + roof: Покрив + school: Училище + static_caravan: Каравана + temple: Храм + train_station: Железопътна станция + university: Университет + warehouse: Склад "yes": Сграда + club: + "yes": Клуб craft: + blacksmith: Ковач brewery: Пивоварна carpenter: Дърводелец electrician: Електротехник + electronics_repair: Ремонт Електроника gardener: Градинар + handicraft: Ръчна изработка painter: Художник photographer: Фотограф plumber: Водопроводчик shoemaker: Обущар tailor: Шивач + window_construction: Изработка на прозорци + winery: Винарна "yes": Работилница emergency: + access_point: Тчока за достъп ambulance_station: Станция за линейки defibrillator: Дефибрилатор landing_site: Място за аварийно приземяване phone: Телефон за спешни повиквания + water_tank: Цистерна за спешни случаи "yes": Спешна помощ highway: abandoned: Изоставена магистрала bridleway: Конен път bus_stop: Автобусна спирка construction: Магистрала в строеж + corridor: Коридор cycleway: Велосипедна пътека elevator: Асансьор emergency_access_point: Пункт за спешна помощ @@ -564,7 +699,6 @@ bg: tertiary_link: Третокласен път track: Селски път traffic_signals: Светофар - trail: Пътека trunk: Междуградски път trunk_link: Междуградски път turning_loop: Обратен завой @@ -583,7 +717,6 @@ bg: fort: Форт heritage: Културно наследство house: Къща - icon: Икона manor: Имение memorial: Мемориал mine: Рудник @@ -600,6 +733,7 @@ bg: "yes": Кръстовище landuse: allotments: Градини + aquaculture: Рибарник basin: Басейн brownfield: Замърсена земя cemetery: Гробище @@ -612,6 +746,7 @@ bg: forest: Гора garages: Гаражи grass: Трева + greenfield: Затревена земя industrial: Промишлена зона landfill: Сметище meadow: Ливада @@ -622,11 +757,12 @@ bg: railway: Железница reservoir: Язовир residential: Жилищна зона - road: Пътно платно vineyard: Лозя + "yes": Земеползване leisure: beach_resort: Морски курорт common: Обществена земя + dance: Зала за танци dog_park: Парк за кучета firepit: Огнище fishing: Място за риболов @@ -648,26 +784,42 @@ bg: swimming_pool: Плувен басейн water_park: Аквапарк man_made: + antenna: Антена beehive: Кошер bridge: Мост bunker_silo: Бункер chimney: Комин crane: Кран + cross: Кръст flagpole: Пилон kiln: Пещ lighthouse: Фар + manhole: Шахта mast: Мачта mine: Рудник mineshaft: Шахта на мина + monitoring_station: Наблюдателна станция + petroleum_well: Петролен кладенец pier: Пирс + pipeline: Тръбопровод + pumping_station: Помпена станция silo: Силоз + snow_cannon: Снежно оръдие + storage_tank: Резервоар + surveillance: Наблюдение + telescope: Телескоп tower: Кула + wastewater_plant: Пречиствателна станция + watermill: Воденица + water_tower: Водна кула water_well: Кладенец + windmill: Вятърна мелница works: Фабрика military: airfield: Военно летище barracks: Казарма bunker: Бункер + checkpoint: Контролна точка "yes": Военен mountain_pass: "yes": Планински проход @@ -683,10 +835,13 @@ bg: forest: Гора geyser: Гейзер glacier: Ледник + grassland: Ливада heath: Здраве hill: Хълм + hot_spring: Топъл извор island: Остров land: Земя + marsh: Блато mud: Кал peak: Връх point: Точка @@ -700,17 +855,28 @@ bg: valley: Долина volcano: Вулкан water: Вода + wetland: Мочурище wood: Гора + "yes": Природен елемент office: accountant: Счетоводител + administrative: Администрация + advertising_agency: Рекламна агенция architect: Архитект + association: Асоциация company: Фирма + diplomatic: Дипломатическа служба educational_institution: Образователна институция employment_agency: Агенцията по заетостта estate_agent: Агент по недвижими имоти + financial: Финансова служба + government: Правителствена служба insurance: Застрахователно бюро + it: IT офис lawyer: Адвокат ngo: Офис на НПО + notary: Нотариус + research: Изследователски офис travel_agent: Туристическа агенция "yes": Офис place: @@ -727,10 +893,12 @@ bg: municipality: Община neighbourhood: Квартал postcode: Пощенски код + quarter: Квартал region: Регион sea: Море square: Площад state: Държава + subdivision: Подразделение suburb: Предградие town: Град village: Село @@ -743,6 +911,7 @@ bg: junction: Железопътен възел level_crossing: Прелез light_rail: Лека железница + miniature: Теснолинейка monorail: Монорелсов път narrow_gauge: Теснолинейка platform: Железопътна платформа @@ -767,52 +936,81 @@ bg: car_parts: Авточасти car_repair: Автосервиз carpet: Магазин за килими + chocolate: Шоколад clothes: Магазин за дрехи + coffee: Магазин за кафе + computer: Магазин за компютри + cosmetics: Козметика + curtain: Магазин за завеси deli: Деликатесен магазин department_store: Универсален магазин doityourself: Направи сам dry_cleaning: Химическо чистене + e-cigarette: Магазин е-цигари electronics: Магазин за електроника + erotic: Еротичен магазин estate_agent: Недвижими имоти + fabric: Текстилен магазин farm: Фермерски магазин - fish: Рибен магазин + fashion: Бутик + fishing: Рибарски магазин florist: Цветарски магазин food: Хранителни стоки + funeral_directors: Погребална служба furniture: Мебели - gallery: Галерия garden_centre: Градински център general: Смесен магазин gift: Магазин за подаръци greengrocer: Плод и зеленчук grocery: Магазин за хранителни стоки hairdresser: Фризьорски салон + hardware: Железария + health_food: Магазин Здравословна храна hifi: Аудиосистеми houseware: Домашни потреби + ice_cream: Магазин за Сладолед jewelry: Бижутериен магазин + kitchen: Кухненско оборудване laundry: Пералня + locksmith: Ключар + lottery: Лотария mall: Търговски център - market: Пазар massage: Масаж mobile_phone: Магазин за мобилни телефони + motorcycle: Магазин за Мотори и Мотоциклети music: Музикален магазин + musical_instrument: Музикални Инструменти + newsagent: Вестници и списания optician: Оптика + organic: Магазин Органична храна + outdoor: Туристически магазин + paint: Бои и лакови + perfumery: Парфюмерия pet: Магазин за домашни любимци - pharmacy: Аптека photo: Фотомагазин + seafood: Морска храна + second_hand: Магазин Втора-ръка shoes: Магазин за обувки sports: Спортен магазин stationery: Канцеларски материали supermarket: Супермаркет tailor: Шивач + ticket: Билетна каса toys: Магазин за играчки travel_agency: Туристическа агенция tyres: Автогуми + video: Видеотека + video_games: Магазин за видеоигри + wine: Винарна "yes": Магазин tourism: alpine_hut: Планинска хижа apartment: Ваканционен апартамент artwork: Произведениe на изкуството attraction: Атракция + cabin: Кабина + camp_site: Лагер + caravan_site: Къмпинг chalet: Бунгало gallery: Галерия guest_house: Къща за гости @@ -823,14 +1021,18 @@ bg: museum: Музей picnic_site: Място за пикник theme_park: Увеселителен парк + wilderness_hut: Горска хижа zoo: Зологическа градина tunnel: "yes": Тунел waterway: canal: Канал dam: Язовирна стена + dock: Док river: Река + stream: Поток waterfall: Водопад + "yes": Воден път admin_levels: level2: Държавна граница level4: Държавна граница @@ -841,6 +1043,7 @@ bg: level10: Граница на предградията description: types: + cities: Градове towns: Градове places: Места results: @@ -848,24 +1051,59 @@ bg: more_results: Повече резултати issues: index: + title: Проблеми + select_status: Избери статус + select_type: Избери тип + select_last_updated_by: Избери последно променен от + reported_user: Докладван потребител search: Търсене + search_guidance: 'Търсете за проблеми:' + user_not_found: Потребителят не съществува + issues_not_found: Не е открит такъв проблем + status: Състояние reports: Доклади + last_updated: Последна промяна last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_user_html: %{time} by %{user} link_to_reports: Преглед на докладите reports_count: one: 1 доклад other: '%{count} доклада' + reported_item: Докладван елемент states: + ignored: Пренебрегнат + open: Отворен resolved: Решени + update: + new_report: Вашия сигнал е регистриран успешно + successful_update: Вашия сигнал е обновен успешно + provide_details: Моля допълнете с необходимите подробности show: + title: '%{status} Проблем #%{issue_id}' reports: zero: Няма доклади one: 1 доклад other: '%{count} доклада' + report_created_at: Първоначално докладван на %{datetime} last_resolved_at: Последно решена на %{datetime} + last_updated_at: Последно актуализиран на %{datetime} от %{displayname} resolve: Решаване + ignore: Пропусни + reopen: Отново отвори + reports_of_this_issue: Сигнали за този Проблем + read_reports: Прочети Отчети + new_reports: Нови Доклади + other_issues_against_this_user: Други проблеми срещу този потребител + no_other_issues: Няма други проблеми срещу този потребител. + comments_on_this_issue: Коментари за проблема resolve: resolved: Състоянието на проблема е променен на „Решен“ + ignore: + ignored: Проблема е променен на „Пропуснат“ + reopen: + reopened: Проблема е променен на "Отворен" + comments: + comment_from_html: Коментар от %{user_link} в %{comment_created_at} helper: reportable_title: note: Бележка № %{note_id} @@ -876,20 +1114,36 @@ bg: new: title_html: Докладване на %{link} missing_params: Не може да бъде създаден нов доклад - details: Моля, опишете проблема в подробности (задължително). - select: 'Изберете причина за доклада:' + disclaimer: + intro: 'Преди да изпратите репорта си към страницата на модераторите моля + проверете дали:' + not_just_mistake: Сигурни ли сте че проблема не е просто грешка + resolve_with_user: Вече сте опитали да решите проблема с дадения потребител categories: diary_entry: + spam_label: Този запис от дневник е/съдържа спам + offensive_label: Този запис в дневника е вредна/заплашителна + threat_label: Този запис от дневник съдържа заплаха other_label: Друго diary_comment: + spam_label: Този коментар от дневник е/съдържа спам + offensive_label: Този коментар в дневника е вредна/заплашителна + threat_label: Този коментар от дневник е заплаха other_label: Друго user: + spam_label: Този потребителски профил е/съдържа спам + offensive_label: Този потребителски профил е обиден/непристоен + threat_label: Този потребителски профил съдържа заплаха + vandal_label: Този потребител е вандал other_label: Друго note: spam_label: Бележката е спам personal_label: Бележката съдържа лични данни abusive_label: Бележката е обидна other_label: Друго + create: + successful_report: Вашия сигнал е регистриран успешно + provide_details: Моля допълнете с необходимите подробности layouts: logo: alt_text: Лого на OpenStreetMap @@ -922,6 +1176,8 @@ bg: partners_bytemark: Bytemark partners_partners: партньори tou: Условия за ползване + osm_offline: Базата на данни на OpenStreetMap в момента е изключена докато се + извършва необходима поддръжка. help: Помощ about: За проекта copyright: Авторски права @@ -938,8 +1194,12 @@ bg: hi: Здравейте %{to_user}, message_notification: hi: Здравейте %{to_user}, - friend_notification: + friendship_notification: hi: Здравейте %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] %{user} ви добави като приятел' + had_added_you: '%{user} ви добави като приятел на OpenStreetMap.' + see_their_profile: Можете да видите профила му на %{userurl}. + befriend_them: Можете да ги добавите като приятел на %{befriendurl}. gpx_notification: greeting: Здравейте, your_gpx_file: Изглежда, че файлът на GPX @@ -949,6 +1209,11 @@ bg: failure: subject: '[OpenStreetMap] Грешка при внасяне на GPX' failed_to_import: 'не е внесен. Това е грешката:' + more_info_1: Повече информация за проблеми при импорта на GPX обекти и как + да ги избегнете + more_info_2: 'те могат да бъдат намерени на:' + success: + subject: '[OpenStreetMap] GPX импорта е успешен' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Добре дошли в OpenStreetMap' greeting: Здравейте! @@ -999,6 +1264,7 @@ bg: ви' your_note: '%{commenter} повторно е отворил една от бележките ви към картата в близост до %{place}.' + details: Повече детайли за бележката можете да намерите на %{url}. changeset_comment_notification: hi: Здравейте %{to_user}, greeting: Здравейте, @@ -1020,7 +1286,7 @@ bg: from: От subject: Тема date: Дата - no_messages_yet: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се свържете + no_messages_yet_html: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се свържете с други %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: картографи в близост message_summary: @@ -1030,25 +1296,34 @@ bg: destroy_button: Изтриване new: title: Изпращане на съобщение - send_message_to: Изпращане ново съобщение на %{name} + send_message_to_html: Изпращане ново съобщение на %{name} subject: Тема body: Текст + back_to_inbox: Обратно в пощата create: message_sent: Съобщението е изпратено no_such_message: title: Няма такова съобщение heading: Няма такова съобщение + body: Съжаляваме но няма съобщение със това id. outbox: title: Изпратени - my_inbox: Моят %{inbox_link} + my_inbox_html: Моят %{inbox_link} inbox: входящи + outbox: Изпратени messages: one: Изпратили сте %{count} съобщение other: Изпратили сте %{count} съобщения to: До subject: Тема date: Дата + no_sent_messages_html: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се + свържете с други %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: картографи в близост + reply: + wrong_user: Вие сте влезли като `%{user}' но съобщението на което искате да + отговорите не е изпратено на този потребител. Моля влезте като правилния потребител + за да можете да отговорите. show: title: Прочетете съобщението from: От @@ -1070,8 +1345,8 @@ bg: about: next: Напред copyright_html: ©ÑÑŠÑ‚рудници на
OpenStreetMap - used_by: '%{name} осигурява картографски данни на хиляди страници, мобилни приложения - и устройства' + used_by_html: '%{name} осигурява картографски данни на хиляди страници, мобилни + приложения и устройства' local_knowledge_title: Местно познание open_data_title: Отворени данни legal_title: Правни въпроси @@ -1079,18 +1354,20 @@ bg: copyright: foreign: title: За този превод - text: В случай на противоречие между тази преведена страница и %{english_original_link}, + html: В случай на противоречие между тази преведена страница и %{english_original_link}, страницата на английски ще е с приоритет english_link: оригиналът на английски native: title: За тази страница - text: Гледате версията на английски език на страницата за авторските права. + html: Гледате версията на английски език на страницата за авторските права. Може да се върнете на %{native_link} на страницата или да спрете да четете за авторските права и да започнете да %{mapping_link}. native_link: българската версия mapping_link: картографирате legal_babble: title_html: Авторски права и лиценз + credit_title_html: Как да кредитирате OpenStreetMap + more_title_html: Открийте повече contributors_title_html: Нашите сътрудници contributors_fr_html: |- Франция: Съдържа данни от @@ -1102,10 +1379,12 @@ bg: на тези знаци, моля изпратете Вашите въпроси на работната група по лиценза. index: + js_2: OpenStreetMap използва JavaScript за своята статична карта. permalink: Постоянна връзка shortlink: Къса връзка createnote: Добавяне на бележка edit: + user_page_link: Потребителска страница id_not_configured: iD не е настроен export: title: Изнасяне @@ -1134,12 +1413,16 @@ bg: latitude: 'Геогр. шир:' longitude: 'Геогр. дълж:' output: Изход + paste_html: Копирайте HTML за вграждане в интернет страница export_button: Изнасяне fixthemap: + title: Докладвай проблем/Коригирай картата how_to_help: title: Как да помогна join_the_community: title: Присъединете са към общността + other_concerns: + title: Други съображения help: title: Получаване на помощ welcome: @@ -1188,9 +1471,13 @@ bg: trunk: Междуградски път primary: Главен път secondary: Второстепенен път + unclassified: Некласифициран път track: Полски път bridleway: Конен път cycleway: Велосипедна пътека + cycleway_national: Национална велосипедна алея + cycleway_regional: Регионална велосипедна алея + cycleway_local: Локална велосипедна алея footway: Пътека rail: Железен път subway: Метро @@ -1213,7 +1500,8 @@ bg: park: Парк resident: Жилищна зона common: - 1: ливада + - Обща + - ливада retail: Търговска зона industrial: Промишлена зона commercial: Търговска зона @@ -1239,6 +1527,7 @@ bg: - връх tunnel: Тунел (пунктирана линия) bridge: Мост (плътна линия) + private: Частен достъп construction: Пътища в изграждане bicycle_shop: Магазин за велосипеди bicycle_parking: Паркинг на велосипеди @@ -1284,11 +1573,6 @@ bg: traces: new: upload_trace: Качване на следи от GPS - upload_gpx: 'Качване на GPX файл:' - description: 'Описание:' - tags: 'Етикети:' - tags_help: разделени със запетая - visibility: 'Видимост:' visibility_help: какво означава това? visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Помощ @@ -1303,18 +1587,12 @@ bg: да завършат преди да качвате нови, за да не запълните опашката, на която чакат още потребители. edit: - filename: 'Име на файл:' - download: изтегляне - uploaded_at: 'Качени:' - points: 'Точки:' - map: карта - edit: променяне - owner: 'Собственик:' - description: 'Описание:' - tags: 'Етикети:' - tags_help: разделени със запетая - visibility: 'Видимост:' + cancel: Отказ + title: Редактиране трасе %{name} + heading: Редактиране трасе %{name} visibility_help: какво означава това? + update: + updated: Трасето е обновено trace_optionals: tags: Етикети show: @@ -1324,6 +1602,7 @@ bg: uploaded: 'Качено на:' points: 'Точки:' start_coordinates: 'Начални координати:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: карта edit: променяне owner: 'Собственик:' @@ -1331,8 +1610,10 @@ bg: tags: 'Етикети:' none: Няма edit_trace: Променяне на следата + delete_trace: Изтрий това трасе trace_not_found: Следата не е открита! visibility: 'Видимост:' + confirm_delete: Изтрий това трасе? trace_paging_nav: showing_page: Страница %{page} older: По-стари следи @@ -1342,6 +1623,7 @@ bg: count_points: one: 1 точка other: '%{count} точки' + more: още view_map: Вижте на картата edit: променяне edit_map: Редактиране на картата @@ -1359,21 +1641,43 @@ bg: upload_trace: Качване на следи от GPS see_all_traces: Всички следи see_my_traces: Мои следи + georss: + title: OpenStreetMap GPS трасета description: description_with_count: one: файл от GPX с %{count} точка от %{user} other: файл от GPX с %{count} точки от %{user} description_without_count: Файл на GPX от %{user} + application: + permission_denied: Нямате разрешение за достъп до това действие + require_admin: + not_an_admin: Трябва да сте админ за да извършите това действие oauth: authorize: + allow_to: 'Позволи приложението на клиента да:' + allow_read_prefs: прочетете вашите потребителски предпочитания + allow_write_prefs: променете вашите потребителски предпочитания + allow_write_diary: създай дневник на бележките, коментарите и новите приятелства allow_write_api: промени картата. + allow_read_gpx: прочети вашите лични GPS следи. + allow_write_gpx: Качване на GPS следи. allow_write_notes: променяне на бележки. + grant_access: Позволи Достъп + authorize_success: + title: Искането за достъп е разрешено + allowed_html: Вие позволихте на приложение %{app_name} достъп до вашия профил. + verification: Верификационния код е %{code}. + authorize_failure: + title: Искането за достъп не успя revoke: flash: Анулирахте удостоверяването на %{application} oauth_clients: show: - allow_write_api: промяна на картата. - allow_write_notes: променяне на бележки. + key: 'Клиентски ключ:' + secret: 'Клиентски секрет:' + edit: Редакция детайли + delete: Изтриване Клиент + confirm: Сигурен ли сте? index: title: Мои данни за OAuth my_tokens: Упълномощени от мен приложения @@ -1381,24 +1685,23 @@ bg: issued_at: Упълномощено на revoke: Анулиране! my_apps: Мои клиентски приложения + oauth: OAuth register_new: Регистриране на приложение - form: - name: Наименование - required: Задължително - allow_write_api: промяна на картата. - allow_write_notes: променяне на бележки. users: login: title: Влизане heading: Влизане email or username: 'Електронна поща или потребителско име:' password: 'Парола:' - openid: '%{logo} OpenID:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Запомняне lost password link: Забравена парола? login_button: Влизане register now: Регистрирайте се with external: 'Или използвайте удостоверяване от външен източник:' + new to osm: Нов за OpenStreetMap? + to make changes: За да правите промени в OpenStreetMap data, вие трябва да имате + профил. create account minute: Създайте своя сметка. Отнема само минута. no account: Нямате сметка? auth failure: Съжаляваме, но не можете да влезете с тези данни. @@ -1446,8 +1749,7 @@ bg: notice email cannot find: Съжаляваме, но този електронен адрес не е намерен. reset_password: title: Възстановяване на парола - password: 'Парола:' - confirm password: 'Потвърждаване на паролата:' + heading: Смени Парола за %{user} reset: Нулиране на парола flash changed: Паролата е променена успешно. new: @@ -1486,6 +1788,7 @@ bg: deleted: изтрито show: my diary: Моя дневник + new diary entry: Нова публикация в дневника my edits: Мои промени my traces: Моите следи my notes: Моите бележки @@ -1494,6 +1797,7 @@ bg: my settings: Настройки my comments: Моите коментари oauth settings: Настройки на OAuth + blocks on me: Блокирани от мен blocks by me: Блокирани от мен send message: Изпратете съобщение diary: Дневник @@ -1513,7 +1817,7 @@ bg: spam score: 'Оценка за спам:' description: Описание user location: Местоположение - if set location: Изберете вашето местоположение на страницата с %{settings_link}, + if_set_location_html: Изберете вашето местоположение на страницата с %{settings_link}, за да видите другите потребители в близост. settings_link_text: настройки my friends: Моите приятели @@ -1522,8 +1826,18 @@ bg: m away: '%{count} м от вас' nearby users: Други потребители в близост no nearby users: Все още няма други потребители, които картографират в близост. + role: + administrator: Този потребител е администратор + moderator: Този потребител е модератор + grant: + administrator: Позволи администраторски достъп + moderator: Позволи модераторски достъп comments: Коментари create_block: Блокиране на този потребител + activate_user: Активирай този Потребител + deactivate_user: Деактивирай този Потребител + confirm_user: Потвърди този Потребител + hide_user: Скрий този Потребител delete_user: Изтриване на този потребител confirm: Потвърдете report: Докладване на потребителя @@ -1546,6 +1860,7 @@ bg: enabled: Разрешено. Не е анонимно и можете да променяте данните. enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Какво е това? + disabled link text: защо не мога да редактирам? contributor terms: heading: 'Условия за сътрудничество:' agreed: Приели сте новите условия за сътрудничество. @@ -1586,20 +1901,23 @@ bg: button: Потвърждаване set_home: flash success: Вашето местоположение е успешно запазено - remove_friend: - success: '%{name} беше премахнат от списъка с приятелите.' index: title: Потребители heading: Потребители showing: one: Страница %{page} (%{first_item} от %{items}) other: Страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} от %{items}) + summary_no_ip_html: '%{name} създадено на %{date}' + suspended: + webmaster: webmaster user_role: grant: confirm: Потвърждаване revoke: confirm: Потвърждаване user_blocks: + not_found: + back: Обратно към индекс revoke: revoke: Анулиране! helper: @@ -1639,7 +1957,7 @@ bg: next: Следваща » previous: « Предишна notes: - mine: + index: title: Бележки създадени или с коментар от %{user} heading: Бележките на %{user} subheading_html: Бележки създадени или с коментар от %{user} @@ -1681,7 +1999,6 @@ bg: out: Отдалечаване locate: title: Моето местоположение - popup: Намирате се на {distance} {unit} от точката base: standard: Стандартна карта cycle_map: Колоездачна карта