X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/1677587609c5c2af7815bb15515fd13ce9bf9a27..258104dfdfba612a1b507e040b072d417e5f8576:/config/locales/eo.yml diff --git a/config/locales/eo.yml b/config/locales/eo.yml index dc4748e15..e54304a19 100644 --- a/config/locales/eo.yml +++ b/config/locales/eo.yml @@ -575,6 +575,7 @@ eo: new_title: Krei novan afiŝon en mia uzant-taglibro my_diary: Mia taglibro no_entries: Neniu taglibra afiŝo + page: recent_entries: Lastaj taglibraj afiŝoj older_entries: Pli malnovaj afiŝoj newer_entries: Pli novaj afiŝoj @@ -641,6 +642,7 @@ eo: heading: Komentoj de %{user} subheading_html: Komentoj de %{user} sub taglibraj afiŝoj no_comments: Neniu taglibra komento + page: post: Afiŝi when: Kiam comment: Komento @@ -1631,6 +1633,7 @@ eo: laboroj de prizorgado. osm_read_only: La OpenStreetMap-datumbazo estas nuntempe nurlega pro necesaj laboroj de prizorgado. + nothing_to_preview: Nenio por antaŭvidi. donate: Subteni OpenStreetMap %{link} al fonduso por modernigi aparataron. help: Helpo about: Pri @@ -1678,13 +1681,18 @@ eo: befriend_them: Vi ankaŭ povas aldoni vin kiel amikon ĉe %{befriendurl}. befriend_them_html: Vi ankaŭ povas aldoni ilin kiel amiko ĉe %{befriendurl} gpx_description: + description_with_tags: 'Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name} + kun la priskribo %{trace_description} kaj kun la jenaj etikedoj: %{tags}' description_with_tags_html: 'Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name} kun la priskribo %{trace_description} kaj kun la jenaj etikedoj: %{tags}' + description_with_no_tags: Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name} + kun la priskribo %{trace_description} kaj sen etikedoj description_with_no_tags_html: Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name} kun la priskribo %{trace_description} kaj sen etikedoj gpx_failure: hi: Saluton %{to_user}, failed_to_import: 'ne estas enportita sukcese. Eraro:' + more_info: Pliaj informoj pri eraroj dum enporti GPX‑dosierojn troviĝas ĉe %{url}. more_info_html: Pliaj informoj pri eraroj dum enporti GPX‑dosierojn troviĝas ĉe %{url}. subject: '[OpenStreetMap] Eraro dum enportado de GPX-dosiero' @@ -1693,6 +1701,8 @@ eo: loaded: one: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el ebla %{count} punkto. other: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el eblaj %{count} punktoj. + trace_location: Via spuro estas disponebla ĉe %{trace_url} + all_your_traces: Ĉiuj viaj sukcese alŝutitaj GPX-spuroj troveblas ĉe %{url} all_your_traces_html: Ĉiuj viaj sukcese alŝutitaj GPX-spuroj troveblas ĉe %{url}. subject: '[OpenStreetMap] GPX-dosiero enportita sukcese' signup_confirm: @@ -1979,6 +1989,7 @@ eo: richtext_field: edit: Redakti preview: Antaŭvidi + help: Helpo site: about: next: Sekva @@ -2529,9 +2540,6 @@ eo: trace_not_found: Spuro ne trovebla! visibility: 'Videbleco:' confirm_delete: Ĉu forigi tiun ĉi spuron? - trace_paging_nav: - older: Pli malnovaj spuroj - newer: Pli novaj spuroj trace: pending: OKAZONTA count_points: @@ -2562,6 +2570,9 @@ eo: my_traces: Miaj spuroj traces_from: Publikaj spuroj de %{user} remove_tag_filter: Forigi filtrilon de etikedoj + page: + older: Pli malnovaj spuroj + newer: Pli novaj spuroj destroy: scheduled_for_deletion: Spuro forviŝota make_public: @@ -2660,6 +2671,8 @@ eo: write_notes: modifi rimarkojn write_redactions: Redakti map-datumojn read_email: legi retpoŝtan adreson de uzanto + consume_messages: legi, ŝanĝi staton kaj forigi mesaĝojn de uzanto + send_messages: sendi privatajn mesaĝojn al aliaj uzantoj skip_authorization: Aŭtomate akcepti aplikaĵojn for_roles: moderator: Tiu ĉi permeso estas por agoj disponeblaj nur por kontrolantoj @@ -2902,16 +2915,17 @@ eo: index: title: Uzantoj heading: Uzantoj + summary_html: '%{name} kreita de %{ip_address} je %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} kreita je %{date}' + empty: Kongruaj uzantoj ne trovitaj + page: older: Pli malnovaj uzantoj newer: Pli novaj uzantoj found_users: one: '%{count} trovita uzanto' other: '%{count} trovitaj uzantoj' - summary_html: '%{name} kreita de %{ip_address} je %{date}' - summary_no_ip_html: '%{name} kreita je %{date}' confirm: Konfirmi elektitajn uzantojn hide: Kaŝi elektitajn uzantojn - empty: Kongruaj uzantoj ne trovitaj suspended: title: Konto haltigita heading: Konto haltigita @@ -2965,13 +2979,10 @@ eo: title: Kreado de blokado de %{name} heading_html: Kreado de blokado de %{name} period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API. - back: Montri ĉiujn blokadojn edit: title: Redaktado de blokado por %{name} heading_html: Redaktado de blokado por %{name} period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API. - show: Montri ĉi tiun blokadon - back: Montri ĉiujn blokadojn filter: block_period: La periodo de blokado estu unu el la valoroj elektitaj el la fallisto. create: @@ -2981,6 +2992,8 @@ eo: redakti ĝin. only_creator_or_revoker_can_edit: Nur la kontrolantoj, kiuj kreis aŭ nuligis tiun ĉi blokadon povas redakti ĝin. + inactive_block_cannot_be_reactivated: Tiu ĉi blokado estas neaktiva kaj ne povas + esti reaktivigita. success: Blokado ĝisdatigita. index: title: Blokadoj de uzanto @@ -3064,6 +3077,7 @@ eo: blocks_by_me: Blokadoj de mi blocks_by_user: Blokadoj de %{user} block: 'Blokado #%{id}' + new_block: Nova blokado user_mutes: index: title: Silentigitaj uzantoj