X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/1795407caa8491c931aad11b24432761d6924462..49f99d9fd3a0cd9c4d8eb46d4386b74b8b68d229:/config/locales/it.yml diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index 853c113fc..603e0c1d5 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -37,6 +37,7 @@ # Author: Marty5550 # Author: Massimo itaca # Author: McDutchie +# Author: Musuruan # Author: Nemo bis # Author: Noretta93 # Author: Od1n @@ -69,7 +70,7 @@ it: prompt: Scegli file submit: diary_comment: - create: Salva + create: Commenta diary_entry: create: Pubblica update: Aggiorna @@ -80,7 +81,7 @@ it: client_application: create: Registrati update: Aggiorna - doorkeeper_application: + oauth2_application: create: Registrati update: Aggiorna redaction: @@ -151,9 +152,10 @@ it: diary_entry: user: Utente title: Oggetto + body: Corpo latitude: Latitudine longitude: Longitudine - language: Lingua + language_code: Lingua doorkeeper/application: name: Nome redirect_uri: URI reindirizzati @@ -340,21 +342,10 @@ it: public editing: heading: Modifica pubblica enabled: Abilitate. Non anonimo con il permesso di modificare i dati. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: che cos'è questo? disabled: Disabilitate senza il permesso di modificare i dati, tutte le modifiche precedenti sono anonime. disabled link text: perché non posso modificare? - public editing note: - heading: Modifica pubblica - html: Al momento le tue modifiche sono anonime e le persone non possono inviarti - messaggi o vedere la tua posizione. Per rendere visibili le tue modifiche - e per permettere agli altri utenti di contattarti tramite il sito, clicca - sul pulsante sotto. Dalla versione 0.6 delle API, soltanto gli utenti - pubblici possono modificare i dati della mappa. (scopri - perché). contributor terms: heading: Regole per contribuire agreed: Hai accettato le nuove regole per contribuire. @@ -363,11 +354,23 @@ it: accettare le nuove regole per contribuire. agreed_with_pd: Hai anche dichiarato di considerare le tue modifiche come fossero di pubblico dominio. - link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms + link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms/IT link text: che cos'è questo? save changes button: Salva modifiche - make edits public button: Rendi pubbliche tutte le mie modifiche delete_account: Elimina account... + go_public: + heading: Modifica pubblica + currently_not_public: Attualmente le tue modifiche sono anonime e le persone + non possono inviarti messaggi o vedere la tua posizione. Clicca il pulsante + qua sotto per mostrare le tue modifiche e permettere alle persone di contattarti + tramite il sito web. + only_public_can_edit: Dopo il passaggio alle API 0.6, solo gli utenti pubblici + possono modificare i dati della mappa. + find_out_why: scopri perché + email_not_revealed: Il tuo indirizzo e-mail non verrà rivelato se diventi pubblico. + not_reversible: Questa azione non può essere annullata e, per impostazione predefinita, + adesso tutti i nuovi utenti sono pubblici. + make_edits_public_button: Rendi pubbliche tutte le mie modifiche update: success_confirm_needed: Informazioni sull'utente aggiornate con successo. Controllare la propria email per la conferma del nuovo indirizzo di posta elettronica. @@ -398,8 +401,6 @@ it: view_history: Visualizza cronologia view_details: Vedi dettagli location: 'Posizione:' - common_details: - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' changeset: title: 'Gruppo di modifiche: %{id}' belongs_to: Autore @@ -493,29 +494,12 @@ it: wikimedia_commons_link: L’elemento %{page} su Wikimedia Commons telephone_link: Chiama %{phone_number} colour_preview: Anteprima colore %{colour_value} - note: - title: 'Nota: %{id}' - new_note: Nuova nota - description: Descrizione - open_title: 'Nota irrisolta #%{note_name}' - closed_title: 'Nota risolta #%{note_name}' - hidden_title: 'Nota nascosta #%{note_name}' - opened_by_html: Creata da %{user} %{when} - opened_by_anonymous_html: Creata da anonimo %{when} - commented_by_html: Commento da %{user} %{when} - commented_by_anonymous_html: Commento da anonimo %{when} - closed_by_html: Risolta da %{user} %{when} - closed_by_anonymous_html: Risolta da anonimo %{when} - reopened_by_html: Riattivata da %{user} %{when} - reopened_by_anonymous_html: Riattivata da anonimo %{when} - hidden_by_html: Nascosta da %{user} %{when} - report: segnalare questa nota - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' + email_link: Email %{email} query: title: Ricerca di elementi introduction: Clicca sulla cartina per disponibilità nei pressi. nearby: Disponibilità nei pressi - enclosing: Elementi interni + enclosing: Elementi inglobanti changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Pagina %{page} @@ -534,6 +518,7 @@ it: index: title: Gruppi di modifiche title_user: Gruppi di modifiche di %{user} + title_user_link_html: Gruppi di modifiche di %{user_link} title_friend: Gruppi di modifiche dei miei amici title_nearby: Gruppi di modifiche da parte di utenti nelle vicinanze empty: Nessun gruppo di modifiche trovato. @@ -638,7 +623,6 @@ it: location: 'Luogo:' view: Visualizza edit: Modifica - coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: Voci del diario di OpenStreetMap per %{user} @@ -664,6 +648,25 @@ it: applications: create: notice: Applicazione registrata. + errors: + contact: + contact_url_title: Sommario dei vari canali di contatto + contact: contattare + contact_the_community_html: Se hai trovato un link non funzionante o un bug, + sentiti libero di %{contact_link} la comunità OpenStreetMap. Prendi nota dell'indirizzo + URL esatto della tua richiesta. + forbidden: + title: Vietato + description: L'operazione che hai richiesto sul server OpenStreetMap è disponibile + solo per gli amministratori (HTTP 403) + internal_server_error: + title: Errore dell'applicazione + description: Il server OpenStreetMap ha rilevato una condizione imprevista che + gli ha impedito di soddisfare la richiesta (HTTP 500) + not_found: + title: File non trovato + description: Impossibile trovare un file/cartella/operazione API con questo + nome sul server OpenStreetMap (HTTP 404) friendships: make_friend: heading: Aggiungere %{user} agli amici? @@ -682,13 +685,10 @@ it: search: title: latlon_html: Risultati da Internal - ca_postcode_html: Risultati da Geocoder.CA osm_nominatim_html: Risultati restituiti da OpenStreetMap Nominatim - geonames_html: Risultati da GeoNames osm_nominatim_reverse_html: Risultati restituiti da OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse_html: Risultati da GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -882,7 +882,7 @@ it: stable: Stalle static_caravan: Caravan temple: Edificio di un tempio - terrace: Terrazza + terrace: Villette a schiera train_station: Stazione ferroviaria university: Sede universitaria warehouse: Magazzino @@ -1069,7 +1069,7 @@ it: fitness_station: Centro fitness garden: Giardino golf_course: Campo da golf - horse_riding: Equitazione + horse_riding: Centro ippico ice_rink: Pista di ghiaccio marina: Porto turistico miniature_golf: Minigolf @@ -1611,6 +1611,7 @@ it: help: Aiuto about: Informazioni copyright: Copyright + communities: Comunità community: Comunità community_blogs: Blog della comunità community_blogs_title: Blog dei membri della comunità OpenStreetMap @@ -1662,7 +1663,6 @@ it: failed_to_import: 'fallito nell''importazione. Questo è l''errore:' more_info_html: Troverai maggiori informazioni sul fallimento dell'importazione di GPX e come evitarlo all'indirizzo %{url}. - import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures subject: '[OpenStreetMap] Importazione GPX fallita' gpx_success: hi: Ciao %{to_user}, @@ -1943,8 +1943,6 @@ it: di utilizzare il collegamento presente nell'email di conferma per attivare il proprio profilo, oppure richiedere l'invio di una nuova email di conferma. - account is suspended: Siamo spiacenti, il tuo account è stato sospeso a causa - di attività sospette.
Se desideri discuterne, puoi contattare il supporto. auth failure: Spiacenti, non si può accedere con questi dettagli. openid_logo_alt: Accedi con un OpenID auth_providers: @@ -1976,6 +1974,11 @@ it: title: Esci heading: Esci da OpenStreetMap logout_button: Esci + suspended_flash: + suspended: Siamo spiacenti, la tua utenza è stata sospesa a causa di attività + sospette. + contact_support_html: Contatta %{support_link} se vuoi discuterne. + support: assistenza shared: markdown_help: title_html: Analizzato con kramdown @@ -2199,8 +2202,8 @@ it: map_image: Immagine Mappa (mostra livello standard) embeddable_html: HTML incapsulabile licence: Licenza - export_details_html: I dati OpenStreetMap sono rilasciati con licenza - Open Data Commons Open Database (ODbL). + licence_details_html: I dati OpenStreetMap sono rilasciati con licenza %{odbl_link} + (ODbL). too_large: advice: 'Se le esportazioni riportate sopra non riescono, prova con una delle fonti elencate di seguito:' @@ -2268,10 +2271,9 @@ it: description: Inizia con questa guida rapida che copre le basi di OpenStreetMap. beginners_guide: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Beginners%27_guide - title: Guida per Principianti - description: Guida per i principianti gestita dalla community. + title: Guida per principianti + description: Guida per i principianti gestita dalla comunità. help: - url: https://help.openstreetmap.org/ title: Forum di aiuto description: Fai una domanda o cerca risposte sul sito di domande e risposte di OpenStreetMap. @@ -2284,7 +2286,7 @@ it: description: Domande e discussioni per coloro che preferiscono un'interfaccia in stile bacheca (BBS). community: - url: https://community.openstreetmap.org/ + title: Forum della comunità description: Un luogo condiviso per le conversazioni su OpenStreetMap. irc: title: IRC @@ -2294,12 +2296,10 @@ it: description: Aiuto per imprese e organizzazioni che intendono migrare a mappe e altri servizi basati su OpenStreetMap. welcomemat: - url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Per le organizzazioni description: Pensi che OpenStreetMap non sia utile per la tua Organizzazione? Consulta il Welcome Mat e scoprirai che lo è! wiki: - url: https://wiki.openstreetmap.org/ title: Wiki OpenStreetMap description: Sfoglia il wiki per la documentazione approfondita di OpenStreetMap. potlatch: @@ -2311,6 +2311,13 @@ it: id_html: In alternativa, puoi impostare l'editor predefinito su iD che funziona in un browser web come un tempo faceva Potlatch. Modifica le tue preferenze qui. + any_questions: + title: Domande? + paragraph_1_html: OpenStreetMap dispone di varie risorse per saperne di più + sul progetto, porre o rispondere alle domande, discutere e documentare i temi + della mappatura in collaborazione con gli altri. %{help_link}. Sei una organizzazione + con dei piani riguardanti OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}. + get_help_here: Ottieni assistenza qui sidebar: search_results: Risultati della ricerca close: Chiudi @@ -2335,7 +2342,7 @@ it: unclassified: Strada non classificata track: Strada forestale o agricola bridleway: Percorso per equitazione - cycleway: Pista Ciclabile + cycleway: Pista ciclabile cycleway_national: Pista ciclabile nazionale cycleway_regional: Pista ciclabile regionale cycleway_local: Pista ciclabile locale @@ -2347,13 +2354,13 @@ it: - tram cable: - Funivia - - Seggiovia + - seggiovia runway: - Pista di decollo/atterraggio - - Pista di rullaggio + - pista di rullaggio apron: - Area di parcheggio aeroportuale - - Terminal + - terminal admin: Confine amministrativo forest: Foresta wood: Bosco @@ -2370,7 +2377,7 @@ it: heathland: Brughiera lake: - Lago - - Riserva d'acqua + - riserva d'acqua farm: Azienda agricola brownfield: Area soggetta ad interventi di ridestinazione d'uso cemetery: Cimitero @@ -2381,12 +2388,12 @@ it: military: Area militare school: - Scuola - - Università + - università building: Edificio significativo station: Stazione ferroviaria summit: - - Picco montuoso - - Picco montuoso + - Vetta + - picco montuoso tunnel: Linea tratteggiata = tunnel bridge: Quadrettatura nera = ponte private: Accesso privato @@ -2397,54 +2404,81 @@ it: toilets: Bagni pubblici welcome: title: Benvenuto! - introduction_html: Benvenuti in OpenStreetMap, la mappa del mondo libera e modificabile. + introduction: Benvenuti in OpenStreetMap, la mappa del mondo libera e modificabile. Ora che ti sei registrato, sei pronto a iniziare ad editare la mappa. Ecco una guida rapida con le cose più importanti che dovresti sapere. whats_on_the_map: title: Cosa c'è sulla mappa - on_html: |- - OpenStreetMap è un luogo per la mappatura delle cose che sono sia vere che attuali - comprende milioni di edifici, strade e altri dettagli sui luoghi. Puoi mappare - qualsiasi cosa che nel mondo reale ti interessa. - off_html: Ciò che non comprende dati opinabili come valutazioni, - caratteristiche storiche o ipotetiche e dati da fonti coperte da copyright. - A meno che non si abbiano particolari permessi, non bisogna copiare dalle - mappe online o da quelle cartacee. + on_the_map_html: OpenStreetMap è il posto adatto per mappare oggetti che siano + sia %{real_and_current} (contiene milioni di edifici, strade e altri dettagli + di luoghi). Puoi mappare qualsiasi elemento del mondo reale che è di tuo + interesse. + real_and_current: reali che attuali + off_the_map_html: Ciò che %{doesnt} comprende sono i dati opinabili come le + classifiche, elementi ipotetici o storici e i dati provenienti da fonti + protette dal diritto d'autore. A meno che tu non abbia un permesso speciale, + non copiare da mappe online o cartacee. + doesnt: non basic_terms: title: Condizioni basilari per il Mapping - paragraph_1_html: OpenStreetMap ha un proprio "gergo". Eccoti qualche parola - che potrebbe tornarti utile. - editor_html: Un editor è un programma o un sito internet - che puoi utilizzare per modificare la mappa. - node_html: Un nodo è un punto sulla mappa, come un singolo - ristorante o un albero. - way_html: Una via è una linea o una zona, come una strada, - un fiume, lago o edificio. - tag_html: Un tag include alcuni dati su un punto o una strada, - come il nome di un ristorante o i limiti di velocità di una strada. + paragraph_1: OpenStreetMap ha un proprio "gergo". Eccoti qualche parola che + potrebbe tornarti utile. + an_editor_html: Un %{editor} è un programma o sito web che puoi usare per + modificare la mappa. + a_node_html: Un %{node} è un punto sulla mappa, come ad esempio un ristorante + o un albero. + a_way_html: Un %{way} è una linea o un’area, come una strada, un corso d’acqua + o un edificio. + a_tag_html: Un’%{tag} sono delle informazioni associate a un nodo o a un percorso, + come il nome di un ristorante oppure il limite di velocità di una strada. + editor: editor + node: nodo + way: percorso + tag: etichetta rules: title: Regole! - paragraph_1_html: "OpenStreetMap ha poche regole formali, ma ci aspettiamo - che tutti i partecipanti collaborino e comunichino con la comunità. Se stai - considerando qualsiasi altra attività oltre all'editing manuale, dovresti - prima leggere le linee guida sulle importazioni - e \nmodifiche - automatiche e seguire le loro indicazioni." - questions: - title: Domande? - paragraph_1_html: OpenStreetMap ha diverse risorse per imparare a conoscere - il progetto, chiedendo e rispondendo alle domande, discutendo collaborativamente - e documentando gli argomenti di mappatura. Ottieni - aiuto. Con un'organizzazione che progetta per OpenStreetMap? Dai - un'occhiata al Welcome Mat. + para_1_html: OpenStreetMap ha poche regole formali ma ci aspettiamo che tutti + i partecipanti collaborino e dialoghino con la comunità. Se stai pensando + di intraprendere delle attività che non siano la modifica manuale, leggi + e segui le linee guida su %{imports_link} e %{automated_edits_link}. + imports: Importazioni + automated_edits: Contributi automatici start_mapping: Inizia a mappare add_a_note: title: Non hai tempo per editare? Aggiungi una nota! - paragraph_1_html: Se vuoi fare solo una piccola correzione, ma non hai abbastanza - tempo per registrarti e imparare come modificare, puoi semplicemente aggiungere + para_1: Se vuoi fare solo una piccola correzione, ma non hai abbastanza tempo + per registrarti e imparare come modificare, puoi semplicemente aggiungere una nota. - paragraph_2_html: |- - Vai alla mappa e clicca sull'icona della nota: - . Questo aggiungerà un marker alla mappa, che potrai muovere trascinandolo. Aggiungi il tuo messaggio, quindi fare clic su Salva e altri Mappers daranno un'occhiata. + para_2_html: |- + Vai semplicemente su %{map_link} e clicca sull’icona della nota: %{note_icon}. + Comparirà un marcatore sulla mappa che potrai spostare trascinandolo. + Aggiungi il tuo messaggio, clicca su “salva” e gli altri mappatori indagheranno. + the_map: la mappa + communities: + title: Comunità + lede_text: Persone da tutto il mondo contribuiscono o usano OpenStreetMap. Sebbene + molti di questi partecipino in maniera individuale, altri hanno creato delle + comunità. Questi gruppi hanno dimensioni diverse e rappresentano aree geografiche + che spaziano dal piccolo paese a estese aree che coprono più nazioni. Queste + comunità possono essere sia formali che informali. + local_chapters: + title: Capitoli locali + about_text: I capitoli locali sono gruppi di livello nazionale o regionale + che hanno effettuato il passaggio formale di istituire delle entità legali + senza scopo di lucro. Essi rappresentano la mappa e i mappatori di un'area + nelle relazioni coi governi, le imprese e i media locali. Formano anche + un'affiliazione con la OpenStreetMap Foundation (OSMF), per la quale fungono + da tramite nei confronti del corpo governativo giuridico e del diritto d'autore. + list_text: 'Le seguenti comunità sono formalmente riconosciute come capitoli + locali:' + other_groups: + title: Altri gruppi + about_html: Non è necessario creare formalmente un gruppo della stessa estensione + dei capitoli locali. Infatti molti gruppi esistono con un discreto successo + come ritrovo non ufficiale di persone oppure come gruppi comunitari. Chiunque + può crearne uno o unirsi ad uno già esistente. Per saperne di più consulta + la pagina wiki + delle comunità. traces: visibility: private: Privato (condiviso solamente come anonimo, punti non ordinati) @@ -2531,9 +2565,11 @@ it: public_traces_from: Tracciati GPS pubblici di %{user} description: Naviga fra i tracciati GPS caricati recentemente tagged_with: ' etichettati con %{tags}' - empty_html: Ancora niente qui. Carica una nuova traccia - o leggi ulteriori informazioni sul tracciamento GPS nella pagina - wiki. + empty_title: Per ora non c'è niente + empty_upload_html: '%{upload_link} oppure scopri di più su come creare tracciati + GPS sulla %{wiki_link}.' + upload_new: Carica un nuovo tracciato + wiki_page: pagina wiki upload_trace: Carica un tracciato all_traces: Tutti i tracciati my_traces: I miei tracciati @@ -2707,15 +2743,16 @@ it: title: Registrati no_auto_account_create: Sfortunatamente in questo momento non è possibile creare automaticamente per te un profilo. - contact_support_html: Si prega di contattare il supporto - affinché faccia in modo di creare un profilo. Tenteremo di soddisfare la richiesta - il più rapidamente possibile. + please_contact_support_html: Contatta %{support_link} per organizzare la creazione + di un'utenza (cercheremo di gestire la richiesta il più rapidamente possibile). + support: assistenza about: header: Libero ed editabile - html: |- -

A differenza di altre mappe, OpenStreetMap è completamente creato da persone come te - ed è libero per chiunque per correggerlo, aggiornarlo, scaricarlo ed usarlo.

-

Registrati per iniziare a contribuire. Ti invieremo un'email per confermare il tuo account.

+ paragraph_1: A differenza delle altre mappe, OpenStreetMap è interamente realizzata + da persone come te e chiunque può liberamente correggerla, aggiornarla, + scaricarla o usarla. + paragraph_2: Registrati per iniziare a contribuire. Ti invieremo una e-mail + per confermare la tua utenza. email address: 'Indirizzo email:' confirm email address: 'Conferma indirizzo email:' display name: 'Nome visualizzato:' @@ -2745,11 +2782,9 @@ it: consider_pd: In aggiunta a quanto sopra, considero i miei contributi come fossero di pubblico dominio consider_pd_why: cos'è questo? - consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance_html: 'Informazioni utili a capire questi termini: un riassunto leggibile ed alcune traduzioni informali' continue: Continua - declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Non accetto you need to accept or decline: Si prega di leggere e poi accettare o rifiutare i nuovi termini di contribuzione per continuare. @@ -2762,7 +2797,6 @@ it: terms_declined_html: Siamo spiacenti che tu abbia deciso di non accettare i nuovi termini di contribuzione. Per ulteriori informazioni consultare %{terms_declined_link}. terms_declined_link: questa pagina wiki - terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Nessun utente heading: L'utente %{user} non esiste @@ -2845,10 +2879,10 @@ it: title: Account sospeso heading: Account sospeso support: assistenza - body_html: "

\n Siamo spiacenti, il tuo account è stato sospeso automaticamente - a causa di \n attività sospette. \n

\n

\n Questa decisione sarà riesaminata - a breve da un amministratore, oppure \n se desideri discuterne puoi contattare - il %{webmaster}.\n

" + automatically_suspended: Siamo spiacenti, la tua utenza è stato sospesa automaticamente + a causa di attività sospette. + contact_support_html: Questa decisione verrà esaminata a breve da un amministratore, + oppure puoi contattare %{support_link} se desideri discuterne. auth_failure: connection_failed: Connessione al provider di autenticazione non riuscita invalid_credentials: Le credenziali di autenticazione non sono valide @@ -3001,6 +3035,44 @@ it: description: Descrizione created_at: Creata il last_changed: Modificata per l'ultima volta + show: + title: 'Nota: %{id}' + description: Descrizione + open_title: 'Nota irrisolta #%{note_name}' + closed_title: 'Nota risolta #%{note_name}' + hidden_title: 'Nota nascosta #%{note_name}' + opened_by_html: Creata da %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Creata da anonimo %{when} + commented_by_html: Commento da %{user} %{when} + commented_by_anonymous_html: Commento da anonimo %{when} + closed_by_html: Risolta da %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: Risolta da anonimo %{when} + reopened_by_html: Riattivata da %{user} %{when} + reopened_by_anonymous_html: Riattivata da anonimo %{when} + hidden_by_html: Nascosta da %{user} %{when} + report: segnalare questa nota + anonymous_warning: Questa nota include commenti da parte di utenti anonimi che + devono essere verificati in modo indipendente. + hide: Nascondi + resolve: Risolta + reactivate: Riattiva + comment_and_resolve: Commenta e chiudi + comment: Commenta + report_link_html: Se questa nota contiene informazioni sensibili che devono + essere rimosse, puoi %{link}. + other_problems_resolve: Per tutti gli altri problemi con la nota, risolvilo + tu stesso con un commento. + other_problems_resolved: Per tutti gli altri problemi, la risoluzione è sufficiente. + disappear_date_html: Questa nota risolta scomparirà dalla mappa tra %{disappear_in}. + new: + title: Nuova nota + intro: Ti sei accorto di un errore o di qualcosa che manca? Fallo sapere agli + altri mappatori così possono correggerlo. Sposta il puntatore nella posizione + esatta e inserisci una nota per spiegare il problema. + advice: La tua nota è pubblica e potrebbe essere utilizzata per aggiornare la + mappa, pertanto non inserire informazioni personali e neppure dati provenienti + da mappe protette da copyright oppure elenchi. + add: Aggiungi la nota javascripts: close: Chiudi share: @@ -3083,26 +3155,6 @@ it: unsubscribe: Cancella iscrizione hide_comment: nascondi unhide_comment: Rendi visibile - notes: - new: - intro: Ti sei accorto di un errore o di qualcosa che manca? Fallo sapere agli - altri mappatori così possono correggerlo. Sposta il puntatore nella posizione - esatta e inserisci una nota per spiegare il problema. - advice: La tua nota è pubblica e potrebbe essere utilizzata per aggiornare - la mappa, pertanto non inserire informazioni personali e neppure dati provenienti - da mappe protette da copyright oppure elenchi. - add: Aggiungi la nota - show: - anonymous_warning: Questa nota include commenti da parte di utenti anonimi - che devono essere verificati in modo indipendente. - hide: Nascondi - resolve: Risolta - reactivate: Riattiva - comment_and_resolve: Commenta e chiudi - comment: Commenta - report_link_html: Se questa nota contiene informazioni sensibili che devono - essere rimosse, puoi %{link}. Per ogni altro tipo di problema con questa - nota, prova a risolverla di persona con un commento. edit_help: Sposta la mappa e usa lo zoom sulla posizione che vuoi modificare, quindi clicca qui. directions: @@ -3114,9 +3166,14 @@ it: graphhopper_bicycle: Bicicletta (GraphHopper) graphhopper_car: Auto (GraphHopper) graphhopper_foot: A piedi (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Bicicletta (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: A piedi (Valhalla) descend: Discesa directions: Indicazioni distance: Distanza + distance_m: '%{distance} m' + distance_km: '%{distance} km' errors: no_route: Impossibile trovare un percorso fra questi due posti. no_place: Spiacenti, non è possibile trovare '%{place}'.