X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/16c3c533022d90cbfafecd17349d09fcbb7abed9..a219df24ca8e621e8936bb9fc8b75f8f7f1e15da:/config/locales/ru.yml diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index 090ae8c68..174148c4b 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -39,6 +39,7 @@ # Author: Infovarius # Author: Irus # Author: Kaganer +# Author: Katunchik # Author: Komzpa # Author: Link2xt # Author: Lockal @@ -58,9 +59,11 @@ # Author: Redredsonia # Author: Riliam # Author: Ruila +# Author: S.kozyr # Author: Sanail # Author: Santacloud # Author: Silovan +# Author: Sobloku # Author: Spider # Author: TarzanASG # Author: Tourorist @@ -69,6 +72,7 @@ # Author: WindEwriX # Author: Wirbel78 # Author: XAN +# Author: XnL # Author: Yuri Nazarov # Author: Yuryleb # Author: Zverik @@ -108,7 +112,7 @@ ru: activerecord: errors: messages: - invalid_email_address: не похоже на корректный адрес электронной почты + invalid_email_address: не похоже на действительный адрес электронной почты email_address_not_routable: не маршрутизирован models: acl: Список контроля доступа @@ -180,38 +184,41 @@ ru: datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: - one: около 1 часа назад + one: около часа назад other: около %{count} часов назад about_x_months: - one: около 1 месяца назад + one: около месяца назад other: около %{count} месяцев назад about_x_years: - one: около 1 года назад + one: около года назад other: около %{count} лет назад almost_x_years: - one: почти 1 год назад + one: почти год назад other: почти %{count} лет назад half_a_minute: полминуты назад less_than_x_seconds: - one: менее 1 секунды назад + one: менее секунды назад other: менее %{count} секунд назад less_than_x_minutes: - one: менее 1 минуты назад + one: менее минуты назад other: менее %{count} минут назад over_x_years: - one: более 1 года назад + one: более года назад other: более %{count} лет назад x_seconds: - one: 1 секунда назад + one: '%{count} секунда назад' few: '%{count} секунды назад' + many: '%{count} секунд назад' other: '%{count} секунд назад' x_minutes: - one: 1 минута назад + one: '%{count} минута назад' few: '%{count} минуты назад' + many: '%{count} минут назад' other: '%{count} минут назад' x_days: - one: 1 день назад + one: '%{count} день назад' few: '%{count} дня назад' + many: '%{count} дней назад' other: '%{count} дней назад' x_months: one: 1 месяц назад @@ -238,14 +245,14 @@ ru: api: notes: comment: - opened_at_html: Создана %{when} назад - opened_at_by_html: Создана %{when} назад %{user} - commented_at_html: Обновлена %{when} назад - commented_at_by_html: Обновлена %{when} назад %{user} - closed_at_html: Обработана %{when} назад - closed_at_by_html: Обработана %{when} назад %{user} - reopened_at_html: Открыта заново %{when} назад - reopened_at_by_html: Открыта заново %{when} назад %{user} + opened_at_html: Создана %{when} + opened_at_by_html: Создана %{when} пользователем %{user} + commented_at_html: Обновлена %{when} + commented_at_by_html: Обновлена %{when} пользователем %{user} + closed_at_html: Обработана %{when} + closed_at_by_html: Обработана %{when} пользователем %{user} + reopened_at_html: Переоткрыта %{when} + reopened_at_by_html: Переоткрыта %{when} пользователем %{user} rss: title: Заметки OpenStreetMap description_area: Список заметок, созданных, прокомментированных или закрытых @@ -261,16 +268,13 @@ ru: browse: created: Создано closed: Закрыто - created_html: Создано %{time} назад - closed_html: Закрыто %{time} назад - created_by_html: Создано %{time} назад пользователем - %{user} - deleted_by_html: Удалено %{time} назад пользователем - %{user} - edited_by_html: Отредактировано %{time} назад пользователем - %{user} - closed_by_html: Закрыто %{time} назад пользователем + created_html: Создано %{time} + closed_html: Закрыто %{time} + created_by_html: Создано %{time} пользователем %{user} + deleted_by_html: Удалено %{time} пользователем %{user} + edited_by_html: Отредактировано %{time} пользователем %{user} + closed_by_html: Закрыто %{time} пользователем %{user} version: Версия in_changeset: Пакет правок anonymous: аноним @@ -290,10 +294,8 @@ ru: relation: Отношения (%{count}) relation_paginated: Отношения (%{x}-%{y} из %{count}) comment: Комментарии (%{count}) - hidden_commented_by: Скрытый комментарий от %{user} %{when} - назад - commented_by: Комментарий пользователя %{user} %{when} - назад + hidden_commented_by: Скрытый комментарий от %{user} %{when} + commented_by: Комментарий от %{user} %{when} changesetxml: XML пакета правок osmchangexml: osmChange XML feed: @@ -304,28 +306,28 @@ ru: still_open: Пакет правок ещё открыт. Обсуждение будет доступно, как только пакет правок будет закрыт. node: - title: 'Точка: %{name}' - history_title: 'История точки: %{name}' + title_html: 'Точка: %{name}' + history_title_html: 'История точки: %{name}' way: - title: 'Линия: %{name}' - history_title: 'История линии: %{name}' + title_html: 'Линия: %{name}' + history_title_html: 'История линии: %{name}' nodes: Точки - also_part_of: + also_part_of_html: one: содержится в линии %{related_ways} other: содержится в линиях %{related_ways} relation: - title: 'Отношение: %{name}' - history_title: 'История отношения: %{name}' + title_html: 'Отношение: %{name}' + history_title_html: 'История отношения: %{name}' members: Участники relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} в роли %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} в роли %{role}' type: node: Точка way: Линия relation: Отношение containing_relation: - entry: Отношение %{relation_name} - entry_role: Отношение %{relation_name} (в роли %{relation_role}) + entry_html: Отношение %{relation_name} + entry_role_html: Отношение %{relation_name} (в роли %{relation_role}) not_found: sorry: 'К сожалению, %{type} #%{id} не найден.' type: @@ -333,7 +335,7 @@ ru: way: линия relation: отношение changeset: пакет правок - note: примечание + note: заметка timeout: sorry: Извините, данные для %{type} с id %{id} требуют слишком много времени для извлечения. @@ -342,7 +344,7 @@ ru: way: линии relation: отношения changeset: пакета правок - note: примечание + note: заметка redacted: redaction: Исправление %{id} message_html: Версия %{version} этого объекта (%{type}) скрыта и не может быть @@ -363,7 +365,9 @@ ru: tag: Страница вики, описывающая тег %{key}=%{value} wikidata_link: Элемент %{page} в Викиданных wikipedia_link: Статья %{page} в Википедии + wikimedia_commons_link: Элемент %{page} на Викискладе telephone_link: Позвонить %{phone_number} + colour_preview: Просмотр цвета %{colour_value} note: title: 'Заметка: %{id}' new_note: Новая заметка @@ -371,27 +375,21 @@ ru: open_title: 'Необработанная заметка #%{note_name}' closed_title: 'Обработанная заметка #%{note_name}' hidden_title: 'Скрытая заметка #%{note_name}' - open_by: Создана пользователем %{user} %{when} назад - open_by_anonymous: Создано анонимно %{when} назад - commented_by: Комментарий пользователя %{user} %{when} - назад - commented_by_anonymous: Анонимный комментарий %{when} - назад - closed_by: Обработана пользователем %{user} %{when} - назад - closed_by_anonymous: Обработана анонимно %{when} - назад - reopened_by: Открыта заново пользователем %{user} %{when} - назад - reopened_by_anonymous: Открыта заново анонимно %{when} - назад - hidden_by: Скрыта %{user} %{when} назад + opened_by: Создана %{user} %{when} + opened_by_anonymous: Создано анонимно %{when} + commented_by: Комментарий от %{user} %{when} + commented_by_anonymous: Анонимный комментарий %{when} + closed_by: Обработана %{user} %{when} + closed_by_anonymous: Обработана анонимно %{when} + reopened_by: Переоткрыта %{user} %{when} + reopened_by_anonymous: Переоткрыта анонимно %{when} + hidden_by: Скрыта %{user} %{when} report: Сообщить об этой заметке query: title: Что здесь? introduction: Нажмите на карту, чтобы найти ближайшие объекты nearby: Ближайшие объекты - enclosing: Местоположение + enclosing: Окружающие объекты changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Страница %{page} @@ -425,7 +423,7 @@ ru: changeset_comments: comment: comment: 'Новый комментарий к пакету правок #%{changeset_id} от %{author}' - commented_at_by_html: Обновлена %{when} назад %{user} + commented_at_by_html: Обновлена %{when} пользователем %{user} comments: comment: 'Новый комментарий к пакету правок #%{changeset_id} от %{author}' index: @@ -452,7 +450,7 @@ ru: user_title: Дневник пользователя %{user} in_language_title: Дневниковые записи на языке %{language} new: Новая запись в дневнике - new_title: Сделать новую запись в моем дневнике + new_title: Создать новую запись в моём дневнике no_entries: Нет записей в дневнике recent_entries: Недавние записи в дневнике older_entries: Более старые записи @@ -464,7 +462,7 @@ ru: title: Дневник пользователя %{user} | %{title} user_title: Дневник пользователя %{user} leave_a_comment: Оставить комментарий - login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, чтобы оставить комментарий' + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, чтобы оставить комментарий' login: Представиться no_such_entry: title: Нет такой записи в дневнике @@ -472,8 +470,8 @@ ru: body: К сожалению, нет записи или комментария с номером %{id}. Проверьте правильность написания. Или, возможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна. diary_entry: - posted_by: 'Отправил %{link_user} %{created}, язык: %{language_link}' - comment_link: Комментировать + posted_by_html: Опубликован %{link_user} %{created} на языке %{language_link} + comment_link: Оставить комментарий reply_link: Ответить comment_count: few: '%{count} комментария' @@ -484,9 +482,9 @@ ru: hide_link: Скрыть эту запись unhide_link: Отобразить эту запись confirm: Подтвердить - report: Сообщить об этой записи в дневнике + report: Сообщить об этой записи diary_comment: - comment_from: Комментарий %{link_user} %{comment_created_at} + comment_from_html: Комментарий %{link_user} %{comment_created_at} hide_link: Скрыть этот комментарий unhide_link: Отобразить этот комментарий confirm: Подтвердить @@ -498,32 +496,32 @@ ru: feed: user: title: Дневниковые записи OpenStreetMap %{user} - description: Последние дневниковые записи OpenStreetMap %{user} + description: Последние записи в дневнике OpenStreetMap от %{user} language: - title: Дневниковые записи OpenStreetMap на %{language_name} - description: Последние дневниковые записи пользователей OpenStreetMap на %{language_name} + title: Записи в дневнике OpenStreetMap на %{language_name} + description: Последние записи в дневнике от пользователей OpenStreetMap на + %{language_name} all: - title: Дневниковые записи OpenStreetMap - description: Последние дневниковые записи пользователей OpenStreetMap + title: Записи в дневнике OpenStreetMap + description: Последние записи в дневнике от пользователей OpenStreetMap comments: has_commented_on: '%{display_name} прокомментировал следующие записи дневника' post: Сообщение when: Когда comment: Комментарий - ago: '%{ago} назад' newer_comments: Более новые комментарии older_comments: Более старые комментарии geocoder: search: title: - latlon: Внутренние результаты - ca_postcode: Результаты от Geocoder.CA - osm_nominatim: Результаты от OpenStreetMap + latlon_html: Внутренние результаты + ca_postcode_html: Результаты от Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Результаты от OpenStreetMap Nominatim - geonames: Результаты от GeoNames - osm_nominatim_reverse: Результаты от OpenStreetMap + geonames_html: Результаты от GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Результаты от OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse: Результаты от GeoNames + geonames_reverse_html: Результаты от GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -1125,8 +1123,8 @@ ru: status: Статус reports: Сообщения last_updated: Последнее изменение - last_updated_time_html: %{time} назад - last_updated_time_user_html: %{time} назад пользователем + last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_user_html: %{time} пользователем %{user} link_to_reports: Просмотр сообщений reports_count: @@ -1166,11 +1164,10 @@ ru: reopen: reopened: Статус проблемы был установлен в "Открыто" comments: - created_at: ' %{datetime}' + comment_from_html: Комментарий участника %{user_link}, созданный %{comment_created_at} reassign_param: Переназначить проблему? reports: - updated_at: ' %{datetime}' - reported_by_html: Указано как %{category} пользователем %{user} + reported_by_html: Указано как %{category} пользователем %{user} в %{updated_at} helper: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}, коммент. #%{comment_id}' @@ -1373,10 +1370,10 @@ ru: пакетов правок' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал пакет правок, который вас интересует' - your_changeset: '%{commenter} оставил комментарий %{time} к одному из ваших + your_changeset: '%{time} %{commenter} оставил комментарий к одному из ваших пакетов правок' commented_changeset: '%{time} участник %{commenter} оставил комментарий к - пакету правок, который вы отслеживаете, созданному участником %{changeset_author}' + отслеживаемому вами пакету правок, который был создан участником %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: с комментарием '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: без комментария details: Дополнительные сведения о пакете правок можно найти на %{url}. @@ -1401,7 +1398,7 @@ ru: from: От subject: Тема date: Дата - no_messages_yet: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}? + no_messages_yet_html: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: пользователями поблизости message_summary: unread_button: Пометить как непрочитанное @@ -1410,7 +1407,7 @@ ru: destroy_button: Удалить new: title: Отправить сообщение - send_message_to: Отправить новое сообщение для %{name} + send_message_to_html: Отправить новое сообщение для %{name} subject: 'Тема:' body: 'Текст:' back_to_inbox: Назад ко входящим @@ -1430,7 +1427,7 @@ ru: Извините, но сообщения с таким ID нет. outbox: title: Исходящие - my_inbox: Мои %{inbox_link} + my_inbox_html: Мои %{inbox_link} inbox: входящие outbox: исходящие messages: @@ -1441,7 +1438,8 @@ ru: to: Кому subject: Тема date: Дата - no_sent_messages: Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}? + no_sent_messages_html: Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с + %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: пользователями поблизости reply: wrong_user: |2- @@ -1471,7 +1469,7 @@ ru: about: next: Далее copyright_html: ©Ð£Ñ‡Ð°ÑÑ‚ники
OpenStreetMap - used_by: '%{name} предоставляет данные для тысяч сайтов, мобильных приложений + used_by_html: '%{name} предоставляет данные для тысяч сайтов, мобильных приложений и устройств' lede_text: OpenStreetMap создан сообществом картографов, которые добавляют и поддерживают данные о дорогах, тропах, кафе, вокзалах и о многих других объектах @@ -1493,20 +1491,27 @@ ru: под той же лицензией. Смотрите Авторские права и лицензирование для более подробной информации.' legal_title: Юридические вопросы - legal_html: |- - Этот веб-сайт и многие связанные с ними услуги находятся в ведении OpenStreetMap Foundation (OSMF), действующего от имени сообщества OSM. Использование предоставляемых OSMF услуг является предметом нашей Политики конфиденциальности и «Политики приемлемого использования».
Пожалуйста, свяжитесь с OSMF, если есть вопросы относительно лицензирования, авторских прав, либо другие правовые вопросы. + legal_1_html: Этот веб-сайт и многие связанные с ними услуги находятся в ведении + OpenStreetMap Foundation (OSMF), + действующего от имени сообщества OSM. Использование предоставляемых OSMF услуг + является предметом наших Условий + использования, Политики + приемлемого использования и нашей Политики + конфиденциальности. + legal_2_html: |- + Пожалуйста, свяжитесь с OSMF, если у вас есть вопросы относительно лицензирования, авторских прав либо других правовых вопросов.
- Логотип OpenStreetMap в виде увеличительного стекла и логотип State of the Map — зарегистрированные товарные знаки организации OSMF. + OpenStreetMap, логотип OpenStreetMap в виде увеличительного стекла и State of the Map — зарегистрированные товарные знаки организации OSMF. partners_title: Партнёры copyright: foreign: title: Об этом переводе - text: В случае конфликта между этой переведённой страницей и %{english_original_link}, + html: В случае конфликта между этой переведённой страницей и %{english_original_link}, английская страница должна иметь приоритет english_link: английского оригинала native: title: Об этой странице - text: Вы просматриваете английскую версию страницы авторских прав. Вы можете + html: Вы просматриваете английскую версию страницы авторских прав. Вы можете вернуться к %{native_link} этой страницы или можете прекратить чтение об авторских правах и %{mapping_link}. native_link: русской версии @@ -1607,7 +1612,7 @@ ru: добавлен к базе OpenStreetMap или к этому сайту, пожалуйста, обратитесь к нашей процедуре изымания или непосредственно на нашу - вебстраницу регистрации. + вебстраницу регистрации. trademarks_title_html: Товарные знаки trademarks_1_html: OpenStreetMap, логотип с увеличительным стеклом и State of the Map являются зарегистрированными товарными знаками Фонда OpenStreetMap. @@ -1627,11 +1632,11 @@ ru: запущен и опция дистанционного управления включена edit: not_public: Вы не сделали свои правки общедоступными. - not_public_description: 'Вы не можете больше анонимно редактировать карту. Вы - можете сделать ваши правки общедоступными здесь: %{user_page}.' + not_public_description_html: 'Вы не можете больше анонимно редактировать карту. + Вы можете сделать ваши правки общедоступными здесь: %{user_page}.' user_page_link: страница пользователя anon_edits_link_text: Выяснить, в чём дело. - flash_player_required: Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер. + flash_player_required_html: Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер. Вы можете загрузить Flash-плеер с Adobe.com. Существуют и другие способы редактирования OpenStreetMap. @@ -1654,7 +1659,7 @@ ru: map_image: Изображение карты (показывает стандартный слой) embeddable_html: Встраиваемый HTML licence: Лицензия - export_details: Данные OpenStreetMap распространяются по лицензии + export_details_html: Данные OpenStreetMap распространяются по лицензии Open Data Commons Open Database License (ODbL). too_large: advice: 'Если этот экспорт пройдёт неудачно, пожалуйста, попробуйте один из @@ -1717,7 +1722,7 @@ ru: задать вопросы или ответить на них и совместно обсудить темы, касающиеся картографии. welcome: url: /welcome - title: Добро пожаловать на OSM + title: Добро пожаловать в OpenStreetMap description: Начните с этого краткого руководства, охватывающего основы OpenStreetMap. beginners_guide: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B0 @@ -1725,8 +1730,9 @@ ru: description: Сообщество поддерживает руководство для начинающих. help: url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: Задать вопрос или найти ответы на сайте вопросов и ответов OSM. + title: Справочный форум + description: Задайте вопрос или найдите ответы на сайте вопросов и ответов + OpenStreetMap. mailing_lists: title: Списки рассылок description: Задайте вопрос или обсудите насущные вопросы в списке рассылок @@ -1748,8 +1754,8 @@ ru: ознакомьтесь с информацией в разделе Welcome Mat. wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Заглавная_страница - title: wiki.openstreetmap.org - description: Посмотреть вики с подробной документацией по OSM + title: OpenStreetMap Вики + description: Посмотреть вики с подробной документацией по OpenStreetMap. sidebar: search_results: Результаты поиска close: Закрыть @@ -1980,8 +1986,10 @@ ru: newer: Более новые треки trace: pending: ОБРАБОТКА - count_points: '%{count} точек' - ago: '%{time_in_words_ago} назад' + count_points: + one: 1 точка + few: '%{count} точки' + other: '%{count} точек' more: подробнее trace_details: Показать данные трека view_map: Просмотр карты @@ -2005,7 +2013,7 @@ ru: upload_trace: Загрузить треки see_all_traces: Показать все треки see_my_traces: Показать мои треки - delete: + destroy: scheduled_for_deletion: Запланировано к удалению make_public: made_public: Трек сделан общедоступным @@ -2039,9 +2047,9 @@ ru: oauth: authorize: title: Разрешить доступ к вашей учётной записи - request_access: Приложение %{app_name} запрашивает доступ к вашей учётной записи, - %{user}. Пожалуйста, проверьте хотите ли вы, чтобы приложение имело следующие - возможности. Вы можете выбрать любые из них или все. + request_access_html: Приложение %{app_name} запрашивает доступ к вашей учётной + записи, %{user}. Пожалуйста, проверьте хотите ли вы, чтобы приложение имело + следующие возможности. Вы можете выбрать любые из них или все. allow_to: 'Разрешить этому приложению:' allow_read_prefs: читать ваши пользовательские настройки allow_write_prefs: изменять ваши настройки на сайте @@ -2053,7 +2061,8 @@ ru: grant_access: Предоставить доступ authorize_success: title: Запрос на авторизацию разрешён - allowed: Вы предоставили приложению %{app_name} доступ к вашей учётной записи. + allowed_html: Вы предоставили приложению %{app_name} доступ к вашей учётной + записи. verification: 'Проверочный код: %{code}.' authorize_failure: title: Сбой запроса авторизации @@ -2096,10 +2105,11 @@ ru: issued_at: Выдан в revoke: Отозвать! my_apps: Мои клиентские приложения - no_apps: Есть ли у вас приложения, которые бы вы хотели зарегистрироваться для - взаимодействия с нами через стандарт %{oauth}? Вы должны зарегистрировать + no_apps_html: Есть ли у вас приложения, которые бы вы хотели зарегистрироваться + для взаимодействия с нами через стандарт %{oauth}? Вы должны зарегистрировать ваше веб-приложение перед тем, как оно сможет сделать OAuth-запрос к этой службе. + oauth: OAuth registered_apps: 'У вас зарегистрированы следующие клиентские приложения:' register_new: Зарегистрировать ваше приложение form: @@ -2130,7 +2140,7 @@ ru: heading: Представьтесь email or username: 'Эл. почта или имя пользователя:' password: 'Пароль:' - openid: '%{logo} OpenID:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: 'Запомнить меня:' lost password link: Забыли пароль? login_button: Представиться @@ -2205,7 +2215,7 @@ ru: title: Регистрация no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать для вас учётную запись. - contact_webmaster: Пожалуйста, свяжитесь с вебмастером + contact_webmaster_html: Пожалуйста, свяжитесь с вебмастером с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим настолько быстро, насколько сможем. about: @@ -2219,9 +2229,9 @@ ru: сотрудничества. email address: 'Адрес эл. почты:' confirm email address: 'Подтвердите адрес эл. почты:' - not displayed publicly: Ваш адрес не будет отображаться публично, смотрите нашу - политику конфиденциальности + not_displayed_publicly_html: Ваш адрес не будет отображаться публично, смотрите + нашу политику конфиденциальности для получения дополнительной информации display name: 'Отображаемое имя:' display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям. @@ -2254,7 +2264,7 @@ ru: вклад находится в общественном достоянии consider_pd_why: что это значит? consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=ru - guidance: 'Информация, которая поможет понять эти условия: краткое + guidance_html: 'Информация, которая поможет понять эти условия: краткое описание и несколько неофициальных переводов' continue: Продолжить declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru @@ -2295,19 +2305,17 @@ ru: remove as friend: Удалить из друзей add as friend: Добавить в друзья mapper since: 'Зарегистрирован:' - ago: (%{time_in_words_ago} назад) ct status: 'Условия участия:' ct undecided: Неопределено ct declined: Отклонены - ct accepted: Приняты %{ago} назад - latest edit: 'Последняя правка %{ago}:' + latest edit: 'Последняя правка (%{ago}):' email address: 'Адрес Email:' created from: 'Создано из:' status: 'Статус:' spam score: 'Оценка спама:' description: Описание user location: Местонахождение пользователя - if set location: Укажите свое местоположение на вашей странице %{settings_link} + if_set_location_html: Укажите свое местоположение на вашей странице %{settings_link} чтобы увидеть своих соседей. settings_link_text: настройки my friends: Друзья @@ -2365,7 +2373,7 @@ ru: disabled link text: почему я не могу вносить изменения? public editing note: heading: Общедоступная правка - text: В настоящий момент ваши правки анонимны и никто не может отправлять + html: В настоящий момент ваши правки анонимны и никто не может отправлять вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку внизу. После перехода на API версии 0.6, только доступные для связи @@ -2460,8 +2468,8 @@ ru: showing: one: Страница %{page} (%{first_item} из %{items}) other: Страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} из %{items}) - summary: '%{name} создан %{date}, с адреса %{ip_address}' - summary_no_ip: '%{name} создан %{date}' + summary_html: '%{name} создан %{date}, с адреса %{ip_address}' + summary_no_ip_html: '%{name} создан %{date}' confirm: Подтвердить выделенных пользователей hide: Скрыть выделенных пользователей empty: Не найдено соответствующих пользователей @@ -2469,7 +2477,7 @@ ru: title: Учётная запись приостановлена heading: Учётная запись приостановлена webmaster: веб-мастер - body: |- + body_html: |-

Извините, ваша учётная запись была автоматически приостановлена из-за подозрительной активности. @@ -2522,7 +2530,7 @@ ru: back: Вернуться к индексу new: title: Создание блокировки для пользователя %{name} - heading: Создание блокировки для пользователя %{name} + heading_html: Создание блокировки для пользователя %{name} reason: Причина, по которой блокируется пользователь %{name}. Пожалуйста, будьте спокойны и разумны насколько это возможно. Предоставьте пользователю как можно больше информации о причинах блокировки, помня, что сообщение будет видно @@ -2538,7 +2546,7 @@ ru: back: Показать все блокировки edit: title: Правка блокировки пользователя %{name} - heading: Правка блокировки пользователя %{name} + heading_html: Правка блокировки пользователя %{name} reason: Причина, по которой блокируется пользователь %{name}. Пожалуйста, будьте спокойны и разумны насколько это возможно. Предоставьте пользователю как можно больше информации о причинах блокировки, помня, что сообщение будет видно @@ -2570,9 +2578,10 @@ ru: empty: Блокировки ещё не были созданы. revoke: title: Снять блокировку для %{block_on} - heading: Отмена блокировки для пользователя %{block_on}, которую создал %{block_by} + heading_html: Отмена блокировки для пользователя %{block_on}, которую создал + %{block_by} time_future: Эта блокировка закончится через %{time}. - past: Эта блокировка закончилась %{time} назад и уже не может быть отменена. + past: Эта блокировка закончилась %{time} и уже не может быть отменена. confirm: Вы уверены, что хотите снять эту блокировку? revoke: Снять блокировку! flash: Эта блокировка была снята. @@ -2581,7 +2590,7 @@ ru: until_login: Активно до тех пор, пока пользователь не войдёт в систему. time_future_and_until_login: Заканчивается через %{time} и после того, как пользователь войдёт в систему. - time_past: Закончилось %{time} назад. + time_past: Закончилось %{time}. block_duration: hours: one: 1 час @@ -2604,19 +2613,16 @@ ru: other: '%{count} лет' blocks_on: title: Блокировки для %{name} - heading: Список блокировок пользователя %{name} + heading_html: Список блокировок пользователя %{name} empty: ' %{name} ни разу не был заблокирован.' blocks_by: title: Блокировки, которые создал %{name} - heading: Список блокировок, которые создал %{name} + heading_html: Список блокировок, которые создал %{name} empty: '%{name} ещё создавал никаких блокировок.' show: title: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}' - heading: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}' - time_future: Заканчивается через %{time} - time_past: Закончилась %{time} назад + heading_html: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}' created: Создано - ago: '%{time} назад' status: Состояние show: Показывать edit: Изменить @@ -2651,7 +2657,6 @@ ru: description: Описание created_at: Создана last_changed: Изменена - ago_html: '%{when} назад' javascripts: close: Закрыть share: @@ -2687,7 +2692,6 @@ ru: out: Отдалить locate: title: Показать мое местоположение - popup: Вы находитесь в {distance} {unit} от этой точки base: standard: Стандартный cycle_map: Карта для велосипедистов