X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/15b104f4ff4614aa78c01180b6a9b89dd5a1400f..e2839ae0988c8493e0f4f626695a0f4a7abd39d8:/config/locales/uk.yml diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index d7b8dd4cb..12fbcd199 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -4,213 +4,484 @@ # Author: AS # Author: Alex Blokha # Author: Alex Khimich +# Author: Andrew J.Kurbiko # Author: Andriykopanytsia # Author: Andygol # Author: Arturyatsko +# Author: Avatar6 # Author: Base +# Author: Bicolino34 # Author: Choomaq +# Author: DDPAT # Author: Dim Grits # Author: Dittaeva # Author: Drkns # Author: Dubyk # Author: Dudka +# Author: Esk78 # Author: Green Zero +# Author: Gzhegozh +# Author: Ice bulldog +# Author: Ignatgg # Author: KEL +# Author: Kareyac +# Author: Lxlalexlxl # Author: Macofe +# Author: MatviiBohdanFediura +# Author: Mike140 +# Author: Movses # Author: Mykola Swarnyk # Author: Nemo bis # Author: Olvin # Author: Piramidion # Author: Prima klasy4na +# Author: Renvoy # Author: Riwnodennyk # Author: Ruila # Author: Sev # Author: Shirayuki # Author: SteveR +# Author: TomH +# Author: Vil4ckc +# Author: Vlad5250 # Author: Ypryima # Author: Yurkoy +# Author: Ǝlʞıɯ # Author: Ата +# Author: Драгун +# Author: Пан Хаунд # Author: Тест --- uk: time: formats: friendly: '%e %B %Y в %H:%M' + helpers: + file: + prompt: Обрати файл + submit: + diary_comment: + create: Коментувати + diary_entry: + create: Опублікувати + update: Оновити + issue_comment: + create: Додати коментар + message: + create: Надіслати + client_application: + create: Зареєструвати + update: Оновити + oauth2_application: + create: Реєстрація + update: Оновити + redaction: + create: Створити редакцію + update: Зберегти редакцію + trace: + create: Надіслати + update: Зберегти зміни + user_block: + create: Заблокувати + update: Оновити блокування activerecord: + errors: + messages: + display_name_is_user_n: не може бути user_n, якщо n не є вашим ідентифікатором + користувача + models: + user_mute: + is_already_muted: вже стишено models: - acl: Перелік обмеження доступу + acl: Список контролю доступу changeset: Набір змін changeset_tag: Теґ набору змін country: Країна diary_comment: Коментарі щоденника diary_entry: Запис щоденника friend: Друг + issue: Звернення language: Мова message: Повідомлення node: Точка node_tag: Теґ точки - notifier: Повідомлювач old_node: Стара точка old_node_tag: Старий теґ точки old_relation: Старий зв’язок old_relation_member: Старий елемент зв’язку old_relation_tag: Старий теґ зв’язку old_way: Стара лінія - old_way_node: Старий вузол лінії + old_way_node: Стара точка лінії old_way_tag: Старий теґ лінії relation: Зв’язок relation_member: Елемент зв’язку relation_tag: Теґ зв’язку + report: Скарга session: Сеанс trace: Трек tracepoint: Точка треку tracetag: Теґ треку user: Учасник - user_preference: Налаштування користувача - user_token: Код підтвердження користувача + user_preference: Налаштування + user_token: Код підтвердження way: Лінія way_node: Точка лінії way_tag: Теґ лінії attributes: + client_application: + name: Назва (Обов’язково) + url: Основний URL застосунку (Обов’язково) + callback_url: URL зворотного виклику + support_url: URL підтримки + allow_read_prefs: отримувати налаштування + allow_write_prefs: змінювати налаштування + allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів + allow_write_api: змінювати мапу + allow_read_gpx: отримувати приватні GPS-треки. + allow_write_gpx: надсилати GPS-треки на сервер + allow_write_notes: змінювати нотатки diary_comment: body: Текст diary_entry: - user: Користувач + user: Учасник title: Тема + body: Текст latitude: Широта longitude: Довгота - language: Мова + language_code: Мова + doorkeeper/application: + name: Назва + redirect_uri: URI перенаправлення + confidential: Застосунок є конфіденційним? + scopes: Дозволи friend: - user: Користувач + user: Учасник friend: Друг trace: - user: Користувач + user: Учасник visible: Видимість name: Назва size: Розмір latitude: Широта longitude: Довгота - public: Загальнодоступний + public: Публічний description: Опис + gpx_file: Оберіть GPX-файл + visibility: Видимість + tagstring: Теґи message: sender: Відправник title: Тема body: Текст recipient: Одержувач + redaction: + title: Заголовок + description: Опис + report: + category: 'Оберіть причину вашої скарги:' + details: Будь ласка, надайте більше відомостей (обов'язково). user: + auth_provider: Автентифікатор + auth_uid: Ідентифікатор автентифікації email: Ел. пошта + new_email: Нова адреса електронної пошти active: Активний display_name: 'Прізвисько:' description: Опис - languages: Мови + home_lat: Широта + home_lon: Довгота + languages: Типові мови + preferred_editor: Типовий редактор pass_crypt: Пароль + pass_crypt_confirmation: Підтвердьте пароль + help: + doorkeeper/application: + confidential: Застосунок буде використовуватись там де секретний ключ може + бути захищений системами підтримання конфіденційності (мобільні застосунки + та односторінкові вебзастосунки не є конфіденційними) + redirect_uri: Один рядок для одного URI + trace: + tagstring: через кому + user_block: + reason: Наведіть пояснення, чому учасника було заблоковано. Будь ласка, будьте + толерантні та дійте розумно, надаючи як можна більше інформації про причини + блокування. Пам’ятайте, що повідомлення буде доступне всім. Не всі учасники + розуміють жаргон спільноти, тому користуйтесь для пояснення простою мовою. + needs_view: Чи потрібно маперу здійснити вхід, перш ніж блокування буде знято? + user: + new_email: |2- + + (ніколи не показується загальнодоступно) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: '%{count} годину тому' + few: '%{count} години тому' + many: '%{count} годин тому' + other: "" + about_x_months: + one: '%{count} місяць тому' + few: '%{count} місяці тому' + many: '%{count} місяців тому' + other: "" + about_x_years: + one: '%{count} рік тому' + few: '%{count} роки тому' + many: '%{count} років тому' + other: "" + almost_x_years: + one: майже %{count} рік тому + few: майже %{count} роки тому + many: майже %{count} років тому + other: "" + half_a_minute: пів хвилини тому + less_than_x_seconds: + one: менше ніж секунду тому + few: менше ніж %{count} секунди тому + many: менше ніж %{count} секунд тому + other: "" + less_than_x_minutes: + one: менше ніж %{count} хвилину тому + few: менше ніж %{count} хвилини тому + many: менше ніж %{count} хвилин тому + other: "" + over_x_years: + one: більше ніж %{count} рік тому + few: більше ніж %{count} роки тому + many: більше ніж %{count} років тому + other: "" + x_seconds: + one: '%{count} секунду тому' + few: '%{count} секунди тому' + many: '%{count} секунд тому' + other: "" + x_minutes: + one: '%{count} хвилину тому' + few: '%{count} хвилини тому' + many: '%{count} хвилин тому' + other: "" + x_days: + one: '%{count} день тому' + few: '%{count} дні тому' + many: '%{count} днів тому' + other: "" + x_months: + one: '%{count} місяць тому' + few: '%{count} місяці тому' + many: '%{count} місяців тому' + other: "" + x_years: + one: '%{count} рік тому' + few: '%{count} роки тому' + many: '%{count} років тому' + other: "" editor: default: Типовий (зараз %{name}) - potlatch: - name: Потлач 1 - description: Потлач 1 (редактор в оглядачі) id: name: iD description: iD (редактор в оглядачі) - potlatch2: - name: Потлач 2 - description: Потлач 2 (редактор в оглядачі) remote: name: Дистанційне керування description: Дистанційне керування (JOSM або Merkaartor) + auth: + providers: + none: Немає + google: Google + facebook: Facebook + microsoft: Microsoft + github: GitHub + wikipedia: Вікіпедія + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Створено %{when} + opened_at_by_html: Створено %{when} %{user} + commented_at_html: Оновлено %{when} + commented_at_by_html: Оновлено %{when} %{user} + closed_at_html: Опрацьовано %{when} + closed_at_by_html: Розв’язано %{when} %{user} + reopened_at_html: Відновлено %{when} + reopened_at_by_html: Відновлено %{when} %{user} + rss: + title: Нотатки OpenStreetMap + description_all: Перелік нотаток, до яких було надіслано коментарі, які було + закрито та на які були скарги. + description_area: Перелік нотаток, створених, прокоментованих чи закритих + біля вас [(%{min_lat}|%{min_lon}) — (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Rss-канал нотаток %{id} + opened: нова нотатка (біля %{place}) + commented: новий коментар (біля %{place}) + closed: закрита нотатка (біля %{place}) + reopened: поновлена нотатка (біля %{place}) + entry: + comment: Коментар + full: Повний текст + account: + deletions: + show: + title: Видалити мій обліковий запис + warning: Увага! Процес видалення облікового запису є остаточним і не може + бути скасований. + delete_account: Видалити обліковий запис + delete_introduction: 'Ви можете видалити свій обліковий запис OpenStreetMap + за допомогою кнопки нижче. Будь ласка, зверніть увагу на такі деталі:' + delete_profile: Інформацію вашого профілю, включаючи ваш аватар, опис і позначку + місцезнаходження, буде вилучено. + delete_display_name: Ваше Прізвисько буде вилучено, і його можна буде повторно + використовувати в інших облікових записах. + retain_caveats: 'Однак деяка інформація про вас буде збережена в OpenStreetMap, + навіть після того, як ваш обліковий запис буде видалено:' + retain_edits: Ваші редагування мапи, які знаходяться в базі даних, якщо такі + є, будуть збережені. + retain_traces: Ваші завантажені треки, якщо такі є, будуть збережені. + retain_diary_entries: Ваші дописи в щоденнику та коментарі в щоденниках, якщо + такі є, будуть збережені, але приховані від перегляду. + retain_notes: Ваші нотатки на мапі та коментарі до них, якщо такі є, будуть + збережені, але приховані від перегляду. + retain_changeset_discussions: Обговорення наборів змін, якщо такі є, будуть + збережені. + retain_email: Адреса вашої електронної пошти буде збережена. + recent_editing_html: Оскільки ви нещодавно вносили зміни, ваш обліковий запис + наразі не можна видалити. Видалення буде можливе через %{time}. + confirm_delete: Ви впевнені? + cancel: Скасувати + accounts: + edit: + title: Редагувати обліковий запис + my settings: Налаштування + current email address: Поточна адреса електронної пошти + external auth: Стороння автентифікація + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID + link text: що це? + public editing: + heading: Загальнодоступне редагування + enabled: Увімкнено. Можна редагувати. Зміни не анонімні. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits + enabled link text: що це? + disabled: Вимкнено й не можна редагувати дані, всі попередні редагування анонімні. + disabled link text: чому я не можу вносити зміни? + contributor terms: + heading: Умови Співпраці + agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці. + not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці. + review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб + переглянути та прийняти нові Умови Співпраці + agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви вважаєте свій внесок Суспільним + Надбанням. + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms + link text: що це? + save changes button: Зберегти зміни + delete_account: Видалити обліковий запис… + go_public: + heading: Загальнодоступне редагування + currently_not_public: Наразі ваші зміни анонімні, і люди не можуть надсилати + вам повідомлення чи бачити ваше місцеперебування. Щоб показати, що ви редагували, + і дозволити людям звʼязуватися з вами через вебсайт, натисніть кнопку нижче. + only_public_can_edit: Після переходу на API 0.6 дані мапи можуть редагувати + тільки неанонімні користувачі. + find_out_why: дізнайтеся чому + email_not_revealed: Ваша електронна адреса не буде розкрита, коли ви набудете + публічного (не анонімного) статусу. + not_reversible: Цю дію неможливо скасувати, і всі нові користувачі тепер стандартно + реєструються з публічним обліковим записом. + make_edits_public_button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними + update: + success_confirm_needed: Інформацію про учасника успішно оновлено. Перевірте + свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу е-пошти. + success: Інформацію про учасника успішно оновлено. + destroy: + success: Обліковий запис видалено. browse: - created: Створено - closed: Закрито - created_html: Створено %{time} тому - closed_html: Закрито %{time} тому - created_by_html: Створено %{time} тому учасником - %{user} - deleted_by_html: Вилучено %{time} тому учасником - %{user} - edited_by_html: Змінено %{time} тому учасником %{user} - closed_by_html: Закрито %{time} тому учасником %{user} + deleted_ago_by_html: Вилучив(ла) %{time_ago} %{user} + edited_ago_by_html: Змінено %{user} %{time_ago} version: Версія + redacted_version: Очищена Версія in_changeset: Набір змін anonymous: анонім no_comment: (без коментарів) part_of: Входить до складу + part_of_relations: + one: '%{count} зв’язку' + few: '%{count} зв’язків' + many: '%{count} зв’язків' + other: "" + part_of_ways: + one: '%{count} лінії' + few: '%{count} ліній' + many: '%{count} ліній' + other: "" download_xml: Завантажити XML view_history: Перегляд історії + view_unredacted_history: Перегляд невідредагованої історії view_details: Поточна інформація + view_redacted_data: Переглянути очищені дані + view_redaction_message: Переглянути повідомлення про очищення location: 'Координати:' - changeset: - title: 'Набір змін: %{id}' - belongs_to: Автор - node: Точки (%{count}) - node_paginated: Точки (%{x}-%{y} із %{count}) - way: Лінії (%{count}) - way_paginated: Лінії (%{x}-%{y} із %{count}) - relation: Зв’язки (%{count}) - relation_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} із %{count}) - comment: Коментарі (%{count}) - hidden_commented_by: Прихований коментар від %{user} %{when} - тому - commented_by: Коментар від %{user} %{when} тому - changesetxml: XML набір змін - osmchangexml: osmChange XML - feed: - title: Набір змін %{id} - title_comment: Набір змін %{id} — %{comment} - join_discussion: Увійдіть в систему, щоб приєднатися до обговорення - discussion: Обговорення node: - title: 'Точка: %{name}' - history_title: 'Історія точки: %{name}' + title_html: 'Точка: %{name}' + history_title_html: 'Історія точки: %{name}' way: - title: 'Лінія: %{name}' - history_title: 'Історія лінії: %{name}' + title_html: 'Лінія: %{name}' + history_title_html: 'Історія лінії: %{name}' nodes: Точки - also_part_of: + nodes_count: + one: '%{count} точка' + few: '%{count} точки' + many: '%{count} точок' + other: "" + also_part_of_html: one: також є частиною лінії %{related_ways} other: також є частиною ліній %{related_ways} relation: - title: 'Зв’язок: %{name}' - history_title: 'Історія зв’язку: %{name}' - members: Учасники + title_html: 'Зв’язок: %{name}' + history_title_html: 'Історія зв’язку: %{name}' + members: Члени + members_count: + one: '%{count} член' + few: '%{count} члени' + many: '%{count} членів' + other: "" relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} як %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}' type: node: Точка way: Лінія relation: Зв’язок containing_relation: - entry: Зв’язок %{relation_name} - entry_role: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role}) + entry_role_html: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role}) not_found: - sorry: На жаль, об’єкт „%{type}“ № %{id} не знайдено. + title: Не знайдено + sorry: 'На жаль, %{type} #%{id} не знайдено.' type: - node: точка - way: лінія + node: точку + way: лінію relation: зв’язок changeset: набір змін - note: примітка + note: нотатку timeout: - sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має занадто багато даних, щоб - їх отримати. + title: Час вичерпано + sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має забагато даних, щоб їх + отримати. type: node: точка way: лінія relation: зв’язок changeset: набір змін - note: примітка + note: нотатка redacted: redaction: Редакція %{id} - message_html: Версія %{version} типу %{type} не може бути показана через те, - що її було відредаговано. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання + message_html: Версія %{version} %{type} не може бути показана через те, що її + було відредаговано. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання деталей. type: - node: точка - way: лінія - relation: зв’язок + node: точки + way: лінії + relation: зв’язку start_rjs: - feature_warning: Завантаження %{num_features} об’єктів, яке може призвести до - уповільнення або неможливості роботи вашого оглядача. Ви справді бажаєте переглянути - ці дані? + feature_warning: Завантаження %{num_features} об’єктів, може призвести до уповільнення + або неможливості роботи вашого оглядача. Ви справді бажаєте переглянути ці + дані? load_data: Завантажити дані loading: Завантаження… tag_details: @@ -220,207 +491,306 @@ uk: tag: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}=%{value} wikidata_link: '%{page} елемент на Вікіданих' wikipedia_link: Стаття %{page} у Вікіпедії + wikimedia_commons_link: Сторінка %{page} у Вікісховищі telephone_link: Зателефонуйте на %{phone_number} - note: - title: 'Нотатка: %{id}' - new_note: Нова нотатка - description: Опис - open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}' - closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}' - hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}' - open_by: Створено учасником %{user} %{when} тому - open_by_anonymous: Створено анонімом %{when} тому - commented_by: Прокоментовано учасником %{user} %{when} - тому - commented_by_anonymous: Прокоментовано анонімом %{when} - тому - closed_by: Розв’язано учасником %{user} %{when} - тому - closed_by_anonymous: Розв’язано анонімом %{when} - тому - reopened_by: Відновлено учасником %{user} %{when} - тому - reopened_by_anonymous: Відновлено анонімом %{when} - тому - hidden_by: Приховано учасником %{user} %{when} тому + colour_preview: Перегляд кольору %{colour_value} + email_link: Надіслати електронний лист %{email} query: title: Отримати об’єкти introduction: Клацніть на мапі, щоб отримати дані про об’єкти поруч. nearby: Об’єкти поруч enclosing: Оточуючі об’єкти - changeset: - changeset_paging_nav: - showing_page: Сторінка %{page} - next: Наступна → - previous: ← Попередня + nodes: + timeout: + sorry: На жаль, отримання даних для точки з ідентифікатором %{id} тривало занадто + довго. + old_nodes: + not_found: + sorry: 'На жаль, точку #%{id} версії %{version} не знайдено.' + timeout: + sorry: На жаль, отримання історії точки з ідентифікатором %{id} потребує багато + часу. + ways: + timeout: + sorry: На жаль, отримання даних для лінії з ідентифікатором %{id} зайняло занадто + багато часу. + old_ways: + not_found: + sorry: 'На жаль, лінію #%{id} версії %{version} не знайдено.' + timeout: + sorry: На жаль, отримання історії лінії з ідентифікатором %{id} потребує багато + часу. + relations: + timeout: + sorry: На жаль, отримання даних для зв’язку з ідентифікатором %{id} зайняло + занадто багато часу. + old_relations: + not_found: + sorry: 'На жаль, звʼязок #%{id} версії %{version} не знайдено.' + timeout: + sorry: На жаль, отримання історії звʼязку з ідентифікатором %{id} потребує багато + часу. + changeset_comments: + feeds: + comment: + comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}' + commented_at_by_html: Оновлено %{when} %{user} + show: + title_all: Обговорення наборів змін в OpenStreetMap + title_particular: 'Обговорення набору змін OpenStreetMap #%{changeset_id}' + timeout: + sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато + часу для завантаження. + changesets: changeset: - anonymous: Анонім - no_edits: (без виправлень) + no_edits: (редагувань немає) view_changeset_details: Подивитися подробиці набору змін - changesets: - id: ID - saved_at: Збережено - user: Користувач - comment: Коментар - area: Ділянка - list: - title: Набір змін - title_user: Набір змін користувача %{user} - title_friend: Набори змін ваших друзів - title_nearby: Набори змін користувачів поряд з вами + index: + title: Набори змін + title_user: Набори змін від %{user} + title_user_link_html: Набори змін від %{user_link} + title_friend: Набори змін друзів + title_nearby: Набори змін маперів поряд з вами empty: Жодного набору змін не знайдено. empty_area: На цій ділянці набори змін відсутні. - empty_user: Немає наборів змін від цього учасника. + empty_user: Немає наборів змін від цього мапера. no_more: Наборів змін більше не знайдено. no_more_area: Наборів змін на цій ділянці більше немає. - no_more_user: Немає більше наборів змін від цього учасника. + no_more_user: Наборів змін від цього мапера більше немає. load_more: Завантажити ще + feed: + title: Набір змін %{id} + title_comment: Набір змін %{id} — %{comment} + created: Створено + closed: Закрито + belongs_to: Автор + subscribe: + heading: Підписатися на обговорення набору змін? + button: Підписатись на обговорення + unsubscribe: + heading: Відписатись від обговорення набору змін? + button: Відписатися від обговорення + heading: + title: Набір змін %{id} + created_by_html: Створений %{link_user} %{created}. + no_such_entry: + heading: Немає запису з id %{id} + body: На жаль, немає набору змін %{id}. Будь ласка, перевірте посилання, або, + можливо, посилання, яке ви натиснули, неправильне. + show: + title: 'Набір змін: %{id}' + created: 'Створено: %{when}' + closed: 'Закрито: %{when}' + created_ago_html: Створено %{time_ago} + closed_ago_html: Закрито %{time_ago} + created_ago_by_html: Створив(ла) %{user} %{time_ago} + closed_ago_by_html: Закрив(ла) %{time_ago} %{user} + discussion: Обговорення + join_discussion: Увійдіть в систему, щоб приєднатися до обговорення + still_open: Набір змін досі відкритий — обговорення буде відкрито, як тільки + він стане закритим. + subscribe: Підписатися + unsubscribe: Відписатись + comment_by_html: Коментар від %{user} %{time_ago} + hidden_comment_by_html: Прихований коментар від %{user} %{time_ago} + hide_comment: приховати + unhide_comment: показати + comment: Коментар + changesetxml: Набір змін в XML + osmchangexml: osmChange XML + paging_nav: + nodes: Точки (%{count}) + nodes_paginated: Точки (%{x}-%{y} з %{count}) + ways: Лінії (%{count}) + ways_paginated: Лінії (%{x}-%{y} з %{count}) + relations: Зв’язки (%{count}) + relations_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} з %{count}) timeout: - sorry: На жаль, список наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу + sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу для завантаження. - rss: - title_all: Обговорення наборів змін в OpenStreetMap - title_particular: 'Обговорення набору змін OpenStreetMap #%{changeset_id}' - comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}' - commented_at_html: Оновлено %{when} тому - commented_at_by_html: Оновлено %{when} тому користувачем %{user} - full: Все обговорення - diary_entry: + dashboards: + contact: + km away: '%{count} км від вас' + m away: '%{count} м від вас' + latest_edit_html: 'Останнє редагування (%{ago}):' + popup: + your location: Ваше місце розташування + nearby mapper: Мапери поруч з вами + friend: Друг + show: + title: Інфо панель + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} і встановіть своє місце розташування, + щоб бачити маперів поруч.' + edit_your_profile: Редагувати свій профіль + my friends: Друзі + no friends: Ви ще не додали жодного друга. + nearby users: Інші мапери поруч + no nearby users: Поблизу поки немає маперів, які позначили своє розташування. + friends_changesets: набори змін друзів + friends_diaries: дописи в щоденниках друзів + nearby_changesets: набори змін від маперів, що знаходяться поруч + nearby_diaries: дописи в щоденниках маперів, що знаходяться поруч з вами + diary_entries: new: - title: Створити новий запис у щоденнику - publish_button: Опублікувати - list: - title: Щоденник користувача + title: Створити новий допис в щоденнику + form: + location: 'Місце:' + use_map_link: Вказати на мапі + index: + title: Щоденники учасників title_friends: Щоденники друзів - title_nearby: Щоденники користувачів поряд з вами - user_title: Щоденник користувача %{user} + title_nearby: Щоденники учасників поряд з вами + user_title: Щоденник %{user} in_language_title: Записи щоденника мовою %{language} - new: Нова нотатка у щоденнику - new_title: Зробити новий запис у своєму щоденнику - no_entries: В щоденнику немає записів + new: Новий допис у щоденнику + new_title: Зробити новий запис у моєму щоденнику + my_diary: Мій щоденник + no_entries: У щоденнику немає записів + page: recent_entries: Останні записи в щоденнику - older_entries: Старі записи - newer_entries: Нові записи edit: title: Редагувати нотатку - subject: 'Тема:' - body: 'Текст:' - language: 'Мова:' - location: 'Місце:' - latitude: 'Широта:' - longitude: 'Довгота:' - use_map_link: Вказати на мапі - save_button: Зберегти marker_text: Місце написання нотатки - view: - title: Щоденник користувача %{user} | %{title} - user_title: Щоденник користувача %{user} + show: + title: Щоденник %{user} | %{title} + user_title: Щоденник %{user} + discussion: Обговорення + subscribe: Підписатися + unsubscribe: Відписатися leave_a_comment: Лишити коментар - login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, щоб залишити коментар' - login: Ввійдіть - save_button: Зберегти + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, аби залишити коментар' + login: Увійти no_such_entry: - title: Немає такого запису в щоденнику + title: Нема такого запису в щоденнику heading: Немає запису з id %{id} body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність - введення адреси. Можливо, посилання, на яке ви перейшли, хибне. + введення адреси. Можливо, посилання, за яким ви перейшли, хибне. diary_entry: - posted_by: 'Додано користувачем %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}' - comment_link: Коментувати запис - reply_link: Відповісти на запис + posted_by_html: 'Опубліковано учасником %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}' + updated_at_html: В останнє оновлено %{updated}. + comment_link: Коментувати + reply_link: Надіслати повідомлення автору comment_count: - few: '%{count} коментарі' one: '%{count} коментар' - zero: Немає коментарів - other: '%{count} коментарів' - edit_link: Правити цей запис + few: '%{count} коментарі' + many: '%{count} коментарів' + other: "" + no_comments: Немає коментарів + edit_link: Редагувати цей допис hide_link: Приховати цей запис + unhide_link: Показувати цей запис confirm: Підтвердити + report: Поскаржитись на цей запис diary_comment: - comment_from: Коментар від %{link_user}, %{comment_created_at} + comment_from_html: Коментар від %{link_user}, %{comment_created_at} hide_link: Приховати цей коментар + unhide_link: Показувати цей коментар confirm: Підтвердити + report: Поскаржитись на цей коментар location: location: 'Місце:' - view: Переглянути - edit: Редагувати feed: user: - title: Записи щоденника OpenStreetMap для користувача %{user} - description: Останні записи щоденника OpenStreetMap для користувача %{user} + title: Записи щоденника OpenStreetMap %{user} + description: Останні записи щоденника OpenStreetMap %{user} language: title: Записи щоденника OpenStreetMap (%{language_name}) - description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap (%{language_name}) + description: Останні записи щоденників учасників OpenStreetMap (%{language_name}) all: title: Записи щоденника OpenStreetMap - description: Останні записи щоденника від користувачів OpenStreetMap - comments: - has_commented_on: '%{display_name} прокоментував наступні записи щоденника' + description: Останні записи в щоденниках від учасників OpenStreetMap + subscribe: + heading: Підписатись на обговорення цього допису щоденника? + button: Підписатись на обговорення + unsubscribe: + heading: Відписатись від обговорення цього допису щоденника? + button: Відписатися від обговорення + diary_comments: + index: + title: Коментарі до щоденника додав %{user} + heading: Коментарі щоденника %{user} + subheading_html: Коментарі до щоденника додав %{user} + no_comments: Немає коментарів до допису + page: post: Повідомлення when: Коли - comment: Коментарі - ago: '%{ago} тому' - newer_comments: Нові коментарі - older_comments: Більш старі коментарі - export: - title: Експорт - start: - area_to_export: Ділянка для експорту - manually_select: Виділіть іншу ділянку - format_to_export: Формат експорту - osm_xml_data: Дані OpenStreetMap XML - map_image: Зображення мапи (показує стандартний шар) - embeddable_html: Вбудований HTML - licence: Ліцензія - export_details: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах Ліцензії - Open Data Commons Open Database License (ODbL). - too_large: - advice: 'Якщо даний експорт не вдався, по можливості використайте одне з перелічених - джерел:' - body: 'Ця ділянка дуже велика для експорту у вигляді XML-даних OpenStreetMap. - Будь ласка наблизьтесь або виберіть меншу ділянку, або скористайтеся одним - з наступних джерел для завантаження великого обсягу даних:' - planet: - title: Планета OSM - description: Регулярно оновлювані копії усієї бази даних OpenStreetMap - overpass: - title: Overpass API - description: Завантажити дані з габаритного прямокутника з дзеркала бази - даних OpenStreetMap - geofabrik: - title: Завантаження Geofabrik - description: Регулярно оновлювані вибірки континентів, країн і деяких міст - metro: - title: Mегаполіси - description: Вибірки даних для великих міст світу і прилеглих до них територій - other: - title: Інші джерела - description: Додаткові джерела перераховані у вікі OpenStreetMap - options: Опції - format: 'Формат:' - scale: Масштаб - max: макс. - image_size: 'Розмір зображення:' - zoom: Збільшити - add_marker: Додати маркер на мапу - latitude: 'Шир.:' - longitude: 'Довг.:' - output: Результат - paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту - export_button: Експортувати + comment: Коментар + new: + heading: Додати коментар до обговорення запису в щоденнику? + doorkeeper: + errors: + messages: + account_selection_required: Сервер авторизації вимагає вибору облікового запису + кінцевого користувача + consent_required: Сервер авторизації вимагає згоди кінцевого користувача + interaction_required: Сервер авторизації вимагає взаємодії з кінцевим користувачем + login_required: Сервер авторизації вимагає автентифікації кінцевого користувача + flash: + applications: + create: + notice: Запит зареєстровано. + openid_connect: + errors: + messages: + auth_time_from_resource_owner_not_configured: Помилка через відсутність + конфігурації Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner. + reauthenticate_resource_owner_not_configured: Помилка через відсутність + конфігурації Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner. + resource_owner_from_access_token_not_configured: Помилка через відсутність + конфігурації Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token. + select_account_for_resource_owner_not_configured: Помилка через відсутність + конфігурації Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner. + subject_not_configured: Не вдалося створити маркер ідентифікатора через + відсутність конфігурації Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject. + scopes: + address: Перегляньте свою фізичну адресу + email: Перегляньте адресу електронної пошти + openid: Автентифікуйте свій обліковий запис + phone: Перегляньте свій номер телефону + profile: Перегляньте інформацію зі свого профілю + errors: + contact: + contact_url_title: Тут ви можете знайти інформацію про відповідні канали спілкування + contact: звʼяжіться + contact_the_community_html: Будь ласка, %{contact_link} зі спільнотою OpenStreetMap, + якщо ви знайшли несправне посилання або помилку. Запишіть точну URL-адресу + вашого запиту. + bad_request: + title: Хибний запит + description: Операція, яку ви запитали на сервері OpenStreetMap, не є дійсною + (HTTP 400) + forbidden: + title: Заборонено + description: Дія, яку ви намагались виконати, доступна лише адміністраторам + сервера OpenStreetMap (HTTP 403). + internal_server_error: + title: Помилка сервера + description: Сервер OpenStreetMap зіткнувся з несподіваною умовою, через яку + він не зміг виконати запит (HTTP 500) + not_found: + title: Файл не знайдено + description: Не вдалося знайти файл/теку/дію API з такою назвою на сервері OpenStreetMap + (HTTP 404) + friendships: + make_friend: + heading: Додати %{user} як друга? + button: Додати як друга + success: Тепер %{name} є вашим другом! + failed: На жаль, %{name} не вдалось додати до списку друзів. + already_a_friend: Ви вже товаришуєте з %{name}. + limit_exceeded: Ви надіслали багато запитів на додавання друзів. Почекайте трохи + перед тим, надсилати нові. + remove_friend: + heading: Вилучити %{user} з друзів? + button: Вилучити із списку друзів + success: '%{name} вилучений з вашого списку друзів.' + not_a_friend: '%{name} не є вашим другом.' geocoder: search: title: - latlon: Результати від OpenStreetMap - uk_postcode: Результати від NPEMap / FreeThe - Postcode - ca_postcode: Результати від Geocoder.CA - osm_nominatim: Результати від OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Результати від GeoNames - osm_nominatim_reverse: Результати від OpenStreetMap - Nominatim - geonames_reverse: Результати від GeoNames + latlon: Внутрішніх джерел + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -428,16 +798,29 @@ uk: chair_lift: Крісельний підйомник drag_lift: Бугельний підйомник gondola: З підвісними кабінами + magic_carpet: Килимовий підйомник + platter: Бугельний підіймач + pylon: Пілон station: Канатна станція + t-bar: T-образний підйомник + "yes": Канатна дорога aeroway: aerodrome: Аеродром + airstrip: Злітно-посадкова смуга apron: Перон gate: Вихід на посадку + hangar: Ангар helipad: Вертолітний майданчик + holding_position: Місце зупинки + navigationaid: Авіаційна навігаційна допомога + parking_position: Місце стоянки runway: Злітна смуга + taxilane: Руліжна доріжка на пероні taxiway: Руліжна доріжка - terminal: Термінал + terminal: Термінал аеропорту + windsock: Вітровказ amenity: + animal_boarding: Готель для тварин animal_shelter: Притулок для тварин arts_centre: Мистецький центр atm: Банкомат @@ -447,7 +830,9 @@ uk: bench: Лавка bicycle_parking: Велопарковка bicycle_rental: Велопрокат + bicycle_repair_station: Станція з ремонту велосипедів biergarten: Пивний сад + blood_bank: Банк крові boat_rental: Прокат човнів brothel: Бордель bureau_de_change: Обмін валют @@ -464,61 +849,63 @@ uk: clock: Годинник college: Коледж community_centre: Громадський центр + conference_centre: Конференц-центр courthouse: Суд crematorium: Крематорій dentist: Стоматологія doctors: Лікарі - dormitory: Гуртожиток drinking_water: Питна вода driving_school: Автошкола embassy: Амбасада - emergency_phone: Телефон для екстрених викликів + events_venue: Місце проведення заходів fast_food: Швидке харчування ferry_terminal: Поромна станція - fire_hydrant: Пожежний гідрант fire_station: Пожежна станція food_court: Фуд-корт fountain: Фонтан fuel: Пальне gambling: Азартні ігри grave_yard: Цвинтар - gym: Тренажерний зал - health_centre: Лікарня + grit_bin: Контейнер з гравієм hospital: Шпиталь hunting_stand: Мисливська вежа ice_cream: Морозиво + internet_cafe: Інтернет-кафе kindergarten: Дитячий садок + language_school: Мовна школа library: Бібліотека - market: Ринок + loading_dock: Завантажувальний док + love_hotel: Любовний Готель marketplace: Ринок + mobile_money_agent: Мобільний грошовий агент monastery: Монастир + money_transfer: Грошові перекази motorcycle_parking: Стоянка мотоциклів + music_school: Музична Школа nightclub: Нічний клуб - nursery: Ясла nursing_home: Будинок престарілих - office: Офіс parking: Стоянка parking_entrance: В’їзд на стоянку + parking_space: Стоянка + payment_terminal: Платіжний термінал pharmacy: Аптека place_of_worship: Культова споруда police: Поліція (міліція) post_box: Поштова скринька post_office: Пошта - preschool: Дошкільний заклад prison: В’язниця pub: Паб + public_bath: Громадська лазня + public_bookcase: Громадська книжкова шафа public_building: Громадський заклад - reception_area: Зона прийому + ranger_station: Станція рейнджерів recycling: Місце переробки відходів restaurant: Ресторан - retirement_home: Будинок для людей похилого віку - sauna: Сауна + sanitary_dump_station: Станція санітарного звалища school: Школа shelter: Притулок - shop: Магазин shower: Душ social_centre: Суспільний центр - social_club: Клуб за інтересами social_facility: Соціальна установа studio: Студія swimming_pool: Басейн @@ -527,58 +914,147 @@ uk: theatre: Театр toilets: Туалет townhall: Управління населеного пункту + training: Навчальний заклад university: Університет + vehicle_inspection: Станція технічного огляду vending_machine: Торговий автомат veterinary: Ветлікарня village_hall: Сільська управа waste_basket: Контейнер для сміття waste_disposal: Утилізація відходів - youth_centre: Молодіжний центр + waste_dump_site: Місце звалища відходів + watering_place: Водопій для тварин + water_point: Питна вода + weighbridge: Ваговий міст + "yes": Благоустрій та інфраструктура boundary: + aboriginal_lands: Землі аборигенів administrative: Адміністративна межа census: Межа переписної ділянки national_park: Національний парк + political: Межа виборчого округу protected_area: Заповідна ділянка + "yes": Кордон bridge: aqueduct: Акведук + boardwalk: Тротуар suspension: Підвісний міст swing: Поворотний міст viaduct: Віадук "yes": Міст building: + apartment: Квартира + apartments: Багатоквартирний будинок + barn: Амбар + bungalow: Бунгало + cabin: Хатинка + chapel: Каплиця + church: Будівля храму + civic: Громадський заклад + college: Будівля коледжу + commercial: Комерційна нерухомість + construction: Будівля що будується + cowshed: Корівник + detached: Будинок на одну родину + dormitory: Гуртожиток + duplex: Будинок поділений на два домогосподарства + farm: Дім на фермі + farm_auxiliary: Допоміжні будівлі на фермі + garage: Гараж + garages: Гаражі + greenhouse: Парник + hangar: Ангар + hospital: Лікарня + hotel: Будівля готелю + house: Будинок + houseboat: Плавучий будинок + hut: Хатка + industrial: Промислова споруда + kindergarten: Будинок дитячого садка + manufacture: Виробничий корпус + office: Офісний будинок + public: Суспільна будівля + residential: Житловий будинок + retail: Будівля магазину + roof: Дах + ruins: Зруйнована будівля + school: Школа + semidetached_house: Двоквартирний будинок + service: Службова будівля + shed: Сарай + stable: Стайня + static_caravan: Будинок на колесах + sty: Свинарник + temple: Будівля храму + terrace: Таунхаус + train_station: Будівля залізничної станції + university: Університет + warehouse: Склад "yes": Будівля + club: + scout: База скаутської групи + sport: Спортивний клуб + "yes": Клуб craft: + beekeeper: Пасіка + blacksmith: Коваль brewery: Пивоварня carpenter: Столяр + caterer: Постачальник провізії + confectionery: Кондитерська + dressmaker: Ательє electrician: Електрик + electronics_repair: Ремонт електроніки gardener: Садівник + glaziery: Скляр + handicraft: Ремісник + hvac: Опалення, вентиляція, кондиціонування + metal_construction: Майстер металевих конструкцій painter: Художник photographer: Фотограф plumber: Сантехнік + roofer: Покрівельник + sawmill: Пилорама shoemaker: Швець + stonemason: Каменяр tailor: Кравець + window_construction: Майстер віконних конструкцій + winery: Виноробня "yes": Товари для рукоділля emergency: + access_point: Точка доступу ambulance_station: Станція швидкої медичної допомоги + assembly_point: Місце збору defibrillator: Дефібрилятор + fire_extinguisher: Вогнегасник + fire_water_pond: Пожежний ставок landing_site: Місце аварійної посадки + life_ring: Рятувальний круг phone: Телефон для екстрених викликів + siren: Аварійна сирена + suction_point: Точка аварійного всмоктування + water_tank: Пожежний резервуар highway: abandoned: Покинута дорога bridleway: Дорога для їзди верхи bus_guideway: Рейковий автобус bus_stop: Автобусна зупинка construction: Будівництво автомагістралі + corridor: Коридор + crossing: Перехід cycleway: Велодоріжка elevator: Ліфт emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги + emergency_bay: Аварійна затока footway: Пішохідна доріжка ford: Брід - living_street: Житлова зона + give_way: Знак Дати путь + living_street: Житлова вулиця milestone: Кілометровий стовпчик motorway: Автомагістраль motorway_junction: В’їзд на автомагістраль motorway_link: З’єднання з автомагістраллю + passing_place: Роз'їзд path: Стежка pedestrian: Пішохідна дорога platform: Платформа @@ -595,55 +1071,68 @@ uk: services: Придорожній сервіс speed_camera: Камера контролю швидкості steps: Сходи + stop: Знак СТОП street_lamp: Вуличний ліхтар tertiary: Третьорядна дорога tertiary_link: Виїзд на третьорядну дорогу track: Путівець + traffic_mirror: Дорожнє дзеркало traffic_signals: Світлофор - trail: Стежка + trailhead: Початок маршруту trunk: Шосе trunk_link: З’їзд з/на шосе + turning_circle: Місце для розвороту + turning_loop: Місце для розвороту unclassified: Дорога без класифікації - unsurfaced: Дорога без покриття "yes": Дорога historic: + aircraft: Історичний літак archaeological_site: Археологічні дослідження + bomb_crater: Історичний кратер бомби battlefield: Поле битви boundary_stone: Межовий камінь building: Історична будівля bunker: Бункер + cannon: Історична гармата castle: За́мок + charcoal_pile: Історична купа деревного вугілля church: Храм city_gate: Міські ворота citywalls: Міський мур fort: Форт heritage: Об’єкт культурної спадщини + hollow_way: Пустотілий шлях house: Дім - icon: Ікона manor: Маєток memorial: Меморіал + milestone: Історичний межовий стовп mine: Копальня + mine_shaft: Шахтний ствол monument: Пам’ятник + railway: Історична залізниця roman_road: Римська дорога ruins: Руїни + rune_stone: Рунічний камінь stone: Камінь tomb: Гробниця tower: Вежа + wayside_chapel: Придорожня каплиця wayside_cross: Придорожній хрест wayside_shrine: Придорожній храм wreck: Місце катастрофи + "yes": Історичне місце junction: "yes": Перехресття landuse: allotments: Сади-городи + aquaculture: Аквакультура basin: Резервуар brownfield: Територія очищена під нову забудову cemetery: Кладовище commercial: Торгівельно-офісна територія conservation: Заповідник - construction: Будівництво - farm: Ферма - farmland: Рілля + construction: Будівельний майданчик + farmland: Поле farmyard: Територія ферми forest: Ліс garages: Гаражі @@ -655,34 +1144,43 @@ uk: military: Військова зона mine: Копальня orchard: Сад + plant_nursery: Розплідник рослин quarry: Кар’єр railway: Залізниця recreation_ground: Зона відпочинку + religious: Земля релігійної громади reservoir: Водосховище reservoir_watershed: Водозбірна площа водосховища residential: Житловий квартал retail: Роздрібна торгівля - road: Зона дорожньої мережі village_green: Сільський майдан vineyard: Виноградник "yes": Землекористування leisure: + adult_gaming_centre: Ігровий центр для дорослих + amusement_arcade: Аркади розваг + bandstand: Естрада beach_resort: Пляжний курорт bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами) - club: Клуб + bleachers: Трибуни + bowling_alley: Боулінг common: Громадська земля + dance: Танцювальний зал dog_park: Майданчик для собак + firepit: Місце для вогнища fishing: Район риболовлі fitness_centre: Фітнес-центр fitness_station: Тренажери garden: Сад golf_course: Поле для гольфу - horse_riding: Верхова їзда + horse_riding: Центр верхової їзди ice_rink: Ковзанка marina: Гавань для екскурсійних суден miniature_golf: Міні-гольф nature_reserve: Заповідник + outdoor_seating: Місця на дворі park: Парк + picnic_table: Стіл для пікніка pitch: Спортмайданчик playground: Дитячий майданчик recreation_ground: База відпочинку @@ -696,23 +1194,76 @@ uk: water_park: Аквапарк "yes": Дозвілля man_made: + adit: Штольня + advertising: Реклама + antenna: Антена + avalanche_protection: Захист від лавин + beacon: Маяк + beam: Траверза + beehive: Вулик + breakwater: Хвилеріз + bridge: Міст + bunker_silo: Бункер + cairn: Керн + chimney: Труба + clearcut: Вирубка + communications_tower: Телекомунікаційна вежа + crane: Кран + cross: Хрест + dolphin: Причальна тумба + dyke: Прибережний насип + embankment: Насип + flagpole: Флагшток + gasometer: Газгольдер + groyne: Хвилеріз + kiln: Піч lighthouse: Маяк + manhole: Люк + mast: Мачта + mine: Копальня + mineshaft: Шахтний ствол + monitoring_station: Станція моніторингу + petroleum_well: Нафтова скважина + pier: Пірс pipeline: Трубопровід + pumping_station: Насосна станція + reservoir_covered: Крите водосховище + silo: Елеватор + snow_cannon: Снігова гармата + snow_fence: Сніговий щит + storage_tank: Резервуар для зберігання + street_cabinet: Вуличний кабінет + surveillance: Відеоспостереження + telescope: Телескоп tower: Вежа + utility_pole: Поле утилітів + wastewater_plant: Очисні споруди + watermill: Водяний млин + water_tap: Водопровідний кран + water_tower: Водонапірна вежа + water_well: Криниця + water_works: Водопостачання + windmill: Вітряк works: Фабрика "yes": Штучні споруди military: airfield: Військовий аеродром barracks: Казарма bunker: Бункер + checkpoint: Контрольно-пропускний пункт + trench: Траншея + "yes": Військовий mountain_pass: "yes": Гірський перевал natural: + atoll: Атол + bare_rock: Гола скеля bay: Затока beach: Пляж cape: Мис cave_entrance: Вхід до печери cliff: Скеля + coastline: Узбережжя crater: Кратер dune: Дюна fell: Вирубка @@ -720,15 +1271,18 @@ uk: forest: Ліс geyser: Гейзер glacier: Льодовик - grassland: Пасовище - heath: Степ + grassland: Степ, трав’янисті землі + heath: Пустище hill: Пагорб + hot_spring: Гаряче джерело island: Острів + isthmus: Перешийок land: Суша marsh: Болото moor: Якірна стоянка mud: Грязюка peak: Пік + peninsula: Півострів point: Точка reef: Риф ridge: Хребет @@ -737,34 +1291,51 @@ uk: sand: Пісок scree: Щебінь scrub: Чагарник + shingle: Черепиця spring: Джерело stone: Камінь strait: Протока tree: Дерево + tree_row: Ряд дерев + tundra: Тундра valley: Долина volcano: Вулкан water: Вода wetland: Заболочені землі wood: Дерева + "yes": Природні об’єкти office: accountant: Бухгалтер administrative: Адміністрація + advertising_agency: Рекламне агентство architect: Архітектор + association: Асоціація company: Компанія + diplomatic: Дипломатичне відомство + educational_institution: Навчальний заклад employment_agency: Агентство зайнятості + energy_supplier: Офіс постачальника енергії estate_agent: Агент з нерухомості + financial: Фінансове управління government: Державна установа insurance: Страхова компанія + it: ІТ-офіс lawyer: Юрист + logistics: Бюро логістики + newspaper: Редакція газети ngo: Недержавна установа + notary: Нотаріус + religion: Релігійний офіс + research: Науково-дослідне бюро + tax_advisor: Податковий радник telecommunication: Офіс телекомунікаційної компанії travel_agent: Туристична агенція "yes": Офіси place: - allotments: Сади-городи, дачні ділянки - block: Квартал - airport: Аеропорт + allotments: Наділи + archipelago: Архіпелаг city: Місто + city_block: Міський квартал country: Країна county: Район farm: Ферма @@ -775,27 +1346,27 @@ uk: islet: Острівець isolated_dwelling: Окреме господарство locality: Місцевість - moor: Якірна стоянка municipality: Муніципалітет neighbourhood: Мікрорайон + plot: Ділянка postcode: Індекс + quarter: Квартал region: Район sea: Море + square: Площа state: Штат subdivision: Підрозділ suburb: Передмістя town: Місто - unincorporated_area: Неприєднанні території village: Село "yes": Місцевість railway: abandoned: Занедбані колії + buffer_stop: Буферна зупинка construction: Будівництво колії disused: Покинута колія - disused_station: Покинута залізнична станція funicular: Фунікулер halt: Зупинка поїзда - historic_station: Історична залізнична станція junction: Переїзд level_crossing: Залізничний переїзд light_rail: Швидкісний трамвай @@ -805,6 +1376,7 @@ uk: platform: Залізнична платформа preserved: Законсервовані колії proposed: Запроектовані залізничні колії + rail: Колія spur: Залізнична гілка station: Залізнична станція stop: Залізнична зупинка @@ -813,14 +1385,23 @@ uk: switch: Стрілка tram: Трамвайні колії tram_stop: Трамвайна зупинка + turntable: Поворотний стіл + yard: Депо shop: + agrarian: Аграрний магазин alcohol: Спиртні напої на винос antiques: Антикваріат + appliance: Магазин побутової техніки art: Художній салон + baby_goods: Товари для немовлят + bag: Магазин сумок bakery: Пекарня + bathroom_furnishing: Меблювання ванної кімнати beauty: Салон краси + bed: Постільні приналежності beverages: Напої bicycle: Веломагазин + bookmaker: Букмекер books: Книгарня boutique: Бутік butcher: М’ясо @@ -829,72 +1410,110 @@ uk: car_repair: Автомайстерня carpet: Килими charity: Соціальний магазин + cheese: Сирний магазин chemist: Побутова хімія + chocolate: Шоколад clothes: Одяг + coffee: Кав'ярня computer: Комп’ютерна крамниця confectionery: Кондитерська convenience: Міні-маркет copyshop: Послуги копіювання cosmetics: Магазин косметики + craft: Магазин товарів для ремесел + curtain: Магазин штор + dairy: Молочний магазин deli: Делікатеси department_store: Універмаг discount: Уцінені товари doityourself: Зроби сам dry_cleaning: Хімчистка + e-cigarette: Магазин електронних сигарет electronics: Магазин електроніки + erotic: Еротичний Магазин estate_agent: Агентство нерухомості + fabric: Магазин тканин farm: Фермерський магазин fashion: Модний одяг - fish: Риба + fishing: Магазин рибальського приладдя florist: Квіти food: Продовольчі товари + frame: Каркасний магазин funeral_directors: Ритуальні послуги furniture: Меблі - gallery: Галерея garden_centre: Сад та город + gas: Газосховище general: Універсам gift: Подарунки greengrocer: Овочі, фрукти grocery: Бакалія hairdresser: Перукарня hardware: Господарські товари - hifi: Аудіо-техніка - insurance: Страхування + health_food: Магазин здорової їжі + hearing_aids: Слухові апарати + herbalist: Магазин трав + hifi: Аудіотехніка + houseware: Магазин посуду + ice_cream: Магазин морозива + interior_decoration: Внутрішнє оздоблення jewelry: Ювелірний магазин kiosk: Кіоск + kitchen: Магазин кухонних меблів laundry: Пральня + locksmith: Виготовлення ключів + lottery: Лотерея mall: Торгівельно-розважальний центр - market: Магазин + massage: Массаж + medical_supply: Магазин медичних товарів mobile_phone: Магазин мобільних телефонів + money_lender: Кредитор грошей motorcycle: Мотоцикли + motorcycle_repair: Ремонт мотоциклів music: Музика + musical_instrument: Музичні інструменти newsagent: Газетний кіоск + nutrition_supplements: Харчові добавки optician: Оптика organic: Органічні Продукти outdoor: Виносна торгівля + paint: Магазин фарб + pastry: Кондитерська + pawnbroker: Ломбард + perfumery: Парфумерія pet: Зоомагазин - pharmacy: Аптека + pet_grooming: Стрижка домашніх тварин photo: Фотомагазин - salon: Салон + seafood: Морепродукти second_hand: Комісійний магазин + sewing: Швейне приладдя shoes: Взуття - shopping_centre: Торговий центр sports: Спортивні товари stationery: Канцтовари + storage_rental: Оренда сховищ supermarket: Супермаркет tailor: Кравець + tattoo: Тату салон + tea: Магазин чаю + ticket: Квитки + tobacco: Тютюн toys: Іграшки travel_agency: Туристична агенція + tyres: Магазин автошин + vacant: Порожній магазин + variety_store: Магазин однієї ціни video: Відео + video_games: Магазин відеоігор + wholesale: Гуртовий магазин wine: Спиртні напої на винос "yes": Крамниця tourism: alpine_hut: Гірський притулок - apartment: Квартира + apartment: Апартаменти artwork: Мистецтво attraction: Цікаві місця bed_and_breakfast: Ліжко та сніданок cabin: Хатинка + camp_pitch: Кемпінг camp_site: Турбаза caravan_site: Майданчик для трейлерів chalet: Шале @@ -908,8 +1527,10 @@ uk: picnic_site: Місце для пікніків theme_park: Тематичний парк viewpoint: Оглядовий майданчик + wilderness_hut: Хата дикої природи zoo: Зоопарк tunnel: + building_passage: Проїзд через будівлю culvert: Дренажна труба "yes": Тунель waterway: @@ -933,350 +1554,231 @@ uk: "yes": Водний маршрут admin_levels: level2: Державний кордон - level4: Межа краю, штату, республіки - level5: Межа області - level6: Межа району, графства - level8: Межа міста - level9: Межа села - level10: Межа передмістя - description: - title: - osm_nominatim: Місце знаходження з OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Місце знаходження з GeoNames - types: - cities: Міста - towns: Містечка - places: Місця + level3: Адміністративна межа (3-й рівень) + level4: Адміністративна межа області (штату) + level5: Адміністративна межа (5-й рівень) + level6: Адміністративна межа району області + level7: Адміністративна межа (7-й рівень) + level8: Адміністративна межа громади + level9: |2- + + Адміністративна межа (9-й рівень) + level10: Адміністративна межа району міста + level11: Адміністративна межа (11-й рівень) results: no_results: Нічого не знайдено more_results: Більше результатів + issues: + index: + title: Звернення + select_status: Вибрати статус + select_type: Вибрати тип + select_last_updated_by: Вибрати останнього редактора + reported_user: Мапер, на якого поскаржились + not_updated: Не оновлювалось + search: Пошук + search_guidance: 'Пошук Звернень:' + states: + ignored: Проігноровано + open: Відкрито + resolved: Розв'язано + page: + user_not_found: Такого учасника не існує + issues_not_found: Таке звернення не знайдене + reported_user: Мапер, на якого поскаржились + status: Статус + reports: Скарги + last_updated: Останнє оновлення + last_updated_time_ago_user_html: '%{user} %{time_ago}' + reports_count: + one: '%{count} Скарга' + few: '%{count} Скарги' + many: '%{count} Скарг' + other: "" + reported_item: Про що + states: + ignored: Проігноровано + open: Відкрито + resolved: Вирішено + show: + title: 'Звернення #%{issue_id} - %{status}' + reports: + one: '%{count} скарга' + few: '%{count} скарги' + many: '%{count} скарг' + other: "" + no_reports: Скарг немає + report_created_at_html: Вперше повідомлено %{datetime} + last_resolved_at_html: Востаннє розвʼязано %{datetime} + last_updated_at_html: В останнє оновлено %{datetime}, %{displayname} + resolve: Розв'язати + ignore: Ігнорувати + reopen: Повторно відкрити + reports_of_this_issue: Повідомлення про проблему + read_reports: Читати скарги + new_reports: Нові скарги + other_issues_against_this_user: Інші звернення щодо цього учасника + no_other_issues: Немає інших скарг на цього учасника + comments_on_this_issue: Коментарі до цього звернення + resolve: + resolved: Статус звернення був змінений на 'Розв’язано' + ignore: + ignored: Статус звернення був змінений на 'Проігноровано' + reopen: + reopened: Статус проблеми був змінений на 'Відкрито' + comments: + comment_from_html: Коментар від %{user_link}, %{comment_created_at} + reassign_param: Перепризначити звернення? + reports: + reported_by_html: Повідомлено як %{category}, %{user}, %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, коментар #%{comment_id}' + note: 'Нотатка #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Коментар створено + issue_reassigned: Ваш коментар створено та перепризначено звернення + reports: + new: + title_html: Скарга %{link} + missing_params: Неможливо створити нову скаргу + disclaimer: + intro: 'Перед тим як надіслати вашу скаргу до модераторів сайту, переконайтесь + що:' + not_just_mistake: Ви впевненні що це не звичайна помилка + unable_to_fix: Ви не можете виправити проблему самі або за допомогою інших + маперів з вашої спільноти + resolve_with_user: Ви вже намагались розв'язати проблему яка сталася через + зазначеного учасника + categories: + diary_entry: + spam_label: Цей допис в щоденнику містить або сам є спамом + offensive_label: Цей допис в щоденнику є образливим або нецензурним + threat_label: Цей допис в щоденнику містить погрози + other_label: Інше + diary_comment: + spam_label: Цей коментар в щоденнику містить або сам є спамом + offensive_label: Цей коментар в щоденнику є образливим або нецензурним + threat_label: Цей коментар в щоденнику містить погрози + other_label: Інше + user: + spam_label: Профіль цього учасника містить спам або є спамом + offensive_label: Профіль цього учасника є образливим або нецензурним + threat_label: Профіль цього учасника містить погрози + vandal_label: Цей учасник є вандалом + other_label: Інше + note: + spam_label: Ця нотатка є спамом + personal_label: Ця нотатка містить персональні дані + abusive_label: Ця нотатка є образливою + other_label: Інше + create: + successful_report: Вашу скаргу було отримано + provide_details: Будь ласка, додайте потрібні деталі layouts: logo: alt_text: Логотип OpenStreetMap home: Додому logout: Вийти log_in: Увійти - log_in_tooltip: Увійти під наявним обліковим записом sign_up: Реєстрація start_mapping: Почати мапити - sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування edit: Редагувати history: Історія export: Експорт - data: Дані - export_data: Експортувати дані + issues: Звернення gps_traces: GPS-треки - gps_traces_tooltip: Управління GPS треками user_diaries: Щоденники - user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники - edit_with: Редагувати через %{editor} - tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу + edit_with: Редагувати – %{editor} intro_header: Ласкаво просимо до OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap — мапа світу, створена такими ж людьми, як і ви, для вільного використання під відкритою ліцензією. - intro_2_create_account: Створіть обліковий запис - partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{ic} та %{bytemark}, а також іншими - %{partners}. - partners_ucl: UCL - partners_ic: Імперський коледж Лондона - partners_bytemark: Bytemark Hosting + hosting_partners_2024_html: Хостинг підтримується %{fastly}, %{corpmembers} та + іншими %{partners}. + partners_fastly: Fastly + partners_corpmembers: Корпоративними членами OSMF partners_partners: партнерами + tou: Умови використання osm_offline: База даних OpenStreetMap в даний момент недоступна, бо саме проводиться необхідне технічне обслуговування. osm_read_only: База даних OpenStreetMap в даний момент доступна тільки для читання, тому що проводиться необхідне технічне обслуговування. - donate: Підтримайте OpenStreetMap зробивши %{link} до Фонду оновлення обладнання. + nothing_to_preview: Нічого немає для перегляду. help: Довідка - about: Про проект + about: Про проєкт copyright: Авторські права - community: Спільнота - community_blogs: Блоги спільноти - community_blogs_title: Блоги членів спільноти OpenStreetMap - foundation: Фонд - foundation_title: Фонд OpenStreetMap - make_a_donation: - title: Підтримайте OpenStreetMap грошима - text: Підтримайте проект - learn_more: Дізнатись більше + communities: Спільноти + learn_more: Докладніше more: Більше - license_page: - foreign: - title: Про цей переклад - text: У разі суперечностей між цим перекладом та %{english_original_link}, оригінал - англійською має перевагу. - english_link: оригіналом англійською - native: - title: Про цю сторінку - text: Ви переглядаєте англійську версію сторінки авторських прав. Ви можете - повернутись до %{native_link} цієї сторінки або можете не читати про авторські - права та %{mapping_link}. - native_link: української версії - mapping_link: почати створення мапи - legal_babble: - title_html: Авторські права та ліцензування - intro_1_html: |- - Дані OpenStreetMap® є відкритими даними, що ліцензуються OpenStreetMap Foundation (OSMF) на - умовах Ліцензії Open Data Commons Open Database License (ODbL). - intro_2_html: Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати й змінювати - наші дані, посилаючись при цьому на OpenStreetMap та спільноту. Якщо ви змінюєте - наші дані чи створюєте на їх основі свої, ви повинні розповсюджувати результати - під такою ж Ліцензією. Повний чинний - текст Ліцензії пояснює ваші права та обов’язки. - intro_3_html: "Мапи в графічному вигляді, а також документація розповсюджуються - на умовах Ліцензії - Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA)." - credit_title_html: Як вказати посилання на OpenStreetMap - credit_1_html: Ми вимагаємо, щоб ви зазначали “© OpenStreetMap contributors”. - credit_2_html: Ви повинні також чітко вказувати, що дані доступні на умовах - ліцензії Open Database License, а у разі, коли ви використовуєте графічні - мапи з нашого сервера, на них розповсюджуються умови CC-BY-SA. Ви можете зробити - це, навівши посилання на цю - сторінку з роз’ясненням ліцензійних вимог. Або ж, для виконання наших - вимог під час розповсюдження даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати - назву ліцензії(й) та посилання на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, - де використання гіпертекстових посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), - ми пропонуємо посилатися безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено - "www.openstreetmap.org, OpenStreetMap"), opendatacommons.org, а якщо треба, - і на creativecommons.org. - credit_3_html: |- - Для електронних мап, згадка про джерело даних повинна знаходитись у кутку мапи. - Наприклад: - attribution_example: - alt: Приклад того, як треба посилатись на OpenStreetMap на веб-сторінці - title: Приклад зазначення авторства - more_title_html: Дізнатися більше - more_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних та про те, як посилатися - на нас як на джерело, на сторінці - ліцензії OSMF та у відповідях - спільноти щодо правових питань. - more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap є відкритими, ми не в змозі надавати безкоштовний - API для сторонніх розробників. Ознайомтесь із нашими Правилами - використання API, Правилами - використання графічних мап та Правилами - використання сервісу Nominatim. - contributors_title_html: Наші учасники - contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Ми також включаємо - дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються на умовах - відкритих ліцензій, серед них:' - contributors_at_html: |- - Австрія: дані від - Stadt Wien (на умовах ліцензії - CC BY), Land Vorarlberg та Земля Тіроль (на умовах CC-BY AT з виправленнями). - contributors_ca_html: 'Канада: дані від GeoBase®, GeoGratis - (© Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (© Департамент - природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство - Канади).' - contributors_fi_html: |- - Фінляндія: містить дані з топографічної бази даних Національної земельної служби Фінляндії та інші набори даних на умовах ліцензії - NLSFI. - contributors_fr_html: 'Франція: Дані отримані від Direction - Générale des Impôts (Генеральне управління з оподаткування).' - contributors_nl_html: "Нідерланди: Дані від © AND, 2007 - \n (www.and.com)" - contributors_nz_html: 'Нова Зеландія: дані отримані з інформації - про земельні ресурси Нової Зеландії. Crown Copyright reserved.' - contributors_si_html: 'Словенія: містить дані Управління - Геодезії і картографії та Міністерства - сільського і лісового господарства та продовольства (публічна інформація - Словенії).' - contributors_za_html: "Південна Африка: Містить дані з \n Chief Directorate:\n National Geo-Spatial - Information, State copyright reserved." - contributors_gb_html: 'Сполучене Королівство Великобританії: - дані Ordnance Survey © Crown copyright and database right 2012.' - contributors_footer_1_html: Щоб отримати більш докладну інформацію про ці та - інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap, будь - ласка, перегляньте сторінку Учасники - OpenStreetMap Вікі. - contributors_footer_2_html: |2- - Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник - цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає - які-небудь гарантії чи бере на себе якусь відповідальність. - infringement_title_html: Порушення авторських прав - infringement_1_html: Члени спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те, що - забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом джерел - (наприклад, з Google Maps чи з друкованих мап) без отримання попереднього - дозволу правовласників. - infringement_2_html: Якщо ви вважаєте, що захищений авторським правом матеріал - був недоречно доданий до бази даних OpenStreetMap або до цього сайту, ознайомтесь - із нашим порядком - з вилучення таких даних або скористуйтесь безпосередньо нашою сторінкою - для онлайн звернень. - trademarks_title_html: Торгові марки - trademarks_1_html: OpenStreetMap і логотип з лупою є зареєстрованими торговими - марками OpenStreetMap Foundation. Якщо у Вас є запитання щодо використання - Вами цих марок. будь ласка, надсилайте свої запитання до Licence - Working Group. - welcome_page: - title: Ласкаво просимо! - introduction_html: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, безкоштовної та доступної - для редагування мапи світу. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку редагування. - Ось короткий посібник з найважливішими речами, які ви повинні знати. - whats_on_the_map: - title: Що на мапі - on_html: |- - На мапі OpenStreetMap розташовані об’єкти, які існують в поточний момент — тобто, це - мільйони будинків, доріг та інших елементів місцевості. Ви можете наносити на мапу будь-які об’єкти навколишнього світу, цікаві для вас. - off_html: Мапа не включає суб’єктивні дані на кшталт оцінок, історичних - або гіпотетичних характеристик та дані з джерел, які захищені авторським правом. - Якщо ви не маєте спеціального дозволу, не копіюйте з паперових мап або з мап - в інтернеті. - basic_terms: - title: Основні Терміни Для Картографування - paragraph_1_html: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих - слів, які можуть знадобитися. - editor_html: Редактор — це програма або веб-сайт, який можна - використовувати для редагування мапи. - node_html: Точка — це позначка на мапі, на кшталт ресторану - або дерева. - way_html: Лінія — це відкрита або замкнена ламана на кшталт - дороги, струмка, озера або будівлі. - tag_html: Теґ — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви - ресторану або обмеження швидкості на дорозі. - rules: - title: Правила! - paragraph_1_html: "В OpenStreetMap є кілька формальних правил, але ми сподіваємось, - що всі учасники співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо ви плануєте заходи, - окрім ручного внесення даних, будь ласка, прочитайте та дотримуйтесь наступних - настанов з \nІмпорту - даних та \nАвтоматичного - редагування." - questions: - title: Є питання? - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проект, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування. - Отримайте допомогу тут. - start_mapping: Розпочати картографування - add_a_note: - title: Немає часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку! - paragraph_1_html: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає - потреби витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна - просто додати нотатку. - paragraph_2_html: |- - Перейдіть до мапи та натисніть піктограму нотатки: - . Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть „зберегти“, і інші учасники побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу. - fixthemap: - title: Повідомити про проблему / Виправити мапу - how_to_help: - title: Як допомогти - join_the_community: - title: Приєднатися до спільноти - explanation_html: Якщо ви помітили, неточності в наших картографічних даних, - наприклад відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб це виправити — - приєднатись до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно. - add_a_note: - instructions_html: |- - Просто натисніть або подібну піктограму на мапі. - У результаті, на мапі з'явиться маркер, який Ви зможете перетягувати на мапі. Додайте Ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розібратись. - other_concerns: - title: Інші проблеми - explanation_html: |- - Якщо ви занепокоєні тим, як наші дані використовуються або їх вмістом, зверніться до нашої - сторінки авторських прав для отримання правової інформації, або зв’яжіться з відповідною - робочою групою OSMF. - help_page: - title: Отримання довідки - introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проект, - щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення - документації з картографування. - welcome: - url: /welcome - title: Ласкаво просимо до OSM - description: Розпочніть з цього короткого посібника, що охоплює основи OpenStreetMap. - beginners_guide: - url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners%27_guide - title: Посібник новачка - description: Посібник для новачків від спільноти. - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті OSM питання-відповідь. - mailing_lists: - title: Списки розсилки - description: Поставте запитання або обговоріть цікаві речі у широкому виборі - тематичних або регіональних списків розсилки. - forums: - title: Форуми - description: Запитання та дискусії для тих, хто віддає перевагу інтерфейсу дошки - обговорень. - irc: - title: IRC - description: Інтерактивний чат багатьма мовами на багато тем. - switch2osm: - title: switch2osm - description: Допомога компаніям та організаціям, які переходять на карти та - інші послуги OpenStreetMap. - wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу OSM документацію. - about_page: - next: Далі - copyright_html: ©Ð£Ñ‡Ð°ÑÐ½Ð¸ÐºÐ¸
OpenStreetMap - used_by: '%{name} надає картографічні дані для тисяч веб-сайтів, мобільних застосунків - та різних пристроїв' - lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують - дані про дороги, стежки, кав’ярні, вокзали і багато чого іншого по всьому світу. - local_knowledge_title: Знання місцевості - local_knowledge_html: OpenStreetMap надає виразності місцевим даним. Мапери використовують - аерофотознімки, GPS пристрої та прості створені на місцевості схеми для перевірки - точності та актуальності даних OSM. - community_driven_title: Керується спільнотою - community_driven_html: |- - Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед наших учасників є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в картографуванні районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших. - Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться щоденники користувачів - блоги спільноти і сайт фундації OSM. - open_data_title: Відкриті дані - open_data_html: |- - OpenStreetMap — це відкриті дані: Ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей доти, поки посилаєтесь OpenStreetMap та його учасників. Якщо Ви змінюєте дані або на основі даних будуєте певним чином власні, Ви можете розповсюджувати результат лише під тією самою ліцензією. Дивіться сторінку «Авторські права і - ліцензії», щоб отримати докладну інформацію. - legal_title: Правова інформація - legal_html: "Цей сайт та багато інших повʼязаних сервісів формально керуються - \nOpenStreetMap Foundation (OSMF) \nвід - імені спільноти. Використання усіх сервісів, підконтрольних OSMF, здійснюється - на основі \nПравил - щодо прийнятного використання та нашій Політиці - конфіденційності.\n
\nБудь ласка, звʼяжіться - з OSMF, \nякщо у Вас є питання чи проблеми щодо ліцензування, авторських - прав та інших юридичних питань." - partners_title: Партнери - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: + description: 'Запис у щоденнику OpenStreetMap #%{id}' subject: '[OpenStreetMap] %{user} залишив коментар у вашому щоденнику' hi: Привіт, %{to_user}, - header: '%{from_user} прокоментував ваш запис у щоденнику у OpenStreetMap з + header: '%{from_user} прокоментував ваш допис у щоденнику у OpenStreetMap з темою %{subject}:' + header_html: '%{from_user} прокоментував допис %{subject} в щоденнику OpenStreetMap' footer: Ви можете також прочитати коментар — %{readurl}, залишити свій — %{commenturl} або відповісти — %{replyurl} + footer_html: Ви можете ознайомитись з коментарем за посиланням %{readurl}, відповісти + на коментар - %{commenturl}, чи надіслати повідомлення автору - %{replyurl} + footer_unsubscribe: Ви можете скасувати підписку на обговорення за адресою %{unsubscribeurl} + footer_unsubscribe_html: Ви можете скасувати підписку на обговорення за адресою + %{unsubscribeurl} message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Привіт, %{to_user}, header: '%{from_user} надіслав вам повідомлення через OpenStreetMap з темою %{subject}:' + header_html: '%{from_user} надіслав повідомлення через OpenStreetMap з темою + %{subject}:' + footer: Ви також можете прочитати повідомлення – %{readurl} та відповісти - + %{replyurl} footer_html: Ви також можете прочитати повідомлення в %{readurl} і ви можете відповісти на %{replyurl} - friend_notification: + friendship_notification: hi: Привіт, %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} додав Вас як друга' - had_added_you: '%{user} додав Вас як друга у OpenStreetMap.' + had_added_you: '%{user} додав Вас як друга в OpenStreetMap.' see_their_profile: Ви можете побачити їх профіль на %{userurl}. - befriend_them: Ви також можете додати їх у якості друзів %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Привіт, - your_gpx_file: Схоже, що це ваш файл GPX - with_description: з описом - and_the_tags: 'та наступними теґами:' - and_no_tags: та без теґів. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX' - failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Трапилась помилка:' - more_info_1: Додаткову інформацію про збої імпорту GPX та як їх уникнути - more_info_2: 'можна знайти на:' - success: - subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно' - loaded_successfully: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} - можливих. + see_their_profile_html: Ви можете ознайомитись з його/її профілем - %{userurl}. + befriend_them: Ви також можете додати їх як друзів %{befriendurl}. + befriend_them_html: Ви також можете додати його/її до друзів %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags: 'Схоже це ваш GPX-файл %{trace_name} з описом %{trace_description} + і наступними теґами: %{tags}' + description_with_tags_html: 'Схоже це ваш GPX-файл %{trace_name}, що має опис + — %{trace_description} та наступні теґи: %{tags}' + description_with_no_tags: Схоже це ваш GPX-файл %{trace_name} з описом %{trace_description} + і без теґів + description_with_no_tags_html: Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис + - %{trace_description} та не має теґів + gpx_failure: + hi: Привіт, %{to_user}, + failed_to_import: 'не вдалося імпортувати як файл GPS-треку. Переконайтеся, + що ваш файл є відповідним файлом GPX або архівом, який містить файл(и) GPX + у підтримуваному форматі (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2). + Чи може виникнути проблема з форматом або синтаксисом вашого файлу? Ось помилка + імпорту:' + more_info: Більше інформації про помилки імпорту GPX та способи їх уникнення + можна знайти за посиланням %{url}. + more_info_html: Докладна інформація про проблеми імпорту GPX та шляхи їх вирішення + знаходяться за посиланням %{url}. + subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX' + gpx_success: + hi: Привіт, %{to_user}, + loaded: + one: успішно завантажено %{trace_points} точка з %{count} можливих. + few: 'успішно завантажено %{trace_points} точки з %{count} можливих. ' + many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{count} можливих. + other: "" + trace_location: Ваш трек доступний за посиланням %{trace_url} + all_your_traces: Усі ваші успішно завантажені GPX-треки можна знайти за посиланням + %{url}. + all_your_traces_html: Усі успішно завантажені треки GPX можна знайти за адресою + %{url}. + subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Ласкаво просимо до OpenStreetMap' greeting: Привіт! @@ -1285,108 +1787,147 @@ uk: від Вас; тож якщо це були Ви, будь ласка, натисніть на посилання нижче, щоб підтвердити Ваш обліковий запис:' welcome: Після того, як ви підтвердите свій обліковий запис, ми надамо вам додаткову - інформацію, щоб ви розпочали роботу. + інформацію, щоб ви могли розпочати. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Підтвердження адреси електронної пошти' - email_confirm_plain: greeting: Привіт, hopefully_you: 'Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}.' click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити зміни. - email_confirm_html: - greeting: Привіт, - hopefully_you: 'Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної - пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}.' - click_the_link: Якщо це ви, клацніть на посиланню, нижче, щоб підтвердити зміни. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Запит на зміну пароля' - lost_password_plain: - greeting: Привіт, - hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси - електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org. - click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити - свій пароль. - lost_password_html: greeting: Привіт, hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org. click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити свій пароль. note_comment_notification: - anonymous: Анонімний користувач + description: 'Нотатка OpenStreetMap #%{id}' + anonymous: Анонімний учасник greeting: Привіт, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував одну з ваших нотаток' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував цікаву вам нотатку' your_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на мапі біля %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на + мапі біля %{place}.' commented_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих + вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} опрацював одну з ваших нотаток' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} розв’язав нотатку до якови ви + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} розв’язав нотатку до якої ви виявили зацікавленість' your_note: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля + %{place}.' commented_note: '%{commenter} розв’язав нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться біля %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} розв’язав нотатку, прокоментовану вами, + що знаходиться біля %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив одну з ваших нотаток' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив нотатку до якови ви - виявили зацікавленість' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив нотатку до якої ви виявили + зацікавленість' your_note: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.' commented_note: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться біля %{place}.' - details: Докладніше про нотатку %{url}. + commented_note_html: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що + знаходиться біля %{place}.' + details: Дайте відповідь або дізнайтеся більше про нотатку за %{url}. + details_html: Дайте відповідь або дізнайтеся більше про нотатку за %{url}. changeset_comment_notification: + description: 'Набір змін OpenStreetMap #%{id}' hi: Привіт %{to_user}, - greeting: Привіт, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував один з ваших наборів змін' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував набір змін, до якого ви залишали свій коментар' - your_changeset: '%{commenter} залишив коментар до одного з ваших наборів змін, - створених %{time}' - commented_changeset: '%{commenter} залишив коментар до набору змін, що ви - переглядаєте, створений %{changeset_author} – %{time}' + your_changeset: '%{commenter} залишив коментар о %{time} до одного з ваших + наборів змін' + your_changeset_html: '%{commenter} залишив коментар %{time} до одного з ваших + наборів змін' + commented_changeset: '%{commenter} залишив коментар у %{time} до набору змін, + за яким ви слідкуєте, створений %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} залишив коментар %{time} до набору + змін, за яким ви стежите, створений %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: з коментарем '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: з коментарем '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: без коментарів - details: |2- - - Більше деталей про зміни, які можуть бути знайдені в %{url}. - unsubscribe: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору змін, - перейдіть за посиланням %{url} й натисніть кнопку „Відписатись“. - message: + details: Дайте відповідь або дізнайтеся більше про набір змін за %{url}. + details_html: Дайте відповідь або дізнайтеся більше про набір змін за %{url}. + unsubscribe: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору змін + за посиланням %{url}. + unsubscribe_html: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору + змін за посиланням %{url}. + confirmations: + confirm: + heading: Перевірте вашу електронну пошту! + introduction_1: Ми надіслали вам підтвердження електронною поштою. + introduction_2: Підтвердьте ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі, + і ви зможете розпочати мапити. + press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати + ваш обліковий запис. + button: Підтвердити + success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію! + already active: Цей обліковий запис вже підтверджений. + unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або його не існує. + resend_html: За потреби отримати ще раз листа з підтвердженням %{reconfirm_link}. + click_here: натисніть тут + confirm_resend: + failure: Учасника %{name} не знайдено. + confirm_email: + heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти + press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити + вашу нову адресу електронної пошти. + button: Підтвердити + success: Зміну адреси вашої електронної пошти підтверджено! + failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням. + unknown_token: Цей код підтвердження недійсний або прострочений. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Ми надіслали нове підтвердження на %{email} і як тільки ви + його підтвердите ваш обліковий запис буде доступний для внесення змін в дані; + whitelist: У разі використання систем протидії спам-повідомленням, що надсилають + зворотні запити, переконайтесь що ви додали %{sender} до переліку уповноважених + дописувачів, бо ми не в змозі відповідати на такі запити. + messages: inbox: title: Вхідні - my_inbox: Мої вхідні - outbox: вихідні messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages} new_messages: one: '%{count} нове повідомлення' - other: '%{count} нових повідомлень' + few: '%{count} нових повідомлення' + many: '%{count} нових повідомлень' + other: "" old_messages: one: '%{count} старе повідомлення' - other: '%{count} старих повідомлень' + few: '%{count} старих повідомлення' + many: '%{count} старих повідомлень' + other: "" + no_messages_yet_html: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з + кимось із %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: мапери поблизу вас + messages_table: from: Від + to: Кому subject: Тема date: Дата - no_messages_yet: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось - із %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас + actions: Дії message_summary: unread_button: Позначити як непрочитане read_button: Позначити як прочитане - reply_button: Відповісти - delete_button: Вилучити + destroy_button: Вилучити + unmute_button: Перемістити до "Вхідних". new: - title: Відправити повідомлення - send_message_to: Відправити нове повідомлення для %{name} - subject: 'Тема:' - body: 'Текст:' - send_button: Надіслати + title: Надіслати повідомлення + send_message_to_html: Надіслати нове повідомлення до %{name} back_to_inbox: Назад до вхідних + create: message_sent: Повідомлення надіслано limit_exceeded: Ви нещодавно надіслали багато повідомлень. Почекайте трохи, перш ніж відправляти ще. @@ -1396,49 +1937,380 @@ uk: body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує. outbox: title: Вихідні - my_inbox: Мої %{inbox_link} - inbox: вхідні - outbox: вихідні messages: one: У вас %{count} надіслане повідомлення - other: У вас %{count} надісланих повідомлень - to: Кому - subject: Тема - date: Дата - no_sent_messages: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись + few: У вас %{count} надісланих повідомлення + many: У вас %{count} надісланих повідомлень + other: "" + no_sent_messages_html: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас + people_mapping_nearby: маперів поблизу вас + muted: + title: Стишені повідомлення + messages: + one: Ви маєте %{count} стишене повідомлення + few: Ви маєте %{count} стишені повідомлення + many: Ви маєте %{count} стишених повідомлень + other: "" reply: - wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, на яке ви хочете відповісти, - було надіслане не вам. Будь ласка, увійдіть з відповідним ім’ям користувача - щоб відповісти. - read: - title: Перегляд повідомлення - from: Від - subject: Тема - date: Дата + wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, на яке вас попросили + відповісти, було надіслане не вам. Будь ласка, увійдіть до відповідного облікового + запису, щоб відповісти. + show: + title: Прочитати reply_button: Відповісти unread_button: Позначити як непрочитане - delete_button: Видалити + destroy_button: Вилучити back: Назад - to: 'Кому:' - wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке ви хочете прочитати, - не було надіслане вами, чи призначено для вас. Будь ласка, увійдіть під відповідним - ім’ям користувача, щоб прочитати його. + wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке вас попросили прочитати, + не було надіслане вами, чи призначено для вас. Будь ласка, увійдіть до відповідного + облікового запису, щоб прочитати його. sent_message_summary: - delete_button: Вилучити + destroy_button: Вилучити + heading: + my_inbox: Вхідні + my_outbox: Вихідні + muted_messages: Стишені повідомлення mark: as_read: Повідомлення позначене як прочитане as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане - delete: - deleted: Повідомлення вилучено + unmute: + notice: Повідомлення переміщено до "Вхідних". + error: Не вдалося перемістити повідомлення до "Вхідних". + destroy: + destroyed: Повідомлення вилучено + passwords: + new: + title: Відновлення пароля + heading: Забули пароль? + email address: Адреса ел. пошти + new password button: Вишліть мені новий пароль + help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, яку ви використовували для + реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль. + create: + send_paranoid_instructions: Якщо адреса вашої електронної пошти є в нашій базі, + ви отримаєте посилання для відновлення пароля через кілька хвилин. + edit: + title: Скидання пароля + heading: Скидання пароля для %{user} + reset: Скидання пароля + flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання. + update: + flash changed: Ваш пароль було змінено. + flash token bad: Неможливо знайти такий токен, перевірте посилання. + preferences: + show: + title: Вподобання + preferred_editor: Типовий редактор + preferred_languages: Типові мови + edit_preferences: Зміна вподобань + edit: + title: Зміна вподобань + save: Зберегти вподобання + cancel: Скасувати + update: + failure: Неможливо зберегти вподобання. + update_success_flash: + message: Налаштування збережено. + profiles: + edit: + title: Редагування профілю + save: Зберегти профіль + cancel: Скасувати + image: Зображення + gravatar: + gravatar: Використовувати Gravatar + what_is_gravatar: Про Gravatar. + disabled: Gravatar вимкнено. + enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено. + new image: Додати зображення + keep image: Залишити поточне зображення + delete image: Вилучити поточне зображення + replace image: Замінити поточне зображення + image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100) + home location: Основне місце розташування + no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування. + update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю + на мапу? + show: Показати + delete: Вилучити + undelete: Скасувати вилучення + update: + success: Профіль збережено. + failure: Неможливо зберегти оновлення профілю. + sessions: + new: + tab_title: Ласкаво просимо + login_to_authorize_html: Увійдіть до OpenStreetMap, щоб отримати доступ до %{client_app_name}. + email or username: Ел. пошта або прізвисько + password: Пароль + remember: Запам’ятати мене + lost password link: Забули пароль? + login_button: Увійти + with external: Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів + or: або + auth failure: Вибачте, вхід з цими ім’ям або паролем неможливий. + destroy: + title: Вийти + heading: Вийти з OpenStreetMap + logout_button: Вийти + suspended_flash: + suspended: На жаль, ваш обліковий запис було призупинено через підозрілу активність. + contact_support_html: Будь ласка, зверніться до %{support_link}, якщо ви бажаєте + обговорити це. + support: служби підтримки + shared: + markdown_help: + heading_html: Оброблено за допомогою %{kramdown_link} + headings: Заголовки + heading: Заголовок + subheading: Підзаголовок + unordered: Невпорядкований список + ordered: Впорядкований список + first: Перший елемент + second: Другий елемент + link: Посилання + text: Текст + image: Зображення + alt: Alt текст + url: URL + codeblock: Блок коду + richtext_field: + edit: Редагувати + preview: Попередній перегляд + help: Довідка + pagination: + diary_comments: + older: Старіші коментарі + newer: Нові коментарі + diary_entries: + older: Старіші записи + newer: Новіші записи + issues: + older: Старіші повідомлення + newer: Новіші повідомлення + traces: + older: Старіші треки + newer: Новіші треки + user_blocks: + older: Старіші блокування + newer: Новіші блокування + users: + older: Раніше зареєстровані користувачі + newer: Нещодавно зареєстровані користувачі site: + about: + heading_html: '%{copyright}Учасники %{br} OpenStreetMap' + used_by_html: '%{name} надає картографічні дані для тисяч вебсайтів, мобільних + застосунків та різних пристроїв' + lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують + дані про дороги, стежки, кав’ярні, вокзали і багато чого іншого по всьому + світу. + local_knowledge_title: Знання місцевості + local_knowledge_html: OpenStreetMap надає виразності місцевим даним. Мапери + використовують аерофотознімки, GPS пристрої та прості створені на місцевості + схеми для перевірки точності та актуальності даних OSM. + community_driven_title: Керується спільнотою + community_driven_1_html: |- + Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед учасників спільноти є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають у створені мап для районів, постраждалих від стихійних лих, і багато інших. + Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, а також сайт %{osm_foundation_link}. + community_driven_osm_blog: Блог OpenStreetMap + community_driven_user_diaries: щоденники учасників + community_driven_community_blogs: блоги спільноти + community_driven_osm_foundation: Фундації OSM + open_data_title: Відкриті дані + open_data_1_html: 'OpenStreetMap — це %{open_data}: Ви можете вільно використовувати + їх для будь-яких цілей доти, поки посилаєтесь OpenStreetMap та його учасників. + Якщо Ви змінюєте дані або на основі даних будуєте певним чином власні, Ви + можете розповсюджувати результат лише під тією самою ліцензією. Дивіться сторінку + %{copyright_license_link}, щоб отримати докладну інформацію.' + open_data_open_data: відкриті дані + open_data_copyright_license: «Авторські права і ліцензії» + legal_title: Правова інформація + legal_1_1_html: "Цей сайт та багато інших повʼязаних сервісів офіційно керуються + \n%{openstreetmap_foundation_link} від імені спільноти. Використання усіх + сервісів, підконтрольних OSMF, здійснюється на основі %{terms_of_use_link}, + %{aup_link} та нашій %{privacy_policy_link}." + legal_1_1_openstreetmap_foundation: Фундацією OpenStreetMap + legal_1_1_terms_of_use: Умов використання + legal_1_1_aup: Правил щодо прийнятного використання + legal_1_1_privacy_policy: Політиці конфіденційності + legal_2_1_html: |- + Будь ласка, %{contact_the_osmf_link} + якщо у вас є питання щодо ліцензування, авторського права чи інші юридичні питання. + legal_2_1_contact_the_osmf: звертайтесь до OSMF + legal_2_2_html: OpenStreetMap, логотип у вигляді лупи та State of the Map є + %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: зареєстрованими торговими марками OSMF + partners_title: Партнери + copyright: + title: Авторські права та ліцензування + foreign: + title: Про цей переклад + html: У разі суперечностей між цим перекладом та %{english_original_link}, + оригінал англійською має перевагу. + english_link: оригіналом англійською + native: + title: Про цю сторінку + html: Ви переглядаєте англійську версію сторінки авторських прав. Ви можете + повернутись до %{native_link} цієї сторінки або можете не читати про авторські + права та %{mapping_link}. + native_link: української версії + mapping_link: почати мапити + legal_babble: + introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} — це %{open_data}, + ліцензовані %{osm_foundation_link} (OSMF) на умовах ліцензії %{odc_odbl_link} + (ODbL). + introduction_1_open_data: відкриті дані + introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License + introduction_1_osm_foundation: Фундацією OpenStreetMap + introduction_2_html: |- + Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати та адаптувати наші дані, за умови, що ви посилаєтесь на OpenStreetMap та його + учасників. Якщо ви змінюєте або використовуєте наші дані, ви + можете поширювати результат лише за тією самою ліцензією. Повний текст %{legal_code_link} пояснює ваші права та обов’язки. + introduction_2_legal_code: Ліцензійної угоди + introduction_3_html: Наша документація надається на умовах ліцензії %{creative_commons_link} + (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 + credit_title_html: Як посилатись на OpenStreetMap + credit_1_html: 'У разі використання даних OpenStreetMap, вам потрібно зробити + дві речі:' + credit_2_1: Зазначити авторські права OpenStreetMap показуючи наше повідомлення + про авторське право. + credit_2_2: Явним чином зазначити, що дані доступні на умовах Open Database + License. + credit_3_html: |- + Що стосується сповіщення про авторські права, ми маємо різні вимоги щодо того, як це має бути зазначено, залежно від того, як ви використовуєте наші дані. Наприклад, застосовуються різні + правила щодо того, як показувати повідомлення про авторські права, залежно від того, чи ви створили мапу для онлайн перегляду, друковану мапу чи статичне зображення. Повну інформацію про + вимоги можна знайти в %{attribution_guidelines_link}. + credit_3_attribution_guidelines: Настановах з атрибуції + credit_4_1_html: Ви повинні чітко вказувати, що дані доступні на умовах ліцензії + Open Database License. Ви можете зробити це, пославшись на %{this_copyright_page_link}. + Або ж, під час розповсюдження даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати + назву ліцензії(й) та посилання на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, + де використання гіпертекстових посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), + ми пропонуємо посилатися безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено + "www.openstreetmap.org, OpenStreetMap") та на opendatacommons.org. В цьому + прикладі посилання знаходиться в куті мапи. + credit_4_1_this_copyright_page: сторінку з роз’ясненням ліцензійних вимог + attribution_example: + alt: Приклад того, як треба посилатись на OpenStreetMap на веб-сторінці + title: Приклад зазначення авторства + more_title_html: Дізнатися більше + more_1_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних і про те, як + посилатись на проєкт, на %{osmf_licence_page_link}. + more_1_1_osmf_licence_page: сторінці OSMF Licence + more_2_1_html: |- + Хоча OpenStreetMap є відкритими даними, ми не можемо надати + безплатний API для мап для всіх. + Ознайомтесь з нашими %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} і %{nominatim_usage_policy_link}. + more_2_1_api_usage_policy: Правилами використання API + more_2_1_tile_usage_policy: Правилами використання тайлів + more_2_1_nominatim_usage_policy: Правилами використання сервісу Nominatim + contributors_title_html: Наші учасники + contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Наші дані також + містять дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються + на умовах відкритих ліцензій, серед них:' + contributors_at_credit_html: |- + %{austria}: містить дані з %{stadt_wien_link} (на умовах %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} + та Землі Тироль (на умовах %{cc_by_at_with_amendments_link}). + contributors_at_austria: Австрія + contributors_at_stadt_wien: Місто Відень + contributors_at_cc_by: CC BY + contributors_at_land_vorarlberg: Земля Форарльберг + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT із змінами + contributors_au_credit_html: |- + %{australia}: Включає або розроблено з використанням адміністративних кордонів © %{geoscape_australia_link} + ліцензовано Австралійським Союзом на умовах %{cc_licence_link}. + contributors_au_australia: Австралія + contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Австралія + contributors_au_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 International + (CC BY 4.0) + contributors_ca_credit_html: '%{canada}: дані від GeoBase®, GeoGratis + (© Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (© Департамент + природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство + Канади).' + contributors_ca_canada: Канада + contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Містить дані з Державної адміністрації + землеустрою та геодезії, що розповсюджуються на умовах %{cc_licence_link}' + contributors_cz_czechia: Чехія + contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 International + licence (CC BY 4.0) + contributors_fi_credit_html: |- + %{finland}: Містить дані з топографічної бази даних + Національної служби землеустрою Фінляндії + та інші набори даних на умовах %{nlsfi_license_link}. + contributors_fi_finland: Фінляндія + contributors_fi_nlsfi_license: Ліцензії NLSFI + contributors_fr_credit_html: '%{france}: Дані отримані від Direction Générale + des Impôts (Генеральне управління з оподаткування).' + contributors_fr_france: Франція + contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: Дані від %{dgu_link} та %{open_data_portal} + (публічна інформація Хорватії).' + contributors_hr_croatia: Хорватія + contributors_hr_dgu: Державне геодезичне управління Хорватії + contributors_hr_open_data_portal: Національний портал відкритих даних + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Містить дані © AND, 2007 (%{and_link})' + contributors_nl_netherlands: Нідерланди + contributors_nz_credit_html: |- + %{new_zealand}: містить дані, отримані з %{linz_data_service_link} + та ліцензовані для повторного використання на умовах %{cc_by_link}. + contributors_nz_new_zealand: Нова Зеландія + contributors_nz_linz_data_service: Служба даних LINZ + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_rs_credit_html: '%{serbia}: Дані від %{rgz_link} та %{open_data_portal} + (публічна інформація Сербії), 2018.' + contributors_rs_serbia: Сербія + contributors_rs_rgz: Управління геодезії Сербії + contributors_rs_open_data_portal: Національного порталу відкритих даних + contributors_si_credit_html: |- + %{slovenia}: містить дані з %{gu_link} і %{mkgp_link} + (публічна інформація Словенії). + contributors_si_slovenia: Словенія + contributors_si_gu: Геодезичного управління + contributors_si_mkgp: Міністерства сільського господарства, лісового господарства + та продовольства + contributors_es_credit_html: |- + %{spain}: Містить дані, отримані від + Іспанського національного географічного інституту (%{ign_link}) та + Національної картографічної системи (%{scne_link}) + ліцензованих для повторного використання на умовах %{cc_by_link}. + contributors_es_spain: Іспанія + contributors_es_ign: IGN + contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: містить дані, отримані з %{ngi_link}, + захищене державне авторське право.' + contributors_za_south_africa: Південна Америка + contributors_za_ngi: 'Головне управління: Національна геопросторова інформація' + contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: дані Ordnance Survey © + Crown copyright and database right 2010-2023.' + contributors_gb_united_kingdom: Великобританія + contributors_2_html: Для отримання додаткової інформації про ці та інші джерела, + які були використані для покращення OpenStreetMap, перегляньте %{contributors_page_link} + в OpenStreetMap Wiki. + contributors_2_contributors_page: сторінку Contributors + contributors_footer_2_html: Включення даних до OpenStreetMap не означає, що + постачальник цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає які-небудь + гарантії чи бере на себе якусь відповідальність. + infringement_title_html: Порушення авторських прав + infringement_1_html: Члени спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те, + що забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом джерел + (наприклад, з Google Maps чи з друкованих мап) без отримання попереднього + дозволу правовласників. + infringement_2_1_html: Якщо ви вважаєте, що матеріал, захищений авторським + правом, було неналежним чином додано до бази даних OpenStreetMap або на + цей сайт, ознайомтеся з нашою %{takedown_procedure_link} або залиште звернення + безпосередньо на %{online_filing_page_link}. + infringement_2_1_takedown_procedure: процедурою вилучення даних + infringement_2_1_online_filing_page: нашій онлайн сторінці для звернень + trademarks_title: Торгові марки + trademarks_1_1_html: |- + OpenStreetMap, логотип у вигляді лупи та State of the Map є зареєстрованими товарними знаками Фундації OpenStreetMap. Якщо у вас виникли запитання щодо використання вами цих знаків, перегляньте наші + %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: Правила використання торгової марки index: js_1: Ви користуєтесь оглядачем, в якому не підтримується або відключений JavaScript. js_2: OpenStreetMap використовує JavaScript для мапи. - permalink: Постійне посилання - shortlink: Кор.посил. - createnote: Додати нотатку license: copyright: Авторські права за OpenStreetMap та його учасниками на умовах відкритої ліцензії @@ -1446,29 +2318,112 @@ uk: завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений. edit: not_public: Ви не зробили свої редагування загальнодоступними. - not_public_description: 'Ви не можете більше анонімно редагувати мапу. Ви можете - зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}.' - user_page_link: сторінка користувача + not_public_description_html: 'Ви не можете більше анонімно редагувати мапу. + Ви можете зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}.' + user_page_link: сторінка учасника anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа. - flash_player_required: Для використання редактора Potlatch потрібний Flash-плеєр. - Ви можете завантажити - Flash-плеєр з Adobe.com. Існують також інші - можливості редагування даних в OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: Є незбережені зміни. (Для збереження в Potlatch зніміть - виділення з колії або точки, якщо редагуєте «вживу», або натисніть кнопку - «зберегти», якщо ви в режимі відкладеного збереження.) - potlatch2_not_configured: Потлатч 2 не був налаштований — див http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port - potlatch2_unsaved_changes: Ви маєте незбережені зміни. (Для збереження в Потлач - 2, ви повинні натиснути Зберегти.) id_not_configured: iD не був налаштований - no_iframe_support: Ваш оглядач не підтримує фрейми HTML, які необхідні для цієї - функції. + export: + title: Експорт + manually_select: Виділіть іншу ділянку + licence: Ліцензія + licence_details_html: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах Ліцензії %{odbl_link} + (ODbL). + odbl: Open Data Commons Open Database License + too_large: + advice: 'Якщо даний експорт не вдався, по можливості використайте одне з перелічених + джерел:' + body: 'Ця ділянка дуже велика для експорту у вигляді XML-даних OpenStreetMap. + Будь ласка, наблизьтесь або виберіть меншу ділянку, або скористайтеся одним + з наступних джерел для завантаження великого обсягу даних:' + planet: + title: Планета OSM + description: Регулярно оновлювана копія усієї бази даних OpenStreetMap + overpass: + title: Overpass API + description: Завантаження даних з поточного вигляду мапи з дзеркала бази + даних OpenStreetMap + geofabrik: + title: Завантаження Geofabrik + description: Регулярно оновлювані вибірки континентів, країн і деяких міст + other: + title: Інші джерела + description: Додаткові джерела перераховані у вікі OpenStreetMap + export_button: Експортувати + fixthemap: + title: Повідомити про проблему / Виправити мапу + how_to_help: + title: Як допомогти + join_the_community: + title: Приєднатися до спільноти + explanation_html: Якщо ви помітили, неточності в наших даних, наприклад + відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб це виправити — приєднатись + до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно. + add_a_note: + instructions_1_html: Натисніть %{note_icon} або такий же значок на мапі. + Це дозволить додати маркер, який ви зможете перетягувати на мапі. Додайте + ваше повідомлення та натисніть кнопку Зберегти й інші учасники матимуть + змогу з цим розібратись. + other_concerns: + title: Інші проблеми + concerns_html: |- + Якщо у вас виникли сумніви щодо того, як використовуються наші дані або щодо вмісту, зверніться до нашої + %{copyright_link} для отримання додаткової юридичної інформації або зверніться до відповідної %{working_group_link}. + copyright: сторінки "авторські права" + working_group: робочої групи OSMF + help: + title: Отримання довідки + introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт, + щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення + документації з мапінгу. + welcome: + url: /welcome + title: Ласкаво просимо до OSM + description: Розпочніть з цього короткого посібника, що охоплює основи OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners%27_guide + title: Посібник новачка + description: Посібник для новачків від спільноти. + community: + title: Допомога та Форум спільноти + description: Місце де можна отримати допомогу та поспілкуватись про OpenStreetMap. + mailing_lists: + title: Списки розсилки + description: Поставте запитання або обговоріть цікаві речі у широкому виборі + тематичних або регіональних списків розсилки. + irc: + title: IRC + description: Інтерактивний чат багатьма мовами на різні теми. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Допомога компаніям та організаціям, які переходять на мапи та + інші послуги OpenStreetMap. + welcomemat: + title: Для установ та організацій + description: Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? Дізнайтесь + про необхідні речі на Welcome Mat. + wiki: + title: OpenStreetMap Wiki + description: Повна документація знаходиться у Вікі OpenStreetMap. + potlatch: + removed: Вашим типовим редактором зазначено Potlatch. Через припинення роботи + Adobe Flash Player він більше не доступний для використання у вебоглядачі. + desktop_application_html: Ви можете продовжувати використовувати Potlatch %{download_link}. + download: завантаживши застосунок для Mac чи Windows + id_editor_html: Або ж ви можете вказати використовувати iD як стандартний редактор, + що відкриватиметься у вебоглядачі, так само як це було для Potlatch. %{change_preferences_link}. + change_preferences: Змініть ваші налаштування тут + any_questions: + title: Є питання? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap має різноманітні ресурси, які допоможуть вам дізнатись більше про проєкт, поставити питання та отримати відповіді на них, допоможуть вам взяти участь в обговоренні та документуванні принципів та підходів щодо мапінгу. + %{help_link}. Представляєте організацію, що планує використовувати та брати участь OpenStreetMap? %{welcome_mat_link} + get_help_here: Отримайте допомогу тут + welcome_mat: Відвідайте Welcome Mat sidebar: search_results: Результати пошуку - close: Закрити search: search: Пошук - get_directions: Прокласти маршрут get_directions_title: Знайти маршрут між двома точками from: Від to: До @@ -1476,94 +2431,172 @@ uk: where_am_i_title: Опишіть ваше місце знаходження, скориставшись інструментом пошуку submit_text: ↵ + reverse_directions_text: Зворотний маршрут key: table: entry: motorway: Автомагістраль - main_road: Головна дорога + main_road: Важливі дороги trunk: Шосе primary: Головна дорога secondary: Другорядна дорога unclassified: Дорога без класифікації + pedestrian: Пішохідна доріжка track: Путівець bridleway: Дорога для їзди кіньми cycleway: Велодоріжка cycleway_national: Національні велошляхи cycleway_regional: Регіональні велошляхи cycleway_local: Місцеві велошляхи + cycleway_mtb: Маршрут для гірських велосипедів footway: Пішохідна доріжка rail: Залізниця + train: Поїзд subway: Лінія метро - tram: - - Швидкісний трамвай - - трамвай - cable: - - Канатна дорога - - крісельний підйомник - runway: - - Злітно-посадкова смуга аеропорту - - руліжна доріжка - apron: - - Перон аеропорту - - термінал + ferry: Паром + light_rail: Швидкісний трамвай + tram: Трамвай + trolleybus: Тролейбус + bus: Автобус + cable_car: Канатна дорога + chair_lift: Крісельний підйомник + runway: Злітно-посадкова смуга аеропорту + taxiway: Руліжна доріжка + apron: Перон аеропорту admin: Адміністративна межа + capital: Столиця + city: Місто + orchard: Сад + vineyard: Виноградник forest: Ліс wood: Дерева + farmland: Поле + grass: Трава + meadow: Левада + bare_rock: Голі скелі + sand: Пісок golf: Поле для гольфу park: Парк + common: Суспільні землі + built_up: Забудована територія resident: Жила зона - common: - - Суспільні землі - - левада retail: Торговельний район industrial: Промисловий район commercial: Бізнесова зона heathland: Пустище - lake: - - Озеро - - водосховище + scrubland: Чагарник + lake: Озеро + reservoir: Водосховище + intermittent_water: Водойма, що пересихає + glacier: Льодовик + reef: Риф + wetland: Заболочені землі farm: Ферма brownfield: Покинута зона cemetery: Кладовище allotments: Сади-городи, дачні ділянки pitch: Спортмайданчик centre: Спортивний центр + beach: Пляж reserve: Заповідник military: Військова зона - school: - - Школа - - університет + school: Школа + university: Університет + hospital: Лікарня building: Значна споруда station: Залізнична станція - summit: - - Вершина - - пік + railway_halt: Залізнична зупинка + subway_station: Станція метро + tram_stop: Трамвайна зупинка + summit: Вершина + peak: Пік tunnel: Тунель (пунктиром) bridge: Міст (жирна лінія) private: Приватний доступ destination: Цільовий доступ construction: Будівництво дороги + bus_stop: Автобусна зупинка bicycle_shop: Веломагазин + bicycle_rental: Прокат велосипедів bicycle_parking: Велопарковка + bicycle_parking_small: Невелика велопарковка toilets: Туалети - richtext_area: - edit: Правити - preview: Попередній перегляд - markdown_help: - title_html: Оброблено Markdown - headings: Заголовки - heading: Заголовок - subheading: Підзаголовок - unordered: Невпорядкований список - ordered: Впорядкований список - first: Перший елемент - second: Другий елемент - link: Посилання - text: Текст - image: Зображення - alt: Alt текст - url: URL - trace: + welcome: + title: Ласкаво просимо! + introduction: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, вільної мапи світу, покращувати + яку може кожен. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку редагування. + Ось короткий посібник з інформацією про найважливіші речі, про які ви повинні + знати. + whats_on_the_map: + title: Що на мапі + on_the_map_html: |- + OpenStreetMap — це місце для позначення речей, які одночасно є %{real_and_current} - + проєкт містить мільйони будівель, доріг та іншу інформацію про місцевість. Ви можете додати на мапу будь-які об’єкти реального світу, які цікаві саме вам. + real_and_current: справжніми та існують в поточний момент + off_the_map_html: Проєкт %{doesnt} містить субʼєктивні дані типу рейтингів, + історичні чи уявні обʼєкти, чи дані, а також дані отримані з джерел захищених + авторськими правами. Якщо у вас немає відповідного дозволу — не копіюйте + дані з онлайн чи паперових мап. + doesnt: не + basic_terms: + title: Основні Терміни + paragraph_1: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих слів, + які можуть знадобитися. + an_editor_html: '%{editor} — це програма або вебсайт, який можна використовувати + для редагування мапи.' + a_node_html: '%{node} — це позначка на мапі, на кшталт ресторану або дерева.' + a_way_html: '%{way} – це звичайна лінія або полігон, що представляє дорогу, + струмок, озеро або будівлю.' + a_tag_html: '%{tag} — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви ресторану + або обмеження швидкості на дорозі.' + editor: Редактор + node: Точка + way: Лінія + tag: Теґ + rules: + title: Правила! + para_1_html: |- + OpenStreetMap має кілька формальних правил, але ми очікуємо, що всі учасники співпрацюватимуть + зі спільнотою та спілкуватимуться з нею. Якщо ви маєте наміри робити внесок, окрім редагування вручну, прочитайте та дотримуйтеся вказівок щодо + %{imports_link} та %{automated_edits_link}. + imports: імпортів + automated_edits: автоматизованих змін + start_mapping: Розпочати мапити + continue_authorization: Продовжити авторизацію + add_a_note: + title: Немаєте часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку! + para_1: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає потреби + витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна просто + додати нотатку. + para_2_html: 'Перейдіть до %{map_link} та натисніть піктограму нотатки: %{note_icon}. + Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте + ваше повідомлення, натисніть «зберегти», і інші учасники проєкту побачать + його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу.' + the_map: мапи + communities: + title: Спільноти + lede_text: "Люди з усього світу роблять свій внесок в OpenStreetMap.\nХоча багато + хто бере участь самостійно, інші створили спільноти.\nЦі групи бувають різних + розмірів і представляють географію від невеликих міст до великих регіонів, + що включають кілька країн. \nЦі групи також можуть бути офіційними чи ні." + local_chapters: + title: Місцеві осередки + about_text: Місцеві осередки — це групи на рівні країни або регіону, які зробили + крок до створення юридичних осіб у своєму регіоні. Як правило, це не прибуткові + громадські організації. Вони є представниками місцевих маперів, коли йдеться + про стосунки з місцевою владою, бізнесом і ЗМІ. Вони також є представниками + Фундації OpenStreetMap (OSMF), виконуючи роль сполучної ланки між юридичним + представництвом та керівним органом проєкту, що є тримачем авторських прав. + list_text: 'Наступні спільноти мають офіційно створені місцеві осередки:' + other_groups: + title: Інші групи + other_groups_html: Вам не обовʼязково реєструвати юридичну особу у вигляді + місцевого осередку. Натомість ви можете зібрати однодумців і проводити неформальні + зустрічі, як учасники спільноти. Будь-хто може зробити це, дивіться про + це докладніше на сторінці %{communities_wiki_link} + communities_wiki: Групи користувачів OpenStreetMap + communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:User_group + traces: visibility: private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки) public: Загальнодоступний (показується в переліку треків анонімно, як невпорядковані @@ -1572,104 +2605,92 @@ uk: з часовими позначками) identifiable: Ідентифікований (показується у переліку треків як ідентифіковані, впорядковані точки з часовими позначками) + new: + upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер + visibility_help: що це значить? + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Visibility_of_GPS_traces + help: Довідка + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Завантаження_треків create: upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер trace_uploaded: Ваш GPX-файл завантажився і чекає додання у базу даних. Зазвичай, це триватиме півгодини, після чого вам буде надіслано листа. + upload_failed: На жаль, під час надсилання GPX стався збій. Адміністратора було + про це попереджено. Спробуйте ще раз. + traces_waiting: + one: '%{count} ваш трек очікує завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь + завершення завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить + іншим учасникам також надіслати свої треки.' + few: '%{count} ваших треки очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь + завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що + дозволить іншим учасникам також надіслати свої треки.' + many: '%{count} ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка, + дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших + треків, що дозволить іншим учасникам також надіслати свої треки.' + other: "" edit: + cancel: Скасувати title: Редагування треку %{name} heading: Редагування треку %{name} - filename: 'Ім’я файлу:' - download: завантажити - uploaded_at: 'Завантажено на сервер:' - points: 'Кількість точок:' - start_coord: 'Координати початку:' - map: мапа - edit: редагувати - owner: 'Власник:' - description: 'Опис:' - tags: 'Теґи:' - tags_help: через кому - save_button: Зберегти зміни - visibility: 'Видимість:' visibility_help: ще це означає? - trace_form: - upload_gpx: 'Завантажити GPX-файл:' - description: 'Опис:' - tags: 'Мітки:' - tags_help: через кому - visibility: 'Видимість:' - visibility_help: що це значить? - upload_button: Завантажити на сервер - help: Довідка - help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Upload - trace_header: - upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер - see_all_traces: Показати всі треки - see_your_traces: Показати всі ваші треки - traces_waiting: '{{PLURAL|one=%{count} ваш трек очікує завантаження на сервер. - Будь ласка, дочекайтесь завершення завантаження перед завантаженням на сервер - інших треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.|few=%{count} - ваших треки очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення - їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить іншим - користувачам також надіслати свої треки.|%{count} ваших треків очікують завантаження - на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням - на сервер інших треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої - треки.' - trace_optionals: - tags: 'Теґи:' - view: + update: + updated: Трек оновлено + show: title: Перегляд треку %{name} heading: Перегляд треку %{name} pending: ОЧІКУЄ - filename: 'Ім’я файлу:' + filename: 'Файл:' download: завантажити uploaded: 'Завантажений на сервер:' points: 'Кількість точок:' start_coordinates: 'Координати початку:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: на мапі - edit: правити + edit: редагувати owner: 'Власник:' description: 'Опис:' tags: 'Теґи:' none: Нічого - edit_track: Правити трек - delete_track: Вилучити цей трек + edit_trace: Редагувати трек + delete_trace: Вилучити цей трек trace_not_found: Трек не знайдено! visibility: 'Видимість:' - trace_paging_nav: - showing_page: Сторінка %{page} - older: Старіші треки - newer: Новіші треки + confirm_delete: Вилучити цей трек? trace: pending: ОЧІКУЄ - count_points: '%{count} точок' - ago: '%{time_in_words_ago} тому' + count_points: + one: '%{count} точка' + few: '%{count} точки' + many: '%{count} точок' + other: "" more: більше trace_details: Показати дані треку - view_map: Перегляд Мапи - edit: правити - edit_map: Правити Мапу + view_map: Перегляд мапи + edit_map: Редагувати мапу public: ЗАГАЛЬНИЙ identifiable: ІДЕНТИФІКОВУВАНИЙ private: ПРИВАТНИЙ trackable: ВІДСТЕЖУВАННИЙ - by: 'Автор:' - in: у - map: мапа - list: + details_with_tags_html: '%{time_ago} від %{user} у %{tags}' + details_without_tags_html: '%{user} %{time_ago}' + index: public_traces: Загальнодоступні GPS-треки - your_traces: Ваші GPS-треки - public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки користувача %{user} + my_gps_traces: Мої GPS-треки + public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user} description: Огляд останніх завантажених треків GPS tagged_with: ' позначені %{tags}' - empty_html: Досі нічого не має. Завантажте нові треки - або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на сторінці - вікі. - delete: + empty_title: Тут ще нічого немає + empty_upload_html: '%{upload_link} або дізнайтеся більше про запис GPS-треків + у %{wiki_link}.' + upload_new: Завантажте новий трек + wiki_page: Вікі OSM + upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер + all_traces: Всі GPS-треки + my_traces: Мої GPS-треки + traces_from_html: Загальнодоступні GPS треки %{user} + remove_tag_filter: Прибрати фільтри + destroy: scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення - make_public: - made_public: Трек зроблено загальнодоступним offline_warning: message: Доступ до системи завантаження GPX-файлів на поточний момент відсутній offline: @@ -1681,634 +2702,528 @@ uk: description: description_with_count: one: Файл GPX з %{count} точкою від %{user} - other: Файл GPX з %{count} точками від %{user} + few: Файл GPX з %{count} точками від %{user} + many: Файл GPX з %{count} точками від %{user} + other: "" description_without_count: GPX файл від %{user} application: + permission_denied: Вибачте, у вас недостатньо прав для виконання цієї дії. require_cookies: cookies_needed: Схоже, що у вас вимкнені куки. Будь ласка, увімкніть куки у вашому оглядачі, перш ніж продовжити. - require_moderator: - not_a_moderator: Ви повинні бути модератором для виконання цієї дії. setup_user_auth: - blocked_zero_hour: У вас є нагальне повідомлення на веб-сайті OpenStreetMap. + blocked_zero_hour: У вас є нагальне повідомлення на вебсайті OpenStreetMap. Вам потрібно прочитати повідомлення, перш ніж ви зможете зберегти ваші зміни. blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс, щоб дізнатися подробиці. need_to_see_terms: Ваш доступ до API тимчасово призупинено. Будь ласка, увійдіть в систему, через веб-інтерфейс для перегляду Умов Участі. Вам не обов’язково погоджуватись, але ви повинні переглянути їх. + settings_menu: + account_settings: Налаштування облікового запису + oauth2_applications: застосунки OAuth 2 + oauth2_authorizations: авторизації OAuth 2 + muted_users: Стишені учасники + auth_providers: + openid_url: OpenID URL + openid_login_button: Продовжити + openid: + title: Увійти за OpenID + alt: OpenID лого + google: + title: Увійти через Google + alt: Google лого + facebook: + title: Увійти з Facebook + alt: Facebook лого + microsoft: + title: Увійти з Microsoft + alt: Microsoft лого + github: + title: Увійти через GitHub + alt: GitHub лого + wikipedia: + title: Увійти через Вікіпедію + alt: Wikipedia лого oauth: - oauthorize: - title: Авторизувати доступ до облікового запису - request_access: Застосунок %{app_name} намагається отримати доступ до вашого - облікового запису, %{user}. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок - мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість. - allow_to: 'Дозволити застосунку клієнта:' - allow_read_prefs: читати ваші налаштування користувача. - allow_write_prefs: змінювати ваші налаштування користувача. - allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів. - allow_write_api: змінювати мапу - allow_read_gpx: читати ваші приватні GPS-треки. - allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер. - allow_write_notes: змінювати нотатки. - grant_access: Надання Доступу - oauthorize_success: - title: Дозволено запит на авторизацію - allowed: Ви надали програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису. - verification: Код перевірки - %{code}. - oauthorize_failure: - title: Не вдалося виконати запит авторизації - denied: Ви заборонили програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису. - invalid: Неприпустимий маркер авторизації. - revoke: - flash: Ви відкликали маркер для застосунка %{application} permissions: missing: Ви не дозволили програмі отримати доступ до цієї функції - oauth_clients: + scopes: + openid: Вхід за допомогою OpenStreetMap + read_prefs: Отримувати налаштування + write_prefs: Змінювати налаштування + write_diary: Створювати записи у щоденнику, коментарі та надсилати запити на + додавання друзів + write_api: Змінювати мапу + read_gpx: Отримувати приватні GPS-треки + write_gpx: Завантажувати GPS-треки + write_notes: Змінювати нотатки + write_redactions: Виконувати очищення даних + read_email: Отримувати адресу е-пошти + consume_messages: Прочитати, оновити статус та видалити повідомлення користувача + send_messages: Надіслати приватне повідомлення іншим користувачам + skip_authorization: Автоматичне схвалення заявки + for_roles: + moderator: Цей дозвіл призначений для дій, доступних лише модераторам + oauth2_applications: + index: + title: Застосунки-клієнти + no_applications_html: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструвати для + взаємодії з нами через %{oauth2}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок + перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби. + new: Зареєструвати новий застосунок + name: Назва + permissions: Дозволи + application: + edit: Редагувати + delete: Вилучити + confirm_delete: Вилучити застосунок? new: title: Зареєструвати новий застосунок - submit: Зареєструвати edit: - title: Правити данні вашого застосунка - submit: Правити + title: Змінити дані вашого застосунку show: - title: Подробиці OAuth для %{app_name} - key: 'Позначки абонента:' - secret: 'Секретна фраза абонента:' - url: 'URL маркеру запита:' - access_url: 'URL маркер доступу:' - authorize_url: 'URL автентифікації:' - support_notice: Ми підтримуємо підписи HMAC-SHA1 (рекомендується) і RSA-SHA1. - edit: Змінити подробиці - delete: Вилучити клієнта - confirm: Ви впевнені? - requests: 'Запит наступних дозволів з боку користувача:' - allow_read_prefs: читати налаштування користувача - allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача. - allow_write_diary: створити записи щоденника, коментарі та завести нових друзів. - allow_write_api: правити мапу. - allow_read_gpx: переглядати його приватні GPS-треки - allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер. - allow_write_notes: змінювати нотатки. - index: - title: Мої OAuth-подробиці - my_tokens: Мої автентифіковані застосунки - list_tokens: 'Наступні маркери були випущені для застосунків на ваше ім’я:' - application: Назва застосунка - issued_at: Виданий в - revoke: Відкликати! - my_apps: Мої клієнтські застосунки - no_apps: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії - з нами через стандарт %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш веб-застосунок - перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби. - registered_apps: 'У вас зареєстровані наступні клієнтські застосунки:' - register_new: Зареєструвати ваш застосунок - form: - name: Ім’я - required: Потрібно - url: Основний URL застосунка - callback_url: URL зворотного виклику - support_url: URL підтримки - requests: 'Запитати у користувача наступні дозволи:' - allow_read_prefs: читати налаштування користувача. - allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача. - allow_write_diary: створити записи щоденника, коментарі та завести нових друзів. - allow_write_api: правити мапу. - allow_read_gpx: переглядати його приватні GPS-треки. - allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер. - allow_write_notes: змінювати нотатки. + edit: Редагувати + delete: Вилучити + confirm_delete: Вилучити застосунок? + client_id: ID клієнта + client_secret: Секретний ключ клієнта + client_secret_warning: Переконайтесь, що ви зберегли секретний ключ – його не + можна відновити. + permissions: Дозволи + redirect_uris: URI перенаправлення not_found: - sorry: На жаль, цей тип — %{type}, не можливо знайти. - create: - flash: Інформацію успішно зареєстровано - update: - flash: Інформацію клієнта успішно оновлено - destroy: - flash: Знищено реєстрацію клієнтського застосунку - user: - login: - title: Ласкаво просимо - heading: Ласкаво просимо - email or username: 'Ел. пошта або ім''я користувача:' - password: 'Пароль:' - openid: '%{logo} OpenID:' - remember: Запам’ятати мене - lost password link: Забули пароль? - login_button: Увійти - register now: Зареєструйтеся зараз - with username: 'Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваше - ім''я користувача та пароль:' - with external: 'Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів:' - new to osm: Вперше на OpenStreetMap? - to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий - запис. - create account minute: Створити обліковий запис. Це займе всього хвилину. - no account: Не маєте облікового запису? - account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано.
Щоб - його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть - на посилання в листі з проханням про підтвердження, або - запросіть нове підтвердження по електронній пошті. - account is suspended: На жаль, ваш обліковий запис був заблокований через підозрілу - діяльність.
Будь ласка, зв'яжіться з адміністратором, - якщо ви маєте заперечення. - auth failure: Вибачте, вхід з цими ім'ям або паролем неможливий. - openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID - auth_providers: - openid: - title: Увійти за допомогою OpenID - alt: Увійти за допомогою OpenID URL - google: - title: Увійти через Google - alt: Увійти через Google OpenID - facebook: - title: Увійти з Facebook - alt: Увійти з облікового запису Facebook - windowslive: - title: Увійти з Windows Live - alt: Увійти з облікового запису Windows Live - github: - title: Увійти через GitHub - alt: Вхід через обліковий запис GitHub - wikipedia: - title: Увійти через Вікіпедію - alt: Вхід через обліковий запис у Вікіпедії - yahoo: - title: Увійти з облікового запису Yahoo - alt: Увійти з Yahoo OpenID - wordpress: - title: Увійти через Wordpress - alt: Увійти через Wordpress OpenID - aol: - title: Увійти через AOL - alt: Увійти через AOL OpenID - logout: - title: Вийти - heading: Вийти з OpenStreetMap - logout_button: Вийти - lost_password: - title: Відновлення пароля - heading: Забули пароль? - email address: 'Адреса ел. пошти:' - new password button: Вишліть мені новий пароль - help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, який ви використовували для - реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль. - notice email on way: Шкода, що ви втратили пароль :-( але нічого, скоро прийде - лист і ви зможете перевстановити свій пароль. - notice email cannot find: На жаль, така адреса не зареєстрована. - reset_password: - title: Перевстановлення пароля - heading: Перевстановлення паролю для %{user} - password: 'Пароль:' - confirm password: 'Підтвердження пароля:' - reset: Перевстановити пароль - flash changed: Ваш пароль було змінено. - flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання. + sorry: Застосунок не знайдено. + oauth2_authorizations: + new: + title: Потрібна авторизація + introduction: Надати доступ %{application} до вашого облікового запису з наступними + правами? + authorize: Надати + deny: Відхилити + error: + title: Сталася помилка + show: + title: Код авторизації + oauth2_authorized_applications: + index: + title: Авторизовані застосунки + application: Застосунок + permissions: Дозволи + last_authorized: Останній авторизований + no_applications_html: У вас ще немає застосунків авторизованих через %{oauth2}. + application: + revoke: Відкликати доступ + confirm_revoke: Відкликати доступ у застосунку? + users: new: title: Реєстрація - no_auto_account_create: На жаль, ми в даний час не в змозі створити для вас - обліковий запис автоматично. - contact_webmaster: Будь ласка, зверніться до вебмайстра - з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити та - відповісти настільки швидко, наскільки це можливо. + tab_title: Реєстрація + signup_to_authorize_html: Увійдіть до свого облікового запису OpenStreetMap, + щоб отримати доступ до %{client_app_name}. + no_auto_account_create: На жаль, наразі ми не в змозі створити для вас обліковий + запис автоматично. + please_contact_support_html: Будь ласка, зв’яжіться з %{support_link}, щоб домовитися + про створення облікового запису – ми постараємося розглянути запит якомога + швидше. + support: підтримкою about: - header: Вільні й доступні для редагування - html: |- -

На відміну від інших мап, мапи OpenStreetMap повністю створюються такими ж людьми як ви, - вони доступні всім для виправлення, оновлення, завантаження і використання.

-

Зареєструйтесь, аби зробити свій внесок. Ми надішлемо вам лист для підтвердження вашого облікового запису.

- license_agreement: Створюючи обліковий запис, вам треба погодитись з Умовами - Співпраці. - email address: 'Адреса ел. пошти:' - confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:' - not displayed publicly: Не показується загальнодоступно, див. нашу політику - конфіденційності, щоб отримати більше інформації - display name: 'Прізвисько:' - display name description: Ваше ім’я користувача, доступне всім. Ви можете змінити + header: Вільні й доступні для редагування дані. + paragraph_1: На відміну від інших мап, OpenStreetMap повністю створено людьми, + такими ж як ви, і кожен може вільно виправляти, оновлювати, завантажувати + та використовувати дані OpenStreetMap. + paragraph_2: Зареєструйтеся, щоб почати мапити. + welcome: Ласкаво просимо до OpenStreetMap + duplicate_social_email: Якщо у вас вже є обліковий запис OpenStreetMap і ви + хочете використовувати стороннього постачальника ідентифікаційних даних, будь + ласка, увійдіть, використовуючи свій пароль, і змініть налаштування свого + облікового запису. + display name description: Ваше ім’я учасника, доступне всім. Ви можете змінити його потім у ваших налаштуваннях. - external auth: 'Автентифікація через:' - password: 'Пароль:' - confirm password: 'Повторіть пароль:' - use external auth: Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів для - входу - auth no password: Під час використання автентифікації через третю сторону пароль - не потрібен, але для деяких додаткових інструментів або серверів він все ще - знадобиться. + by_signing_up: + html: Реєструючись, ви приймаєте наші %{tou_link}, %{contributor_terms_link} + та погоджуєтесь з %{privacy_policy_link}. + privacy_policy: Політикою конфіденційності + privacy_policy_title: Політика конфіденційності OSMF, включаючи розділ про + адреси електронної пошти + contributor_terms: умови співпраці continue: Зареєструватись terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці! - terms declined: Нам шкода, що ви вирішили не приймати нові Умови Співпраці. - Для отримання додаткової інформації, будь ласка, перегляньте цю - сторінку . + email_help: + privacy_policy: Політикою конфіденційності + privacy_policy_title: Політика конфіденційності OSMF, має розділ про адреси + електронної пошти + html: Ваша адреса ніколи не показуватиметься публічно. Ознайомтесь з нашою + %{privacy_policy_link} для отримання докладної інформації. + consider_pd_html: Я вважаю свій внесок %{consider_pd_link}. + consider_pd: суспільним надбанням + or: або + use external auth: або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів для + входу terms: - title: Умови співпраці - heading: Умови співпраці - read and accept: Будь ласка, ознайомтеся з угодою нижче і натисніть кнопку «Приймаю» - для підтвердження того, що ви згодні з умовами цієї угоди для існуючих і майбутніх - внесків. - consider_pd: На додаток до зазначеної угоди, я вважаю, що мій внесок є суспільним - надбанням + title: Умови + heading: Умови + heading_ct: Умови співпраці + read and accept with tou: Будь ласка, ознайомтесь з угодою участі та умовами + співпраці, поставте обидва прапорці після чого натисніть кнопку Продовжити. + contributor_terms_explain: Ця угода містить умови, які розповсюджуються на ваш + наявний та майбутній внесок в проєкт. + read_ct: Я уважно ознайомився та згоден з наведеними умовами співпраці + tou_explain_html: '%{tou_link} обумовлюють використання цього вебсайту та іншої + інфраструктури, що надається за підтримки OSMF. Натисніть на посилання, прочитайте + та погодьтесь з текстом.' + read_tou: Я уважно ознайомився та згоден з Умовами використання + consider_pd: На додачу до зазначеного, прошу вважати мій внесок суспільним надбанням consider_pd_why: що це? - guidance: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: скорочений - опис і деякі неофіційні переклади' - agree: Приймаю - decline: Відхилити + guidance_info_html: 'Інформація, що допоможе зрозуміти ці терміни: %{readable_summary_link} + та %{informal_translations_link}' + readable_summary: простою мовою + informal_translations: неофіційні переклади + continue: Продовжити + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined + cancel: Скасувати you need to accept or decline: Будь ласка, прочитайте, а потім або прийміть або відхиліть нові Умови Участі. - legale_select: 'Будь ласка, виберіть країну проживання:' + legale_select: 'Країна проживання:' legale_names: france: Франція italy: Італія rest_of_world: Решта світу + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Нам шкода, що ви не погодились з новими Умовами Співпраці. + Докладніше дивіться %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: цю вікі-сторінку. + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined no_such_user: - title: Немає такого користувача - heading: Користувача %{user} не існує. - body: Вибачте, немає користувача з ім'ям %{user}. Будь ласка, перевірте правильність - його введення. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання. - deleted: вилучено - view: + title: Немає такого учасника + heading: Учасника %{user} не існує. + body: Вибачте, учасника %{user} не існує. Будь ласка, перевірте правильність + вводу. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання. + deleted: '''Профіль вилучено''' + show: my diary: Мій щоденник - new diary entry: новий запис - my edits: Мої правки + my edits: Мої редагування my traces: Мої треки my notes: Мої нотатки my messages: Повідомлення my profile: Профіль my settings: Налаштування my comments: Мої коментарі - oauth settings: налаштування OAuth + my_preferences: Вподобання + my_dashboard: Інфо панель blocks on me: Мої блокування blocks by me: Заблоковано мною + create_mute: Стишити цього учасника + destroy_mute: Зняти стишення з цього учасника + edit_profile: Редагувати профіль send message: Надіслати повідомлення diary: Щоденник - edits: Правки + edits: Редагування traces: Треки notes: Нотатки - remove as friend: Вилучити із списку друзів + remove as friend: Вилучити зі списку друзів add as friend: Додати до списку друзів - mapper since: 'Зареєстрований:' - ago: (%{time_in_words_ago} тому) + mapper since: 'Обліковий запис створено:' + last map edit: 'Останнє редагування мапи:' + no activity yet: Ще немає активності + uid: 'id учасника:' ct status: 'Умови співпраці:' - ct undecided: Невизначились + ct undecided: Не визначились ct declined: Відхилили - ct accepted: Прийняті %{ago} тому - latest edit: 'Остання правка %{ago}:' - email address: 'Адреса Е-пошти:' + email address: 'Адреса електронної пошти:' created from: 'Створено з:' status: 'Статус:' spam score: 'Оцінка Спаму:' - description: Опис - user location: Місце знаходження користувача - if set location: Вкажіть ваше місце розташування на вашій сторінці %{settings_link}, - щоб побачити користувачів, які є поруч з вами. - settings_link_text: налаштування - your friends: Ваші друзі - no friends: Ви не додали ще жодного друга. - km away: '%{count} км від вас' - m away: '%{count} м від вас' - nearby users: Інші користувачі поруч - no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням - мапи. role: - administrator: Цей користувач є адміністратором - moderator: Цей користувач є модератором + administrator: Цей учасник є адміністратором + moderator: Цей учасник є модератором + importer: Цей користувач виконує імпорт grant: administrator: Надати права адміністратора moderator: Надати права модератора + importer: Надати дозвіл на імпорт revoke: administrator: Відкликати права адміністратора moderator: Відкликати права модератора + importer: Відкликати доступ на імпорт block_history: Активні блокування moderator_history: Створені блокування + revoke_all_blocks: Скасувати всі блокування comments: Коментарі create_block: Заблокувати цього учасника activate_user: Активувати цього учасника - deactivate_user: Де-активувати цього учасника confirm_user: Підтвердити цього учасника + unconfirm_user: Скасувати підтвердження цього користувача + unsuspend_user: Скасувати призупинення цього користувача hide_user: Приховати цього учасника unhide_user: Показати цього учасника delete_user: Вилучити цього учасника confirm: Підтвердити - friends_changesets: набори змін друзів - friends_diaries: записи в щоденниках друзів - nearby_changesets: набори змін користувачів, що знаходяться поруч з вами - nearby_diaries: записи в щоденниках користувачів, що знаходяться поруч з вами - popup: - your location: Ваше місце розташування - nearby mapper: Користувач поруч з вами - friend: Друг - account: - title: Редагувати обліковий запис - my settings: Налаштування - current email address: 'Поточна адреса електронної пошти:' - new email address: 'Нова адреса електронної пошти:' - email never displayed publicly: |2- - - (ніколи не показується загальнодоступно) - external auth: 'Зовнішня автентифікація:' - openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID - link text: що це? - public editing: - heading: 'Загальнодоступне редагування:' - enabled: Увімкнено. Не анонім і можна редагувати дані. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits - enabled link text: що це? - disabled: Вимкнено й не можна редагувати дані, всі попередні редагування анонімні. - disabled link text: чому я не можу вносити зміни? - public editing note: - heading: Загальнодоступне редагування - text: На даний момент ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти - вам повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви - редагували і дозволити людям зв'язатися з вами через веб-сайт, натисніть - на кнопку нижче. З переходом на API версії 0.6, тільки загальнодоступні - користувачі можуть правити мапу. (З'ясувати, - чому). - contributor terms: - heading: 'Умови Співпраці:' - agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці. - not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці. - review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб - переглянути і прийняти нові Умови Співпраці - agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви розглядаєте свій внесок в якості - Суспільного Надбання. - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms - link text: що це? - profile description: 'Опис профілю:' - preferred languages: 'Бажані мови:' - preferred editor: 'Редактор:' - image: 'Зображення:' - gravatar: - gravatar: Використовувати Gravatar - link text: Що це? - disabled: Gravatar вимкнено. - enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено. - new image: Додати зображення - keep image: Залишити поточне зображення - delete image: Видалити поточне зображення - replace image: Замінити поточне зображення - image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100) - home location: 'Основне місце розташування:' - no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування. - latitude: 'Широта:' - longitude: 'Довгота:' - update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю - на мапу? - save changes button: Зберегти зміни - make edits public button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними - return to profile: Повернення до профілю - flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено. - Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу. - flash update success: Інформацію про користувача успішно оновлено. - confirm: - heading: Перевірте вашу електронну пошту! - introduction_1: Ми надіслали вам підтвердження електронною поштою. - introduction_2: Підтвердіть ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі, - і ви зможете почати картографувати. - press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати - ваш профіль. - button: Підтвердити - success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію! - already active: Цей обліковий запис вже підтверджений. - unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або він не існує. - reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження - електронною поштою, то натисніть тут. - confirm_resend: - success: Ми надіслали на вашу електрону пошту (%{email}) листа для підтвердження - реєстрації, після того як ви натиснете на посиланні в ньому, ви отримаєте - можливість вносити зміни до мапи.

Якщо ви користуєтесь системою - анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку - адресу %{sender}, так як ми не в змозі відповідати на такі запити. - failure: Користувача %{name} не знайдено. - confirm_email: - heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти - press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити - вашу нову адресу електронної пошти. - button: Підтвердити - success: Зміну вами адреси електронної пошти підтверджено! - failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням. - unknown_token: Цей код підтвердження недійсний або просторочений. - set_home: - flash success: Ваше місце розташування збережено + report: Поскаржитись на цього учасника go_public: flash success: Усі Ваші редагування тепер є загальнодоступними, і Ви тепер можете редагувати. - make_friend: - heading: Додати %{user} як друга? - button: Додати як друга - success: Тепер %{name} є вашим другом! - failed: На жаль, %{name} не вдалось додати до списку друзів. - already_a_friend: Ви вже товаришуєте з %{name}. - remove_friend: - heading: Вилучити %{user} з друзів? - button: Вилучити із списку друзів - success: '%{name} вилучений з вашого списку друзів.' - not_a_friend: '%{name} не є вашим другом.' - filter: - not_an_administrator: Тільки адміністратор може виконати цю дію. - list: - title: Користувачі - heading: Користувачі - showing: - one: Сторінка %{page} (%{first_item} з %{items}) - other: Сторінка %{page} сторінок (%{first_item}-%{last_item} з %{items}) - summary: '%{name} зареєстрований з %{ip_address}, %{date}' - summary_no_ip: '%{name} зареєстврований %{date}' - confirm: Підтвердити Вибраних користувачів - hide: Сховати вибраних користувачів - empty: Не знайдено користувачів відповідно до критеріїв пошуку + index: + title: Учасники + heading: Учасники + summary_html: '%{name} зареєстровано з %{ip_address}, %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} зареєстровано %{date}' + empty: Не знайдено учасників відповідно до критеріїв пошуку + page: + found_users: + one: знайдено %{count} користувача + few: знайдено %{count} користувачів + many: знайдено %{count} користувачів + other: 'знайдено ' + confirm: Підтвердити вибір учасників + hide: Сховати вибраних учасників suspended: - title: Обліковий запис заблоковано - heading: Обліковий запис заблоковано - webmaster: веб-майстер - body: "

\n На жаль, ваш обліковий запис був автоматично заблокований через - підозрілу\n діяльність. \n

\n

\n Це рішення буде розглянуто найближчим - часом адміністратором, або\n ви можете зв’язатися з %{webmaster}, якщо - ви хочете обговорити це.\n

" + title: Обліковий запис призупинено + heading: Обліковий запис призупинено + support: служби підтримки + automatically_suspended: На жаль, ваш обліковий запис було автоматично призупинено + через підозрілу активність. + contact_support_html: Це рішення незабаром перегляне адміністратор, або ви можете + зв’язатися з %{support_link}, якщо бажаєте обговорити це. auth_failure: - connection_failed: З’єднання з джерелом автентифікації не вдалося + connection_failed: Збій з’єднання з постачальником послуг автентифікації invalid_credentials: Недійсні облікові дані для автентифікації no_authorization_code: Немає коду авторизації unknown_signature_algorithm: Невідомий алгоритм підпису invalid_scope: Недійсна область + unknown_error: Помилка автентифікації auth_association: - heading: Ваш ID ще не пов'язаний із обліковим записом OpenStreetMap. + heading: Ваш ID ще не пов'язаний з обліковим записом OpenStreetMap. option_1: Якщо ви вперше в OpenStreetMap – створіть новий обліковий запис, використовуючи форму нижче. option_2: Якщо у вас вже є обліковий запис, то ви можете увійти до нього, використовуючи - своє імʼя користувача і пароль, а потім звʼязати обліковий запис із вашим - ID користувача у налаштуваннях. + своє прізвисько та пароль, а потім звʼязати обліковий запис із вашим ID у + налаштуваннях. user_role: filter: - not_an_administrator: Тільки адміністратори можуть керувати ролями користувачів, - а ви не є адміністратором. not_a_role: Рядок «%{role}» не є припустимою роллю. - already_has_role: Користувач вже має роль — %{role}. - doesnt_have_role: Користувач не має ролі %{role}. + already_has_role: Учасник вже має роль — %{role}. + doesnt_have_role: Учасник не має ролі %{role}. + not_revoke_admin_current_user: Неможливо відкликати права адміністратора у поточного + учасника. grant: - title: Підтвердження надання ролі - heading: Підтвердження надання ролі - are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «%{role}» користувачу «%{name}»? - confirm: Підтвердити - fail: Не можливо надати роль «%{role}» користувачу «%{name}». Будь ласка, перевірте, - що користувач і роль є дійсними. + are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «%{role}» учаснику «%{name}»? revoke: - title: Підтвердження відкликання ролі - heading: Підтвердження відкликання ролі - are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «%{role})» у користувача - «%{name}»? - confirm: Підтвердити - fail: Не вдалося відкликати роль «%{role}» у користувача «%{name}». Будь ласка, - перевірте, що користувач і роль є дійсними. - user_block: + are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «%{role})» в учасника «%{name}»? + user_blocks: model: non_moderator_update: Потрібно бути модератором, щоб створити або змінити блокування. non_moderator_revoke: Потрібно бути модератором, щоб зняти блокування. not_found: - sorry: Вибачте, блокування користувача з ID %{id} не знайдено. + sorry: Вибачте, блокування учасника з ID %{id} не знайдено. back: Повернутись до переліку new: title: Накладання блокування на %{name} - heading: Накладення блокування на %{name} - reason: Наведіть пояснення, чому %{name} заблокований. Будь ласка, будьте толерантні - та дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про причини - блокування, пам'ятаючи, що повідомлення буде видно всім. Пам'ятайте, що не - всі користувачі розуміють жаргон, тому користуйтесь для пояснення простою - мовою. - period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувача буде заблоковано - від API. - submit: Заблокувати - tried_contacting: Я звертався до користувача з проханням зупинитись. - tried_waiting: Я дав достатньо часу для користувачу, щоб відреагувати на ці - повідомлення. - needs_view: Користувачу потрібно спочатку увійти до системи перед тим, як блокування - буде знято. - back: Показати всі блокування + heading_html: Накладення блокування на %{name} + period: Як довго, починаючи з поточного моменту, учаснику буде заблоковано доступ + до API. edit: title: Редагування блокування для %{name} - heading: Редагування блокування для %{name} - reason: Причина з якої користувача %{name} було заблоковано. Будь ласка, будьте - терпимі і дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації - про ситуацію. Майте на увазі, що не всі користувачі розуміють жаргон спільноти, - тому, будь ласка, спробуйте використовувати прості пояснення. - period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувач буде заблокований - від API. - submit: Оновити блокування - show: Переглянути блокування - back: Переглянути всі блокування - needs_view: Дозволити користувачу входити в систему, перш, ніж блокування буде - знято? + heading_html: Редагування блокування для %{name} + period: Як довго, починаючи з поточного моменту, учаснику буде заблокований + доступ до API. + revoke: Відкликати блокування filter: - block_expired: Блокування вже закінчилось і не може бути змінено. - block_period: Період блокування повинен бути одним із значень з списку, що розкривається. + block_period: Період блокування повинен бути одним зі значень зі списку, що + розкривається. create: - try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв'язатися з користувачем перед блокуванням - та надайте йому(їй) достатньо часу для відповіді. - try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати користувачеві розумний період часу, - перед тим як блокувати його. - flash: 'Заблоковано користувача: %{name}.' + flash: 'Заблоковано учасника: %{name}.' update: - only_creator_can_edit: Тільки модератор, який створив це блокування, може правити + only_creator_can_edit: Тільки модератор, який створив це блокування, може змінювати його. + only_creator_can_edit_without_revoking: Тільки модератор, який створив блокування, + може редагувати його без відкликання. + only_creator_or_revoker_can_edit: Тільки модератори, які створили або відкликали + блокування, можуть його редагувати. + inactive_block_cannot_be_reactivated: Це блокування неактивне і не може бути + повторно активоване. success: Блокування оновлено. index: - title: Блокування користувача - heading: Перелік заблокованих користувачів + title: Блокування учасника + heading: Перелік запроваджених блокувань empty: Ще не накладено жодного блокування. - revoke: + revoke_all: title: Зняти блокування з %{block_on} - heading: Зняття блокування з %{block_on}, яке наклав %{block_by} - time_future: Це блокування закінчиться в %{time}. - past: Це блокування закінчилося %{time} тому і вже не може бути скасовано. - confirm: Ви впевнені, що бажаєте зняти це блокування? - revoke: Зняти блокування! - flash: Це блокування було знято. - period: - few: '%{count} години' - one: '%{count} година' - other: '%{count} годин' - partial: - show: Показати - edit: Правити - revoke: Розблокувати! - confirm: Ви впевнені? - display_name: Заблокований користувач - creator_name: Автор - reason: Причина блокування - status: Стан - revoker_name: Розблокував - not_revoked: (не розблокований) - showing_page: Сторінка %{page} - next: Наступна → - previous: ← Попередня + heading_html: Зняти блокування з %{block_on} + empty: '%{name} не має активних блоків.' + confirm: Ви впевнені, що бажаєте відкликати %{active_blocks}? + active_blocks: + one: '%{count} активне блокування' + few: '%{count} активні блокування' + many: '%{count} активних блокувань' + other: "" + revoke: Відкликати! + flash: Усі активні блокування скасовано. helper: - time_future: До закінчення %{time}. - until_login: Активне до тих пір, доки користувач не увійде в систему. - time_future_and_until_login: Закінчується через %{time} і після входу користувача - в систему. - time_past: Закінчилось %{time} тому. + time_future_html: До закінчення %{time}. + until_login: Активне доти, доки учасник не здійснить вхід. + time_future_and_until_login_html: Закінчується через %{time} та після виконання + входу учасником. + time_past_html: Закінчилось %{time}. + block_duration: + hours: + one: '%{count} година' + few: '%{count} години' + many: '%{count} годин' + other: "" + days: + one: '%{count} день' + few: '%{count} дні' + many: '%{count} днів' + other: "" + weeks: + one: '%{count} тиждень' + few: '%{count} тижні' + many: '%{count} тижнів' + other: "" + months: + one: '%{count} місяць' + few: '%{count} місяці' + many: '%{count} місяців' + other: "" + years: + one: '%{count} рік' + few: '%{count} роки' + many: '%{count} років' + other: "" blocks_on: title: Блокування для %{name} - heading: Перелік блокувань користувача %{name} + heading_html: Перелік блокувань учасника %{name} empty: '%{name} жодного разу не був заблокованим.' blocks_by: title: Блокування, що їх наклав %{name} - heading: Перелік блокувань, які наклав %{name} + heading_html: Перелік блокувань, які наклав %{name} empty: '%{name} не зробив ще жодного блокування.' show: - title: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}' - heading: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}' - time_future: До закінчення %{time} - time_past: Закінчилось %{time} назад - created: Створено - ago: '%{time} тому' - status: Стан - show: Показувати - edit: Правити - revoke: Розблокувати! - confirm: Ви впевнені? + title: '%{block_on} був (була) заблокований(а) %{block_by}' + heading_html: '%{block_on} був (була) заблокований(а) %{block_by}' + created: 'Створено:' + duration: 'Тривалість:' + status: 'Стан:' + edit: Редагувати reason: 'Причина блокування:' - back: Показати всі блокування revoker: 'Розблокував:' - needs_view: Користувачу потрібну увійти до системи перед тим, як блокування - буде знято. - note: - description: - opened_at_html: Створено %{when} тому - opened_at_by_html: Створено %{when} тому користувачем %{user} - commented_at_html: Оновлено %{when} тому - commented_at_by_html: Оновлено %{when} тому користувачем %{user} - closed_at_html: Опрацьовано %{when} тому - closed_at_by_html: Розв’язано %{when} тому користувачем %{user} - reopened_at_html: Відновлено %{when} тому - reopened_at_by_html: Відновлено %{when} тому користувачем %{user} - rss: - title: Нотатки OpenStreetMap - description_area: Перелік нотаток, створених, прокоментованих чи закритих біля - вас [(%{min_lat}|%{min_lon}) — (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: Rss-канал нотаток %{id} - opened: нова нотатка (біля %{place}) - commented: новий коментар (біля %{place}) - closed: закрита нотатка (біля %{place}) - reopened: поновлена нотатка (біля %{place}) - entry: - comment: Коментар - full: Повний текст - mine: - title: Нотатки створені чи прокоментовані користувачем %{user} - heading: Нотатки користувача %{user} - subheading: Нотатки, створені чи прокоментовані користувачем %{user} + block: + not_revoked: (не розблокований) + show: Показати + edit: Редагувати + page: + display_name: Заблокований учасник + creator_name: Автор + reason: Причина блокування + status: Стан + revoker_name: Розблокував + navigation: + all_blocks: Всі блокування + blocks_on_me: Мої блокування + blocks_on_user_html: Блокування для %{user} + blocks_by_me: Заблокований(а) мною + blocks_by_user_html: Блокування, що їх наклав %{user} + block: Блокування №%{id} + new_block: Нове блокування + user_mutes: + index: + title: Стишені учасники + my_muted_users: Стишені учасники + you_have_muted_n_users: + one: У вас %{count} стишений учасник + few: У вас %{count} стишених учасників + many: У вас %{count} стишених учасників + other: "" + user_mute_explainer: Повідомлення стишених учасників було перемішено в окрему + теку. Ви не будете отримувати сповіщення про них на пошту. + user_mute_admins_and_moderators: Ви можете стишити Адміністраторів та Модераторів, + але повідомлення від них не будуть стишеними. + table: + thead: + muted_user: Стишені учасники + actions: Дії + tbody: + unmute: Розблокувати + send_message: Надіслати повідомлення + create: + notice: Ви стишили %{name}. + error: '%{name} не може бути стишеним. %{full_message}.' + destroy: + notice: Ви розблокували %{name}. + error: Не вдалося розблокувати учасника. Будь ласка, спробуйте ще раз. + notes: + index: + title: Нотатки створені чи прокоментовані %{user} + heading: Нотатки %{user} + subheading_html: Нотатки, %{submitted} чи %{commented} %{user} + subheading_submitted: створені + subheading_commented: прокоментовані + no_notes: Нотаток немає id: Номер creator: Автор description: Опис created_at: Створено last_changed: Остання зміна - ago_html: '%{when} тому' + apply: Застосувати + all: Всі + open: Відкриті + closed: Закриті + status: Стан + show: + title: 'Нотатка: %{id}' + description: Опис + open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}' + closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}' + hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}' + event_opened_by_html: Створив(ла) %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Створено анонімом %{time_ago} + event_commented_by_html: Коментар від %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Коментар від аноніма %{time_ago} + event_closed_by_html: Розвʼязав(ла) %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Розвʼязано анонімом %{time_ago} + event_reopened_by_html: Реактивував(ла) %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Реактивовано анонімом %{time_ago} + event_hidden_by_html: Приховав(ла) %{user} %{time_ago} + report: поскаржитися на цю нотатку + anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних учасників. Потрібна + додаткова перевірка відомостей. + discussion: Обговорення + subscribe: Підписатися + unsubscribe: Відписатись + hide: Приховати + resolve: Опрацьовано + reactivate: Поновити + comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати + comment: Коментар + log_in_to_comment: Увійдіть, щоб прокоментувати цю нотатку + report_link_html: Якщо ця нотатка містить конфіденційну інформацію, яку потрібно + видалити, ви можете %{link}. + other_problems_resolve: Всі інші проблеми з нотаткою вирішуйте самостійно в + коментарях. + other_problems_resolved: Для всіх інших проблем достатньо вирішення. + disappear_date_html: Ця вирішена нотатка зникне з мапи через %{disappear_in}. + new: + title: Нова нотатка + intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим маперам, щоб + можна було це виправити. Перемістіть позначку в потрібне місце та додайте + пояснення проблеми. + anonymous_warning_html: Ви не ввійшли в систему. Будь ласка, %{log_in} або %{sign_up}, + якщо ви хочете отримувати оновлення щодо своєї нотатки. + anonymous_warning_log_in: увійдіть + anonymous_warning_sign_up: зареєструйтесь + advice: Ваша нотатка є публічною та може бути використана для оновлення мапи. + Будь ласка, не додавайте персональні дані або інформацію, яка міститься на + захищених авторським правом мапах чи каталогах. + add: Додати нотатку + notes_paging_nav: + showing_page: Сторінка %{page} + next: Далі + previous: Назад javascripts: close: Закрити share: - title: Поділитись + title: Поділитися cancel: Скасувати image: Зображення link: Посилання або HTML @@ -2319,15 +3234,15 @@ uk: custom_dimensions: Встановити власні розміри format: 'Формат:' scale: 'Масштаб:' - image_size: Зображення буде містити стандартний шар + image_dimensions: На зображені буде шар %{layer} (%{width} * %{height}) download: Завантажити short_url: Скорочене URL-посилання include_marker: Додати маркер center_marker: Центрувати мапу на маркері paste_html: HTML-код для вбудування у сайт view_larger_map: Переглянути більшу мапу - only_standard_layer: Тільки стандартний шар може бути експортований у вигляді - зображення + only_standard_layer: Тільки Стандартний шар, Веломапа та Мапа транспорту можуть + бути експортований у вигляді зображення embed: report_problem: Повідомити про проблему key: @@ -2340,11 +3255,22 @@ uk: out: Зменшити locate: title: Показати моє місцезнаходження - popup: Ви знаходитесь в межах {distance} {unit} від цієї точки + metersPopup: + one: Ви перебуваєте за %{count} метр від цієї точки + few: Ви перебуваєте за %{count} метри від цієї точки + many: Ви перебуваєте за %{count} метрів від цієї точки + other: "" + feetPopup: + one: Ви перебуваєте за %{count} фут від цієї точки + few: Ви перебуваєте за %{count} фути від цієї точки + many: Ви перебуваєте за %{count} футів від цієї точки + other: "" base: standard: Стандартний + cyclosm: ЦиклОСМ cycle_map: ВелоМапа transport_map: Мапа Транспорту + tracestracktop_topo: Tracestrack Топо hot: Humanitarian‎ layers: header: Шари мапи @@ -2353,8 +3279,16 @@ uk: gps: Публічні GPS-треки overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі title: Шари - copyright: © Учасники OpenStreetMap - donate_link_text: + openstreetmap_contributors: Учасники OpenStreetMap + make_a_donation: Підтримайте проєкт + website_and_api_terms: Умови користування вебсайтом та API + cyclosm_credit: Тайли %{cyclosm_link} з %{osm_france_link} + osm_france: OpenStreetMap France + thunderforest_credit: Тайли %{thunderforest_link} + andy_allan: Енді Аллан + tracestrack_credit: Тайли надаються %{tracestrack_link} + hotosm_credit: Тайли %{hotosm_link} з %{osm_france_link} + hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team site: edit_tooltip: Редагування мапи edit_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для редагування мапи @@ -2364,54 +3298,49 @@ uk: map_data_zoom_in_tooltip: Збільшить, щоб побачити дані мапи queryfeature_tooltip: Отримати об’єкти queryfeature_disabled_tooltip: Наблизитись для отримання об’єктів - changesets: - show: - comment: Коментар - subscribe: Підписатися - unsubscribe: Відписатись - hide_comment: приховати - unhide_comment: показати - notes: - new: - intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим картографам, - щоб можна було її поправити. Перемістіть позначку в правильне положення - і додайте пояснення проблеми. (Будь ласка, не вводьте особисту інформацію - або інформацію з захищених авторським правом карт чи каталогів). - add: Додати нотатку - show: - anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних користувачів. - Потрібна незалежна перевірка відомостей. - hide: Приховати - resolve: Опрацьовано - reactivate: Поновити - comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати - comment: Коментар + embed_html_disabled: Вбудовування HTML недоступне для цього шару мапи edit_help: Перемістіть мапу і наблизьтесь до місця, яке ви бажаєте змінити, потім клацніть тут. directions: - ascend: Вгору + ascend: Підйом engines: + fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM) + fossgis_osrm_car: Машина (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Пішки (OSRM) graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper) - graphhopper_car: Автівкою (GraphHopper) + graphhopper_car: Машина (GraphHopper) graphhopper_foot: Пішки (GraphHopper) - mapquest_bicycle: Велосипед (MapQuest) - mapquest_car: Машина (MapQuest) - mapquest_foot: Пішки (MapQuest) - osrm_car: Машина (OSRM) - mapzen_bicycle: Велосипед (Mapzen) - mapzen_car: Автомобіль (Mapzen) - mapzen_foot: Пішки (Mapzen) - descend: Вниз + fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Машина (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Пішки (Valhalla) + descend: Спуск directions: Маршрут distance: Відстань + distance_m: '%{distance} м' + distance_km: '%{distance} км' errors: no_route: Не вдалося знайти маршрут між цими двома точками. - no_place: Вибачте - не можу знайти це місце. + no_place: На жаль неможливо знайти '%{place}'. instructions: continue_without_exit: Рухайтесь далі по %{name} slight_right_without_exit: Плавно поверніть праворуч на %{name} - offramp_right_without_exit: Прямуйте праворуч на зʼїзд в напрямку %{name} + offramp_right: Поверніть на з'їзд праворуч + offramp_right_with_exit: Поверніть на з'їзд %{exit} праворуч + offramp_right_with_exit_name: Поверніть на з'їзд %{exit} праворуч до %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Поверніть на з'їзд %{exit} праворуч в + напрямку %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Поверніть на з'їзд %{exit} праворуч + до %{name}, в напрямку %{directions} + offramp_right_with_name: Прямуйте праворуч на зʼїзд в напрямку %{name} + offramp_right_with_directions: Поверніть на з'їзд праворуч в напрямку %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Поверніть на з'їзд праворуч до %{name}, + в напрямку %{directions} onramp_right_without_exit: Поверніть праворуч на зʼїзд в напрямку %{name} + onramp_right_with_directions: Поверніть на з'їзд праворуч в напрямку %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Поверніть праворуч на з'їзд до %{name}, + в напрямку %{directions} + onramp_right_without_directions: Поверніть праворуч на з'їзд + onramp_right: Поверніть праворуч на з'їзд endofroad_right_without_exit: В кінці дороги поверніть праворуч на %{name} merge_right_without_exit: Приєднайтесь до руху праворуч на %{name} fork_right_without_exit: На розвилці поверніть праворуч на %{name} @@ -2420,8 +3349,23 @@ uk: uturn_without_exit: Розверніться на %{name} sharp_left_without_exit: Різко поверніть ліворуч на %{name} turn_left_without_exit: Поверніть ліворуч на %{name} - offramp_left_without_exit: Прямуйте ліворуч на зʼїзд в напрямку %{name} + offramp_left: Поверніть на з'їзд ліворуч + offramp_left_with_exit: Поверніть на з'їзд %{exit} ліворуч + offramp_left_with_exit_name: Поверніть на з'їзд %{exit} ліворуч до %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Поверніть на з'їзд %{exit} ліворуч в напрямку + %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Поверніть на з'їзд %{exit} ліворуч + до %{name}, в напрямку %{directions} + offramp_left_with_name: Прямуйте ліворуч на зʼїзд в напрямку %{name} + offramp_left_with_directions: Поверніть на з'їзд ліворуч в напрямку %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Поверніть на з'їзд ліворуч до %{name}, + в напрямку %{directions} onramp_left_without_exit: Поверніть ліворуч на зʼїзд в напрямку %{name} + onramp_left_with_directions: Поверніть на з'їзд ліворуч в напрямку %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Поверніть ліворуч на з'їзд до %{name}, в + напрямку %{directions} + onramp_left_without_directions: Поверніть ліворуч на з'їзд + onramp_left: Поверніть ліворуч на з'їзд endofroad_left_without_exit: В кінці дороги поверніть ліворуч на %{name} merge_left_without_exit: Приєднайтесь до руху ліворуч на %{name} fork_left_without_exit: На розвилці поверніть ліворуч на %{name} @@ -2436,17 +3380,21 @@ uk: against_oneway_without_exit: Рухайтесь проти одностороннього руху по %{name} end_oneway_without_exit: Кінець одностороннього руху по %{name} roundabout_with_exit: На кільці поверніть на %{exit} виїзд на %{name} - turn_left_with_exit: На перехресті з круговим рухом поверніть ліворуч на %{name} - slight_left_with_exit: На перехресті з круговим рухом плавно поверніть ліворуч - на %{name} - turn_right_with_exit: На перехресті з круговим рухом поверніть праворуч на - %{name} - slight_right_with_exit: На перехресті з круговим рухом плавно поверніть праворуч - на %{name} - continue_with_exit: На перехресті з круговим рухом продовжуйте рух прямо на - %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: На кільці поверніть у %{exit} виїзд до %{name} + exit_roundabout: Поверніть з кільця %{name} unnamed: без імені courtesy: Маршрут наданий %{link} + exit_counts: + first: 1й + second: 2й + third: 3й + fourth: 4й + fifth: 5й + sixth: 6й + seventh: 7й + eighth: 8й + ninth: 9й + tenth: 10й time: Час query: node: Точка @@ -2462,20 +3410,17 @@ uk: show_address: Показати адресу query_features: Отримати об’єкти centre_map: Центрувати мапу тут - redaction: + redactions: edit: - description: Опис - heading: Правити редакцію - submit: Зберегти редакцію - title: Правити редакцію + heading: Змінити редакцію + title: Змінити редакцію index: empty: Редакції для показу відсутні. heading: Перелік редакцій title: Перелік редакцій + new: Нова редакція new: - description: Опис heading: Введіть інформацію для нової редакції - submit: Створити редакцію title: Створення нової редакції show: description: 'Опис:' @@ -2494,4 +3439,9 @@ uk: до цієї редакції перед тим як її знищити. flash: Редакцію знищено. error: Помилка під час знищення цієї редакції. + validations: + leading_whitespace: має пробіл на початку + trailing_whitespace: має пробіл в кінці + invalid_characters: містить неприпустимі символи + url_characters: містить спеціальні символи URL (%{characters}) ...