X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/16b875b271656e47ccf2dd0bf03b758a4ac312f8..9d5fd432eec76e1d7f037b7b51d38372e1966197:/config/locales/br.yml diff --git a/config/locales/br.yml b/config/locales/br.yml index 072eee83f..fa7bce891 100644 --- a/config/locales/br.yml +++ b/config/locales/br.yml @@ -1,9 +1,13 @@ # Messages for Breton (brezhoneg) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: Dishual # Author: Fohanno # Author: Fulup +# Author: Gwendal # Author: Gwenn-Ael +# Author: Iriep +# Author: Macofe # Author: Nemo bis # Author: Shirayuki # Author: Y-M D @@ -12,48 +16,80 @@ br: time: formats: friendly: '%e %B %Y da %H:%M' + helpers: + submit: + diary_comment: + create: Enrollañ + diary_entry: + create: Embann + update: Hizivaat + issue_comment: + create: Ouzhpennañ un evezhiadenn + message: + create: Kas + client_application: + create: Marilhañ + update: Hizivaat + redaction: + create: Krouiñ ar skridaozadenn + update: Enrollañ ar skridaozadenn + trace: + create: Pellgas + update: Enrollañ ar c'hemmoù + user_block: + create: Krouiñ ur stankadur + update: Hizivaat ar stankadur activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: ne ziskouez ket bezañ ur chomlec'h postel mat + email_address_not_routable: n'haller ket routañ models: - acl: Roll kontroll moned - changeset: Strollad kemmoù - changeset_tag: Balizenn strollad kemmoù + acl: Listenn kontroll moned + changeset: Hollad cheñchamantoù + changeset_tag: Tikedenn an hollad cheñchamantoù country: Bro - diary_comment: Addispleg eus an deizlevr + diary_comment: Evezhiadenn an deizlevr diary_entry: Enmoned en deizlevr friend: Mignon + issue: Kudenn language: Yezh message: Kemennadenn node: Skoulm - node_tag: Balizenn skoulm - notifier: Kemenn + node_tag: Tikedenn ar skoulm + notifier: Kemenner old_node: Skoulm kozh - old_node_tag: balizenn ar skoulm kozh + old_node_tag: Tikedenn ar skoulm kozh old_relation: Darempred kozh - old_relation_member: Ezel darempred kozh - old_relation_tag: Balizenn darempred kozh + old_relation_member: Ezel an darempred kozh + old_relation_tag: Tikedenn an darempred kozh old_way: Hent kozh old_way_node: Skoulm an hent kozh - old_way_tag: Balizenn an hent kozh + old_way_tag: Tikedenn an hent kozh relation: Darempred relation_member: Ezel an darempred - relation_tag: Balizenn darempred + relation_tag: Tikedenn an darempred + report: Danevell session: Dalc'h trace: Roud tracepoint: Poent eus ar roud - tracetag: Balizenn roud + tracetag: Tikedenn ar roud user: Implijer - user_preference: Penndibaboù Implijer + user_preference: Arventennoù Implijer user_token: Jedouer an implijer way: Hent - way_node: Skoulm eus an hent - way_tag: Balizenn hent + way_node: Skoulm an hent + way_tag: Tikedenn an hent attributes: + client_application: + callback_url: URL gervel en-dro + support_url: URL skoazell diary_comment: body: Korf diary_entry: user: Implijer title: Danvez - latitude: Ledred + latitude: Lec'hed longitude: Hedred language: Yezh friend: @@ -64,56 +100,169 @@ br: visible: Gwelus name: Anv size: Ment - latitude: Ledred + latitude: Lec'hed longitude: Hedred public: Foran description: Deskrivadur + gpx_file: 'Kas ar restr GPX :' + visibility: 'Gwelusted :' + tagstring: 'Tikedennoù :' message: sender: Kaser title: Titl body: Korf recipient: Degemerer + redaction: + description: Deskrivadur + report: + details: Roit muioc'h a vunudoù diwar-benn ar gudenn (dre ret) user: email: Postel + new_email: 'Chomlec''h postel nevez :' active: Oberiant display_name: Anv diskouezet description: Deskrivadur + home_lat: 'Ledred :' + home_lon: 'Hedred :' languages: Yezhoù pass_crypt: Ger-tremen + help: + trace: + tagstring: bevennet gant virgulennoù + user_block: + needs_view: Ha ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur + ? + user: + new_email: (n'eo ket diskwelet d'an holl morse) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: war-dro un eurvezh 'zo 'zo + other: war-dro %{count} eurvezh 'zo + about_x_months: + one: war-dro miz 'zo 'zo + other: war-dro %{count} miz 'zo + about_x_years: + one: bloaz zo bennak + two: war-dro %{count} vloaz zo + few: war-dro %{count} bloaz zo + many: war-dro %{count} bloaz zo + other: war-dro %{count} bloaz zo + almost_x_years: + one: bloaz zo bennak + two: war-dro %{count} vloaz zo + few: war-dro %{count} bloaz zo + many: war-dro %{count} bloaz zo + other: war-dro %{count} bloaz zo + half_a_minute: un hanter vunutenn zo + less_than_x_seconds: + one: nebeutoc'h eget un eilenn zo + two: nebeutoc'h eget %{count} eilenn zo + few: nebeutoc'h eget %{count} eilenn zo + many: nebeutoc'h eget %{count} eilenn zo + other: nebeutoc'h eget %{count} eilenn zo + less_than_x_minutes: + one: nebeutoc'h eget un nunutenn zo + two: nebeutoc'h eget %{count} vunutenn zo + few: nebeutoc'h eget %{count} munutenn zo + many: nebeutoc'h eget %{count} munutenn zo + other: nebeutoc'h eget %{count} munutenn zo + over_x_years: + one: ouzhpenn bloaz zo + two: ouzhpenn %{count} vloaz zo + few: ouzhpenn %{count} bloaz zo + many: ouzhpenn %{count} bloaz zo + other: ouzhpenn %{count} bloaz zo + x_seconds: + one: un eilenn zo + two: '%{count} eilenn zo' + few: '%{count} eilenn zo' + many: '%{count} eilenn zo' + other: '%{count} eilenn zo' + x_minutes: + one: ur vunutenn zo + two: '%{count} vunutenn zo' + few: '%{count} munutenn zo' + many: '%{count} munutenn zo' + other: '%{count} munutenn zo' + x_days: + one: un deiz zo + two: '%{count} zeiz zo' + few: '%{count} deiz zo' + many: '%{count} deiz zo' + other: '%{count} deiz zo' + x_months: + one: miz zo + two: '%{count} viz zo' + few: '%{count} miz zo' + many: '%{count} miz zo' + other: '%{count} miz zo' + x_years: + one: bloaz zo + two: '%{count} vloaz ''zo' + few: '%{count} bloaz zo' + many: '%{count} bloaz zo' + other: '%{count} bloaz zo' editor: default: Dre ziouer (%{name} er mare-mañ) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (aozer enframmet er merdeer) id: name: iD description: iD (aozer e-barzh ar merdeer) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (aozer enframmet er merdeer) remote: name: Aozer diavaez description: Aozer diavaez (JOSM pe Merkaartor) + auth: + providers: + none: Hini ebet + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Wikipedia + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Bet krouet %{when} zo + opened_at_by_html: Bet krouet %{when} gant %{user} + commented_at_html: Hizivaet %{when} + commented_at_by_html: Hizivaet %{when} gant %{user} + closed_at_html: Diskoulmet %{when} + closed_at_by_html: Diskoulmet %{when} gant %{user} + reopened_at_html: Adenaouet %{when} + reopened_at_by_html: Adenaouet %{when} gant %{user} + rss: + title: Notennoù OpenStreetMap + description_area: Ur roll notennoù, addispleget, gant evezhiadennoù pe serret + en ho takad [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Ur froud rss evit an notenn %{id} + opened: notenn nevez (tost da %{place}) + commented: evezhiadenn nevez (tost da %{place}) + closed: notenn serret (tost da %{place}) + reopened: notenn adenaouet (tost da %{place}) + entry: + comment: Evezhiadenn + full: Notenn glok browse: created: Krouet closed: Serret - created_html: Krouet %{time} zo - closed_html: Serret %{time} zo - created_by_html: Krouet %{time} zo gant %{user} - deleted_by_html: Dilametelet %{time} zo gant %{user} - edited_by_html: Aozet %{time} zo gant %{user} - closed_by_html: Serret %{time} zo gant %{user} + created_html: Krouet %{time} + closed_html: Serret %{time} + created_by_html: Krouet %{time} gant %{user} + deleted_by_html: Dilamet %{time} gant %{user} + edited_by_html: Aozet %{time} gant %{user} + closed_by_html: Serret %{time} gant %{user} version: Stumm - in_changeset: Strollad kemmoù + in_changeset: Hollad cheñchamantoù anonymous: dizanv - no_comment: (addispleg ebet) + no_comment: (evezhiadenn ebet) part_of: Lodenn eus download_xml: Pellgargañ XML view_history: Gwelet an istor view_details: ↓Gwelet ar munudoù - location: 'Lec''h :' + location: 'Lec''hiadur:' changeset: - title: 'Strollad kemmoù : %{id}' + title: 'Hollad cheñchamantoù: %{id}' belongs_to: Aozer node: Skoulmoù (%{count}) node_paginated: Skoulmoù (%{x}-%{y} diwar %{count}) @@ -121,47 +270,49 @@ br: way_paginated: Hentoù (%{x}-%{y} diwar %{count}) relation: Darempredoù (%{count}) relation_paginated: Darempredoù (%{x}-%{y} diwar %{count}) - comment: Addisplegoù(%{count}) - hidden_commented_by: Addispleg kuzhet gant %{user} %{when} - zo - commented_by: Addispleg gant %{user} %{when}zo - changesetxml: Strollad kemmoù XML - osmchangexml: osmChange XML + comment: Evezhiadennoù(%{count}) + hidden_commented_by_html: Evezhiadenn kuzhet gant %{user} %{when} + commented_by_html: Evezhiadenn gant %{user} %{when} + changesetxml: Hollad cheñchamantoù XML + osmchangexml: Cheñchoùosm XML feed: - title: Strollad kemmoù %{id} - title_comment: Strollad kemmoù %{id} - %{comment} - join_discussion: Kevreañ evit kaozeal + title: Hollad cheñchamantoù %{id} + title_comment: Hollad cheñchamantoù %{id} - %{comment} + join_discussion: Kevreit evit mont er gaozeadenn discussion: Kaozeadenn + still_open: Hollad cheñchamantoù digor - an diviz a zigoro ur wech ma vo serret + an hollad cheñchamantoù. node: - title: 'Skoulm : %{name}' - history_title: 'Istor ar skoulm : %{name}' + title_html: 'Skoulm: %{name}' + history_title_html: 'Istor ar skoulm: %{name}' way: - title: 'Hent : %{name}' - history_title: 'Istor an hent : %{name}' + title_html: 'Hent: %{name}' + history_title_html: 'Istor an hent: %{name}' nodes: Skoulmoù - also_part_of: + also_part_of_html: one: lodenn eus an hent %{related_ways} other: lodenn eus an hentoù %{related_ways} relation: - title: 'Darempred : %{name}' - history_title: 'Istor an darempred : %{name}' + title_html: 'Darempred: %{name}' + history_title_html: 'Istor an darempred: %{name}' members: Izili relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} evel %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} evel %{role}' type: node: Skoulm way: Hent relation: Darempred containing_relation: - entry: Darempred %{relation_name} - entry_role: Darempred %{relation_name} (evel %{relation_role}) + entry_html: Darempred %{relation_name} + entry_role_html: Darempred %{relation_name} (evel %{relation_role}) not_found: - sorry: 'Ho tigarez, an %{type} #%{id} n''eo ket bet kavet.' + sorry: 'Ho tigarez, n''heller ket kavout %{type} #%{id}.' type: node: skoulm way: hent relation: darempred - changeset: strollad kemmoù + changeset: hollad cheñchamantoù + note: notenn timeout: sorry: Digarezit, ar roadennoù evit ar seurt %{type} ha gant an id %{id} a zo re hir da adtapout. @@ -169,11 +320,12 @@ br: node: skoulm way: hent relation: darempred - changeset: strollad kemmoù + changeset: hollad cheñchamantoù + note: notenn redacted: redaction: ↓Aozañ %{id} message_html: ↓Stumm %{version} eus an %{type}-mañ na c'hall ket bezañ diskouezet - evel m"eo bet aozet. Sellit ouzh %{redaction_link} evit gouzout hiroc'h, mar + evel m'eo bet aozet. Sellit ouzh %{redaction_link} evit gouzout hiroc'h, mar plij. type: node: skoulm @@ -181,43 +333,49 @@ br: relation: darempred start_rjs: feature_warning: Kargañ %{num_features} a elfennoù a ray d'ho merdeer bezañ - gorrek. Ha sur oc'h e fell deoc'h dikwel ar roadenoù-se ? + gorrek. Ha sur oc'h e fell deoc'h diskwel ar roadennoù-se ? load_data: Kargañ ar roadennoù loading: O kargañ... tag_details: - tags: Balizennoù + tags: Tikedennoù wiki_link: - key: Deskrivadur ar balizenn %{key} war ar wiki - tag: Deskrivadur ar balizenn %{key}=%{value} war ar wiki + key: Pajenn deskrivañ ar wiki evit an dikedenn %{key} + tag: Pajenn deskrivañ ar wiki evit an dikedenn %{key}=%{value} wikidata_link: An elfenn %{page} e Wikidata wikipedia_link: Ar pennad %{page} war Wikipedia + wikimedia_commons_link: An elfenn %{page} war Wikimedia Commons telephone_link: Gervel %{phone_number} + colour_preview: Rakwel al liv %{colour_value} note: - title: 'Notenn : %{id}' + title: 'Notenn: %{id}' new_note: Notenn nevez description: Deskrivadur - open_title: 'Notenn n''eo ket diskoulmet : %{note_name}' - closed_title: 'Notenn diskoulmet : %{note_name}' + open_title: 'Neket bet diskoulmet an notenn #%{note_name}' + closed_title: 'Notenn diskoulmet #%{note_name}' hidden_title: 'Notenn kuzhet #%{note_name}' - open_by: Krouet gant %{user} %{when} zo - open_by_anonymous: Krouet gant un den dianav %{when} - zo - commented_by: Addispleg gant %{user} %{when} zo - commented_by_anonymous: Addispleg gant un den dianv %{when} - zo - closed_by: Diskoulmet gant %{user} %{when} zo - closed_by_anonymous: Diskoulmet gant un den dianv %{when} - zo - reopened_by: Adweredekaet gant %{user} %{when} zo - reopened_by_anonymous: Adweredekaet gant un den dianv %{when} - zo - hidden_by: Kuzhet gant %{user} %{when} zo + opened_by_html: Krouet gant %{user} %{when} 'zo + opened_by_anonymous_html: Krouet gant un den dianav %{when} + 'zo + commented_by_html: Evezhiadenn gant %{user} %{when} + 'zo + commented_by_anonymous_html: Evezhiadenn gant un den dizanv %{when} + 'zo + closed_by_html: Diskoulmet gant %{user} %{when} + 'zo + closed_by_anonymous_html: Diskoulmet gant un den dizanv %{when} + 'zo + reopened_by_html: Adenaouet gant %{user} %{when} + 'zo + reopened_by_anonymous_html: Adenaouet gant un den dizanv %{when} + 'zo + hidden_by_html: Kuzhet gant %{user} %{when} 'zo + report: Signaliñ an notenn-mañ query: title: Arc'hweladurioù enklask introduction: Klikit war ar gartenn evit kavout arc'hweladurioù e-kichen. nearby: Arc'hweladurioù e-kichen - enclosing: Arc'hweladurioù stag - changeset: + enclosing: Arc'hweladurioù enklozañ + changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Pajenn %{page} next: War-lerc'h » @@ -225,275 +383,233 @@ br: changeset: anonymous: Dizanv no_edits: (aozadenn ebet) - view_changeset_details: Gwelet munudoù ar strollad kemmoù + view_changeset_details: Gwelet munudoù an hollad cheñchamantoù changesets: id: ID - saved_at: Enrollet da + saved_at: Enrollet an/ar user: Implijer - comment: Addispleg + comment: Evezhiadenn area: Takad - list: - title: Hollad kemmoù - title_user: Strolladoù kemmoù gant %{user} - title_friend: Hollad ar c'hemmoù degaset gant ho mignoned - title_nearby: Hollad kemmoù deuet gant an implijerien a-dost - empty: N'eus ket kavet strollad kemmoù ebet. - empty_area: Strollad kemmoù ebet en takad-mañ. - empty_user: Strollad kemmoù ebet gant an implijer-mañ. - no_more: N'eus ket kavet strollad kemmoù all. - no_more_area: Strollad kemmoù ebet ken en takad-mañ. - no_more_user: Strollad kemmoù ebet ken gant an implijer-mañ. + index: + title: Hollad cheñchamantoù + title_user: Hollad cheñchamantoù %{user} + title_friend: Hollad cheñchamantoù degaset gant ma mignoned + title_nearby: Hollad cheñchamantoù graet gant implijerien a-dost + empty: N'eus bet kavet hollad cheñchamant ebet. + empty_area: Hollad cheñchamant ebet en takad-mañ. + empty_user: Hollad cheñchamant ebet gant an implijer-mañ. + no_more: N'eus bet kavet hollad cheñchamantoù ouzhpenn. + no_more_area: Hollad cheñchamant ouzhpenn ebet ken en takad-mañ. + no_more_user: Hollad cheñchamant ouzhpenn ebet ken gant an implijer-mañ. load_more: Kargañ muioc'h timeout: sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll cheñchamantoù hoc'h eus goulennet. - rss: - title_all: Kaozeal diwar-benn an holl gemmoù degaset en OpenStreetMap - title_particular: 'Kaoz diwar-benn an holl gemmoù #%{changeset_id}degaset en - OpenStreetMap' - comment: 'Addispleg nevez eus ar strollad kemmoù #%{changeset_id} dre %{author}' - commented_at_html: Hizivaet %{when} zo - commented_at_by_html: Hizivaet %{when} zo gant %{user} - full: Kaoz klok - diary_entry: + changeset_comments: + comment: + comment: 'Evezhiadenn nevez diwar-benn an hollad cheñchamantoù #%{changeset_id} + gant %{author}' + commented_at_by_html: Hizivaet %{when} gant %{user} + comments: + comment: Evezhiadenn nevez war an hollad cheñchamantoù %{changeset_id} gant + %{author} + index: + title_all: Kaozeadenn hollad cheñchamantoù OpenStreetMap + title_particular: 'Kaozeadenn hollad cheñchamantoù #%{changeset_id} OpenStreetMap' + timeout: + sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll evezhiadennoù ho peus goulennet. + diary_entries: new: title: Enmoned nevez en deizlevr - list: + form: + location: 'Lec''hiadur:' + use_map_link: implijout ar gartenn + index: title: Deizlevrioù an implijerien - title_friends: Marilhoù ar vignoned - title_nearby: Marilhoù mignoned a-dost + title_friends: Deizlevrioù ar vignoned + title_nearby: Deizlevrioù ar vignoned tost user_title: Deizlevr %{user} - in_language_title: Enmonedoù en deizlevr e %{language} - new: Enmoned nevez en deizlevr - new_title: Ouzhpennañ un enmoned nevez d'ho teizlevr - no_entries: Enmoned ebet en ho teizlevr - recent_entries: 'Enmonedoù nevez en deizlevr :' - older_entries: Enmonedoù koshañ - newer_entries: Enmonedoù nevesañ + in_language_title: Enmontoù en deizlevr e %{language} + new: Enmont nevez en deizlevr + new_title: Ouzhpennañ un enmont nevez d'ho teizlevr + no_entries: Enmont ebet en ho teizlevr + recent_entries: 'Enmontoù nevez en deizlevr:' + older_entries: Enmont koshañ + newer_entries: Enmont nevesañ edit: - title: Aozañ an enmoned en deizlevr - subject: 'Danvez :' - body: 'Korf :' - language: 'Yezh :' - location: 'Lec''hiadur :' - latitude: Ledred - longitude: 'Hedred :' - use_map_link: implijout ar gartenn - save_button: Enrollañ - marker_text: Lec'hiadur an enmoned en deizlevr - view: + title: Aozañ enmont an deizlevr + marker_text: Lec'hiadur an enmont en deizlevr + show: title: Deizlevr %{user} | %{title} user_title: Deizlevr %{user} - leave_a_comment: Lezel un addispleg - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} evit lezel un addispleg' + leave_a_comment: Skrivañ un evezhiadenn + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} evit skrivañ un evezhiadenn' login: Kevreañ - save_button: Enrollañ no_such_entry: - title: Enmoned ebet evel-se en deizlevr - heading: 'Enmoned ebet gant an id : %{id}' - body: Ho tigarez, n'eus enmoned deizlevr ebet nag addsiqpleg ebet gant an id + title: Enmont ebet en deizlevr kenglotus + heading: 'Enmont ebet gant an id: %{id}' + body: Ho tigarez, n'eus enmont deizlevr ebet nag evezhiadenn ebet gant an id %{id}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall. diary_entry: - posted_by: Postet gant %{link_user} da %{created} e %{language_link} - comment_link: Addisplegañ an enmoned-mañ - reply_link: Respont d'an enmoned-mañ + posted_by_html: Postet gant %{link_user} da %{created} e %{language_link} + comment_link: Skrivañ un evezhiadenn d'an enmont-mañ + reply_link: Respont d'an enmont-mañ comment_count: - one: Un addipleg - zero: Addispleg ebet - other: '%{count} addipleg' - edit_link: Aozañ an enmoned-mañ - hide_link: Kuzhat an elfenn-mañ + one: Un addispleg + zero: Evezhiadenn ebet + other: '%{count} evezhiadenn' + edit_link: Aozañ an enmont-mañ + hide_link: Kuzhat an enmont-mañ + unhide_link: Diguzhat an enmont-mañ confirm: Kadarnaat + report: Signaliñ an enmont-mañ diary_comment: - comment_from: Addispleg gant %{link_user} d'an %{comment_created_at} - hide_link: Kuzhat an addispleg-mañ + comment_from_html: Evezhiadenn a-berzh %{link_user} d'an %{comment_created_at} + hide_link: Kuzhat an evezhiadenn-mañ + unhide_link: Diguzhat an evezhiadenn-mañ confirm: Kadarnaat + report: Signaliñ an evezhiadenn-mañ location: - location: 'Lec''hiadur :' - view: 'Lec''hiadur :' - edit: Kemmañ + location: 'Lec''hiadur:' + view: Diskwel + edit: Aozañ feed: user: - title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap evit %{user} - description: Enmonedoù nevez e deizlevr OpenStreetMap gant %{user} + title: Enmontoù deizlevr OpenStreetMap gant %{user} + description: Enmontoù nevez e deizlevr OpenStreetMap gant %{user} language: - title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap e %{language_name} - description: Enmonedoù nevez a-walc'h e deizlevr implijerien OpenStreetMap + title: Enmontoù deizlevr OpenStreetMap e %{language_name} + description: Enmontoù nevez a-walc'h e deizlevr implijerien OpenStreetMap e %{language_name} all: - title: Enmonedoù en deizlevr OpenStreetMap - description: Enmonedoù nevez en deizlevr gant implijerien eus OpenStreetMap + title: Enmontoù en deizlevr OpenStreetMap + description: Enmontoù nevez en deizlevr gant implijerien OpenStreetMap comments: - has_commented_on: ↓%{display_name} en deus graet evezhiadennoù diwar-benn ar - pennadoù deizlevr-mañ - post: Postañ - when: Peur - comment: Addipleg - ago: '%{ago} zo' - newer_comments: Evezhiadennoù nevesoo'h + has_commented_on: ↓%{display_name} en deus skrivet evezhiadennoù diwar-benn + ar pennadoù deizlevr-mañ + post: Embann + when: Pegoulz + comment: Evezhiadenn + newer_comments: Evezhiadennoù nevesañ older_comments: Evezhiadennoù koshañ - export: - title: Ezporzhiañ - start: - area_to_export: Takad da ezporzhiañ - manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn - format_to_export: Furmad da ezporzhiañ - osm_xml_data: Roadennoù XML OpenStreetMap - map_image: Skeudenn gartenn (diskouez ur gwiskad boutin) - embeddable_html: HTML enkorfadus - licence: Aotre-implijout - export_details: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout Open - Data Commons Open Database License (ODbL). - too_large: - advice: 'Ma c''hwit an ezporzhiadur amañ a-us, implijit unan eus an elfennoù - amañ dindan :' - body: 'Re vras eo an takad-mañ evit bezañ ezporzhiet evel roadennoù XML OpenStreetMap. - Zoumit, mar plij, pe diuzit un takad bihanoc''h pe immplijit unan eus an - tarzhioù-mañ evit pellgargañ roadennoù a-yoc''h :' - planet: - title: Planedenn OSM - description: Eilennoù hizivaet ingal eus diaz roadennoù klok OpenStreetMap - overpass: - title: API Treuzell - description: Pellgargañ ar voest engronnus-mañ diwar ur melezour eus diaz - roadennoù OpenStreetMap - geofabrik: - title: Pellgargañ Geofabrik - description: Eztennadennoù hizivaet ingal a genvandirioù, a broioù , hag - a gêrioù diuzet - metro: - title: Eztennadennoù Metro - description: Eztennadennoù evit brasañ kêrioù ar bed hag o ardemezioù - other: - title: Tarzhioù all - description: Mammennoù all a gaver o roll er wiki OpenStreetMap - options: Dibarzhioù - format: Furmad - scale: Skeuliad - max: d'ar muiañ - image_size: Ment ar skeudenn - zoom: Zoum - add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn - latitude: 'Led. :' - longitude: 'Hed. :' - output: Er-maez - paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web - export_button: Ezporzhiañ + friendships: + make_friend: + heading: ↓Ouzhpennañ %{user} evel mignon ? + button: Ozhpennañ evel mignon + success: '%{name} eo ho mignon bremañ !' + failed: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet ouzhpennañ %{name} evel mignon. + already_a_friend: Mignon oc'h gant %{name} dija. + remove_friend: + heading: Lemel %{user} eus ar vignoned ? + button: Lemel eus ar vignoned + success: '%{name} zo bet lamet eus ho mignoned.' + not_a_friend: '%{name} n''eo ket unan eus ho mignoned.' geocoder: search: title: - latlon: Disoc'hoù diwar Internal - us_postcode: Disoc'hoù diwar Geocoder.us - uk_postcode: Disoc'hoù diwar NPEMap / - FreeThe Postcode - ca_postcode: Disoc'hoù diwar Geocoder.CA - osm_nominatim: Disoc'hoù diwar OpenStreetMap + latlon_html: Disoc'hoù diwar Diabarzh + ca_postcode_html: Disoc'hoù diwar Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Disoc'hoù diwar OpenStreetMap Nominatim - geonames: Disoc'hoù diwar GeoNames - osm_nominatim_reverse: Disoc'hoù diwar OpenStreetMap + geonames_html: Disoc'hoù diwar GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Disoc'hoù diwar OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse: Disoc'hoù diwar GeoNames + geonames_reverse_html: Disoc'hoù diwar GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: + cable_car: Karr-fun chair_lift: fungador drag_lift: Teleski - station: Arsav funlogell + gondola: Logell-fun + platter: Saver pladoù + pylon: Peul + station: Arsav logell-fun + t-bar: Sav barrennoù e T aeroway: aerodrome: Nijva + airstrip: Leurenn bradañ apron: ↓Parklec'h nijerezioù gate: Dor + hangar: Karrdi helipad: biñsporzh - runway: Leurenn - taxiway: Roudenn evit an taksioù - terminal: Termenva + holding_position: Post gortoz + parking_position: Plas parkva + runway: Hent + taxiway: Hent-taksioù aerborzh + terminal: Terminal amenity: - airport: Aerborzh - arts_centre: Kreizenn arz - artwork: Oberenn arz - atm: Bilhedaouer - auditorium: Selaouva + animal_shelter: Lec'h-goudor evit al loened + arts_centre: Kreizenn an arzoù + atm: Bilhedaouerezh bank: Ti-bank bar: Tavarn bbq: Regezer bench: Skaoñ - bicycle_parking: Parklec'h evit ar beloioù - bicycle_rental: Feurmiñ beloioù - biergarten: Liorzh ar bier - brothel: Bordel + bicycle_parking: Parklec'h beloioù + bicycle_rental: Lec'h feurmiñ beloioù + biergarten: Braeerezh en aer vras + boat_rental: Lec'h feurmiñ bagoù + brothel: Bordell bureau_de_change: Burev eskemm bus_station: Arsav bus cafe: Kafedi - car_rental: Feurmiñ kirri + car_rental: Lec'h feurmiñ kirri car_sharing: Leur genweturañ - car_wash: Gwalc'hiñ kirri + car_wash: Lec'h gwalc'hiñ kirri casino: Kazino charging_station: Savlec'h adkargañ + childcare: Diwaller bugale cinema: Sinema clinic: Klinikenn - club: Klub - college: Skol-veur pe skol-uhel + clock: Horolaj + college: Skol-veur community_centre: Sal liezimplij courthouse: Lez-varn crematorium: Krematoriom dentist: Dentour doctors: Mezeien - dormitory: Kouskva drinking_water: Dour mat da evañ - driving_school: Skol bleinañ + driving_school: Skol vleinañ embassy: Kannati - emergency_phone: Pellgomzer evit an trummadoù - fast_food: Fast Food + fast_food: Pretierezh prim ferry_terminal: Porzh karrlistri - fire_hydrant: Dour evit an tan fire_station: Kazarn pomperien food_court: ↓Predva fountain: Feunteun - fuel: Trelosk + fuel: Dour-tan + gambling: C'hoari arc'hant grave_yard: Bered - gym: Fitness/embregerezh-korf - hall: Sal - health_centre: Kreizenn yec'hed + grit_bin: Bailh holen hospital: Ospital - hotel: Leti hunting_stand: Stand tennañ ice_cream: Dienn skorn kindergarten: Liorzh ar vugale library: Levraoueg - market: Marc'had marketplace: Marc'hallac'h - mountain_rescue: Sikourioù er menezioù + monastery: Manati + motorcycle_parking: Parklec'h evit marc'hoù-tan nightclub: Klub-noz - nursery: Spluseg - nursing_home: Ti yec'hed - office: Burev - park: Park + nursing_home: Ti-medisin ar retredidi parking: Parklec'h + parking_entrance: Mont tre ur parklec'h + parking_space: Plas parkañ pharmacy: Apotikerezh place_of_worship: Lec'h azeuliñ police: Polis post_box: Boest-lizheroù post_office: Ti-post - preschool: Rakskol prison: Toull-bac'h pub: Tavarn public_building: Savadur foran - public_market: Marc'had foran - reception_area: Takad degemer recycling: Lec'h adaozañ restaurant: Preti - retirement_home: Ti-retredidi - sauna: Saona school: Skol shelter: Gwasked - shop: Stal - shopping: Prenadennoù shower: Strinkadenn social_centre: Kreizenn sokial - social_club: Klub sokial social_facility: Servij sokial studio: Studio - supermarket: Gourmarc'had swimming_pool: Poull-neuial taxi: Taksi telephone: Pellgomzer foran @@ -501,13 +617,12 @@ br: toilets: Privezioù townhall: Ti-kêr university: Skol-veur - vending_machine: Ingaler emgefre + vending_machine: Mekanik gwerzhañ veterinary: Surjianerezh evit al loened village_hall: Sal ar gumun waste_basket: Pod-lastez - wifi: Moned WiFi - WLAN: Moned WiFi - youth_centre: Kreizenn evit ar re yaouank + waste_disposal: Skarzhañ al lastez + water_point: Lec'h dour boundary: administrative: Bevennoù melestradurel census: ↓Bevenn stadeg @@ -515,34 +630,73 @@ br: protected_area: Takad gwarezet bridge: aqueduct: Dourbont + boardwalk: Pourmenadenn suspension: Pont-skourr swing: Pont-tro viaduct: Karrbont "yes": Pont building: + apartments: Kendi + chapel: Chapel + church: Iliz + commercial: Savadur kenwerzhel + dormitory: Kouskva + farm: Ti feurm + garage: Karrdi + hospital: Savadur ospital + hotel: Leti + house: Ti + industrial: Savadur greantel + office: Savadur burevioù + public: Savadur foran + residential: Savadur annez + retail: Stal + school: Savadur skol + terrace: Savenn + train_station: Porzh-houarn + university: Savadur Skol-Veur "yes": Savadur + craft: + brewery: Breserezh + carpenter: Kalvez + electrician: Tredanour + gardener: Liorzhour + painter: Liver + photographer: Luc'hskeudenner + plumber: Plomer + shoemaker: Kere + tailor: Kemener + "yes": Stal artizanelezh emergency: - fire_hydrant: Dour evit an tan - phone: Pellgomzer evit an trummadoù + ambulance_station: Sanailh ambulañsoù + assembly_point: Lec'h bodañ + defibrillator: Difibrilator + landing_site: Tachenn bradañ trumm + phone: Pellgomzer evit an urjañsoù + water_tank: Beol dour trumm + "yes": Trummadoù highway: + abandoned: Hent-houarn dilezet bridleway: Hent evit ar varc'hegerien bus_guideway: Roudenn vus heñchet bus_stop: Arsav bus - byway: Hent eil renk construction: Chanter gourhent + corridor: Trepas cycleway: Roudenn divrodegoù + elevator: Pignerez emergency_access_point: Poent moned trummadoù - footway: Gwenodenn evit an droadeien + footway: Gwenodenn evit an dud war-droad ford: Roudour + give_way: Panell "Lezit da dremen" living_street: Straed annez milestone: ↓Maen-bonn - minor: Hent dister motorway: Gourhent motorway_junction: Kengej gourhent motorway_link: Gourhent + passing_place: Lec'h tremen path: Gwenodenn - pedestrian: Hent evit an droadeien - platform: Leurenn + pedestrian: Hent evit an dud war-droad + platform: Pladfurm primary: Hent kentañ renk primary_link: Pennhent proposed: Hent kinniget @@ -556,38 +710,46 @@ br: services: Servijoù gourhent speed_camera: Radar tizh steps: Diri + stop: Sinal paouez street_lamp: Post lamp - stile: Skalier tertiary: Hent trede renk tertiary_link: Hent trede renk track: Roudenn - trail: Roudenn + traffic_signals: Gouleier trunk: Hent-tizh trunk_link: Hent-tizh + turning_loop: Kammdro dizehan unclassified: Hent dirumm - unsurfaced: Hent dizolo + "yes": Hent historic: archaeological_site: Lec'hienn henoniel battlefield: Tachenn emgann boundary_stone: Bonn harzoù - building: Savadur + building: Savadur istorel + bunker: Bunker castle: Kastell church: Iliz + city_gate: Porzh kêr citywalls: Murioù kêr fort: Kreñv + heritage: Lec'hienn ar glad house: Ti - icon: Arlun manor: Maner memorial: Kounlec'h mine: Mengleuz + mine_shaft: Poull mengleuz monument: Monumant - museum: Mirdi + roman_road: Hent roman ruins: Dismantroù + stone: Roc'h tomb: Bez tower: Tour wayside_cross: Kroaz wayside_shrine: Ti-pediñ wreck: Peñse + "yes": Lec'h Istorel + junction: + "yes": Kej landuse: allotments: Liorzhoù familh basin: Poull @@ -609,9 +771,6 @@ br: military: Takad milourel mine: Mengleuz orchard: Gwerje - nature_reserve: Gwarezva natur - park: Park - piste: Roudenn quarry: Mengleuz railway: Hent-houarn recreation_ground: Leur c'hoari @@ -619,19 +778,21 @@ br: reservoir_watershed: ↓Mirlec'h dour residential: Takad annez retail: Kenwerzhioù - road: Takad hent village_green: Takad natur foran vineyard: Gwinieg - wetland: Takad gleborek - wood: Koad + "yes": Implij an douaroù leisure: beach_resort: Kêr-gouronkañ bird_hide: Bod evned common: Tachennoù foran + dog_park: Park chas + firepit: Oaled fishing: Takad pesketa + fitness_centre: Kreizenn fitness fitness_station: ↓Atalier da embreger ar c'horf garden: Liorzh golf_course: Tachenn golf + horse_riding: Marc'hegezh ice_rink: Poull-ruzikat marina: Porzh-bageal miniature_golf: Golfig @@ -640,6 +801,7 @@ br: pitch: Tachenn sport playground: Tachenn c'hoari recreation_ground: Tachenn c'hoari + resort: Lec'h hañviñ sauna: Saona slipway: Kal sports_centre: Kreizenn sport @@ -647,10 +809,48 @@ br: swimming_pool: Poull-neuial track: Roudenn redek water_park: Kreizenn dour + "yes": Diduamantoù + man_made: + adit: Toullenn moned d'ar mengleuz + beacon: Tour-tan + beehive: Ruskenn + breakwater: Diwagenner + bridge: Pont + bunker_silo: Bunker + chimney: Siminal + crane: Garv-houarn + dolphin: Post amariñ + dyke: Chaoser + embankment: Kleuz + flagpole: Gwern + gasometer: Gazometr + groyne: Toc'hadenn + kiln: Forn briajoù + lighthouse: Tour-tan + mast: Peul + mine: Mengleuz + mineshaft: Poull mengleuz + monitoring_station: Savlec'h evezhiañ + petroleum_well: Poull tireoul + pier: Sav-mein + pipeline: Eoulsan + silo: Silo + storage_tank: Beol stokañ + surveillance: Evezh + tower: Tour + wastewater_plant: Purlec'h tretañ an dourioù lous + watermill: Milin-dour + water_tower: Kastell-dour + water_well: Puñs + water_works: Reizhiad dre zour + windmill: Milin-avel + works: Labouradeg + "yes": Krouet gant Mab-den military: airfield: Nijva milourel barracks: Kazarn bunker: Bunker + "yes": Milourel mountain_pass: "yes": Ode menez natural: @@ -658,16 +858,16 @@ br: beach: Traezhenn cape: Kab cave_entrance: Treuzoù mougev - channel: Kanol cliff: Tornaod + coastline: Arvor crater: Krater dune: Tevenn - feature: Elfenn fell: Fell fjord: Fjord forest: Koadeg geyser: Geiser glacier: Skorneg + grassland: Pradenn heath: Brug hill: Torgenn island: Enez @@ -679,11 +879,11 @@ br: point: Poent reef: Karreg ridge: Kribenn - river: Stêr rock: Roc'h + saddle: Dibr + sand: Traezh scree: Disac'hadur scrub: Strouezh - shoal: Klosenn spring: Lamm-dour stone: Roc'h strait: Strizh-mor @@ -692,24 +892,28 @@ br: volcano: Menez-tan water: Dour wetland: Takad gleborek - wetlands: Takadoù gleborek wood: Koad office: accountant: Kontour + administrative: Melestradur architect: Ti-savour + association: Kevredigezh company: Embregerezh + educational_institution: Ensavadur desavadurel employment_agency: Ajañs evit al labour estate_agent: Kourater tiez government: Ajañs c'houarnamantel insurance: Ajañs asurañsoù + it: Burev urzhiataerezh lawyer: Alvokad ngo: Burev un AMG (aozadur e-maez gouarnamant) telecommunication: Burev pellgehentiñ travel_agent: Ajañs-veaj "yes": Burev place: - airport: Aerborzh + allotments: Liorzhoù tiegezhel city: Meurgêr + city_block: Bloc'h kêrel country: Bro county: Kontelezh farm: Atant @@ -720,26 +924,25 @@ br: islet: Enezennig isolated_dwelling: Ti distro locality: Kêr - moor: Lanneg municipality: Kumun neighbourhood: Ardremez postcode: Kod post + quarter: Karter region: Rannvro sea: Mor + square: Plasenn state: Stad subdivision: Isrann suburb: Karter town: Kêr - unincorporated_area: Takad diaoz village: Kêriadenn + "yes": Lec'h railway: abandoned: Hent-houarn dilezet construction: Hent-houarn war sevel disused: Hent-houarn dilezet - disused_station: Porzh-houarn dilezet funicular: Hent-houarn fundren halt: Arsav tren - historic_station: Arsav tren istorel junction: Kej hent-houarn level_crossing: Treuzenn hent-houarn light_rail: Hent-houarn bihan @@ -758,8 +961,6 @@ br: tram: Tramgarr tram_stop: Arsav tramgarr yard: Gar-dibab - route: - bus: Pennad-hent ar bus shop: alcohol: Gwezher alkool antiques: Hendraezoù @@ -768,6 +969,7 @@ br: beauty: Stal produioù kened beverages: Stal evajoù bicycle: Stal marc'hoù-houarn + bookmaker: Burev klaoustreoù books: Levrdi boutique: Stal butcher: Kiger @@ -792,12 +994,10 @@ br: estate_agent: Kourater tiez farm: Stal evit al labour-douar fashion: Stal gizioù - fish: Stal besked florist: Bokedour food: Stal voued funeral_directors: Kañvlidoù furniture: Stal arrebeuri - gallery: Skeudennaoueg garden_centre: Stal liorzhañ general: Stal hollek gift: Stal profoù @@ -806,12 +1006,15 @@ br: hairdresser: Perukenner hardware: Stal urzhiataerezh hifi: Stal Hi-Fi - insurance: Asurañs + houseware: Stal traoù a diegezh + interior_decoration: Kinkladur diabarzh jewelry: Bravigerezh kiosk: Kiosk + kitchen: Stal-gegin laundry: Kanndi + lottery: Lotiri mall: Palier kenwerzh - market: Marc'had + massage: Kemenadenn mobile_phone: Stal pellgomzerioù hezoug motorcycle: Stal marc'hoù-tan music: Stal sonerezh @@ -819,24 +1022,30 @@ br: optician: Luneder organic: Stal boued bio outdoor: Stal oberiantizoù diavaez + paint: Palier livadurioù + pawnbroker: Prester ouzh gouestl pet: Stal loened - pharmacy: Apotikerezh photo: Stal luc'hskeudenniñ - salon: Saloñs + seafood: Boued-mor second_hand: Stal traoù eildorn shoes: Stal voteier - shopping_centre: Kreizenn-genwerzh sports: Stal sport stationery: Paperaerezh supermarket: Gourmarc'had tailor: Kemener + ticket: Billederezh + tobacco: Stal-vutun toys: Stal c'hoarielloù travel_agency: Ajañs-veaj + tyres: Stal vandennoù-rod + vacant: Stal vak + variety_store: Stal seurtadoù video: Stal videoioù - wine: Kavour gwin + wine: Kavour "yes": Stal tourism: alpine_hut: Bod menez + apartment: Ranndivakañsoù artwork: Oberenn arz attraction: Tra zedennus bed_and_breakfast: Bod ha boued @@ -844,26 +1053,25 @@ br: camp_site: Tachenn gampiñ caravan_site: Tachenn karavanennoù chalet: Ti-menez + gallery: Palier guest_house: Ti herberc'h hostel: Herberc'h hotel: Leti information: Titouroù - lean_to: Stand motel: Motel museum: Mirdi picnic_site: Lec'hienn biknikañ theme_park: Park tematek - valley: Traoñienn viewpoint: Gwelva zoo: Zoo tunnel: + building_passage: Tremen savadur culvert: kan-dour "yes": Riboul waterway: artificial: Gwazh-dour artifisiel boatyard: Chanter bigi canal: Kanol - connector: Kevreadur dourredennoù dam: Chaoser derelict_canal: Kanol dilezet ditch: Foz @@ -871,16 +1079,14 @@ br: drain: Dizourer lock: Skluz lock_gate: Skluz - mineral_spring: Mammenn dour melar mooring: Fes rapids: Taranoù river: Stêr - riverbank: Naoz stream: Gwazh-dour wadi: Oued waterfall: Lamm-dour - water_point: Doureg weir: Stankell + "yes": Hent bageal admin_levels: level2: Bevenn ar vro level4: Bevenn ar Stad @@ -889,11 +1095,6 @@ br: level8: Bevenn kêr level9: Bevenn ar gêriadenn level10: Bevenn ar bannlev - description: - title: - osm_nominatim: Lec'hiadur adalek OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Lec'hiadur diwar GeoNames types: cities: Keodedoù towns: Kêrioù @@ -901,19 +1102,108 @@ br: results: no_results: N'eus bet kavet respont ebet more_results: Muioc'h a zisoc'hoù - distance: - one: war-dro 1 km - zero: nebeutoc'h eget 1 km - other: war-dro %{count} km - direction: - south_west: mervent - south: su - south_east: gevred - east: reter - north_east: biz - north: norzh - north_west: gwalarn - west: kornôg + issues: + index: + title: Kudennoù + select_status: Diuzañ ur statud + select_type: Diuzañ ur seurt + select_last_updated_by: Diuzañ an hizivadenn diwezhañ gant + reported_user: Implijer diskêriet + not_updated: Nann hizvivaet + search: Klask + search_guidance: 'Kudennoù enklask :' + user_not_found: N'eus ket eus an implijer + issues_not_found: N'eus bet kavet kudenn ebet + status: Statud + reports: Danevelloù + last_updated: Hizivaet da ziwezhañ + last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_user_html: %{time} by %{user} + link_to_reports: Gwelet an danevelloù + reports_count: + one: 1 Danevell + other: '%{count} Danevelloù' + reported_item: Elfenn disklêriet + states: + ignored: Lezet a-gostez + open: Digor + resolved: Diskoulmet + update: + new_report: Enrollet mat eo bet ho tanevell + successful_update: Hizivaet mat eo bet ho tanevell + provide_details: Reiñ ar munudoù goulennet + show: + title: '%{status} Kudenn #%{issue_id}' + reports: + zero: Danevell ebet + one: 1 rapport + other: '%{count} danevelloù' + report_created_at: Disklêriet evit ar wech kentañ %{datetime} + last_resolved_at: Diskêriadur diwezhañ d'an %{datetime} + last_updated_at: Diskêriadur diwezhañ d'an %{datetime} gant %{displayname} + resolve: Diskoulmañ + ignore: Lezel a-gostez + reopen: Addigeriñ + reports_of_this_issue: Diskekêriadennoù ar gudenn-mañ + read_reports: Lenn an danevelloù + new_reports: Danevelloù nevez + other_issues_against_this_user: Kudennoù all a sell ouzh an implijer-mañ + no_other_issues: Kudenn all ebet gant an implijer-mañ. + comments_on_this_issue: Displegadennoù war ar gudenn-mañ + resolve: + resolved: Stad ar gudenn zo bet lakaet e "Diskoulmet" + ignore: + ignored: Stad ar gudenn zo bet lakaet e "Dianavezet" + reopen: + reopened: Stad ar gudenn zo bet lakaet e "Digor" + comments: + comment_from_html: Evezhiadenn gant %{user_link} war %{comment_created_at} + reassign_param: Adfiziout ar gudenn ? + reports: + reported_by_html: Disklêriet evel %{category} gant %{user} d'an %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, evezhiadenn#%{comment_id}' + note: 'Notenn #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Krouet mat eo bet hoc'h evezhiadenn. + reports: + new: + title_html: Danevell %{link} + missing_params: N'haller ket krouiñ un danevell nevez + disclaimer: + intro: 'A-raok kas ho tanevell da habaskaerien al lec''hienn, bezit sur e:' + not_just_mistake: Sur oc'h n'eo ket ar gudenn-se ur fazi hepken. + unable_to_fix: N'oc'h ket gouest da renkañ ar gudenn hoc'h-unan pe gant skoazell + izili ho kumuniezh + resolve_with_user: Klasket ho peus diskoulmañ ar gudenn gant an implijer a + zo anv anezhañ dija + categories: + diary_entry: + spam_label: Stroboù zo en displegadenn deiziataer-mañ + offensive_label: Hudur/Feukus eo an displegadenn deiziataer-mañ + threat_label: Ur gourdrouz zo en displegadenn deiziataer-mañ + other_label: All + diary_comment: + spam_label: Stroboù zo en displegadenn deiziataer-mañ + offensive_label: Hudur eo an displegadenn deiziataer-mañ + threat_label: Ur gourdrouz zo en displegadenn deiziataer-mañ + other_label: All + user: + spam_label: Stroboù zo en notenn-mañ + offensive_label: Hudur eo ar profil implijer-mañ + threat_label: Ur gourdrouz zo er profil implijer-mañ + vandal_label: Ur vandal eo an implijer-mañ + other_label: All + note: + spam_label: Stroboù zo en notenn-mañ. + personal_label: Roadennoù personel zo en notenn-mañ. + abusive_label: Kunujennus eo an notenn-mañ. + other_label: All + create: + successful_report: Enrollet mat eo bet ho tanevell + provide_details: Roit ar munudoù goulennet mar plij layouts: logo: alt_text: Logo OpenStreetMap @@ -927,6 +1217,7 @@ br: edit: Aozañ history: Istor export: Ezporzhiañ + issues: Kudennoù data: Roadennoù export_data: Ezporzhiañ roadennoù gps_traces: Roudoù GPS @@ -939,12 +1230,12 @@ br: intro_text: Ur gartenn eus ar bed eo OprenStreetMap, krouet gant tud eveldoc'h ha frank hec'h implij dindan un aotre-implij digor. intro_2_create_account: Krouiñ ur gont implijer - partners_html: '%{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, ha %{partners} all a ra war-dro an - herberc''hiañ.' - partners_ucl: ↓Kreizenn VR an UCL - partners_ic: Skolaj impalaerel Londrez + hosting_partners_html: Kemeret eo an herberc'hiañ e karg gant %{ucl},%{bytemark},ha + %{partners}all. + partners_ucl: ↓"Universiy College" Londrez partners_bytemark: ↓Herberc'hiañ Bytemark partners_partners: Kevelourien + tou: Termenoù implijout osm_offline: Ezlinenn eo diaz roadennoù OpenStreetMap evit bremañ e-pad ma pleder gant ul labour kempenn bras. osm_read_only: Diaz roadennoù OpenStreetMap zo da lenn hepken evit bremañ evit @@ -963,214 +1254,7 @@ br: text: Ober un donezon learn_more: Gouzout hiroc'h more: Muioc'h - license_page: - foreign: - title: Diwar-benn an droidigezh-mañ - text: Ma vez digendalc'h etre ar bajenn troet-mañ hag %{english_original_link} - e teuio ar bajenn saoznek da gentañ - english_link: orin e Saozneg - native: - title: Diwar-benn ar bajenn-mañ - text: Emaoc'h o lenn stumm saoznek ar bajenn copyright. Gallout a rit distreiñ - da %{native_link} ar bajenn-mañ pe paouez da lenn ar bajenn-mañ ha %{mapping_link}. - native_link: Stumm brezhonek - mapping_link: kregiñ da gemer perzh - legal_babble: - title_html: Copyright hag aotre-implijout - intro_1_html: |- - OpenStreetMap zo dindan un aotre-implijout digor, a c'haller kavout en Open Data - Commons Open Database License (ODbL). - intro_2_html: "Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù\n - \ hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e\n genlabourerien. - Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,\n - \ ne c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n legal\ncode e kavot - munudoù ho kwirioù hag ho teverioù." - intro_3_html: "Emañ tammoù hor c'hartennoù hag hon teulioù dindan an aotre-implijout - Creative \nCommons - Attribution-ShareAlike 2.0 license (CC-BY-SA)." - credit_title_html: Penaos reiñ kred da OpenStreetMap - credit_1_html: Goulenn a reomp diganeoc'h lakaat en ho kred ar meneg “© - kenlabourerien OpenStreetMap”. - credit_2_html: |- - Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du http://www.openstreetmap.org/ - ha CC BY-SA war-du http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. - Ma'z implijit ur skor ma ne c'haller ket krouiñ liammoù (da skouer : - un destenn moullet), ez aliomp ac'hanoc'h da gas ho lennerien da - www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn - ‘OpenStreetMap’ ar chomlec'h klok) ha da - www.creativecommons.org. - credit_3_html: |- - Evit ur gartenn elektronek a c'haller merdeiñ enni e tlefe ar c'hred dont war wel e korn ar gartenn. - Da skouer : - attribution_example: - alt: Skouer eus penaos deverkañ OpenStreetMap war ur bajenn web - title: Skouer deverkadur - more_title_html: Titouroù ouzhpenn - more_1_html: |- - Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor roadennoù, lennit FAG ar reolennoù. - more_2_html: |- - Daoust da OpenStreetMap bezañ un hollad roadennoù digor, n'omp ket evit pourchas - un API digoust evit an diorroerien diavaez. - Sellit ouzh hor reolennoù evit implijout an API, - reolennoù evit implijout ar gartenn - ha reolennoù evit implijout Nominatim. - contributors_title_html: Hor c'henlabourerien - contributors_intro_html: 'Miliadoù a hiniennoù a labour ganimp. Ebarzhiñ a reomp - ivez roadennoù digor eus ajañsoù kartennañ hag eus mamennoù all, hag en o - zouez :' - contributors_at_html: |- - Aostria : Ennañ roadennoù eus - Stadt Wien (dindan - CC BY. - CC BY), - Land Vorarlberg ha - Land Tirol (dindan CC-BY AT gant enkemmadoù). - contributors_ca_html: |- - Kanada : Ennañ roadennoù eus - GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural - Resources Canada), CanVec (© Department of Natural - Resources Canada), ha StatCan (Geography Division, - Statistics Canada). - contributors_fi_html: |- - Finland: Ennañ ez eus roadennoù eus diaz roadennoù Ensellerezh Broadel Tiriad hag holladoù roadennoù all, dindan an - aotre-implij NLSFI. - contributors_fr_html: 'Frañs : Ennañ roadennoù eus Renerezh - Hollek an Tailhoù.' - contributors_nl_html: |- - Netherlands : Contains © AND data, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: |- - Zeland-Nevez : Ennañ roadennoù eus - Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved. - contributors_za_html: |- - Afrika ar Su : Ennañ roadennoù eus - Chief Directorate: - National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. - contributors_gb_html: |- - Rouantelezh-Unanet : Ennañ roadennoù eus Ordnance - Survey data © Crown copyright and database right 2010-12. - contributors_footer_1_html: |- - ↓Evit muioc'h a vunudoù diwar-benn ar re-se, hag ar mammennoù all a zo bet implijet da sikour da wellaat OpenStreetMap, sellit ouzh ar Bajenn Skoazellerien e Wiki OpenStreetMap. - contributors_footer_2_html: Enlakaat roadennoù e OpenStreetMap ne empleg ket - ez aprou ar bourchaserien orin a endalc'had OpenStreetMap, na ne bourchasont, - na ne waratomp pe na ne zegemeront ne vern pe atebegezh e vefe. - infringement_title_html: Terriñ ar gwir-eilañ - infringement_1_html: |- - Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu - eus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre - ezpleg ar re zo ar gwirioù-aozer ganto. - infringement_2_html: ma kredit ez eus bet ouzhpennet danvez dindan aotre-implijout - e gaou da diaz roadennoù OpenStreetMat pe d'al lec'hienn-mañ, roit an dra-se - da c'houzout d'hon argerzh - dizober, mar plij, pe skrivit war-eeun war hor furmskrid - enlinenn. - welcome_page: - title: Deuet-mat oc'h ! - introduction_html: Degemer mat en OpenStreetMap, ar gartenn digoust eus ar bed - hag a c'haller aozañ. Kevreet oc'h bremañ ha prest oc'h da gregiñ da gartennaouiñ. - Setu amañ un nebeud displegadennoù diwar-benn an traoù pouezusañ da c'houzout. - whats_on_the_map: - title: Petra zo war ar gartenn - on_html: |- - OpenStreetMap zo ul lec'h evit kartennaouiñ traoù gwirion hag a vremañ war un dro - - - Ennañ ez eus milionoù a savadurioù, a hentoù, hag a vunudoù all diwar-benn lec'hioù. Gallout a rit kartennaouiñ forzh peseurt tra eus ar bed gwirion hag a zedenn ac'hanoc'h. - off_html: Ar pezh na gaver ket avat eo ar roadennoù evit notennoù roet - gant an dud, elfennoù istorel pe martezeüs, hag ar roadennoù a zo dindan gwirioù - eilañ. Nemet hag un aotre ispisial ho pefe, na eilit ket kartennoù enlinenn - pe war baper. - basic_terms: - title: Geriaoueg diazez ar c'hartennaouiñ - paragraph_1_html: E luc'haj dezhañ e-unan en deus OpenStreetMap. Setu amañ un - nebeud gerioù-alc'hwez a c'hallo talvezout deoc'h. - editor_html: Un aozer zo ur programm pe ul lec'hienn web a - c'hallit implijout da aozañ ar gartenn. - node_html: Ur skoulm zo ur poent war ar gartenn, evel ur preti - pe ur wezenn. - way_html: Ur roud zo ul linenn pe ur gorread, evel un hent, - ur wazh-dour, pe ur savadur. - tag_html: Ur valizenn zo ur roadenn diwar-benn ur skoulm pe - un hent, evel anv ur preti pe an tizh bevennet war un hent. - questions: - title: Traoù da c'houlenn ? - paragraph_1_html: Ezhomm ho peus sikour evit kartennaouiñ, pe n'eo ket sklaer - penaos implijout ? Tapit respontoù d'ho koulennoù el lec'hienn - web sikour. - start_mapping: Kregiñ da gartennaouiñ - add_a_note: - title: N'ho peus ket amzer da aozañ ? Ouzhpennit un notenn ! - paragraph_1_html: Ma fell deoc'h ober ur reizhadennig hepken ha ma n'ho peus - ket amzer da gevreañ ha da zeskiñ penaos aozañ, ez eo aezet lakaat un notenn. - paragraph_2_html: |- - Kit d'ar gartenn ha klikit war an arlun notenn : - . Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn a c'halloc'h riklañ. Skrivit ho kemennadenn, ha neuze klikit war enrollañ, ha gallout a ray ar gartennaouerien klask gouzout hiroc'h. - fixthemap: - title: ' Diskouez ez eus ur gudenn / Reizhañ ar gartenn' - how_to_help: - title: Penaos sikour - join_the_community: - title: Mont er gumuniezh-mañ - explanation_html: M'ho peus merzet ez eus ur gudenn gant roadennoù hor c'hartennoù, - da skouer un hent diank pe ho chomlec'h, an doare d'ober gwellañ eo mont - d'ar gumuniezh OpenStreetMap hag ouzhpennañ pe dresañ ar roadennoù hoc'h-unan. - add_a_note: - instructions_html: |- - Klikit war pe war ar memes arlun war ar gartenn. - Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn, ha gallout a reoc'h riklañ anezhañ. Ouzhpennit ho kemennadenn, neuze klikit war enrollañ, ha studiet e vo gant ar gartennaouerien all. - other_concerns: - title: Prederioù all - explanation_html: Ma'z oc'h chalet gant an doare ma vez implijet hor roadennoù - pe gant an endalc'hadoù, sellit ouzh hor pajenn gwir-eilañ - evit muioc'h a ditouroù lezennel, pe kit e darempred gant ar strollad-labour - OSMF a zere. - help_page: - title: Tapout sikour - introduction: OpenStreetMap zo gantañ meur a zoare da c'houzout hiroc'h diwar-benn - ar raktres, d'ober goulennoù ha da respont da c'houlennoù, ha da gendivizout - ha da deuliaduriñ sujedoù ar c'hartennoù. - welcome: - url: /welcome - title: Deuet-mat oc'h en OSM - description: Krogit gant ar sturlevr-mañ evit deskiñ diazezoù OpenStreetMap - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: Ober ur goulenn pe klask respontoù e lec'hienn goulennoù-respontoù - OSM - wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - description: Merdeañ er wiki evit gouzout traoù resis diwar-benn OSM. - about_page: - next: War-lerc'h - copyright_html: ©OpenStreetMap
kenlabourerien - used_by: '%{name} a bourchas kartennoù da gantadoù a lec''hiennoù web, da arloadoù - hezoug ha da vekanikoù' - lede_text: Savet eo OpenStreetMap gant ur gumuniezh gartennerien a-youl vat a - genlabour hag a gempenn roadennoù diwar-benn hentoù, gwenodennoù, kafedioù, - tiez-gar, ha muioc'h c'hoazh, er bed a-bezh. - local_knowledge_title: Gouiziegezh lec'hel - local_knowledge_html: OpenStreetMap a laka ar pouez war an anaoudegezh eus an - dachenn. Implijout a ra ar genlabourerien skeudennoù tapet diwar nij, mekanikoù - GPS ha kartennoù klasel abalamour da wiriañ ez eo reizh ha hizivaet OSM. - community_driven_title: Renet gant ar gumuniezh - community_driven_html: |- - Liesseurt hag entanet eo kumuniezh OpenStreetMap. O kreskiñ emañ bemdez. E-mesk hor c'henlabourerien ez eus kartennourien entanet, tud a-vicher eus ar GIS, ijinourien hag a laka servijerien OSM da vont en-dro, denegourien hag a sav kartennoù eus an takadoù gwastet gant gwallreuzioù ha kalz re all. - Evit gouzout hiroc'h diwar-benn ar gumuniezh, sellit ouzh deizlevrioù an implijerien, blogoù ar gumuniezh, hag lec'hienn web Diazezadur OSM. - open_data_title: Roadennoù digor - open_data_html: 'OpenStreetMap zo open data: gallout a rit implijout anezhañ - evit forzh pseeurt pal keit ha ma roit kred da OpenStreetMap ha d''ar re a labour - warnañ. Ma cheñchit ar roadennoù pe ma harpit warno e doareoù zo, e c''hallit - skignañ an disoc''h dindan ar memes aotre-implij hepken. Sellit ouzh Aotre-eilañ - ha pajenn an aotre-implij evit gouzout hiroc''h.' - partners_title: Kevelerien - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} en deus lezet un addispleg war hoc''h enmoned en deizlevr' @@ -1185,28 +1269,22 @@ br: gant an danvez %{subject} :' footer_html: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn e %{readurl} ha respont e %{replyurl} - friend_notification: + friendship_notification: + hi: Demat dit %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} en deus hoc''h ouzhpennet evel mignon' had_added_you: '%{user} en deus hoc''h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap.' see_their_profile: 'Gallout a rit gwelet o frofil amañ : %{userurl}.' - befriend_them: 'Tu ''zo deoc''h e ouzhpennañ evel ur mignon amañ : %{befriendurl}.' - gpx_notification: - greeting: Demat, - your_gpx_file: War a seblant, ho restr GPX - with_description: gant an deskrivadur - and_the_tags: 'hag ar balizennoù-mañ :' - and_no_tags: ha balizenn ebet. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] fazi e-pad an enporzhiadur GPX' - failed_to_import: 'n''en deus ket gallet bezañ enporzhiet. Setu amañ ar fazi - :' - more_info_1: Muioc'h a ditouroù diwar-benn ar c'hudennoù enporzhiañ GPX ha - penaos en em virout diouto - more_info_2: 'a c''hall bezañ kavet war :' - success: - subject: '[OpenStreetMap] Graet eo an enporzhiadenn GPX' - loaded_successfully: karget gant %{trace_points} diwar %{possible_points} - poent posupl. + befriend_them: 'Gallout a rit o ouzhpennañ e-touez ho mignoned amañ : %{befriendurl}.' + gpx_failure: + failed_to_import: 'n''en deus ket gallet bezañ enporzhiet. Setu amañ ar fazi + :' + subject: '[OpenStreetMap] fazi e-pad an enporzhiadur GPX' + gpx_success: + loaded_successfully: + one: karget ervat gant %{trace_points} diwar 1 poent posupl. + two: karget ervat gant %{trace_points} + other: karget ervat gant %{trace_points} diwar %{possible_points} poent posupl. + subject: '[OpenStreetMap] Graet eo an enporzhiadenn GPX' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Degemer mat en OpenStreetMap' greeting: Demat ! @@ -1218,32 +1296,18 @@ br: deoc'h evit kregiñ ganti. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec''h postel' - email_confirm_plain: greeting: Demat, hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel eus %{server_url} da %{new_address}. click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit kadarnaat ar c'hemm. - email_confirm_html: - greeting: Demat, - hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel - eus %{server_url} da %{new_address}. - click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat - ar c'hemm. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Goulenn adderaouekaat ar ger-tremen' - lost_password_plain: greeting: Demat, hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet ar ger-tremen evit ar chomlec'h postel-mañ war ar gont openstreetmap.org click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit adderaouekaat ho ker-tremen. - lost_password_html: - greeting: Demat, - hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet - ger-tremen ar gont openstreetmap.org gant ar chomlec'h postel-mañ. - click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit adderaouekaat - ho ker-tremen. note_comment_notification: anonymous: Un implijer dizanv greeting: Demat, @@ -1276,21 +1340,51 @@ br: hoc''h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.' details: Munudoù ouzhpenn diwar-benn an notenn a c'hall bezañ kavet e %{url}. changeset_comment_notification: + hi: Demat %{to_user}, greeting: Demat, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus ho kemmoù' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus ho notennoù a sell ouzhoc''h' - your_changeset: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus - ho holladoù kemmoù krouet d''an %{time}' + your_changeset: '%{commenter} en deus skrivet un evezhiadenn d''an/ar %{time} + war unan eus ho hollad cheñchamantoù' + commented_changeset: '%{commenter} en deus skrivet un evezhiadenn d''an/ar + %{time} war un hollad cheñchamantoù emaoc''h o sellet outañ hag a zo bet + krouet gant %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: gant an addispleg '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: Hep evezhiadenn - message: + details: Muioc'h a ditouroù war an holl cheñchamantoù e %{url}. + unsubscribe: Evit digoumanantiñ diouzh hizivadurioù an holl gemmoù, gweladennit + %{url} ha klikit war « Digoumanantiñ ». + confirmations: + confirm: + heading: Taolit ur sell ouzh ho posteloù ! + introduction_1: Kaset hon eus ur postel gwiriekaat deoc'h. + introduction_2: Kadarnait ho kont o klikañ war al liamm er postel, hag e c'hallit + kregiñ da gartennaouiñ. + press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat amañ dindan evit gweredekaat + ho kont. + button: Kadarnaat + success: Kadarnaet eo ho kont, trugarez evit bezañ en em enskrivet ! + already active: Kadarnaet eo bet ar gont-mañ c'hoazh. + unknown token: Diamzeret eo ar c'hod gwiriekaat pe n'eus ket anezhañ. + reconfirm_html: M'ho peus ezhomm da adkas ar postel kadarnaat, klikit + amañ. + confirm_resend: + failure: N'eo ket bet kavet an implijer %{name}. + confirm_email: + heading: Kadarnaat ur c'hemm chomlec'h postel + press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat evit kadarnaat ho chomlec'h + postel nevez. + button: Kadarnaat + success: Kadarnaet eo ho chomlec'h postel ! + failure: Kadarnaet ez eus bet ur chomlec'h postel dija gant art jedouer-mañ. + unknown_token: N'eo ket mat ar c'hod kadarnaat-mañ ken pe n'eus ket anezhañ + messages: inbox: title: Boest resev my_inbox: Ma boest resev - outbox: boest kas messages: '%{new_messages} ha %{old_messages} zo evidoc''h' new_messages: one: '%{count} gemennadenn nevez' @@ -1301,21 +1395,21 @@ br: from: A-berzh subject: Danvez date: Deiziad - no_messages_yet: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e darempred - gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}? + no_messages_yet_html: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e + darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez message_summary: unread_button: Merkañ evel anlennet read_button: Merkañ evel lennet reply_button: Respont - delete_button: Dilemel + destroy_button: Dilemel new: title: Kas ur gemennadenn - send_message_to: Kas ur gemennadenn nevez da %{name} + send_message_to_html: Kas ur gemennadenn nevez da %{name} subject: Danvez body: Korf - send_button: Kas back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev + create: message_sent: Kemennadenn kaset limit_exceeded: Kalz a gemennadennoù hoc'h eus kaset nevez zo. Gortozit ur pennadig a-raok klask kas re all. @@ -1325,42 +1419,278 @@ br: body: Ho tigarez, n'eus kemennadenn ebet gant an id-se. outbox: title: Boest kas - my_inbox: Ma %{inbox_link} - inbox: boest resev - outbox: boest kas messages: one: Kaset hoc'h eus %{count} gemennadenn other: Kaset hoc'h eus %{count} kemennadenn to: Da subject: Danvez date: Deiziad - no_sent_messages: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h + no_sent_messages_html: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h a darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez reply: wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h respont outi n'eo ket bet kaset d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont reizh evit gellout respont. - read: + show: title: Lenn ar gemennadenn from: A-berzh subject: Danvez date: Deiziad reply_button: Respont unread_button: Merkañ evel anlennet + destroy_button: Diverkañ back: Distreiñ to: Da wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h lenn n'eo ket bet kaset na gant na d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont reizh evit gellout lenn anezhi. sent_message_summary: - delete_button: Dilemel + destroy_button: Dilemel mark: as_read: Kemennadenn merket evel lennet as_unread: Merkañ evel anlennet - delete: - deleted: Kemennadenn dilamet + destroy: + destroyed: Kemennadenn dilamet + passwords: + lost_password: + title: Ger-tremen kollet + heading: Ankouaet hoc'h eus ho ker-tremen ? + email address: 'Chomlec''h postel :' + new password button: Adderaouekaat ar ger-tremen + help_text: Ebarzhit ar chomlec'h postel ho poa implijet evit en em enskrivañ, + kaset e vo deoc'h ul liamm a c'hallot implijout evit adderaouekaat ho ker-tremen. + notice email on way: Kaset ez eus bet ur postel deoc'h evit adderaouekaat ho + ker-tremen. + notice email cannot find: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar chomlec'h postel-se. + reset_password: + title: Adderaouekaat ar ger-tremen + heading: Adderaouekaat ar ger-tremen evit %{user} + reset: Adderaouekaat ar ger-tremen + flash changed: Cheñchet eo bet ho ker-tremen. + flash token bad: N'eo ket bet kavet ar jedouer-se, gwiriañ an URL marteze ? + profiles: + edit: + image: 'Skeudenn :' + gravatar: + gravatar: Implijout Gravatar + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + disabled: Diweredekaet eo bet Gravatar. + enabled: Gweredekaet eo bet diskwel ho Kravatar. + new image: Ouzhpennañ ur skeudenn + keep image: Derc'hel ar skeudenn a-vremañ + delete image: Dilemel ar skeudenn a-vremañ + replace image: Erlec'hiañ ar skeudenn a-vremañ + image size hint: (ar skeudennoù karrezenneg gant ar stumm 100×100 pixel a zo + ar re wellañ) + home location: 'Lec''hiadur ar gêr :' + no home location: N'hoc'h eus ket ebarzhet lec'hiadur ho kêr. + update home location on click: Hizivaat lec'hiadur ho kêr pa glikit war ar gartenn + ? + sessions: + new: + title: Kevreañ + heading: Kevreañ + email or username: 'Chomlec''h postel pe anv implijer :' + password: 'Ger-tremen :' + openid_html: '%{logo} OpenID :' + remember: 'Derc''hel soñj ac''hanon :' + lost password link: Ankouaet ho ker-tremen ganeoc'h ? + login_button: Kevreañ + register now: En em enskrivañ bremañ + with username: 'Ur gont OpenStreetMap hoc''h eus dija ? Digorit un dalc''h en + ur verkañ hoc''h anv implijer hag ho ker-tremen :' + with external: 'Mod all, implijit un tredeour evit kevreañ :' + new to osm: Nevez war OpenStreetMap ? + to make changes: Evit kemmañ roadennoù OpenStreetMap e rankit kaout ur gont. + create account minute: Krouiñ ur gont. Ne bad nemet ur vunutenn. + no account: N'hoc'h eus kont ebet ? + account not active: Ho tigarez, n'eo ket oberiant ho kont c'hoazh.
Klikit + war al liamm er postel kadarnaat, mar plij, evit gweredekaat ho kont, pe goulennit ur postel kadarnaat all . + account is suspended: Digarezit, arsavet eo bet ho kont abalamour d'un obererezh + arvarus.
Kit e darempred gant ar webmaster + m'hoc'h eus c'hoant da gaozeal diwar-benn an dra-se. + auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù + pourchaset. + openid_logo_alt: Kevreañ gant un OpenID + auth_providers: + openid: + title: Kevreañ ouzh OpenID + alt: Kevreañ ouzh un URL OpenID + google: + title: Kevreañ ouzh Google + alt: Kevreañ ouzh OpenID Google + facebook: + title: Kevreañ ouzh Facebook + alt: Kevreañ ouzh ur gont facebook + windowslive: + title: Kevreañ ouzh Windows Live + alt: Kevreañ ouzh ur gont Windows Live + github: + title: Kevreañ dre GitHub + alt: Kevreañ gant ur gont GitHub + wikipedia: + title: Kevreañ dre Wikipedia + alt: Kevreañ gant ur gont Wikipedia + wordpress: + title: Kevreañ ouzh Wordpress + alt: Kevreañ ouzh OpenID Wordpress + aol: + title: Kevreañ ouzh AOL + alt: Kevreañ ouzh AOL OpenID + destroy: + title: Digevreañ + heading: Kuitaat OpenStreetMap + logout_button: Digevreañ site: + about: + next: War-lerc'h + copyright_html: ©OpenStreetMap
kenlabourerien + used_by_html: '%{name} a bourchas kartennoù da viliadoù a lec''hiennoù web, + da arloadoù hezoug ha da vekanikoù' + lede_text: Savet eo OpenStreetMap gant ur gumuniezh gartennerien a-youl vat + a genlabour hag a gempenn roadennoù diwar-benn hentoù, gwenodennoù, kafedioù, + tiez-gar, ha muioc'h c'hoazh, er bed a-bezh. + local_knowledge_title: Gouiziegezh lec'hel + local_knowledge_html: OpenStreetMap a laka ar pouez war an anaoudegezh eus an + dachenn. Implijout a ra ar genlabourerien skeudennoù tapet diwar nij, mekanikoù + GPS ha kartennoù klasel abalamour da wiriañ ez eo reizh ha hizivaet OSM. + community_driven_title: Renet gant ar gumuniezh + community_driven_html: |- + Liesseurt hag entanet eo kumuniezh OpenStreetMap. O kreskiñ emañ bemdez. E-mesk hor c'henlabourerien ez eus kartennourien entanet, tud a-vicher eus ar GIS, ijinourien hag a laka servijerien OSM da vont en-dro, denegourien hag a sav kartennoù eus an takadoù gwastet gant gwallreuzioù ha kalz re all. + Evit gouzout hiroc'h diwar-benn ar gumuniezh, sellit ouzh blogoù OpenStreetMap, deizlevrioù an implijerien,blogoù ar gumuniezh, hag lec'hienn web open data: gallout a rit implijout + anezhañ evit forzh pseeurt pal keit ha ma roit kred da OpenStreetMap ha d''ar + re a labour warnañ. Ma cheñchit ar roadennoù pe ma harpit warno e doareoù + zo, e c''hallit skignañ an disoc''h dindan ar memes aotre-implij hepken. Sellit + ouzh Aotre-eilañ ha pajenn an aotre-implij + evit gouzout hiroc''h.' + legal_title: Lezennel + legal_1_html: |- + Al lec'hienn-mañ ha kalz servijoù liammet ouzhpenn a vez operataet gant Diazezadur OpenStreetMap (OSMF) + en anv ar gumuniezh. Implijout hor servijoù operataet gant OSMF a zo suj d'hon + Termoù Implij, + Politikerezh an implijoù degemeret hag hon Folitikerezh prevezded. + partners_title: Kevelerien + copyright: + foreign: + title: Diwar-benn an droidigezh-mañ + html: Ma vez digendalc'h etre ar bajenn troet-mañ hag %{english_original_link} + e teuio ar bajenn saoznek da gentañ + english_link: orin e Saozneg + native: + title: Diwar-benn ar bajenn-mañ + html: Emaoc'h o lenn stumm saoznek ar bajenn copyright. Gallout a rit distreiñ + da %{native_link} ar bajenn-mañ pe paouez da lenn ar bajenn-mañ ha %{mapping_link}. + native_link: Stumm brezhonek + mapping_link: kregiñ da gemer perzh + legal_babble: + title_html: Copyright hag aotre-implijout + intro_1_html: |- + OpenStreetMap ® zo dindan un aotre-implijout digor, href "htpps : //Open Data + Commons Open Database License (ODbL)gant OpenStreetMap Foundation (OSMF). + intro_2_html: "Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù + hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e genlabourerien. + Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,ne + c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \nlegal\ncode + e kavot munudoù ho kwirioù hag ho teverioù." + intro_3_1_html: "Emañ tammoù hor c'hartennoù hag hon teulioù dindan an aotre-implijout + Creative \nCommons + Attribution-ShareAlike 2.0 license (CC-BY-SA)." + credit_title_html: Penaos reiñ kred da OpenStreetMap + credit_1_html: Goulenn a reomp diganeoc'h lakaat en ho kred ar meneg “© + kenlabourerien OpenStreetMap”. + credit_2_1_html: |- + Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du http://www.openstreetmap.org/ + ha CC BY-SA war-du http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. + Ma'z implijit ur skor ma ne c'haller ket krouiñ liammoù (da skouer : + un destenn moullet), ez aliomp ac'hanoc'h da gas ho lennerien da + www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn + ‘OpenStreetMap’ ar chomlec'h klok) ha da + www.creativecommons.org. + credit_4_html: |- + Evit ur gartenn elektronek a c'haller merdeiñ enni e tlefe ar c'hred dont war wel e korn ar gartenn. + Da skouer : + attribution_example: + alt: Skouer eus penaos deverkañ OpenStreetMap war ur bajenn web + title: Skouer deverkadur + more_title_html: Titouroù ouzhpenn + more_1_html: Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor + roadennoù, lennit Licence + OSMF Licence page hag ar gumuniezh reolennoù + evit implijout an API, \n Sellit ouzh hor reolennoù + evit implijout an teolennoù, ha\nreolennoù + evit implijout Nominatin" + contributors_title_html: Hor c'henlabourerien + contributors_intro_html: 'Miliadoù a hiniennoù a labour ganimp. Ebarzhiñ a + reomp ivez roadennoù digor eus ajañsoù kartennañ hag eus mamennoù all, hag + en o zouez :' + contributors_at_html: |- + Aostria : Ennañ roadennoù eus + Stadt Wien (dindan + CC BY. + CC BY), + Land Vorarlberg ha + Land Tirol (dindan CC-BY AT gant enkemmadoù). + contributors_au_html: |- + Australia: Ennañ ar roadennoù diwar-benn an bannlevioù + diazezet war roadennoù Australian Bureau of Statistics. + contributors_ca_html: |- + Kanada : Ennañ roadennoù eus + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada), ha StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_fi_html: |- + Finland: Ennañ ez eus roadennoù eus diaz roadennoù Ensellerezh Broadel Tiriad hag holladoù roadennoù all, dindan an + aotre-implij NLSFI. + contributors_fr_html: 'Frañs : Ennañ roadennoù eus Renerezh + Hollek an Tailhoù.' + contributors_nl_html: |- + Netherlands : Contains © AND data, 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: |- + Zeland-Nevez : Ennañ roadennoù eus + servij roadennoù LINZ hag evit adimplijout, dindan aotre CC BY 4.0. + contributors_si_html: |- + Slovenia: zo enni roadennoù eus Aotrouniezh steuñvidigezh ha Kartografiezh hag eus Ministrerezh al Labour-douar, ar C'hoadeier hag ar Boued + (titouroù foran eus Slovenia) + contributors_za_html: |- + Afrika ar Su : Ennañ roadennoù eus + Chief Directorate: + National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. + contributors_gb_html: |- + Rouantelezh-Unanet : Ennañ roadennoù eus Ordnance + Survey data © Crown copyright and database right 2010-19. + contributors_footer_1_html: |- + ↓Evit muioc'h a vunudoù diwar-benn ar re-se, hag ar mammennoù all a zo bet implijet da sikour da wellaat OpenStreetMap, sellit ouzh ar Bajenn Skoazellerien e Wiki OpenStreetMap. + contributors_footer_2_html: Enlakaat roadennoù e OpenStreetMap ne empleg ket + ez aprou ar bourchaserien orin a endalc'had OpenStreetMap, na ne bourchasont, + na ne waratomp pe na ne zegemeront ne vern pe atebegezh e vefe. + infringement_title_html: Terriñ ar gwir-eilañ + infringement_1_html: |- + Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu + eus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre + ezpleg ar re zo ar gwirioù-aozer ganto. + infringement_2_html: ma kredit ez eus bet ouzhpennet danvez dindan aotre-implijout + e gaou da diaz roadennoù OpenStreetMat pe d'al lec'hienn-mañ, roit an dra-se + da c'houzout d'hon argerzh + dizober, mar plij, pe skrivit war-eeun war hor furmskrid + enlinenn. + trademarks_title_html: Merkoù + trademarks_1_html: Openstreet, al logo brasaer ha State of the Map zo merkoù + marilhet gant OpenStreetMap Foundation. M'ho pez goulennoù da sevel diwar-benn + implij ar merkoù-se, sellit ouzh Trademark + Policy, mar plij. index: js_1: Pe emaoc'h oc'h implijout ur merdeer ha ne skor ket JavaScript, pe hoc'h eus diweredekaet JavaScript. @@ -1375,47 +1705,152 @@ br: ha gweredekaet an dibarzh kontroll a-bell edit: not_public: N'hoc'h eus ket lakaet hoc'h aozadennoù da vezañ foran. - not_public_description: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h + not_public_description_html: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h hoc'h aozadennoù da vezañ foran. Gallout a rit lakaat hoc'h aozadennoù da vezañ foran diwar ho %{user_page}. user_page_link: pajenn implijer anon_edits_link_text: Kavit perak. - flash_player_required: Ezhomm hoc'h eus eus ul lenner Flash evit implijout Potlatch, - aozer flash OpenStreetMap. Gallout a rit pellgargañ - Flash Player diwar Adobe.com. Meur - a zibarzh a c'haller kaout evit aozañ OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket bet enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ - e Potlatch, e tlefec'h diziuzañ an hent pe ar poent red m'emaoc'h oc'h aozañ - er mod bev, pe klikañ war enrollañ ma vez ur bouton enrollañ ganeoc'h.) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 n'eo ket bet kefluniet - sellit ouzh http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - da c'houzout hiroc'h - potlatch2_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ - ho kemmoù e Potlach2, klikit war enrollañ) id_not_configured: N'eo ket bet kefluniet an ID no_iframe_support: N'eo ket ho merdeer evit ober gant iframmoù HTML, hag ezhomm zo eus ar re-se evit an arc'hweladur-mañ. + export: + title: Ezporzhiañ + area_to_export: Takad da ezporzhiañ + manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn + format_to_export: Furmad da ezporzhiañ + osm_xml_data: Roadennoù XML OpenStreetMap + map_image: Skeudenn gartenn (diskouez ur gwiskad boutin) + embeddable_html: HTML enkorfadus + licence: Aotre-implijout + export_details_html: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout Open Data Commons Open + Database License (ODbL). + too_large: + advice: 'Ma c''hwit an ezporzhiadur amañ a-us, implijit unan eus an elfennoù + amañ dindan :' + body: 'Re vras eo an takad-mañ evit bezañ ezporzhiet evel roadennoù XML OpenStreetMap. + Zoumit, mar plij, pe diuzit un takad bihanoc''h pe immplijit unan eus an + tarzhioù-mañ evit pellgargañ roadennoù a-yoc''h :' + planet: + title: Planedenn OSM + description: Eilennoù hizivaet ingal eus diaz roadennoù klok OpenStreetMap + overpass: + title: API Treuzell + description: Pellgargañ ar voest engronnus-mañ diwar ur melezour eus diaz + roadennoù OpenStreetMap + geofabrik: + title: Pellgargañ Geofabrik + description: Eztennadennoù hizivaet ingal a genvandirioù, a broioù , hag + a gêrioù diuzet + metro: + title: Eztennadennoù Metro + description: Eztennadennoù evit brasañ kêrioù ar bed hag o ardemezioù + other: + title: Tarzhioù all + description: Mammennoù all a gaver o roll er wiki OpenStreetMap + options: Dibarzhioù + format: Furmad + scale: Skeuliad + max: d'ar muiañ + image_size: Ment ar skeudenn + zoom: Zoum + add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn + latitude: 'Led. :' + longitude: 'Hed. :' + output: Er-maez + paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web + export_button: Ezporzhiañ + fixthemap: + title: ' Diskouez ez eus ur gudenn / Reizhañ ar gartenn' + how_to_help: + title: Penaos sikour + join_the_community: + title: Mont er gumuniezh-mañ + explanation_html: M'ho peus merzet ez eus ur gudenn gant roadennoù hor c'hartennoù, + da skouer un hent diank pe ho chomlec'h, an doare d'ober gwellañ eo mont + d'ar gumuniezh OpenStreetMap hag ouzhpennañ pe dresañ ar roadennoù hoc'h-unan. + add_a_note: + instructions_html: |- + Klikit war pe war ar memes arlun war ar gartenn. + Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn, ha gallout a reoc'h riklañ anezhañ. Ouzhpennit ho kemennadenn, neuze klikit war enrollañ, ha studiet e vo gant ar gartennaouerien all. + other_concerns: + title: Prederioù all + explanation_html: Ma'z oc'h chalet gant an doare ma vez implijet hor roadennoù + pe gant an endalc'hadoù, sellit ouzh hor pajenn gwir-eilañ + evit muioc'h a ditouroù lezennel, pe kit e darempred gant ar strollad-labour + OSMF a zere. + help: + title: Tapout sikour + introduction: OpenStreetMap zo gantañ meur a zoare da c'houzout hiroc'h diwar-benn + ar raktres, d'ober goulennoù ha da respont da c'houlennoù, ha da gendivizout + ha da deuliaduriñ sujedoù ar c'hartennoù. + welcome: + url: /welcome + title: Degemer mat e OSM + description: Krogit gant ar sturlevr-mañ evit deskiñ diazezoù OpenStreetMap + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Sturlevr an deraouidi + title: Sturlevr evit deraouidi + description: Sturlevr evit an deraouidi dalc'het gant ar gumuniezh + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: Forom skoazellañ + description: Ober ur goulenn pe klask respontoù e lec'hienn goulennoù-respontoù + OpenStreetMap + mailing_lists: + title: Roll skignañ + description: Sevel ur goulenn pe divizout diwar-benn goulennoù dedennus war + un niver bras a demoù pe diwar-benn rolloù skignañ rannvroel. + forums: + title: Foromoù + description: Goulennoù ha divizoù evit ar re a gav gwelloc'h un etrefas e + stil un daolenn skritellañ + irc: + title: IRC + description: Flap etreoberiat e meur a yezh disheñvel ha diwar-benn danvezioù + a bep seurt. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Skoazell evit an embregerezhioù hag an aozadurioù trec'haoliñ + e OpenStreetMap, hervez ar c'hartennoù hag ar servijoù all. + welcomemat: + url: https://welcome.openstreetmap.org/ + title: Evit an aozadurioù + description: Gant un aoazadur a ra tresoù evit OpenStreetMap ? Kavit ar pezh + ho peus ezhomm da c'houzout en tapis degemer. + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/ + title: Wiki OpenStreetMap + description: Furchal er wiki evit gouzout traoù resis diwar-benn OpenStreetMap. sidebar: search_results: Disoc'hoù enklask close: Serriñ search: search: Klask - where_am_i: Pelec'h emaon ? + get_directions: Kaout an tuioù + get_directions_title: Kavit an hentoù etre an daou boent + from: Eus + to: Da + where_am_i: Pelec'h emañ ? where_am_i_title: Deskrivañ al lec'hiadur a-vremañ en ur implijout al lusker enklask submit_text: Kas + reverse_directions_text: Eilpennañ an durc'hadurioù key: table: entry: motorway: Gourhent + main_road: Hent pennañ trunk: Hent broadel primary: Hent bras secondary: Hent bihan unclassified: Hent n'eo ket rummet - unsurfaced: Hent n'eo ket goloet track: Roudenn - byway: Gwenodenn bridleway: Hent evit kezeg cycleway: Roudenn divrodegoù + cycleway_national: roudenn vroadel evit an divrodegoù + cycleway_regional: Roudenn divrodegoù rannvroel + cycleway_local: roudenn lec'hel evit an divrodegoù footway: Hent evit an dud war droad rail: Hent-houarn subway: Linenn vetro @@ -1437,7 +1872,6 @@ br: golf: Tachenn golf park: Park resident: Takad annez - tourist: Diduañs evit an douristed common: - prad - prad @@ -1467,75 +1901,94 @@ br: tunnel: Bord poentoùigoù = riboul bridge: Bord du = pont private: Moned prevez - permissive: Moned aotreüs destination: Moned d'ar pal construction: Hentoù war ar stern - richtext_area: - edit: Aozañ - preview: Rakwelet - markdown_help: - title_html: Dielfennet gant Markdown - headings: Titloù - heading: Titl - subheading: Istitl - unordered: Roll en dizurzh - ordered: Roll urzhiet - first: Elfenn gentañ - second: Eil elfenn - link: Liamm - text: Testenn - image: Skeudenn - alt: Testenn all - url: URL - trace: + bicycle_shop: Stal varc'hoù-houarn + bicycle_parking: Parklec'h belioù + toilets: Privezioù + welcome: + title: Deuet-mat oc'h ! + introduction_html: Degemer mat en OpenStreetMap, ar gartenn digoust eus ar bed + hag a c'haller aozañ. Kevreet oc'h bremañ ha prest oc'h da gregiñ da gartennaouiñ. + Setu amañ un nebeud displegadennoù diwar-benn an traoù pouezusañ da c'houzout. + whats_on_the_map: + title: Petra zo war ar gartenn + on_html: |- + OpenStreetMap zo ul lec'h evit kartennaouiñ traoù gwirion hag a vremañ war un dro + - + Ennañ ez eus milionoù a savadurioù, a hentoù, hag a vunudoù all diwar-benn lec'hioù. Gallout a rit kartennaouiñ forzh peseurt tra eus ar bed gwirion hag a zedenn ac'hanoc'h. + off_html: Ar pezh na gaver ket avat eo ar roadennoù evit notennoù + roet gant an dud, elfennoù istorel pe martezeüs, hag ar roadennoù a zo dindan + gwirioù eilañ. Nemet hag un aotre ispisial ho pefe, na eilit ket kartennoù + enlinenn pe war baper. + basic_terms: + title: Geriaoueg diazez ar c'hartennaouiñ + paragraph_1_html: E luc'haj dezhañ e-unan en deus OpenStreetMap. Setu amañ + un nebeud gerioù-alc'hwez a c'hallo talvezout deoc'h. + editor_html: Un aozer zo ur programm pe ul lec'hienn web + a c'hallit implijout da aozañ ar gartenn. + node_html: Ur skoulm zo ur poent war ar gartenn, evel ur + preti pe ur wezenn. + way_html: Ur roud zo ul linenn pe ur gorread, evel un hent, + ur wazh-dour, pe ur savadur. + tag_html: Un dikedenn zo ur roadenn diwar-benn ur skoulm + pe un hent, evel anv ur preti pe an tizh bevennet war un hent. + rules: + title: Reolennoù ! + paragraph_1_html: OpenStreetMap en deus un nebeud reolennoù furmel, met gortoz + a reomp ma vo kemeret perzh gant an holl berzhidi ha ma vo darempredoù gant + ar gumuniezh. Ma vezit e-sell d'ober traoù all estreget ober cheñchamantoù + gant an dorn, lennit ha heuilhit ar sturiadoù, mar plij, e An + ezporzhiadurioù ha + Ar c'hemmoù emgefre>/a>. + questions: + title: Traoù da c'houlenn ? + paragraph_1_html: OpenStreetMab en deus meur a bourvez evit deskiñ diwar-benn + ar raktres, evit sevel goulennoù ha respont dezho, hag evit divizout ha + teuliaouiñ ar sujedoù kartennaouiñ e kenlabour gant implijerien all. + Kavit skoazell amañ. En un aozadur a ra kartennoù tresoù evit OpenStreetMap + ?Gwiriit ho tapis degemer. + start_mapping: Kregiñ da gartennaouiñ + add_a_note: + title: N'ho peus ket amzer da aozañ ? Ouzhpennit un notenn ! + paragraph_1_html: Ma fell deoc'h ober ur reizhadennig hepken ha ma n'ho peus + ket amzer da gevreañ ha da zeskiñ penaos aozañ, ez eo aezet lakaat un notenn. + paragraph_2_html: |- + Kit d'ar gartenn ha klikit war an arlun notenn : + . Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn a c'halloc'h riklañ. Skrivit ho kemennadenn, ha neuze klikit war enrollañ, ha gallout a ray ar gartennaouerien klask gouzout hiroc'h. + traces: visibility: private: Prevez (rannet ent dizanv hepken, poentoù hep urzh) public: Foran (diskouezet e roll ar roudoù hag ent dizanv, poentoù hep urzh) - trackable: A c'haller treseal (rannet evel dizanv hepken, poent uzhiet gant + trackable: A c'haller heuliañ (rannet evel dizanv hepken, poent uzhiet gant deiziadoù) identifiable: Anavezadus (diskouezet e roll ar roudoù hag evel anavezadus, poentoù urzhiet gant an deiziadoù) + new: + upload_trace: Kas roudoù GPS + visibility_help: Petra a dalvez ? + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Visibilit%C3%A9_des_traces_GPS + help: Skoazell + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Upload create: upload_trace: Kas ar roud GPS trace_uploaded: Kaset eo bet ho restr GPX hag emañ en gortoz a vezañ ensoc'het en diaz roadennoù. C'hoarvezout a ra dindan un hanter-eurvezh peurvuiañ, ha kaset e vo ur postel deoc'h pa vo echu. + upload_failed: Ho tigarez, c'hwitet eo pellgargadur GPX. Ur merour zo bet kemennet + ar fazi dezhañ. Klaskit en-dro. + traces_waiting: Bez' hoc'h eus %{count} roud a c'hortoz bezañ kaset. Gwell e + vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an + implijerien all. edit: title: Oc'h aozañ ar roud %{name} heading: Oc'h aozañ ar roud %{name} - filename: 'Anv ar restr :' - download: pellgargañ - uploaded_at: 'Kaset da :' - points: 'Poentoù :' - start_coord: 'Daveennoù orin :' - map: kartenn - edit: aozañ - owner: 'Perc''henn :' - description: 'Deskrivadur :' - tags: 'Balizennoù :' - tags_help: bevennet gant virgulennoù - save_button: Enrollañ ar c'hemmoù - visibility: 'Gwelusted :' visibility_help: Petra a dalvez an dra-mañ ? - trace_form: - upload_gpx: 'Kas ar restr GPX :' - description: 'Deskrivadur :' - tags: 'Balizennoù :' - tags_help: bevennet gant virgulennoù - visibility: 'Gwelusted :' - visibility_help: Petra a dalvez ? - upload_button: Enporzhiañ - help: Skoazell - trace_header: - upload_trace: Kas ur roud - see_all_traces: Gwelet an holl roudoù - see_your_traces: Gwelet hoc'h holl roudoù - traces_waiting: Bez' hoc'h eus %{count} roud a c'hortoz bezañ kaset. Gwell e - vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an - implijerien all. + update: + updated: Roudennoù hizivaet trace_optionals: - tags: Balizennoù - view: + tags: Tikedennoù + show: title: O welet ar roud %{name} heading: O welet ar roud %{name} pending: WAR C'HORTOZ @@ -1548,24 +2001,23 @@ br: edit: aozañ owner: 'Perc''henn :' description: 'Deskrivadur :' - tags: 'Balizennoù :' + tags: 'Tikedennoù :' none: Hini ebet - edit_track: Aozañ ar roudenn-mañ - delete_track: Dilemel ar roudenn-mañ + edit_trace: Aozañ ar roudenn-mañ + delete_trace: Dilemel ar roudenn-mañ trace_not_found: N'eo ket bet kavet ar roud ! visibility: 'Gwelusted :' + confirm_delete: Diverkañ ar roudenn-mañ trace_paging_nav: - showing_page: Page %{page} + showing_page: Pajenn %{page} older: ↓Roudoù kozh newer: ↓Roudoù nevez trace: pending: WAR C'HORTOZ count_points: '%{count} poent' - ago: '%{time_in_words_ago} zo' more: muioc'h trace_details: Gwelet munudoù ar roud view_map: Gwelet ar gartenn - edit: aozañ edit_map: Aozañ ar gartenn public: FORAN identifiable: ANAVEZADUS @@ -1573,17 +2025,17 @@ br: trackable: A C'HALLER TRESEAL by: gant in: e-barzh - map: kartenn - list: + index: public_traces: Roudoù GPS foran - your_traces: Ho roudoù GPS + my_traces: Ma roudennoù GPS public_traces_from: Roudoù GPS foran gant %{user} description: Furchal ar roud GPS pellgarget nevez zo tagged_with: ' balizennet gant %{tags}' empty_html: N'eus netra da welet amañ. Pellgargit ur roudenn nevez evit gouzout hiroc'h diwar-benn an tresañ GPS, sellit ouzh - ar href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2i. - delete: + ar href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2i. + upload_trace: Kas ur roud + destroy: scheduled_for_deletion: Roudenn da vezañ dilamet make_public: made_public: Roudenn lakaet da vezañ foran @@ -1600,23 +2052,26 @@ br: other: restr GPX gant %{count} poent digant {user} description_without_count: Restr GPX digant %{user} application: + permission_denied: N'emañ ket an aotreoù ret ganeoc'h evit seveniñ an ober-se. require_cookies: cookies_needed: Diweredekaet eo an toupinoù ganeoc'h war a seblant - gweredekait an toupinoù en ho merdeer a-raok mont pelloc'h, mar plij. - require_moderator: - not_a_moderator: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit kas an ober-mañ da benn. + require_admin: + not_an_admin: Ret eo deoc'h bezañ merour evit kas an ober-mañ da benn. setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Ur gemennadenn vallus zo war lec'hienn OpenStreetMap evidoc'h. + Ret eo deoc'h lenn ar gemennadenn-se a-raok gallout enrollañ ho kemmoù. blocked: Stanket eo bet ho moned d'an API. Kevreit ouzh an etrefas web evit gouzout hiroc'h. need_to_see_terms: Evit ar mare n'oc'h ket aotreet da vont war an API ken. Kevreit d'an etrefas Web da sellet ouzh Termenoù an implijerien. Marteze ne viot ket a-du ganto met ret eo deoc'h bezañ lennet anezho. oauth: - oauthorize: + authorize: title: Aotren mont d'ho kont - request_access: Emañ an arload %{app_name} o c'houlenn mont d'ho kont, %{user}. - Gwiriit hag-eñ hoc'h eus c'hoant e vefe ar barregezhioù-mañ gant hoc'h arloadoù. - Gallout a rit dibab kement ha ma karit. + request_access_html: Emañ an arload %{app_name} o c'houlenn mont d'ho kont, + %{user}. Gwiriit hag-eñ hoc'h eus c'hoant e vefe ar barregezhioù-mañ gant + hoc'h arloadoù. Gallout a rit dibab kement ha ma karit. allow_to: 'Lezel an arload arval da :' allow_read_prefs: lenn ho penndibaboù implijer. allow_write_prefs: kemmañ ho penndibaboù implijer. @@ -1625,23 +2080,24 @@ br: allow_read_gpx: lenn ho roudoù GPS prevez. allow_write_gpx: kas roudoù GPS. allow_write_notes: kemmañ notennoù - oauthorize_success: + grant_access: Grataat ar monet + authorize_success: title: Reked aotre roet - allowed: Aotreet ho peus an arload %{app_name} da vont d'ho kont. + allowed_html: Aotreet ho peus an arload %{app_name} da vont d'ho kont. verification: Ar c'hod gwiriekaat zo %{code}. - oauthorize_failure: + authorize_failure: title: C'hwitet eo ar goulenn aotre denied: Miret ho peus ouzh an arload %{app_name} da vont d'ho kont. invalid: Ar jedouer aotren n'eo ket reizh. revoke: flash: Torret hoc'h eus ar jedouer evit %{application} + permissions: + missing: N'eo ket bet aotreet an arload ganeoc'h d'ober gan an arc'hwel-mañ oauth_clients: new: title: Marilhañ un arload nevez - submit: Marilhañ edit: title: Aozañ hoc'h arload - submit: Aozañ show: title: Munudoù OAuth evit %{app_name} key: 'Alc''hwez implijer :' @@ -1654,13 +2110,6 @@ br: delete: Diverkañ an arval confirm: Ha sur oc'h ? requests: 'O c''houlenn an aotreoù-mañ digant an implijer :' - allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer. - allow_write_prefs: kemmañ o fenndibaboù implijerien. - allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavit mignoned. - allow_write_api: kemmañ ar gartenn. - allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez. - allow_write_gpx: kas roudoù GPS. - allow_write_notes: kemmañ notennoù index: title: Ma munudoù OAuth my_tokens: Ma arloadoù aotreet @@ -1669,25 +2118,14 @@ br: issued_at: Kaset da revoke: Disteuler ! my_apps: Ma arloadoù arvalien - no_apps: Ha bez' hoc'h eus un arload ho pefe c'hoant da varilhañ evit implijout + no_apps_html: Ha bez' hoc'h eus un arload ho pefe c'hoant da varilhañ evit implijout ar standard %{oauth} ganimp ? Ret eo deoc'h marilhañ hoc'h arload web a-raok dezhi ober rekedoù d'ar servij-mañ. + oauth: OAuth registered_apps: 'Marilhet eo an arloadoù arvalien-mañ ganeoc''h :' register_new: Marilhañ hoc'h arload form: - name: Anv - required: Rekis - url: URL pennañ an arload - callback_url: URL gervel en-dro - support_url: URL skoazell requests: 'Goulenn an aotreoù-mañ digant an implijer :' - allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer. - allow_write_prefs: kemmañ e benndibaboù implijer. - allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù, ha kavit mignoned. - allow_write_api: kemmañ ar gartenn. - allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez. - allow_write_gpx: kas roudoù GPS. - allow_write_notes: kemmañ notennoù not_found: sorry: Ho tigarez, an %{type}-mañ n'eo ket bet kavet. create: @@ -1696,78 +2134,11 @@ br: flash: Hizivaet eo bet titouroù an arval destroy: flash: Distrujet eo bet marilhadur an arload arval - user: - login: - title: Kevreañ - heading: Kevreañ - email or username: 'Chomlec''h postel pe anv implijer :' - password: 'Ger-tremen :' - openid: '%{logo} OpenID :' - remember: 'Derc''hel soñj ac''hanon :' - lost password link: Ankouaet ho ker-tremen ganeoc'h ? - login_button: Kevreañ - register now: En em enskrivañ bremañ - with username: 'Ur gont OpenStreetMap hoc''h eus dija ? Digorit un dalc''h en - ur verkañ hoc''h anv implijer hag ho ker-tremen :' - with openid: 'Gallout a rit ivez ober gant hoc''h OpenID evit kevreañ :' - new to osm: Nevez war OpenStreetMap ? - to make changes: Evit kemmañ roadennoù OpenStreetMap e rankit kaout ur gont. - create account minute: Krouiñ ur gont. Ne bad nemet ur vunutenn. - no account: N'hoc'h eus kont ebet ? - account not active: Ho tigarez, n'eo ket oberiant ho kont c'hoazh.
Klikit - war al liamm er postel kadarnaat, mar plij, evit gweredekaat ho kont, pe goulennit ur postel kadarnaat all . - account is suspended: Digarezit, arsavet eo bet ho kont abalamour d'un obererezh - arvarus.
Kit e darempred gant ar webmaster - m'hoc'h eus c'hoant da gaozeal diwar-benn an dra-se. - auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù - pourchaset. - openid missing provider: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet mont e darempred gant - ho pourvezer OpenID - openid invalid: Ho tigarez, Evit doare eo stummet fall hoc'h OpenID - openid_logo_alt: Kevreañ gant un OpenID - openid_providers: - openid: - title: Kevreañ gant OpenID - alt: Kevreañ gant un OpenID URL - google: - title: Keverañ gant Google - alt: Keverañ gant ur Google OpenID - yahoo: - title: Kevreañ gant Yahoo - alt: Keverañ gant ur Yahoo OpenID - wordpress: - title: Kevreañ gant Wordpress - alt: Kevreañ gant ur Wordpress OpenID - aol: - title: Kevreañ gant AOL - alt: Kevreañ gant un AOL OpenID - logout: - title: Digevreañ - heading: Kuitaat OpenStreetMap - logout_button: Digevreañ - lost_password: - title: Ger-tremen kollet - heading: Ankouaet hoc'h eus ho ker-tremen ? - email address: 'Chomlec''h postel :' - new password button: Adderaouekaat ar ger-tremen - help_text: Ebarzhit ar chomlec'h postel ho poa implijet evit en em enskrivañ, - kaset e vo deoc'h ul liamm a c'hallot implijout evit adderaouekaat ho ker-tremen. - notice email on way: Kaset ez eus bet ur postel deoc'h evit adderaouekaat ho - ker-tremen. - notice email cannot find: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar chomlec'h postel-se. - reset_password: - title: Adderaouekaat ar ger-tremen - heading: Adderaouekaat ar ger-tremen evit %{user} - password: 'Ger-tremen :' - confirm password: 'Kadarnaat ar ger-tremen :' - reset: Adderaouekaat ar ger-tremen - flash changed: Cheñchet eo bet ho ker-tremen. - flash token bad: N'eo ket bet kavet ar jedouer-se, gwiriañ an URL marteze ? + users: new: title: Kevreañ no_auto_account_create: Siwazh n'omp ket evit krouiñ ur gont evidoc'h ent emgefreek. - contact_webmaster: Kit e darempred gant ar mestr-gwiad, + contact_support_html: Kit e darempred gant ar mestr-gwiad, mar plij, evit ma krouo ur gont evidoc'h - klask a raimp plediñ gant ho koulenn kerkent ha ma vo tu. about: @@ -1775,47 +2146,34 @@ br: html: |-

E kemm gant kartennoù all, OpenStreetMap zo krouet penn-da-benn gant tud eveldoc'h. Forzh piv a c'hall dresañ, hizivaat, pellgargañ hag implijout anezhi.

Lakait hoc'h anv evit kregiñ da genlabourat. Kas a raimp ur postel deoc'h da gadarnaat ho kont.

- license_agreement: Pa gadarnaot ho kont e tleot asantiñ da ziferadennoù - ar c'henlabourer. email address: 'Chomlec''h postel :' confirm email address: 'Kadarnaat ar chomlec''h postel :' - not displayed publicly: N'eo ket diskwelet d'an holl (gwelet hor c'harta - prevezded) display name: 'Anv diskwelet :' display name description: Emañ hoc'h anv implijer a-wel d'an holl. Se a c'hallit cheñch diwezhatoc'h en ho penndibaboù. - openid: '%{logo} OpenID :' - password: 'Ger-tremen :' - confirm password: 'Kadarnaat ar ger-tremen :' - use openid: Gallout a rit ivez ober gant %{logo} OpenID evit kevreañ - openid no password: Gant OpenID n'eo ket dav lakaat ur ger-tremen, kouskoude - e c'hall un nebeud ostilhoù pe servijerioù zo kaout ezhomm eus unan. - openid association: "

N'eo ket kevredet hoc'h OpenID gant ur gont OpenStreetMap - evit c'hoazh.

\n
    \n
  • M'emaoc'h nevez deuet da OpenStreetMap, krouit - ur gont nevez en ur ober gant ar furmskrid dindan.
  • \n
  • \n M'hoc'h - eus ur gont dija e c'hallit kevreañ d'ho kont\n en ur ober gant hoc'h anv - implijer hag ho ker-tremen a-raok kevrediñ ar gont \n gant hoc'h OpenID - en hoc'h arventennoù implijer.\n
  • \n
" + external auth: 'Dilesadur trede :' + use external auth: 'Mod all, implijit un tredeour evit kevreañ :' + auth no password: Gant dilesadur un tredeour n'eus ket ezhomm d'ober gant ur + ger-tremen, met evit binvioù ouzhpenn pe evit ur servijer e c'haller bepred + goulenn unan diganeco'h. continue: En em enskrivañ terms accepted: Trugarez deoc'h evit bezañ asantet da ziferadennoù nevez ar c'henlabourer ! - terms declined: Un druez eo deomp gwelet hoc'h eus nac'het degemer Termenoù - ar berzhidi nevez. Evit muioc'h a ditouroù, sellit ouzh ar - bajenn wiki-mañ. terms: - title: Diferadennoù ar c'henlabourer - heading: Diferadennoù ar c'henlabourer - read and accept: Lennit ar gevrat amañ dindan, mar plij, ha klikit war ar bouton - asantiñ evit kadarnaat eo mat diferadennoù ar gevrat deoc'h evit a sell ho - tegasadennoù tremenet ha da zont. + title: Termenoù + heading: Termenoù + heading_ct: Reolennoù ar c'henlabourer + read_ct: Lennet eo bet ganin ar reolennoù kenlabourat hag asantiñ a ran dezho + read_tou: Lennet em eus ar reolennoù implijout hag asantiñ a ran doujañ dezho consider_pd: Ouzhpenn an asant amañ a-us, ez anavezan emañ ma zegasadennoù en domani foran consider_pd_why: petra eo se ? - guidance: 'Titouroù da skoazellañ kompren an termenoù-mañ : a diverradenn + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance_html: 'Titouroù da skoazellañ kompren an termenoù-mañ : a diverradenn lennus gant mab-den hag un nebeud troidigezhioù anfurmel' - agree: Mat eo din + continue: Kenderc'hel + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Nac'h you need to accept or decline: Lennit da gentañ Termenoù ar berzhidi nevez ha goude-se nac'hit pe asantit evit gallout kenderc'hel. @@ -1824,12 +2182,15 @@ br: france: Bro-C'hall italy: Italia rest_of_world: Peurrest ar bed + terms_declined_flash: + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: N'eus implijer ebet evel hemañ heading: N'eus ket eus an implijer %{user} body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv %{user}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall. - view: + deleted: dilamet + show: my diary: ma deizlevr new diary entry: enmoned nevez en deizlevr my edits: ma aozadennoù @@ -1839,7 +2200,6 @@ br: my profile: Ma frofil my settings: ma arventennoù my comments: ma evezhiadennoù - oauth settings: arventennoù oauth blocks on me: Stankadurioù evidon blocks by me: stankadurioù graet ganin send message: Kas ur gemennadenn @@ -1850,22 +2210,17 @@ br: remove as friend: Lemel eus ar vignoned add as friend: Ouzhpennañ d'ar vignoned mapper since: 'Kartennour abaoe :' - ago: (%{time_in_words_ago} zo) ct status: 'Diferadennoù ar c''henlabourer :' ct undecided: En entremar ct declined: Nac'het - ct accepted: Degemeret %{ago} zo - latest edit: 'Kemm ziwezhañ %{ago} :' + latest edit: 'Kemm diwezhañ (%{ago}) :' email address: 'Chomlec''h postel :' created from: 'Krouet diwar :' status: 'Statud :' spam score: 'Notenn evit ar strob :' description: Deskrivadur user location: Lec'hiadur an implijer - if set location: Lakait ho lec'h-annez war ar bajenn %{settings_link} da welet - an implijerien war-dro. - settings_link_text: arventennoù - your friends: Ho mignoned + my friends: Ma mignoned no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh. km away: war-hed %{count} km m away: war-hed %{count} m @@ -1880,21 +2235,22 @@ br: revoke: administrator: Disteurel ar moned merour moderator: Disteurel ar moned habaskaer - block_history: stankadurioù resevet - moderator_history: stankadurioù roet + block_history: stankadurioù oberiant + moderator_history: Stankadurioù roet comments: evezhiadennoù - create_block: stankañ an implijer-mañ - activate_user: gweredekaat an implijer-mañ - deactivate_user: diweredekaat an implijer-mañ - confirm_user: kadarnaat an implijer-mañ - hide_user: kuzhat an implijer-mañ + create_block: Stankañ an implijer-mañ + activate_user: Gweredekaat an implijer-mañ + deactivate_user: Diweredekaat an implijer-mañ + confirm_user: Kadarnaat an implijer-mañ + hide_user: Kuzhat an implijer-mañ unhide_user: Diguzhat an implijer-mañ - delete_user: dilemel an implijer-mañ + delete_user: Dilemel an implijer-mañ confirm: Kadarnaat friends_changesets: Strolladoù kemmoù graet gant mignoned friends_diaries: Enmonedoù deizlevr ar vignoned nearby_changesets: Strolladoù kemmoù an implijer tro-war-dro nearby_diaries: Enmonedoù deizlevr an implijerien tro-war-dro + report: Disklêriañ an implijer-mañ popup: your location: Ho lec'hiadur nearby mapper: Kartennour en ardremez @@ -1903,30 +2259,29 @@ br: title: Aozañ ar gont my settings: Ma arventennoù current email address: 'Chomlec''h postel a-vremañ :' - new email address: 'Chomlec''h postel nevez :' - email never displayed publicly: (n'eo ket diskwelet d'an holl morse) + external auth: 'Dilesadur diavaez :' openid: - openid: 'OpenID :' - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: petra eo se ? public editing: heading: 'Aozañ foran :' enabled: Gweredekaet. N'eo ket dizanv ha gallout a ra aozañ roadennoù. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Petra eo se ? disabled: Diweredekaet ha ne c'hall ket aozañ roadennoù ; diznav eo an holl aozadennoù kent. disabled link text: Perak n'on ket evit aozañ ? public editing note: heading: Kemm foran - text: Evit poent ez eo dianv ho tegasadennoù ha den ne c'hall skrivañ deoc'h + html: Evit poent ez eo dianv ho tegasadennoù ha den ne c'hall skrivañ deoc'h pe gwelet ho lec'hiadur. Evit diskouez ar pezh hoc'h eus embannet ha reiñ an tu d'an dud da vont e darempred ganeoc'h dre al lec'hienn, klikit war al liamm da-heul. Abaoe ar c'hemm davet ar stumm API 0.6, n'eus nemet - an dud gant an doare "kemmoù foran" a c'hall embann kartennoù. (gouzout - hiroc'h).
  • Ne vo ket roet ho chomlec'h postel d'an dud.
  • N'hall - ket an obererezh-se bezañ nullet hag emañ an holl implijerien nevez gant - an doare "kemmoù foran" dre ziouer.
+ an dud gant an doare "kemmoù foran" a c'hall kemmañ roadennoù ar c'hartennoù. + (gouzout hiroc'h).
  • Ne + vo ket roet ho chomlec'h postel d'an dud.
  • N'hall ket an obererezh-se + bezañ nullet hag emañ an holl implijerien nevez gant an doare "kemmoù foran" + dre ziouer.
contributor terms: heading: 'Diferadennoù ar c''henlabourer :' agreed: Degemeret hoc'h eus diferadennoù nevez ar c'henlabourer. @@ -1934,106 +2289,60 @@ br: review link text: Heuilhit al liamm-mañ evel ma karot evit sellet ouzh diferadennoù nevez ar c'henlabourer hag asantiñ dezho. agreed_with_pd: Disklêriet hoc'h eus ivez emañ ho tegasadennoù en domani foran. + link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: Petra eo se ? - profile description: 'Deskrivadur ar profil :' - preferred languages: 'Yezhoù gwellañ karet :' - preferred editor: 'Aozer karetañ :' - image: 'Skeudenn :' - gravatar: - gravatar: Implijout Gravatar - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar - link text: petra eo se ? - new image: Ouzhpennañ ur skeudenn - keep image: Derc'hel ar skeudenn a-vremañ - delete image: Dilemel ar skeudenn a-vremañ - replace image: Erlec'hiañ ar skeudenn a-vremañ - image size hint: (ar skeudennoù karrezenneg gant ar stumm 100×100 pixel a zo - ar re wellañ) - home location: 'Lec''hiadur ar gêr :' - no home location: N'hoc'h eus ket ebarzhet lec'hiadur ho kêr. - latitude: 'Ledred :' - longitude: 'Hedred :' - update home location on click: Hizivaat lec'hiadur ho kêr pa glikit war ar gartenn - ? save changes button: Enrollañ ar c'hemmoù make edits public button: Lakaat ma holl aozadennoù da vezañ foran return to profile: Distreiñ d'ar profil flash update success confirm needed: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. Gwiriit ho posteloù evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez. flash update success: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. - confirm: - heading: Taolit ur sell ouzh ho posteloù ! - introduction_1: Kaset hon eus ur postel gwiriekaat deoc'h. - introduction_2: Kadarnait ho kont o klikañ war al liamm er postel, hag e c'hallit - kregiñ da gartennaouiñ. - press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat amañ dindan evit gweredekaat - ho kont. - button: Kadarnaat - already active: Kadarnaet eo bet ar gont-mañ c'hoazh. - unknown token: Diamzeret eo ar c'hod gwiriekaat pe n'eus ket anezhañ. - reconfirm_html: M'ho peus ezhomm da adkas ar postel kadarnaat, klikit - amañ. - confirm_resend: - success: Kaset hon eus ur postel kadarnaat da %{email}. Kerkent ha kadarnaet - ho kont e c'hallot kregiñ da gartennañ.

Ma implijit ur reizhiad - enep-strob hag a gas goulennoù kadarnaat, lakait webmaster@openstreetmap.org - en ho listenn wenn, mar plij, rak n'omp ket evit respont d'ar posteloù-se. - failure: N'eo ket bet kavet an implijer %{name}. - confirm_email: - heading: Kadarnaat ur c'hemm chomlec'h postel - press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat evit kadarnaat ho chomlec'h - postel nevez. - button: Kadarnaat - success: Kadarnaet eo ho chomlec'h postel, trugarez evit bezañ en em enskrivet - ! - failure: Kadarnaet ez eus bet ur chomlec'h postel dija gant art jedouer-mañ. set_home: flash success: Enrollet eo bet lec'hiadur ar gêr go_public: flash success: Foran eo hoc'h holl aozadennoù bremañ, ha n'oc'h ket aotreet da aozañ. - make_friend: - heading: ↓Ouzhpennañ %{user} evel mignon ? - button: Ozhpennañ evel mignon - success: '%{name} eo ho mignon bremañ !' - failed: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet ouzhpennañ %{name} evel mignon. - already_a_friend: Mignon oc'h gant %{name} dija. - remove_friend: - heading: Lemel %{user} eus ar vignoned ? - button: Lemel eus ar vignoned - success: '%{name} zo bet lamet eus ho mignoned.' - not_a_friend: '%{name} n''eo ket unan eus ho mignoned.' - filter: - not_an_administrator: Ret eo deoc'h bezañ merour evit kas an ober-mañ da benn. - list: + index: title: Implijerien heading: Implijerien showing: one: Pajenn %{page} (%{first_item} diwar %{items}) other: Pajenn %{page} (%{first_item}-%{last_item} diwar %{items}) - summary: '%{name} krouet eus %{ip_address} d''an %{date}' - summary_no_ip: '%{name} krouet d''an %{date}' + summary_html: '%{name} krouet eus %{ip_address} d''an %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} krouet d''an %{date}' confirm: Kadarnaat an implijerien diuzet hide: Kuzhat an implijerien diuzet empty: N'eo bet kavet implijer klotaus ebet ! suspended: title: Kont arsavet heading: Kont arsavet - webmaster: webmaster - body: |- + body_html: |-

Ho tigarez, arsavet eo bet ho kont abalamour d'un obererezh arvarus.

Gwiriet e vo an diviz-se a-benn nebeut gant ur merour. Gallout a rit mont e darempred gant ar%{webmaster} m'hoc'h eus c'hoant da gaozeal diwar-benn an dra-se.

+ auth_failure: + connection_failed: C'hwitet eo ar gevreadenn ouzh ur pourchaser dilesa + invalid_credentials: Titouroù dilesa direizh + no_authorization_code: Kod aotre ebet + unknown_signature_algorithm: Kod aotre dianav + invalid_scope: Astenn dianav + auth_association: + heading: N'eo ket kevredet ho ID ouzh ur gont OpenStreetMap. + option_1: Ma'z oc'h un den nevez en OpenStreetMap, krouit ur gont nevez, mar + plij, war-bouez ar furmskrid amañ dindan. + option_2: M'ho pez ur gont dija e c'hallit kevreañ outi en ur implijout hoc'h + anv implijer hag ho ker-tremen, ha goude-se kevrediñ ho kont gant hoc'h ID + en ho tibaboù implijer. user_role: filter: - not_an_administrator: N'eus nemet ar verourien a c'hall merañ ar rolloù, ha - n'oc'h ket ur merour. not_a_role: An neudennad « %{role} » n'eo ket ur roll reizh. already_has_role: Ar roll %{role} zo gant an implijer dija. doesnt_have_role: N'emañ ket ar roll %{role} gant an implijer. + not_revoke_admin_current_user: Ne c'haller ket tennañ ar gwirioù melestrer digant + an implijer bremañ. grant: title: Kadarnaat roidigezh ar roll heading: Kadarnaat roidigezh ar roll @@ -2050,7 +2359,7 @@ br: confirm: Kadarnaat fail: N'eus ket bet gallet lemel ar roll « %{role} » digant an implijer « %{name} ». Gwiriit hag-eñ eo reizh an implijer hag ar roll. - user_block: + user_blocks: model: non_moderator_update: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit krouiñ pe hizivaat ur stankadur. @@ -2060,30 +2369,18 @@ br: back: Distreiñ d'ar meneger new: title: O krouiñ ur stankadur evit %{name} - heading: Krouiñ ur stankadur evit %{name} - reason: Perak eo bet stanket %{name}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit - ar muiañ a ditouroù ar gwellañ diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj e vo ho - kemennadenn a-wel d'an holl ha ne vez ket komprenet luc'haj ar gumuniezh gant - an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis. + heading_html: Krouiñ ur stankadur evit %{name} period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API. - submit: Krouiñ ur stankadur tried_contacting: Aet on e darempred gant an implijer ha goulennet em eus digantañ paouez. tried_waiting: Amzer a-walc'h am eus roet d'an implijer evit respont d'ar c'hemennadennoù. - needs_view: Ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur-mañ back: Gwelet an holl stankadurioù edit: title: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name} - heading: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name} - reason: Perak eo stanket %{name}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit ar muiañ - ar gwellañ a ditouroù diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj ne vez ket komprenet - luc'haj ar gumuniezh gant an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis. + heading_html: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name} period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API. - submit: Hizivaat ar stankadur show: Gwelet ar stankadur-mañ back: Gwelet an holl stankadurioù - needs_view: Ha ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur - ? filter: block_expired: Aet eo ar stankadur d'e dermen dija ha ne c'hall ket bezañ aozet. block_period: Ar prantad stankañ a rank bezañ unan eus an talvoudoù a c'haller @@ -2104,46 +2401,59 @@ br: empty: N'eus bet graet stankadur ebet c'hoazh. revoke: title: O tisteurel ur stankadur evit %{block_on} - heading: O lemel ur stankadur war %{block_on} gant %{block_by} + heading_html: O lemel ur stankadur war %{block_on} gant %{block_by} time_future: Echu e vo ar stankadur-mañ a-benn %{time}. - past: Echu eo ar stankadur-mañ %{time} zo ha ne c'hall ket bezañ torret bremañ. + past: Aet eo ar stankadur-mañ d'e dermen d'an %{time} ha ne c'hall ket bezañ + torret bremañ. confirm: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da derriñ ar stankadur-mañ ? revoke: Disteuler ! flash: Torret eo bet ar stankadur-mañ. - period: - one: 1 eurvezh - other: '%{count} eurvezh' - partial: - show: Diskouez - edit: Aozañ - revoke: Disteuler ! - confirm: Ha sur oc'h ? - display_name: Implijer stanket - creator_name: Krouer - reason: Abeg evit stankañ - status: Statud - revoker_name: Torret gant - not_revoked: (n'eo ket torret) - showing_page: Page %{page} - next: ↓War-lerc'h » - previous: ↓« Kent helper: - time_future: Echuiñ a ray a-benn %{time}. + time_future_html: Echuiñ a ray a-benn %{time}. until_login: Oberiant betek ma kevre an implijer. - time_past: Echuet %{time} zo. + time_future_and_until_login_html: Echuiñ a ra a-benn %{time} hag ur wech kevreet + an implijer. + time_past_html: Echuet da %{time}. + block_duration: + hours: + one: 1 eurvezh + other: '%{count} eurvezh' + days: + one: un deiz + two: '%{count} zeiz' + few: '%{count} deiz' + many: '%{count} deiz' + other: '%{count} deiz' + weeks: + one: ur sizhun + two: '%{count} sizhun' + few: '%{count} sizhun' + many: '%{count} sizhun' + other: '%{count} sizhun' + months: + one: ur miz + two: '%{count} viz' + few: '%{count} miz' + many: '%{count} miz' + other: '%{count} miz' + years: + one: ur bloaz + two: '%{count} vloaz' + few: '%{count} bloaz' + many: '%{count} bloaz' + other: '%{count} bloaz' blocks_on: title: Stankadurioù evit %{name} - heading: Roll ar stankadurioù evit %{name} + heading_html: Roll ar stankadurioù evit %{name} empty: '%{name} n''eo ket bet stanket c''hoazh.' blocks_by: title: Stankadurioù gant %{name} - heading: Roll ar stankadurioù gant %{name} + heading_html: Roll ar stankadurioù gant %{name} empty: '%{name} n''en deus graet stankadur ebet c''hoazh.' show: title: '%{block_on} stanket gant %{block_by}' - heading: '%{block_on} stanket gant %{block_by}' - time_future: Echuiñ a ray a-benn %{time} - time_past: Echuet %{time} zo + heading_html: '%{block_on} stanket gant %{block_by}' + created: Krouet status: Statud show: Diskouez edit: Aozañ @@ -2153,38 +2463,30 @@ br: back: Gwelet an holl stankadurioù revoker: 'Torrer :' needs_view: Ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur-mañ. - note: - description: - opened_at_html: Bet krouet %{when} zo - opened_at_by_html: Bet krouet %{when} zo gant %{user} - commented_at_html: Hizivaet %{when} zo - commented_at_by_html: Hizivaet %{when} zo gant %{user} - closed_at_html: Diskoulmet %{when} zo - closed_at_by_html: Diskoulmet %{when} zo gant %{user} - reopened_at_html: adweredekaet %{when} zo - reopened_at_by_html: Adweredekaet %{when} zo gant %{user} - rss: - title: Notennoù OpenStreetMap - description_area: Ur roll notennoù, addispleget, gant evezhiadennoù pe serret - en ho takad [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: Ur froud rss evit an notenn %{id} - opened: notenn nevez (tost da %{place}) - commented: evezhiadenn nevez (tost da %{place}) - closed: notenn serret (tost da %{place}) - reopened: notenn adweredekaet (tost da %{place}) - entry: - comment: Evezhiadenn - full: Notenn glok - mine: + block: + not_revoked: (n'eo ket torret) + show: Diskouez + edit: Aozañ + revoke: Disteuler ! + blocks: + display_name: Implijer stanket + creator_name: Krouer + reason: Abeg evit stankañ + status: Statud + revoker_name: Torret gant + showing_page: Page %{page} + next: ↓War-lerc'h » + previous: ↓« Kent + notes: + index: title: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user} heading: notennoù %{user} - subheading: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user} + subheading_html: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user} id: Id creator: Krouer description: Deskrivadur created_at: Krouet e last_changed: Kemm diwezhañ - ago_html: '%{when} zo' javascripts: close: Serriñ share: @@ -2194,42 +2496,62 @@ br: link: Liamm pe HTML long_link: Liamm short_link: Liamm berr + geo_uri: Geo URI embed: HTML custom_dimensions: Lakaat mentoù personelaet format: 'Furmad :' scale: 'Skeuliad :' - image_size: Ar skeudenn a ziskoueza ar gwiskad standart en download: Pellgargañ short_url: URL berr include_marker: Lakaat ur merker center_marker: Kreizañ ar gartenn war ar merker paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web view_larger_map: Gwelet ur gartenn vrasoc'h + only_standard_layer: Ar gwiskad standart hepken a c'hall bezañ ezporzhiet evel + ur skeudenn. + embed: + report_problem: Menegiñ ur gudenn key: title: Alc'hwez ar gartenn tooltip: Alc'hwez ar gartenn - tooltip_disabled: Alc'hwez kartenn da gaout evit ar gwiskad standart hepken + tooltip_disabled: Ne c'haller ket kaout an alc'hwez kartenn evit ar gwiskad + stantart map: zoom: in: Zoumañ out: Dizoumañ locate: title: Diskouez al lec'h m'emaon - popup: Emaoc'h war-hed {distance} {unit} diouzh ar poent-mañ + metersPopup: + one: Emaoc'h dindan ur metr diouzh ar poent-mañ + two: Emaoc'h dindan %{count} vetr diouzh ar poent-mañ + few: Emaoc'h dindan %{count} metr diouzh ar poent-mañ + many: Emaoc'h dindan %{count} metr diouzh ar poent-mañ + other: Emaoc'h dindan %{count} metr diouzh ar poent-mañ + feetPopup: + one: Emaoc'h dindan un troad diouzh ar poent-mañ + two: Emaoc'h dindan %{count} droad diouzh ar poent-mañ + few: Emaoc'h dindan %{count} troad diouzh ar poent-mañ + many: Emaoc'h dindan %{count} troad diouzh ar poent-mañ + other: Emaoc'h dindan %{count} troad diouzh ar poent-mañ base: standard: Standard cycle_map: Kelc'hiad kartenn transport_map: Kartenn treuzdougen - mapquest: MapQuest digor hot: Denegour layers: header: Gwiskadoù kartenn notes: Notennoù kartenn data: Roadennoù ar gartenn + gps: Roudoù GPS foran overlays: Gweredekaat an adwiskadoù evit dresañ ar gartenn title: Gwiskadoù copyright: © Kenlabourerien OpenStreetMap donate_link_text: + terms: Termenoù al lec'hienn Web hag + an API + thunderforest: Priorelezh karrelloù Andy + Allan site: edit_tooltip: Kemmañ ar gartenn edit_disabled_tooltip: Zoumañ da zegas kemmoù war ar gartenn @@ -2250,9 +2572,10 @@ br: new: intro: Gwelet ho peus ur fazi pe un dra a vank ? Roit an dra-se da c'houzout d'ar gartennaouerien all evit ma vo renket. Lakait ar merker el lec'h mat - ha skrivet un notenn da zisplegañ ar gudenn. (Arabat skrivañ amañ titouroù - personel pe titouroù tennet eus kartennoù dindan aotre-implijout pe rolloù - kavlec'h, mar plij.) + ha skrivit un notenn da zisplegañ ar gudenn. + advice: Foran eo ho notenn ha ne c'hall ket bezañ implijet evit hizivaat ar + gartenn. Setu perak eo abarat ebarzhiñ titouroù personel pe titouroù o tont + eus kartennoù gwarezet na endalc'hioù rolloù. add: Ouzhpennañ un notenn show: anonymous_warning: En notenn-mañ ez eus evezhiadennoù gant implijerien dianav @@ -2264,26 +2587,121 @@ br: comment: Evezhiadenn edit_help: Dilec'hiit ar gartenn ha zoumit war ul lec'h a fell deoc'h aozañ, ha neuze klikit amañ. + directions: + ascend: Pignat + engines: + fossgis_osrm_bike: War varc'h-houarn (OSRM) + fossgis_osrm_car: Karr(OSRM) + fossgis_osrm_foot: War droad (OSRM) + graphhopper_bicycle: Marc'h-houarn (GraphHopper) + graphhopper_car: Karr GraphHopper) + graphhopper_foot: Troad (GraphHopper) + descend: Diskenn + directions: Tuioù + distance: Hed + errors: + no_route: Ne c'haller ket kavout un hent etre an daou lec'h-mañ. + no_place: 'Ho tigarez, ne c''haller ket kavout al lec''h-mañ : %{place}.' + instructions: + continue_without_exit: Kenderc'hel war%{name} + slight_right_without_exit: Troit un tammig a-zehoù war %{name} + offramp_right: Kemer ar vretell dehou + offramp_right_with_exit: Troit a-zehou %{exit} war ar vretell + offramp_right_with_exit_name: Kemer an hent-maez dehou %{exit} war %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Kemer an hent-maez dehou %{exit} war-zu + %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Kemer ar vretell dehou %{exit} war + %{name}, war-zu %{directions} + offramp_right_with_name: Kemer ar vretell dehou %{name} + offramp_right_with_directions: Kemer ar vretell dehou war-zu %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Kemer ar vretell dehou war %{name}, war-zu + %{directions} + onramp_right_without_exit: Troit a-zehoù war ar bretell war %{name} + onramp_right_with_directions: Troit a-zehoù war ar vretell war-zu %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Troit a-zehou war ar vretell war %{name}, + war-zu %{directions} + onramp_right_without_directions: Treiñ a-zehou war ar vretell + onramp_right: Troit a gleiz war ar vretell + endofroad_right_without_exit: E penn an hent, troit a-zezhoù war %{name} + merge_right_without_exit: Mont a-zehoù war %{name} + fork_right_without_exit: Er forc'h-hent, troit a-zehoù war %{name} + turn_right_without_exit: Treiñ a-zehoù war %{name} + sharp_right_without_exit: Troit prim a-zehoù war %{name} + uturn_without_exit: Grit hanter dro war %{name} + sharp_left_without_exit: Troit prim a-gleiz war %{name} + turn_left_without_exit: Treiñ a-gleiz war %{name} + offramp_left: Troit a gleiz war ar vretell + offramp_left_with_exit: Troit %{exit} a-gleiz war ar vretell + offramp_left_with_exit_name: Troit a-gleiz war ar vretell war %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Troit a-gleiz war ar vretell %{exit}war-zu + %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Kemer ar vretell gleiz %{exit} war + %{name}, war-zu %{directions} + offramp_left_with_name: Kemer ar vretell gleiz betek %{name} + offramp_left_with_directions: Troit a-gleiz war ar vretell war-zu %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Troit a-gleiz war ar vretell war %{name}, + war-zu %{directions} + onramp_left_without_exit: Troit a-gleiz war ar vretell war %{name} + onramp_left_with_directions: Troit a-gleiz war ar vretell war-zu %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Troit a-gleiz war ar vretell war %{name}, + war-zu %{directions} + onramp_left_without_directions: Troit a-gleiz war ar vretell + onramp_left: Troit a-gleiz war ar vretell + endofroad_left_without_exit: E penn an hent, troit a-gleiz war %{name} + merge_left_without_exit: Mont a-gleiz war %{name} + fork_left_without_exit: Er forc'h-hent, troit a-gleiz war %{name} + slight_left_without_exit: Troit un tammig a-gleiz war %{name} + via_point_without_exit: (dre ar poent) + follow_without_exit: Heuliañ %{name} + roundabout_without_exit: Er c'hroashent-tro, kemer an hent-maez %{name} + leave_roundabout_without_exit: Kuitaat ar c'roashent-tro - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Chom war ar c'hroashent-tro -%{name} + start_without_exit: Loc'hañ war %{name} + destination_without_exit: Tizhout al lec'h + against_oneway_without_exit: Mont gant ar straed untu war %{name} + end_oneway_without_exit: Dibenn an tremen untun war %{name} + roundabout_with_exit: Er c'hroashent-tro, kemer an hent-maez %{exit} war %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Er c'hroashent-tro, kemer ar vretell %{exit} + war %{name} + exit_roundabout: Mont kuit eus ar c'hroashent-tro war %{name} + unnamed: hep anv + courtesy: Hent a-berzh %{link} + exit_counts: + first: 1añ + second: 2l + third: 3e + fourth: 4e + fifth: 5vet + sixth: 6vet + seventh: 7vet + eighth: 8vet + ninth: 9vet + tenth: 10vet + time: Eur query: node: Skoulm way: Hent relation: Darempred nothing_found: Arc'hweladur ebet kavet error: Fazi o vont e daremmpred gant %{server}:%{error} - redaction: + timeout: Amzer aet e-biou %{server} + context: + directions_from: Durc'hadurioù adalek amañ + directions_to: Durc'hadurioù betek amañ + add_note: Ouzhpennañ un notenn amañ + show_address: Diskouez ar chomlec'h + query_features: Perzhioù enklask + centre_map: Kreizañ ar gartenn amañ + redactions: edit: - description: Deskrivadur heading: Aozañ ar skridaozadenn - submit: Enrollañ ar skridaozadenn title: Aozañ ar skridaozadenn index: empty: Skridaozadenn ebet da ziskouez. heading: Roll ar skridaozadennoù title: Roll skridaozadennoù new: - description: Deskrivadur heading: Merkit an titouroù evit ar skridaozadenn nevez - submit: Krouiñ ar skridaozadenn title: O krouiñ ur skridaozadenn nevez show: description: 'Deskrivadur :' @@ -2302,4 +2720,9 @@ br: skridaozadenn-mañ a-raok he distruj. flash: Skridaozadenn foeltret. error: Ur fazi a zo bet e-ser foeltrañ ar skridaozadenn-mañ + validations: + leading_whitespace: en deus esaouennoù en deroù + trailing_whitespace: en deus esaouennoù en dibenn + invalid_characters: zo arouezennoù direizh ennañ + url_characters: zo arouezennoù URL ispisial%{characters} ennañ ...