X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/16bd0aef1c6910a4e425b91a9545564312f4fcc1..56aefb8dcd86aca391285abf84eb53f3e3e03572:/config/locales/pl.yml diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index 57631aecd..499133193 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck # Author: BdgwksxD +# Author: Soeb # Author: Sp5uhe # Author: Wpedzich # Author: Yarl @@ -109,14 +110,6 @@ pl: other: "Zawiera następujących {{count}} dróg:" no_bounding_box: Ten zestaw zmian został zapisany bez obszaru edycji. show_area_box: Pokaż obszar prostokątu - changeset_navigation: - all: - next_tooltip: Następny zestaw zmian - prev_tooltip: Poprzedni zestaw zmian - user: - name_tooltip: Zobacz edycje wykonane przez użytkownika {{user}} - next_tooltip: Następna edycja wykonana przez użytkownika {{user}} - prev_tooltip: Poprzednia edycja wykonana przez użytkownika {{user}} common_details: changeset_comment: "Komentarz:" edited_at: "Edytowano:" @@ -134,6 +127,14 @@ pl: relation: Zobacz relację na większej mapie way: Pokaż drogę na większej mapie loading: Wczytywanie... + navigation: + all: + next_changeset_tooltip: Następny zestaw zmian + prev_changeset_tooltip: Poprzedni zestaw zmian + user: + name_changeset_tooltip: Zobacz edycje wykonane przez użytkownika {{user}} + next_changeset_tooltip: Następna edycja wykonana przez użytkownika {{user}} + prev_changeset_tooltip: Poprzednia edycja wykonana przez użytkownika {{user}} node: download: "{{download_xml_link}} lub {{view_history_link}}" download_xml: Ściągnij XML @@ -218,6 +219,13 @@ pl: zoom_or_select: Przybliż albo wybierz inny obszar mapy tag_details: tags: "Znaczniki:" + timeout: + sorry: Niestety, pobranie danych dla {{type}} o identyfikatorze {{id}} trwało zbyt długo. + type: + changeset: Zestaw zmian + node: węzeł + relation: relacja + way: droga way: download: "{{download_xml_link}} lub {{view_history_link}}" download_xml: Ściągnij XML @@ -245,7 +253,7 @@ pl: no_edits: (brak edycji) show_area_box: pokaż prostokąt zawierający still_editing: (nadal edytowany) - view_changeset_details: Zobacz szczegóły changesetu + view_changeset_details: Zobacz szczegóły zestawu zmian changeset_paging_nav: next: Następna » previous: "« Poprzednia" @@ -315,6 +323,10 @@ pl: recent_entries: "Ostatnie wpisy do dziennika:" title: Dzienniki użytkowników user_title: Dziennik dla {{user}} + location: + edit: Edytuj + location: "Położenie:" + view: Podgląd new: title: Nowy wpis do dziennika no_such_entry: @@ -330,7 +342,7 @@ pl: login: Zaloguj się login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, aby dodać komentarz" save_button: Zapisz - title: Wpisy użytkowników | {{user}} + title: Dziennik użytkownika {{user}} | {{title}} user_title: Dziennik dla {{user}} export: start: @@ -389,6 +401,7 @@ pl: other: około {{count}}km zero: mniej niż 1km results: + more_results: Więcej wyników no_results: Nie znaleziono search: title: @@ -528,6 +541,7 @@ pl: tower: Wieża train_station: Stacja kolejowa university: Budynek uniwersytetu + "yes": Budynek highway: bridleway: Droga dla koni bus_guideway: Droga dla autobusów @@ -837,19 +851,25 @@ pl: water_point: Punkt wodny waterfall: Wodospad weir: Jaz + javascripts: + map: + base: + cycle_map: Mapa Rowerowa + noname: BrakNazwy + site: + edit_zoom_alert: Musisz przybliżyć się, by edytować mape + history_zoom_alert: Musisz przybliżyć się, by odczytać historię edycji layouts: donate: Wspomóż Projekt OpenStreetMap {{link}} na Konto Aktualizacji Naszego Sprzętu. donate_link_text: dokonując darowizny edit: Edycja - edit_tooltip: Edycja mapy export: Eksport export_tooltip: Eksport danych mapy gps_traces: Ślady GPS - gps_traces_tooltip: Zarządzaj śladami + gps_traces_tooltip: Zarządzanie śladami GPS help_wiki: Pomoc & Wiki help_wiki_tooltip: Pomoc i strony Wiki projektu history: Zmiany - history_tooltip: Historia zestawów zmian home: główna home_tooltip: Przejdź do strony głównej inbox: poczta ({{count}}) @@ -887,10 +907,6 @@ pl: view_tooltip: Zobacz mapę welcome_user: Witaj, {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: Strona użytkownika - map: - coordinates: "Współrzędne:" - edit: Edycja - view: Mapa message: delete: deleted: Wiadomość usunięta @@ -962,24 +978,50 @@ pl: click_the_link: Jeśli to ty, kliknij na poniższy link, aby potwierdzić zmianę. greeting: Cześć, hopefully_you: Ktoś (prawdopodobnie Ty) chce zmienić adres e-mail w {{server_url}} na {{new_address}}. + email_confirm_plain: + hopefully_you_1: Ktoś (prawdopodobnie Ty sam(a)) chciałby zmienić adres e-mail w serwisie + hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}." friend_notification: had_added_you: "{{user}} dodał(a) Cię jako swojego znajomego na OpenStreetMap." see_their_profile: Możesz przeczytać jego/jej profil pod {{userurl}} oraz dodać jako Twojego znajomego/ą jeśli chcesz. subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik {{user}} dodał Cię jako przyjaciela" gpx_notification: + and_no_tags: i brak znaczników + and_the_tags: i następujące znaczniki failure: + failed_to_import: "nie udało się zaimportować. Komunikat błędu:" + more_info_1: Więcej informacji na temat błędów przesyłania danych GPX i sposobach ich + more_info_2: "uniknięcia można znaleźć na stronie:" subject: "[OpenStreetMap] Błąd importu pliku GPX" + greeting: Witaj, success: + loaded_successfully: udało się załadować, wraz z {{trace_points}} z {{possible_points}} punktów łącznie. subject: "[OpenStreetMap] Sukces importu pliku GPX" + with_description: z opisem + your_gpx_file: Wygląda, ze Twój plik GPX + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] Prośba zmiany hasła" + lost_password_html: + click_the_link: Jeśli to Ty, kliknij na poniższy link, aby zresetować hasło. + greeting: Witaj, + hopefully_you: Ktoś - prawdopodobnie Ty - poprosił w serwisie openstreetmap.org o zresetowanie hasła do konta należącego do tego adresu e-mail. lost_password_plain: click_the_link: Jeśli to ty, kliknij na poniższy link, aby zresetować hasło. greeting: Cześć, + hopefully_you_1: Ktoś (prawdopodobnie Ty) poprosił o zresetowanie hasła dla tego + hopefully_you_2: adresy e-mail konto openstreetmap.org. message_notification: + footer1: Możesz też przeczytać tę wiadomość pod adresem {{readurl}} + footer2: możesz odpowiedzieć pod adresem {{replyurl}} + header: "{{from_user}} wysłał do Ciebie wiadomość z OpenStreetMap o temacie {{subject}}:" + hi: Witaj {{to_user}}, subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik {{user}} przysłał nową wiadomość" + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Prośba o potwierdzenie adresu e-mail" signup_confirm_html: click_the_link: Jeśli to Ty, witamy! Kliknij poniższy link żeby potwierdzić Twoje nowe konto i dowiedzieć się więcej o OpenStreetMap. current_user: Aktualne listy użytkowników według ich położenia na Ziemi znajdziesz na stronie Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Zacznij czytać o OpenStreetMap na naszej wiki i blogu opengeodata który ma nawet podcasty do posłuchania! + get_reading: Zacznij czytać o OpenStreetMap na naszej wiki i na blogu opengeodata który ma nawet podcasty do posłuchania! greeting: Cześć! hopefully_you: Ktoś (prawdopodobnie Ty sam(a)) chciałby utworzyć konto na introductory_video: To dobry moment żeby obejrzeć {{introductory_video_link}}. @@ -1003,6 +1045,28 @@ pl: user_wiki_1: Najlepiej stwórz swoją stronę użytkownika na wiki zawierającą odpowiednie user_wiki_2: kategorie wskazujące twoją lokalizację, np. [[Category:Users_in_Warszawa]]. wiki_signup: "Załóż sobie konto na wiki projektu OpenStreetMap jeśli chcesz:" + oauth: + oauthorize: + allow_read_gpx: odczytywanie Twoich osobistych śladów GPS + allow_read_prefs: odczytywanie preferencji konta + allow_to: "Zezwól aplikacji klienckiej na:" + allow_write_api: modyfikuj mapę + allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiązywanie kontaktów + allow_write_gpx: prześlij ślady GPS + allow_write_prefs: modyfikowanie preferencji Twojego konta + request_access: Aplikacja {{app_name}} żąda dostępu do Twojego konta użytkownika. Sprawdź, czy chcesz pozwolić aplikacji na poniższe działania. Możesz wybrać dowolną liczbę opcji. + revoke: + flash: Cofnąłeś prawa dostępu dla aplikacji {{application}} + oauth_clients: + edit: + submit: Edytuj + form: + required: Wymagane + index: + application: Nazwa aplikacji + revoke: Odwołaj! + show: + edit: Edytuj szczegóły site: edit: anon_edits_link_text: Tu dowiesz się dlaczego. @@ -1035,6 +1099,7 @@ pl: bridleway: Ścieżka dla koni brownfield: Teren powyburzeniowy building: Ważny budynek + byway: Droga boczna cable: - Kolej linowa - wyciąg krzesełkowy @@ -1046,6 +1111,7 @@ pl: - łąka construction: Drogi w budowie cycleway: Ścieżka rowerowa + destination: Dostęp do punktu docelowego farm: Gospodarstwo rolne footway: Chodnik forest: Las @@ -1058,8 +1124,10 @@ pl: military: Teren wojskowy motorway: Autostrada park: Park + permissive: Możliwy wstęp pitch: Boisko sportowe primary: Droga pierwszorzędna + private: Wstęp prywatny rail: Tory kolejowe reserve: Rezerwat przyrody resident: Teren mieszkalny @@ -1085,7 +1153,7 @@ pl: tunnel: Kreskowany obrys – tunel unclassified: Drogi niesklasyfikowane unsurfaced: Droga nieutwardzona - wood: Las + wood: Puszcza heading: Legenda dla przybliżenia {{zoom_level}} search: search: Szukaj @@ -1131,15 +1199,17 @@ pl: heading: Użytkownik {{user}} nie istnieje title: Nie ma takiego użytkownika offline: - heading: Przechowywanie danych GPX offline + heading: Przechowywanie danych GPX jest wyłączone + message: System przechowywania i przesyłania plików GPX jest w tej chwili niedostępny offline_warning: - message: System przesyłania danych GPX jest w chwili obecnej niedostępny + message: System przesyłania plików GPX jest w chwili obecnej niedostępny trace: ago: "{{time_in_words_ago}} temu" by: utworzony przez użytkownika count_points: "{{count}} punktów" edit: edycja edit_map: Edytuj Mapę + identifiable: IDENTYFIKOWALNY in: w map: mapa more: więcej @@ -1147,6 +1217,7 @@ pl: private: PRYWATNY public: PUBLICZNY trace_details: Pokaż szczegóły śladu + trackable: MOÅ»LIWY DO ŚLEDZENIA view_map: Pokaż mapę trace_form: description: Opis @@ -1165,8 +1236,9 @@ pl: trace_optionals: tags: Znaczniki trace_paging_nav: - of: z - showing: Widoczna jest strona + next: Następny » + previous: "« Poprzedni" + showing_page: Wyświetlanie strony {{page}} view: delete_track: Wykasuj ten ślad description: "Opis:" @@ -1193,14 +1265,19 @@ pl: trackable: Niezidentyfikowany (udostępniany jedynie jako anonimowy, uporządkowane punkty ze znacznikami czasu) user: account: + current email address: "Aktualny adres e-mail:" + delete image: Usuń obecną grafikę email never displayed publicly: (nie jest wyświetlany publicznie) flash update success: Zaktualizowano profil użytkownika. flash update success confirm needed: Zaktualizowano profil użytkownika. Sprawdź czy przyszedł już mail potwierdzający nowy adres mailowy. home location: "Lokalizacja domowa:" + image: "Grafika:" latitude: "Szerokość:" longitude: "Długość geograficzna:" make edits public button: Niech wszystkie edycje będą publiczne. my settings: Moje ustawienia + new email address: "Nowy adres e-mail:" + new image: Dodaj grafikę no home location: Nie wpisałeś swojej lokalizacji domowej. preferred languages: "Preferowane Języki:" profile description: "Opis profilu:" @@ -1214,6 +1291,7 @@ pl: public editing note: heading: Publiczna edycja text: Obecnie twoje edycje są anonimowe i ludzie nie mogą wysyłać do ciebie wiadomości lub zobaczyć twojej lokalizacji. Aby pokazać, co edytowałeś i umożliwić ludziom kontakt z Tobą za pośrednictwem strony internetowej, kliknij przycisk poniżej. W międzyczasie API 0.6 zmienił się, jedynie publiczni użytkownicy mogą edytować dane mapy. . (dowiedz się dlaczego). + replace image: Zmień obecną grafikę return to profile: Powrót do profilu. save changes button: Zapisz zmiany title: Zmiana ustawień konta @@ -1232,9 +1310,6 @@ pl: success: Twój nowy adres został zatwierdzony, cieszymy się że do nas dołączyłeś! filter: not_an_administrator: Musisz mieć uprawnienia administratora do wykonania tego działania. - friend_map: - nearby mapper: "Mapowicz z okolicy: [[nearby_user]]" - your location: Twoje położenie go_public: flash success: Wszystkie Twoje modyfikacje są od teraz publiczne i jesteś uprawniony/a do edycji. login: @@ -1248,6 +1323,10 @@ pl: password: "Hasło:" please login: Zaloguj się lub {{create_user_link}}. title: Logowanie + logout: + heading: Wyloguj z OpenStreetMap + logout_button: Wyloguj + title: Wyloguj lost_password: email address: "Adres e-mail:" heading: Zapomniałeś hasła? @@ -1280,6 +1359,10 @@ pl: body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie {{user}}, sprawdź pisownię. Być może użyłeś(aś) linku który był niepoprawny. heading: Użytkownik{{user}} nie istnieje title: Nie znaleziono użytkownika + popup: + friend: Znajomy + nearby mapper: Mapowicz z okolicy + your location: Twoje położenie remove_friend: not_a_friend: "{{name}} nie był Twoim znajomym." success: "{{name}} został wyłączony z grona Twoich znajomych." @@ -1296,17 +1379,14 @@ pl: view: activate_user: aktywuj tego użytkownika add as friend: dodaj do znajomych - add image: Dodaj zdjęcie ago: ({{time_in_words_ago}} temu) block_history: otrzymane blokady blocks by me: nałożone blokady blocks on me: otrzymane blokady - change your settings: zmień swoje ustawienia confirm: Potwierdź create_block: zablokuj tego użytkownika created from: "Stworzony z:" deactivate_user: dezaktywuj tego użytkownika - delete image: Usuń zdjęcie delete_user: usuń to konto description: Opis diary: dziennik @@ -1322,12 +1402,11 @@ pl: my edits: moje zmiany my settings: moje ustawienia my traces: moje ślady - my_oauth_details: Pokaż moje szczegóły OAuth - nearby users: "Najbliżsi użytkownicy:" + nearby users: Najbliżsi użytkownicy new diary entry: nowy wpis w dzienniku no friends: Nie dodałeś/aś jeszcze żadnych znajomych. - no home location: Lokalizacja domowa nie została podana. - no nearby users: Nikt nie przyznał się jeszcze do mapowania w tej okolicy. + no nearby users: Nie ma innych użytkowników, którzy przyznają się do mapowania w tej okolicy. + oauth settings: ustawienia oauth remove as friend: usuń ze znajomych role: administrator: Ten użytkownik jest administratorem @@ -1342,15 +1421,85 @@ pl: settings_link_text: stronie ustawień traces: ślady unhide_user: odkryj tego użytkownika - upload an image: Wgraj zdjęcie - user image heading: Zdjęcie użytkownika user location: Lokalizacja użytkownika your friends: Twoi znajomi user_block: + blocks_by: + empty: Użytkownik {{name}} nie nałożył jeszcze żadnej blokady. + heading: Lista blokad dla użytkownika {{name}} + title: Blokady nałożone przez użytkownika {{name}} + create: + flash: Nalożono blokadę na użytkownika {{name}}. + try_contacting: Proszę rozważ, czy nie warto skontaktować się z użytkownikiem przed nałożeniem blokady, by miał on czas na odpowiedź. + try_waiting: Proszę rozważ, czy użytkownik nie powinien dostać czasu na udzielenie odpowiedzi przed nałożeniem blokady. + edit: + back: Zobacz wszystkie blokady + heading: Edycja blokady dla użytkownika {{name}} + needs_view: Czy użytkownik musi zalogować się zanim blokada ulegnie wyczyszczeniu? + period: Na jak długo od tego momentu użytkownik ma być zablokowany przed dostępem do API. + reason: Przyczyna blokady użytkownika {{name}}. Prosimy o zachowanie rzeczowości i chłodnego nastawienia oraz podanie jak najwięcej szczegółów dotyczących sytuacji stanowiącej podstawę do nałożenia blokady. Zwróć uwagę na to, że nie wszyscy użytkownicy mogą znać żargon obowiązujący w społeczności projektu; staraj się używać ogólnie rozumianych pojęć. + show: Zobacz tę blokadę + submit: Uaktualnij blokadę + title: Edycja blokady dla użytkownika {{name}} + filter: + block_expired: Blokada zakończyła się i nie można jej edytować. + block_period: Długość blokady należy wybrać z listy rozwijanej. + not_a_moderator: Musisz być moderatorem, by wykonać to działanie. + helper: + time_future: Blokada wygasa {{time}}. + time_past: Zakończono {{time}} temu. + until_login: Aktywne do momentu zalogowania użytkownika. + index: + empty: Nie nałożono do tej pory żadnych blokad. + heading: Lista blokad użytkowników + title: Blokady użytkownika + model: + non_moderator_revoke: Musisz być moderatorem, żeby odwoływać blokady. + non_moderator_update: Musisz być moderatorem, żeby ustalać i edytować blokady. + new: + back: Zobacz wszystkie blokady + submit: Utwórz blokadę + not_found: + back: Powrót do spisu + sorry: Niestety, nie udało się odnaleźć blokady użytkownika o identyfikatorze {{id}}. partial: + confirm: Na pewno? creator_name: Twórca + display_name: Zablokowany użytkownik + edit: Edytuj + not_revoked: (nie odwołana) + reason: Powód blokady + revoke: Odwołaj + revoker_name: Odwołana przez + show: Pokaż + status: Status + period: + one: 1 godzina + other: "{{count}} godzin" + revoke: + confirm: Czy na pewno chcesz odwołać tę blokadę? + flash: Blokada została odwołana. + heading: Odwoływanie blokady użytkownika {{block_on}} nałożonej przez użytkownika {{block_by}} + past: Blokada zakończyła się {{time}} temu i nie można jej odwołać. + revoke: Odwołaj + time_future: Blokada zakończy się za {{time}}. + title: Odwoływanie blokady użytkownika {{block_on}} + show: + back: Przejrzyj wszystkie blokady + confirm: Na pewno? + edit: Edytuj + heading: "{{block_on}} zablokowany przez użytkownika {{block_by}}" + needs_view: Użytkownik musi się zalogować zanim blokada zostanie wyczyszczona. + reason: Przyczyna blokady + revoke: Odwołaj + revoker: Cofający uprawnienia show: Pokaż status: Status + time_future: Blokada wygasa {{time}} + time_past: Zakończona {{time}} temu + title: "{{block_on}} zablokowany przez użytkownika {{block_by}}" + update: + success: Blokada zaktualizowana. user_role: filter: already_has_role: Użytkownik ma już rolę {{role}}.