X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/16bd0aef1c6910a4e425b91a9545564312f4fcc1..483936772db85ebcf438b47927f85262ea0d5723:/config/locales/it.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index 2b22b1f28..71fbeb13b 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -2,7 +2,11 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck # Author: Bellazambo +# Author: Beta16 # Author: Davalv +# Author: Gianfranco +# Author: LucioGE +# Author: McDutchie it: activerecord: attributes: @@ -42,7 +46,7 @@ it: acl: Lista di controllo degli accessi changeset: Gruppo di modifiche changeset_tag: Etichetta del gruppo di modifiche - country: Paese + country: Nazione diary_comment: Commento al diario diary_entry: Voce del diario friend: Amico @@ -72,6 +76,11 @@ it: way: Percorso way_node: Nodo del percorso way_tag: Etichetta del percorso + application: + require_cookies: + cookies_needed: Pare che tu abbia i cookie non abilitati - abilita i cookie nel tuo browser prima di continuare. + setup_user_auth: + blocked: Il tuo accesso alle API è stato bloccato. Si prega di fare log-in all'interfaccia web per saperne di più. browse: changeset: changeset: "Gruppo di modifiche: {{id}}" @@ -93,14 +102,6 @@ it: has_ways: "Possiede i seguenti {{count}} percorsi:" no_bounding_box: Per questo gruppo di modifiche non è stato memorizzato alcun riquadro di selezione. show_area_box: Mostra il riquadro dell'area - changeset_navigation: - all: - next_tooltip: Gruppo di modifiche successivo - prev_tooltip: Gruppo di modifiche precedente - user: - name_tooltip: Visualizza le modifiche di {{user}} - next_tooltip: Modifica successiva di {{user}} - prev_tooltip: Modifica precedente di {{user}} common_details: changeset_comment: "Commento:" edited_at: "Modificato il:" @@ -118,6 +119,20 @@ it: relation: Visualizza la relation in una mappa più grande way: Visualizza la way in una mappa più grande loading: Caricamento in corso... + navigation: + all: + next_changeset_tooltip: Gruppo di modifiche successivo + next_node_tooltip: Nodo successivo + next_relation_tooltip: Relazione successiva + next_way_tooltip: Percorso successivo + prev_changeset_tooltip: Gruppo di modifiche precedente + prev_node_tooltip: Nodo precedente + prev_relation_tooltip: Relazione precedente + prev_way_tooltip: Percorso precedente + user: + name_changeset_tooltip: Visualizza le modifiche di {{user}} + next_changeset_tooltip: Modifica successiva di {{user}} + prev_changeset_tooltip: Modifica precedente di {{user}} node: download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_history_link}}" download_xml: Scarica XML @@ -139,8 +154,8 @@ it: type: changeset: gruppo di modifiche node: nodo - relation: relation - way: way + relation: relazione + way: percorso paging_nav: of: di showing_page: Visualizzata la pagina @@ -202,6 +217,17 @@ it: zoom_or_select: Ingrandire oppure selezionare l'area della mappa che si desidera visualizzare tag_details: tags: "Etichette:" + wiki_link: + key: La pagina wiki per la descrizione del tag {{key}} + tag: La pagina wiki per la descrizione del tag {{key}}={{value}} + wikipedia_link: La voce di Wikipedia su {{page}} + timeout: + sorry: Ci rincresce, il reperimento di dati per {{type}} con id {{id}} ha richiesto troppo tempo. + type: + changeset: gruppo di modifiche + node: nodo + relation: relazione + way: percorso way: download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_history_link}}" download_xml: Scarica XML @@ -253,6 +279,8 @@ it: title_bbox: Modifiche all'interno di {{bbox}} title_user: Gruppi di modifiche di {{user}} title_user_bbox: Modifiche dell'utente {{user}} all'interno di {{bbox}} + timeout: + sorry: Siamo spiacenti, l'elenco delle modifiche che hai richiesto necessitava di troppo tempo per poter essere recuperato. diary_entry: diary_comment: comment_from: Commento di {{link_user}} il {{comment_created_at}} @@ -299,6 +327,9 @@ it: recent_entries: "Voci del diario recenti:" title: Diari degli utenti user_title: Diario dell'utente {{user}} + location: + edit: Modifica + view: Visualizza new: title: Nuova voce del diario no_such_entry: @@ -314,7 +345,7 @@ it: login: Login login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} per lasciare un commento" save_button: Salva - title: Diari degli utenti | {{user}} + title: Diario di {{user}} | {{title}} user_title: Diario dell'utente {{user}} export: start: @@ -338,6 +369,9 @@ it: output: Risultato paste_html: Incolla l'HTML per incapsulare nel sito web scale: Scala + too_large: + body: Quest'area è troppo grande per essere esportata come Dati XML di OpenStreetMap. Si prega di zoomare o di selezionare un'area più piccola. + heading: Area troppo grande zoom: Ingrandimento start_rjs: add_marker: Aggiungi un marcatore alla mappa @@ -348,6 +382,15 @@ it: manually_select: Seleziona manualmente un'area differente view_larger_map: Visualizza una mappa più ampia geocoder: + description: + title: + osm_namefinder: "{{types}} da OpenStreetMap Namefinder" + types: + cities: Città + places: Luoghi + towns: Città + description_osm_namefinder: + prefix: "{{distance}} a {{direction}} di {{type}}" direction: east: est north: nord @@ -362,6 +405,7 @@ it: other: circa {{count}}km zero: meno di 1km results: + more_results: Altri risultati no_results: Nessun risultato search: title: @@ -371,11 +415,16 @@ it: osm_namefinder: Risultati da OpenStreetMap Namefinder uk_postcode: Risultati da NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Risultati da Geocoder.us + search_osm_namefinder: + suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} a {{parentdirection}} di {{parentname}})" + suffix_place: ", {{distance}} a {{direction}} di {{placename}}" search_osm_nominatim: prefix: amenity: airport: Aeroporto + arts_centre: Centro d'arte atm: Cassa automatica + auditorium: Auditorium bank: Banca bar: Bar bench: Panchina @@ -383,16 +432,21 @@ it: bicycle_rental: Noleggio biciclette brothel: Bordello bureau_de_change: Cambia valute + bus_station: Stazione degli autobus cafe: Cafe car_rental: Autonoleggio + car_sharing: Car Sharing car_wash: Autolavaggio casino: Casinò cinema: Cinema + clinic: Clinica + club: Club college: Scuola superiore courthouse: Tribunale crematorium: Crematorio dentist: Dentista dormitory: Dormitorio + drinking_water: Acqua potabile driving_school: Scuola guida embassy: Ambasciata emergency_phone: Colonnina SOS @@ -400,29 +454,45 @@ it: ferry_terminal: Terminal traghetti fire_hydrant: Pompa antincendio fire_station: Vigili del fuoco + fountain: Fontana fuel: Stazione di rifornimento grave_yard: Cimitero + gym: Centro fitness / Palestra + hall: Sala + health_centre: Casa di cura hospital: Ospedale hotel: Hotel hunting_stand: Postazione di caccia ice_cream: Gelateria kindergarten: Asilo infantile library: Biblioteca + market: Mercato + marketplace: Mercato mountain_rescue: Soccorso alpino + nightclub: Locale notturno nursery: Asilo nido + nursing_home: Asilo nido + park: Parco parking: Parcheggio pharmacy: Farmacia place_of_worship: Luogo di culto police: Polizia post_box: Cassetta delle lettere post_office: Ufficio postale + preschool: Scuola Materna prison: Prigione pub: Pub public_building: Edificio pubblico + reception_area: Area accoglienza + recycling: Punto riciclaggio rifiuti restaurant: Ristorante + retirement_home: Casa di Riposo sauna: Sauna school: Scuola shelter: Pensilina/ricovero + shop: Negozio + social_club: Centro Sociale + studio: Studio supermarket: Supermercato taxi: Taxi telephone: Telefono pubblico @@ -432,10 +502,39 @@ it: university: Università vending_machine: Distributore automatico veterinary: Veterinario + waste_basket: Cestino rifiuti wifi: Punto di accesso WiFi + youth_centre: Centro Giovanile + boundary: + administrative: Confine amministrativo building: + apartments: Edificio residenziale + chapel: Cappella church: Chiesa + city_hall: Municipio + commercial: Uffici dormitory: Dormitorio + entrance: Entrata dell'edificio + farm: Edificio rurale + flats: Appartamenti + garage: Autorimessa + hall: Sala + hospital: Ospedale + hotel: Albergo + house: Casa + industrial: Edificio industriale + office: Uffici + public: Edificio pubblico + residential: Edificio residenziale + school: Edificio scolastico + shop: Negozio + stadium: Stadio + store: Negozio + terrace: Terrazza + tower: Torre + train_station: Stazione ferroviaria + university: Sede universitaria + "yes": Edificio highway: bridleway: Percorso per equitazione bus_guideway: Autobus guidato @@ -443,16 +542,24 @@ it: byway: Byway (UK) construction: Strada in costruzione cycleway: Percorso ciclabile + distance_marker: Distanziometro emergency_access_point: Colonnina SOS footway: Percorso pedonale ford: Guado gate: Cancello + living_street: Strada pedonale + minor: Strada secondaria motorway: Autostrada/tangenziale motorway_junction: Svincolo + motorway_link: Autostrada + path: Sentiero pedestrian: Percorso pedonale - primary: Strada primaria - primary_link: Strada primaria - residential: Residenziale + platform: Piattaforma + primary: Strada principale + primary_link: Strada principale + raceway: Pista + residential: Strada residenziale + road: Strada generica secondary: Strada secondaria secondary_link: Strada secondaria service: Strada di servizio @@ -460,23 +567,59 @@ it: steps: Scala stile: Scaletta tertiary: Strada terziaria + track: Tracciato trail: Percorso escursionistico + trunk: Superstrada + trunk_link: Superstrada unclassified: Strada non classificata + unsurfaced: Strada non pavimentata historic: archaeological_site: Sito archeologico + battlefield: Campo di battaglia + boundary_stone: Pietra confinaria building: Edificio castle: Castello church: Chiesa + house: Casa storica + icon: Icona + manor: Maniero + memorial: Memoriale mine: Mina monument: Monumento museum: Museo ruins: Rovine tower: Torre + wreck: Relitto landuse: + allotments: Orti casalinghi + basin: Bacino + brownfield: Area con edifici in demolizione cemetery: Cimitero + commercial: Zona di uffici + construction: Costruzione + farm: Fattoria + farmland: Terreno agricolo + farmyard: Aia + forest: Foresta grass: Prato + greenfield: Area da adibire a costruzioni industrial: Zona Industriale + landfill: Discarica di rifiuti + meadow: Prato + military: Zona militare + mine: Miniera + mountain: Montagna + nature_reserve: Riserva naturale + park: Parco + quarry: Cava + railway: Ferrovia + recreation_ground: Area di svago + reservoir: Riserva idrica residential: Area Residenziale + retail: Negozi + vineyard: Vigneto + wetland: Zona umida + wood: Bosco leisure: common: Area comune (UK) fishing: Riserva di pesca @@ -513,9 +656,12 @@ it: heath: Brughiera hill: Collina island: Isola + land: Terra marsh: Palude alluvionale + moor: Molo mud: Zona fangosa (sabbie mobili) peak: Picco montuoso + point: Punto reef: Scogliera ridge: Cresta montuosa river: Fiume @@ -524,9 +670,11 @@ it: scrub: Boscaglia shoal: Secca spring: Sorgente + strait: Stretto tree: Albero valley: Valle volcano: Vulcano + water: Acqua wetland: Zona umida wetlands: Zona umida wood: Bosco @@ -542,6 +690,7 @@ it: island: Isola islet: Isoletta locality: Località (luogo con nome, non popolato) + moor: Molo municipality: Comune postcode: CAP region: Provincia @@ -550,29 +699,75 @@ it: subdivision: Suddivisione suburb: Quartiere town: Paese + unincorporated_area: Area non inclusa village: Frazione + railway: + abandoned: Linea ferroviaria abbandonata + construction: Ferrovia in costruzione + disused: Linea ferroviaria dismessa + disused_station: Stazione ferroviaria dismessa + funicular: Funicolare + halt: Fermata del treno + historic_station: Storica stazione ferroviaria + level_crossing: Passaggio a livello + light_rail: Ferrovia leggera + monorail: Monorotaia + narrow_gauge: Ferrovia a scartamento ridotto + station: Stazione ferroviaria + subway: Stazione della metropolitana + subway_entrance: Ingresso alla metropolitana + tram: Tramvia + tram_stop: Fermata del tram + yard: Zona di manovra ferroviaria shop: bakery: Panetteria books: Libreria butcher: Macellaio car: Concessionaria + car_dealer: Concessionaria auto + car_parts: Autoricambi + car_repair: Autofficina + chemist: Farmacia + clothes: Negozio di abbigliamento + computer: Negozio di computer + discount: Discount + doityourself: Fai da-te + drugstore: Emporio dry_cleaning: Lavasecco estate_agent: Agenzia immobiliare + farm: Parafarmacia + fish: Pescheria florist: Fioraio food: Alimentari + funeral_directors: Agenzia funebre + furniture: Arredamenti + gift: Articoli da regalo greengrocer: Fruttivendolo grocery: Fruttivendolo + hairdresser: Parrucchiere insurance: Assicurazioni jewelry: Gioielleria + kiosk: Edicola laundry: Lavanderia + mall: Centro commerciale + market: Mercato + mobile_phone: Centro telefonia mobile + music: Articoli musicali + newsagent: Giornalaio optician: Ottico + pet: Negozio animali + photo: Articoli fotografici + shoes: Negozio di calzature + sports: Articoli sportivi supermarket: Supermercato + toys: Negozio di giocattoli travel_agency: Agenzia di viaggi tourism: alpine_hut: Rifugio alpino artwork: Opera d'arte attraction: Attrazione turistica bed_and_breakfast: Bed and Breakfast + cabin: Cabina camp_site: Campeggio caravan_site: Area caravan e camper chalet: Casetta (chalet) @@ -584,28 +779,55 @@ it: museum: Museo picnic_site: Area picnic theme_park: Parco divertimenti + valley: Valle viewpoint: Punto panoramico zoo: Zoo + waterway: + boatyard: Cantiere nautico + canal: Canale + connector: Canale connettore + dam: Diga + derelict_canal: Canale in disuso + ditch: Fosso + dock: Bacino chiuso + drain: Fognatura/Canale di scolo + lock: Chiusa + lock_gate: Chiusa + mineral_spring: Sorgente di acqua minerale + mooring: Ormeggio + rapids: Rapide + river: Fiume + riverbank: Argine/Banchina + stream: Ruscello + wadi: Uadì + water_point: Punto di ristoro + waterfall: Cascata + weir: Sbarramento idrico javascripts: map: base: cycle_map: Open Cycle Map noname: NessunNome site: + edit_disabled_tooltip: Zooma per modificare la mappa + edit_tooltip: Modifica la mappa edit_zoom_alert: Devi ingrandire per modificare la mappa + history_disabled_tooltip: Devi ingrandire per vedere le modifiche per quest'area + history_tooltip: Visualizza le modifiche per quest'area history_zoom_alert: Devi ingrandire per vedere la cronologia delle modifiche layouts: + copyright: Copyright e Licenza donate: Supporta OpenStreetMap {{link}} al fondo destinato all'aggiornamento dell'hardware. donate_link_text: donando edit: Modifica - edit_tooltip: Modifica mappe export: Esporta export_tooltip: Esporta i dati della mappa gps_traces: Tracciati GPS - gps_traces_tooltip: Gestione tracciati - help_wiki: Aiuto & Wiki + gps_traces_tooltip: Gestisci i tracciati GPS + help: Aiuto + help_and_wiki: "{{aiuto}} & {{wiki}}" + help_title: Sito di aiuto per il progetto history: Storico - history_tooltip: Storico delle modifiche home: posizione iniziale inbox: in arrivo ({{count}}) inbox_tooltip: @@ -614,7 +836,8 @@ it: zero: La tua posta in arrivo non contiene alcun messaggio non letto intro_1: OpenStreetMap è una mappa liberamente modificabile dell'intero pianeta. E' fatta da persone come te. intro_2: OpenStreetMap permette a chiunque sulla Terra di visualizzare, modificare ed utilizzare dati geografici con un approccio collaborativo. - intro_3: L'hosting di OpenStreetMap è supportato gentilmente dalla {{ucl}} e {{bytemark}}. + intro_3: L'hosting di OpenStreetMap è gentilmente fornito da {{ucl}} e {{bytemark}}. Altri sostenitori del progetto sono elencati fra i {{partners}}. + intro_3_partners: Wiki license: title: I dati di OpenStreetMap sono distribuiti secondo la licenza Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic log_in: entra @@ -625,24 +848,34 @@ it: logout_tooltip: Esci make_a_donation: text: Fai una donazione + title: Aiuta OpenStreetMap con una donazione in denaro news_blog: Blog delle notizie + news_blog_tooltip: Blog di notizie su OpenStreetMap, dati geografici gratuiti, etc. osm_offline: Il database di OpenStreetMap è al momento non in linea per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso. osm_read_only: Il database di OpenStreetMap è al momento in modalità sola-lettura per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso. shop: Negozio + shop_tooltip: Negozio di oggettistica col marchio OpenStreetMap sign_up: iscriviti sign_up_tooltip: Crea un profilo utente per apportare modifiche - sotm: Vieni alla conferenza OpenStreetMap 2009, The State of the Map, ad Amsterdam il 10-12 Luglio! tag_line: La wiki-mappa Libera del Mondo user_diaries: Diari degli utenti user_diaries_tooltip: Visualizza diari utente view: Visualizza - view_tooltip: Visualizza mappe + view_tooltip: Visualizza la mappa welcome_user: Benvenuto, {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: Pagina utente personale - map: - coordinates: "Coordinate:" - edit: Modifica - view: Visualizza + wiki: Wiki + wiki_title: Wiki del progetto + license_page: + foreign: + english_link: l'originale in inglese + text: In caso di incoerenza fra questa pagina di traduzione e {{english_original_link}}, fa fede la pagina in inglese + title: A proposito di questa traduzione + native: + mapping_link: inizia a mappare + native_link: versione in italiano + text: Stai visualizzando la versione in inglese della pagina sul copyright. Puoi tornare alla {{native_link}} di questa pagina oppure puoi terminare la lettura di diritto d'autore e {{mapping_link}}. + title: A proposito di questa pagina message: delete: deleted: Messaggio eliminato @@ -673,10 +906,14 @@ it: send_message_to: Spedisci un nuovo messaggio a {{name}} subject: Oggetto title: Spedisci messaggio + no_such_message: + body: Siamo spiacenti, non ci sono messaggi con l'id indicato. + heading: Nessun messaggio del genere + title: Nessun messaggio del genere no_such_user: - body: Spiacenti, ma non c'è alcun utente o messaggio con questo nome o identificativo - heading: Nessun utente o messaggio - title: Nessun utente o messaggio + body: Siamo spiacenti, non ci sono utenti con questo nome. + heading: Utente inesistente + title: Nessun utente del genere outbox: date: Data inbox: in arrivo @@ -700,6 +937,9 @@ it: title: Leggi messaggio to: A unread_button: Marca come non letto + wrong_user: Sei loggato come `{{user}}', ma il messaggio che hai chiesto di leggere non era diretto a quell'utente. Se vuoi leggerlo, per favore loggati con l'utenza interessata. + reply: + wrong_user: Sei loggato come `{{user}}', ma il messaggio al quale hai chiesto di rispondere non era diretto a quell'utente. Se vuoi rispondere, per favore loggati con l'utenza interessata. sent_message_summary: delete_button: Elimina notifier: @@ -720,8 +960,9 @@ it: hopefully_you_1: Qualcuno (si spera proprio tu) vuole modificare il proprio indirizzo di posta elettronica su hopefully_you_2: "{{server_url}} con il nuovo indirizzo {{new_address}}." friend_notification: + befriend_them: Puoi anche aggiungerli come amici in {{befriendurl}}. had_added_you: "{{user}} ti ha aggiunto come suo amico su OpenStreetMap." - see_their_profile: Puoi vedere il loro profilo su {{userurl}} e aggiungerli anche come amici, se lo si desidera. + see_their_profile: Puoi vedere il suo profilo su {{userurl}}. subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ti ha aggiunto come amico" gpx_notification: and_no_tags: e nessuna etichetta. @@ -753,13 +994,12 @@ it: footer2: e puoi rispondere a {{replyurl}} header: "{{from_user}} ti ha inviato un messaggio tramite OpenStreetMap con l'oggetto {{subject}}:" hi: Ciao {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ti ha inviato un nuovo messaggio" signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Conferma il tuo indirizzo email" signup_confirm_html: click_the_link: Se questo qualcuno sei tu, benvenuto! Clicca sul collegamento sottostante per confermare il tuo profilo ed avere ulteriori informazioni su OpenStreetMap. current_user: Una lista degli utenti attuali nelle categorie, basate sul luogo in cui essi operano, è disponibile su Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Puoi avere altre informazioni su OpenStreetMap sul wiki oppure sul blog opengeodata che mette a disposizione anche alcuni podcast da ascoltare! + get_reading: Leggi di OpenStreetMap sul wiki, non perdere le ultime notizie sul blog di OpenStreetMap o su Twitter, oppure sfoglia il blog OpenGeoData di Steve Coast, fondatore di OpenStreetMap, per una storia completa del progetto; ci sono anche dei podcast da ascoltare! greeting: Benvenuto! hopefully_you: Qualcuno (si spera proprio tu) vuole creare un profilo introductory_video: Puoi guardare un {{introductory_video_link}}. @@ -787,27 +1027,64 @@ it: oauthorize: allow_read_gpx: Visualizza i tuoi tracciati GPS allow_read_prefs: leggi le preferenze personali. + allow_to: "Consenti all'applicazione client di:" allow_write_api: modifica la mappa. + allow_write_diary: creare pagine di diario, commenti e fare amicizia. allow_write_gpx: carica tracciati GPS. + allow_write_prefs: modificare le tue preferenze utente. + request_access: L'applicazione {{app_name}} sta richiedendo accesso al tuo account. Verifica se davvero vuoi assegnare all'applicazione ciascuna delle seguenti abilitazioni. Puoi indicarne quante desideri, poche o tante che siano. + revoke: + flash: Hai revocato il token per {{application}} oauth_clients: + create: + flash: Informazione registrata con successo + destroy: + flash: Distrutta la registrazione dell'applicazione client edit: submit: Modifica + title: Modifica la tua applicazione form: allow_read_gpx: visualizza i loro tracciati GPS privati. allow_read_prefs: leggi le sue preferenze utente. allow_write_api: modifica la mappa. + allow_write_diary: crea pagine di diario, commenti e fai amicizia. allow_write_gpx: carica tracciati GPS. + allow_write_prefs: modifica le loro preferenze utente. name: Nome + requests: "Richiedi le seguenti autorizzazioni da parte dell'utente:" required: Richiesto support_url: Indirizzo URL di supporto + url: URL applicazione principale index: + application: Nome dell'Applicazione + issued_at: Rilasciato a + list_tokens: "I seguenti token sono stati rilasciati a tuo nome per applicazioni:" + my_apps: Le mie applicazioni client + my_tokens: Le mie applicazioni autorizzate + no_apps: Hai un applicazione che desideri registrare per l'utilizzo con noi usando lo standard {{oauth}}? Devi registrare la tua applicazione web, prima di poter effettuare richieste OAuth a questo servizio. + register_new: Registra la tua applicazione + registered_apps: "Hai le seguenti applicazioni client registrate:" revoke: Revoca! + title: I miei dettagli OAuth + new: + submit: Registrati + title: Registra una nuova applicazione + not_found: + sorry: Siamo dolenti, quel {{type}} non è stato trovato. show: allow_read_gpx: leggi i loro tracciati GPS privati. + allow_read_prefs: leggi le loro preferenze utente. allow_write_api: modifica la mappa. + allow_write_diary: crea pagine di diario, commenti e fai amicizia. allow_write_gpx: carica tracciati GPS. allow_write_prefs: modifica le sue preferenze utente. + authorize_url: "Autorizza URL:" edit: Modifica dettagli + requests: "Richieste le seguenti autorizzazioni da parte dell'utente:" + support_notice: Supportiamo HMAC-SHA1 (consigliato), così come testo normale in modalità SSL. + title: Dettagli OAuth per {{app_name}} + update: + flash: Aggiornate con successo le informazioni sul client site: edit: anon_edits_link_text: Leggi il perché. @@ -830,9 +1107,11 @@ it: map_key: Legenda table: entry: + admin: Confine amministrativo apron: - Area di parcheggio aeroportuale - Terminal + bridge: Quadrettatura nera = ponte brownfield: Area soggetta ad interventi di ridestinazione d'uso building: Edificio significativo byway: Byway (UK) @@ -840,34 +1119,50 @@ it: - Funivia - Seggiovia cemetery: Cimitero - commercial: Zona commerciale + commercial: Zona di uffici + common: + 1: prato construction: Strade in costruzione cycleway: Pista Ciclabile + farm: Azienda agricola footway: Pista pedonale + forest: Foresta + golf: Campo da golf + heathland: Brughiera industrial: Zona industriale lake: - Lago - Riserva d'acqua military: Area militare + motorway: Autostrada park: Parco + permissive: Accesso permissivo + primary: Strada principale + private: Accesso privato rail: Ferrovia reserve: Riserva naturale + resident: Zona residenziale + retail: Zona con negozi runway: - Pista di decollo/atterraggio - Pista di rullaggio school: - Scuola - Università + secondary: Strada secondaria station: Stazione ferroviaria subway: Metropolitana summit: - - picco + 1: picco tourist: Attrazione turistica tram: - Metropolitana di superficie - Tram + trunk: Strada principale + tunnel: Linea tratteggiata = tunnel unclassified: Strada non classificata unsurfaced: Strada non pavimentata + wood: Bosco heading: Legenda per z{{zoom_level}} search: search: Cerca @@ -878,6 +1173,9 @@ it: sidebar: close: Chiudi search_results: Risultati della ricerca + time: + formats: + friendly: "%e %B %Y alle %H:%M" trace: create: trace_uploaded: Il tuo file GPX è stato caricato ed è in attesa del suo inserimento nel database. Questo generalmente accade entro mezz'ora, con il successivo invio al tuo indirizzo di una email di conferma relativo al completamento dell'operazione. @@ -912,12 +1210,18 @@ it: body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{user}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato. heading: L'utente {{user}} non esiste title: Nessun utente + offline: + heading: Archiviazione GPX non in linea + message: L'archiviazione dei file GPX ed il sistema di upload al momento non sono disponibili. + offline_warning: + message: Il caricamento dei file GPX non è al momento disponibile trace: ago: "{{time_in_words_ago}} fa" by: da count_points: "{{count}} punti" edit: modifica edit_map: Modifica mappa + identifiable: IDENTIFICABILE in: in map: mappa more: altri @@ -925,6 +1229,7 @@ it: private: PRIVATO public: PUBBLICO trace_details: Visualizza i dettagli del tracciato + trackable: TRACCIABILE view_map: Visualizza mappa trace_form: description: Descrizione @@ -937,14 +1242,16 @@ it: visibility_help: che cosa significa questo? trace_header: see_all_traces: Vedi tutti i tracciati - see_just_your_traces: Vedi solo i tuoi tracciati, o carica un tracciato see_your_traces: Vedi tutti i tuoi tracciati traces_waiting: Ci sono {{count}} tracciati in attesa di caricamento. Si consiglia di aspettare il loro completamento prima di caricarne altri, altrimenti si blocca la lista di attesa per altri utenti. + upload_trace: Carica un tracciato + your_traces: Vedi solo i tuoi tracciati trace_optionals: tags: Etichette trace_paging_nav: - of: di - showing: Visualizzata la pagina + next: Successivo » + previous: "« Precedente" + showing_page: Visualizzata la pagina {{page}} view: delete_track: Elimina questo tracciato description: "Descrizione:" @@ -971,14 +1278,28 @@ it: trackable: Tracciabile (soltanto condiviso come anonimo, punti ordinati con marcature temporali) user: account: + contributor terms: + agreed: Hai accettato le nuove regole per contribuire. + agreed_with_pd: Hai anche dichiarato di considerare le tue modifiche di Pubblico Dominio. + heading: "Regole per contribuire:" + link text: cos'è questo? + not yet agreed: Non hai ancora accettato le nuove regole per contribuire. + review link text: Quando puoi segui per favore questo link per leggere ed accettare le nuove regole per contribuire. + current email address: "Indirizzo e-mail attuale:" + delete image: Rimuovi l'immagine attuale email never displayed publicly: (mai visualizzato pubblicamente) flash update success: Informazioni sull'utente aggiornate con successo. flash update success confirm needed: Informazioni sull'utente aggiornate con successo. Controllare la propria email per la conferma del nuovo indirizzo di posta elettronica. home location: "Posizione:" + image: "Immagine:" + image size hint: (immagini quadrate di almeno 100x100 funzionano meglio) + keep image: Mantieni l'immagine attuale latitude: "Latitudine:" longitude: "Longitudine:" make edits public button: Rendi pubbliche tutte le mie modifiche my settings: Impostazioni personali + new email address: "Nuovo indirizzo e-mail:" + new image: Aggiungi un'immagine no home location: Non si è inserita la propria posizione. preferred languages: "Lingua preferita:" profile description: "Descrizione del profilo:" @@ -992,6 +1313,7 @@ it: public editing note: heading: Modifica pubblica text: Al momento le tue modifiche sono anonime e le persone non possono inviarti messaggi o vedere la tua posizione. Per rendere visibili le tue modifiche e per permettere agli altri utenti di contattarti tramite il sito, clicca sul pulsante sotto. Dalla versione 0.6 delle API, soltanto gli utenti pubblici possono modificare i dati della mappa. (scopri perché). + replace image: Sostituisci l'immagine attuale return to profile: Ritorna al profilo save changes button: Salva modifiche title: Modifica profilo @@ -1010,22 +1332,38 @@ it: success: L'indirizzo email è stato confermato, grazie per l'iscrizione! filter: not_an_administrator: Bisogna essere amministratori per poter eseguire questa azione. - friend_map: - nearby mapper: "Mappatore vicino: [[nearby_user]]" - your location: Propria posizione go_public: flash success: Tutte le tue modifiche sono ora pubbliche, e hai il permesso di modificare. + list: + confirm: Conferma Utenti Selezionati + empty: Nessun utente corrispondente trovato + heading: Utenti + hide: Nascondi Utenti Selezionati + showing: + one: Pagina {{page}} ({{first_item}} di {{items}}) + other: Pagina {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} di {{items}}) + summary: "{{name}} creato da {{ip_address}} il {{date}}" + summary_no_ip: "{{name}} creato il {{date}}" + title: Utenti login: account not active: Spiacenti, il tuo profilo non è ancora attivo.
Clicca sul collegamento presente nell'email di conferma per attivare il tuo profilo. + account suspended: Siamo spiacenti, il tuo account è stato sospeso a causa di attività sospette.
Contatta il {{webmaster}} se desideri discuterne. auth failure: Spiacenti, non si può accedere con questi dettagli. - create_account: crea un profilo + create_account: crealo ora email or username: "Indirizzo email o nome utente:" heading: Entra login_button: Entra lost password link: Persa la password? + notice: Leggi i dettagli sull'imminente cambio di licenza di OpenStreetMap ( traduzioni) (discussione ) password: "Password:" please login: Entra o {{create_user_link}}. + remember: "Ricordati di me:" title: Entra + webmaster: webmaster + logout: + heading: Esci da OpenStreetMap + logout_button: Esci + title: Esci lost_password: email address: "Indirizzo email:" heading: Password dimenticata? @@ -1042,22 +1380,27 @@ it: confirm email address: "Conferma indirizzo email:" confirm password: "Conferma password:" contact_webmaster: Si prega di contattare il webmaster affinchè faccia in modo di creare un profilo. Tenteremo di soddisfare la richiesta il più rapidamente possibile. + continue: Continua display name: "Nome visualizzato:" display name description: Il proprio nome utente visualizzato pubblicamente. Può essere modificato più tardi nelle preferenze. email address: "Indirizzo email:" fill_form: Riempi il modulo e noi ti invieremo velocemente una email per attivare il tuo profilo. flash create success message: L'utente è stato creato con successo. Controllare la propria email per conferma, e si sarà in grado di mappare immediatamente :-)

Si ricorda che non si sarà in grado di effettuare l'accesso finché non si sarà ricevuta e confermata la propria email.

Se si utilizza un sistema antispam che spedisce richieste di conferma allora assicurarsi di accreditare l'indirizzo webmaster@openstreetmap.org altrimenti non siamo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma. heading: Crea un profilo utente - license_agreement: Con la creazione di un profilo si accetta che tutto il lavoro caricato nel progetto Openstreetmap è da ritenersi (in modo non-esclusivo) rilasciato sotto questa licenza Creative Commons (by-sa). + license_agreement: Quando confermi il tuo profilo devi accettare le regole per contribuire. no_auto_account_create: Sfortunatamente in questo momento non è possibile creare automaticamente per te un profilo. not displayed publicly: Non visualizzato pubblicamente (vedi le norme sulla privacy) password: "Password:" - signup: Iscrivi + terms accepted: Grazie di aver accettato le nuove regole per contribuire! title: Crea profilo no_such_user: body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{user}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato. heading: L'utente {{user}} non esiste title: Nessun utente + popup: + friend: Amico + nearby mapper: Mappatore vicino + your location: Propria posizione remove_friend: not_a_friend: "{{name}} non è uno dei tuoi amici." success: "{{name}} è stato rimosso dai tuoi amici." @@ -1071,20 +1414,36 @@ it: title: reimposta la password set_home: flash success: Posizione personale salvata con successo + suspended: + body: "

\n Siamo spiacenti, il tuo account è stato sospeso automaticamente a causa di \n attività sospette. \n

\n

\n Questa decisione sarà riesaminata a breve da un amministratore, oppure \n se desideri discuterne puoi contattare il {{webmaster}}.\n

" + heading: Account sospeso + title: Account sospeso + webmaster: webmaster + terms: + agree: Accetto + consider_pd: In aggiunta al contratto di cui sopra, considero che i miei contributi sono in Pubblico Dominio + consider_pd_why: cos'è questo? + decline: Non accetto + heading: Regole per contribuire + legale_names: + france: Francia + italy: Italia + rest_of_world: Resto del mondo + legale_select: "Seleziona il tuo Paese di residenza:" + read and accept: Leggi il contratto qui sotto e premi il pulsante accetto per confermare che accetti i termini del presente accordo per i tuoi contributi attuali e futuri. + title: Regole per contribuire view: activate_user: attiva questo utente add as friend: aggiungi come amico - add image: Aggiungi immagine ago: ({{time_in_words_ago}} fa) block_history: visualizza i blocchi ricevuti blocks by me: blocchi applicati da me blocks on me: blocchi su di me - change your settings: modifica le impostazioni personali confirm: Conferma + confirm_user: conferma questo utente create_block: blocca questo utente created from: "Creato da:" deactivate_user: disattiva questo utente - delete image: Elimina immagine delete_user: elimina questo utente description: Descrizione diary: diario @@ -1100,11 +1459,11 @@ it: my edits: modifiche personali my settings: impostazioni personali my traces: tracciati personali - nearby users: "Utenti nelle vicinanze:" + nearby users: Altri utenti nelle vicinanze new diary entry: nuova voce del diario no friends: Non ci sono ancora amici. - no home location: Non è stato impostato alcun luogo. - no nearby users: Non c'è ancora alcun utente che ammette di mappare nelle vicinanze. + no nearby users: Non ci sono ancora altri utenti che ammettono di mappare nelle vicinanze. + oauth settings: impostazioni oauth remove as friend: rimuovi come amico role: administrator: Questo utente è un amministratore @@ -1117,10 +1476,10 @@ it: moderator: Revoca l'accesso come moderatore send message: spedisci messaggio settings_link_text: impostazioni + spam score: "Punteggio Spam:" + status: "Stato:" traces: tracciati unhide_user: mostra questo utente - upload an image: Carica una immagine - user image heading: Immagine dell'utente user location: Luogo dell'utente your friends: Amici personali user_block: