X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/17a7c69e8dfefb5dda2a9f57d6ea3c879d4568f4..6bc6af0a8553d609cd8016ff295cf1a533a72b2a:/config/locales/sr-EC.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/sr-EC.yml b/config/locales/sr-EC.yml index d03e68a0d..254aeadcd 100644 --- a/config/locales/sr-EC.yml +++ b/config/locales/sr-EC.yml @@ -36,6 +36,7 @@ sr-EC: user: active: Активан description: Опис + display_name: Приказано име email: Е-пошта languages: Језици pass_crypt: Лозинка @@ -100,14 +101,6 @@ sr-EC: few: "Има следеће {{count}} путање:" one: "Има следећу путању:" other: "Има следећих {{count}} путања:" - changeset_navigation: - all: - next_tooltip: Следећи скуп измена - prev_tooltip: Претходни скуп измена - user: - name_tooltip: Види измене корисника {{user}} - next_tooltip: Следећа измена корисника {{user}} - prev_tooltip: Претходна измена корисника {{user}} common_details: changeset_comment: "Напомена:" edited_at: "Измењено:" @@ -120,11 +113,19 @@ sr-EC: map: deleted: Обрисано larger: - area: Погледај зону на већој мапи + area: Погледај област на већој мапи node: Погледај чвор на већој мапи relation: Погледај однос на већој мапи way: Погледај путању на већој мапи loading: Учитавање + navigation: + all: + next_changeset_tooltip: Следећи скуп измена + prev_changeset_tooltip: Претходни скуп измена + user: + name_changeset_tooltip: Види измене корисника {{user}} + next_changeset_tooltip: Следећа измена корисника {{user}} + prev_changeset_tooltip: Претходна измена корисника {{user}} node: download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}" download_xml: Преузми XML @@ -176,13 +177,13 @@ sr-EC: data_frame_title: Подаци data_layer_name: Подаци details: Детаљи - drag_a_box: Развуци правоугаоник на мапи да би обележио област + drag_a_box: Превуците правоугаоник преко мапе како бисте обележили област edited_by_user_at_timestamp: Изменио [[user]] на [[timestamp]] history_for_feature: Историја за [[feature]] load_data: Учитај податке loaded_an_area_with_num_features: "Учитали сте област која садржи [[num_features]] облика. У принципу, неки бровзери се не могу изборити са приказивањем оволике количине података. Бровзери углавном најбоље раде кад приказују мање од сто облика одједном: много више од тога може их успорити или закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод." loading: Учитавање - manually_select: Ручно изабери другу област + manually_select: Ручно изаберите другу област object_list: api: Добави ову област помоћу АПИ-ја back: Прикажи листу објеката @@ -205,6 +206,12 @@ sr-EC: zoom_or_select: Увећајте или изаберите место на мапи које желите да погледате tag_details: tags: "Ознаке:" + timeout: + type: + changeset: скуп измена + node: чвор + relation: однос + way: путања way: download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}" download_xml: Преузми XML @@ -226,10 +233,15 @@ sr-EC: way_history_title: "Историја путање: {{way_name}}" changeset: changeset: + anonymous: Анонимно big_area: (велика) no_comment: (нема) no_edits: (нема измена) still_editing: (још увек уређује) + changeset_paging_nav: + next: Следећа » + previous: "« Претходна" + showing_page: Приказ стране {{page}} changesets: area: Област comment: Напомена @@ -237,6 +249,7 @@ sr-EC: saved_at: Сачувано у user: Корисник list: + description: Скорашње измене description_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}} heading: Скупови измена heading_bbox: Скупови измена @@ -275,6 +288,10 @@ sr-EC: recent_entries: "Скорашњи дневнички уноси:" title: Кориснички дневници user_title: Дневник корисника {{user}} + location: + edit: Уреди + location: "Локација:" + view: Преглед new: title: Нови дневнички унос no_such_user: @@ -289,6 +306,7 @@ sr-EC: add_marker: Додајте маркер на мапу area_to_export: Област за извоз export_button: Извези + export_details: OpenStreetMap подаци су лиценцирани под Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 лиценцом. format: Формат format_to_export: Формат за извоз image_size: Величина слике @@ -299,6 +317,7 @@ sr-EC: mapnik_image: Мапник слика max: максимално options: Подешавања + osm_xml_data: OpenStreetMap XML подаци osmarender_image: Осмарендер слика scale: Размера zoom: Увећање @@ -306,7 +325,9 @@ sr-EC: add_marker: Додајте маркер на мапу change_marker: Промените положај маркера click_add_marker: Кликните на мапу како бирте додали маркер + drag_a_box: Превуците правоугаоник преко мапе како бисте обележили област export: Извези + manually_select: Ручно изаберите другу област view_larger_map: Погледајте већу мапу geocoder: description: @@ -332,13 +353,21 @@ sr-EC: results: more_results: Још резултата no_results: Нема резултата претраге + search_osm_namefinder: + suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} од {{parentname}})" + suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} од {{placename}}" search_osm_nominatim: prefix: amenity: airport: Аеродром atm: Банкомат bank: Банка + bar: Бар + bench: Клупа + bicycle_parking: Паркинг за бицике brothel: Бордел + bureau_de_change: Мењачница + bus_station: Аутобуска станица cafe: Кафе car_wash: Ауто-перионица casino: Казино @@ -346,54 +375,86 @@ sr-EC: clinic: Клиника club: Клуб college: Факултет + courthouse: Зграда суда crematorium: Крематоријум dentist: Зубар + drinking_water: Пијаћа вода + driving_school: Ауто-школа embassy: Амбасада fast_food: Брза храна fire_hydrant: Хидрант fire_station: Ватрогасна станица fountain: Фонтана + fuel: Гориво grave_yard: Гробље gym: Фитнес центар / Теретана health_centre: Дом здравља + hospital: Болница + hotel: Хотел + ice_cream: Сладолед kindergarten: Обданиште library: Библиотека + marketplace: Пијаца + mountain_rescue: Горска служба nightclub: Ноћни клуб park: Парк parking: Паркинг pharmacy: Апотека police: Полиција + post_box: Поштанско сандуче + post_office: Пошта + preschool: Обданиште prison: Затвор + pub: Паб + restaurant: Ресторан + retirement_home: Старачки дом sauna: Сауна school: Школа - studio: Сттудио + shelter: Склониште + shop: Продавница + studio: Студио supermarket: Супермаркет taxi: Такси telephone: Јавна говорница theatre: Позориште + toilets: Тоалети university: Универзитет + waste_basket: Корпа за отпатке + wifi: Wi-Fi приступ + youth_centre: Дом омладине + boundary: + administrative: Административна граница building: bunker: Бункер chapel: Капела church: Црква + faculty: Факултетска зграда garage: Гаража hospital: Болница hotel: Хотел + house: Кућа school: Школа shop: Продавница stadium: Стадион tower: Торањ + train_station: Железничка станица + university: Универзитетска зграда "yes": Зграда highway: bus_stop: Аутобуска станица + construction: Аутопут у изградњи emergency_access_point: Излаз за случај опасности footway: Стаза gate: Капија motorway: Аутопут + motorway_link: Мото-пут path: Стаза platform: Платформа primary_link: Главни пут + raceway: Тркачка стаза road: Пут + secondary: Споредни пут + secondary_link: Споредни пут steps: Степенице trail: Стаза trunk_link: Магистрални пут @@ -409,53 +470,76 @@ sr-EC: ruins: Рушевине tower: Торањ landuse: + basin: Басен cemetery: Гробље construction: Градилиште farm: Фарма + forest: Шума + grass: Трава industrial: Индустријска зона + meadow: Ливада + military: Војна област mine: Рудник + mountain: Планина park: Парк + piste: Скијашка стаза + quarry: Каменолом + railway: Железничка пруга reservoir: Резервоар residential: Стамбена област + vineyard: Виноград + wood: Гај leisure: garden: Башта golf_course: Голф терен ice_rink: Клизалиште + marina: Марина miniature_golf: Мини голф + nature_reserve: Резерват природе park: Парк pitch: Спортско игралиште playground: Игралиште sports_centre: Спортски центар stadium: Стадион + swimming_pool: Базен track: Стаза за трчање water_park: Аква-парк natural: + bay: Залив beach: Плажа cape: Рт cave_entrance: Улаз у пећину channel: Канал + cliff: Литица crater: Кратер fjord: Фјорд geyser: Гејзир glacier: Глечер hill: Брдо island: Острво + marsh: Мочвара mud: Блато + peak: Врх reef: Гребен + ridge: Гребен river: Река rock: Стена spring: Извор + strait: Мореуз tree: Дрво valley: Долина volcano: Вулкан water: Вода + wood: Гај place: airport: Аеродром + city: Град country: Држава farm: Фарма house: Кућа houses: Куће island: Острво + islet: Хрид locality: Локалитет moor: Соба municipality: Општина @@ -463,13 +547,18 @@ sr-EC: region: Регион sea: Море suburb: Предграђе - town: Град + town: Варош village: Село + railway: + narrow_gauge: Пруга уског колосека + tram_stop: Трамвајско стајалиште shop: art: Продавница слика bakery: Пекара + beauty: Салон лепоте books: Књижара butcher: Месара + car_parts: Продавница ауто-делова car_repair: Ауто-сервис clothes: Бутик copyshop: Копирница @@ -485,10 +574,14 @@ sr-EC: jewelry: Јувелирница kiosk: Киоск market: Маркет + music: Музичка продавница optician: Оптичар + photo: Фотографска радња salon: Салон + shoes: Продавница ципела shopping_centre: Тржни центар supermarket: Супермаркет + toys: Продавница играчака travel_agency: Туристичка агенција tourism: artwork: Галерија @@ -507,56 +600,73 @@ sr-EC: waterway: canal: Канал dam: Брана + ditch: Јарак mineral_spring: Минерални извор river: Река waterfall: Водопад + javascripts: + map: + base: + noname: Без назива + site: + edit_disabled_tooltip: Увећајте како бисте уредили мапу + edit_tooltip: Уреди мапу + history_zoom_alert: Морате увећати како бисте видели историју уређивања layouts: donate_link_text: донирање edit: Уреди - edit_tooltip: Уредите мапе export: Извези + export_tooltip: Извоз мапа gps_traces: ГПС трагови help_wiki: Помоћ и вики history: Историја - history_tooltip: Историја скупа измена home: мој дом home_tooltip: Иди на почетну локацију - inbox: поруке + inbox: поруке ({{count}}) + inbox_tooltip: + few: Имате {{count}} непрочитане поруке + one: Имате једну непрочитану поруку + other: Имате {{count}} непрочитаних порука + zero: Немате непрочитаних порука + intro_1: OpenStreetMap је слободна мапа целог света. Сачињавају је корисници као што сте ви. + intro_2: OpenStreetMap вам омогућава да прегледате, уређујете и користите географске податке са било ког места на Земљи. intro_3: Одржавање OpenStreetMap је подржано од стране {{ucl}} и {{bytemark}}. + intro_3_partners: вики license: title: Подаци OpenStreetMap сајта су лиценцирани под Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 општом лиценцом log_in: пријавите се log_in_tooltip: Пријавите се са постојећим налогом logo: alt_text: OpenStreetMap лого - logout: одјави се + logout: одјавите се logout_tooltip: Одјави се make_a_donation: text: Донирајте title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом news_blog: Вест на блогу shop: Продавница + shop_tooltip: пазарите у регистрованој OpenStreetMap продавници sign_up: региструјте се sign_up_tooltip: Направите налог како бисте уређивали мапе user_diaries: Кориснички дневници user_diaries_tooltip: Погледајте дневнике корисника view: Преглед - view_tooltip: Погледајте мапе + view_tooltip: Погледајте мапу welcome_user: Добродошли, {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страна - map: - coordinates: "Координате:" - edit: Уреди - view: Види message: delete: deleted: Порука је обрисана inbox: date: Датум from: Од - my_inbox: Примљене + my_inbox: Моје примљене поруке no_messages_yet: Тренутно немате порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}? + outbox: послате + people_mapping_nearby: маперима у вашој околини subject: Тема + title: Моје примљене поруке + you_have: Имате {{new_count}} нових порука и {{old_count}} старих порука mark: as_read: Порука је означена као прочитана as_unread: Порука је означена као непрочитана @@ -566,31 +676,49 @@ sr-EC: reply_button: Одговори unread_button: Означи као непрочитано new: + back_to_inbox: Назад на примљене body: Тело message_sent: Порука је послата send_button: Пошаљи + send_message_to: Пошаљи нову поруку {{name}} subject: Тема title: Пошаљи поруку + no_such_user: + heading: Овде таквог нема + title: Овде таквог нема outbox: date: Датум - my_inbox: Мој {{inbox_link}} - outbox: одлазна пошта + inbox: примљене поруке + my_inbox: Моје {{inbox_link}} + no_sent_messages: Тренутно немате послатих порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}? + outbox: послате + people_mapping_nearby: маперима у вашој околини subject: Тема title: Одлазна пошта to: За you_have_sent_messages: Имате {{count}} послатих порука read: + back_to_inbox: Назад на примљене + back_to_outbox: Назад на послате date: Датум from: Од reply_button: Одговори subject: Тема + title: Прочитај поруку to: За unread_button: Означи као непрочитано sent_message_summary: delete_button: Обриши notifier: + diary_comment_notification: + hi: Поздрав {{to_user}}, + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} је коментарисао ваш дневнички унос" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште" + email_confirm_html: + click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на везу испод како бисте потврдили измене. + greeting: Поздрав, + hopefully_you: Неко (вероватно ви) би желео да промени адресу е-поште са {{server_url}} на {{new_address}}. email_confirm_plain: greeting: Поздрав, friend_notification: @@ -598,12 +726,21 @@ sr-EC: gpx_notification: greeting: Поздрав, lost_password_html: - click_the_link: Ако си то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку. + click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку. + greeting: Поздрав, lost_password_plain: - click_the_link: Ако си то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку. + click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку. greeting: Поздрав, message_notification: + footer2: и можете одговорити на њу {{replyurl}} hi: Поздрав {{to_user}}, + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вам је послао нову поруку" + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште" + signup_confirm_html: + greeting: Поздрав! + signup_confirm_plain: + greeting: Поздрав! oauth: oauthorize: allow_read_gpx: учитајте ваше GPS путање. @@ -616,6 +753,8 @@ sr-EC: form: name: Име site: + edit: + user_page_link: корисничка страна index: license: license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 @@ -625,7 +764,10 @@ sr-EC: entry: admin: Административна граница apron: - 1: терминал + - Аеродромски перон + - терминал + bridge: Црни оквир = мост + brownfield: Грађевинско земљиште cemetery: Гробље centre: Спортски центар commercial: Пословна област @@ -644,7 +786,9 @@ sr-EC: military: Војна област motorway: Аутопут park: Парк + pitch: Спортско игралиште primary: Главни пут + private: Приватни посед rail: Железничка пруга reserve: Парк природе resident: Стамбена област @@ -653,20 +797,34 @@ sr-EC: school: - Школа - универзитет + secondary: Споредни пут station: Железничка станица subway: Подземна железница + summit: + - Узвишење + - врх tourist: Туристичка атракција track: Стаза + tram: + - Лака железница + - трамвај trunk: Магистрални пут + tunnel: Испрекидан оквир = тунел unsurfaced: Подземни пут + wood: Гај heading: Легенда за увећање {{zoom_level}} search: search: Претрага + search_help: "примери: 'Берлин', 'Војводе Степе, Београд', 'CB2 5AQ' још примера..." submit_text: Иди where_am_i: Где сам? + where_am_i_title: Установите тренутну локацију помоћу претраживача sidebar: close: Затвори search_results: Резултати претраге + time: + formats: + friendly: "%e %B %Y у %H:%M" trace: create: trace_uploaded: Ваш GPX фајл је послат и чека на унос у базу. Он обично траје око пола сата, и добићете поруку е-поштом кад се заврши. @@ -683,16 +841,18 @@ sr-EC: save_button: Сними промене start_coord: "Почетне координате:" tags: "Ознаке:" + tags_help: раздвојене зарезима title: Мењање трага {{name}} uploaded_at: "Послато:" visibility: "Видљивост:" visibility_help: шта ово значи? list: public_traces: Јавни ГПС трагови + tagged_with: " означени са {{tags}}" your_traces: Ваши ГПС трагови no_such_user: heading: Корисник {{user}} не постоји - title: Овде таквих нема + title: Овде таквог нема trace: ago: пре {{time_in_words_ago}} by: од @@ -730,6 +890,7 @@ sr-EC: edit_track: Уреди ову стазу filename: "Име фајла:" map: мапа + none: Нема owner: "Власник:" pending: НА_ЧЕКАЊУ points: "Тачке:" @@ -738,14 +899,26 @@ sr-EC: trace_not_found: Траг није пронађен! uploaded: "Послато:" visibility: "Видљивост:" + visibility: + identifiable: Омогућавају препознавање (приказани у списку трагова и као јавне, поређане и датиране тачке) + private: Приватни (дељиви само као анонимне, непоређане тачке) + public: Јавни (приказани у списку трагова и као јавне, непоређане тачке) + trackable: Омогућавају праћење (дељиви само као анонимне, поређане и датиране тачке) user: account: + current email address: "Тренутна адреса е-поште:" + delete image: Уклони тренутну слику email never displayed publicly: (не приказуј јавно) + flash update success: Подаци о кориснику успешно ажурирани. + flash update success confirm needed: Подаци о кориснику успешно ажурирани. Проверите вашу е-пошту како бисте потврдивли нову адресу е-поште. home location: "Моја локација:" + image: "Слика:" latitude: "Географска ширина:" longitude: "Географска дужина:" make edits public button: Нека све моје измене буду јавне my settings: Моја подешавања + new email address: "Нова адреса е-поште:" + new image: Додајте вашу слику no home location: Нисте унели ваше место становања. preferred languages: "Подразумевани језици:" profile description: "Опис профила:" @@ -763,8 +936,8 @@ sr-EC: button: Потврди heading: Потврдите промену е-мејл адресе success: Потврдите вашу е-мејл адресу, хвала на регистрацији! - friend_map: - your location: Ваша локација + filter: + not_an_administrator: Морате бити администратор да бисте извели ову акцију. login: create_account: направите налог email or username: "Адреса е-поште или корисничко име:" @@ -773,48 +946,66 @@ sr-EC: lost password link: Изгубили сте лозинку? password: "Лозинка:" please login: Молимо пријавите се или {{create_user_link}}. + remember: "Запамти ме:" title: Пријављивање + logout: + logout_button: Одјави се + title: Одјави се lost_password: email address: "Адреса е-поште:" heading: Заборављена лозинка? help_text: Унесите адресу е-поште коју сте користили за пријављивање, и на њу ћемо вам послати везу коју можете кликнути како бисте ресетовали лозинку. new password button: Обнови лозинку title: Изгубљена лозинка + make_friend: + success: "{{name}} је постао ваш пријатељ." new: - confirm email address: "Потврдите е-мејл адресу:" - confirm password: "Потврди лозинку:" + confirm email address: "Потврдите адресу е-поште:" + confirm password: "Потврдите лозинку:" + display name: "Приказано име:" + display name description: Име вашег корисничког налога. Можете га касније променити у подешавањима. email address: "Адреса е-поште:" fill_form: Попуните упитник и убрзо ћемо вам послати мејл како бисте активирали налог. heading: Креирајте кориснички налог + license_agreement: Креирањем налога, прихватате услове да сви подаци које шаљете на Openstreetmap пројекат буду (неискључиво) лиценциран под овом Creative Commons лиценцом (by-sa). + not displayed publicly: Не приказује се јавно (погледајте политику приватности) password: "Лозинка:" signup: Пријава title: Направи налог no_such_user: heading: Корисник {{user}} не постоји title: Овде таквог нема + popup: + friend: Пријатељ + your location: Ваша локација reset_password: - confirm password: "Потврди лозинку:" + confirm password: "Потврдите лозинку:" flash changed: Ваша лозинка је промењена. + heading: Обнови лозинку за {{user}} password: Лозинка + reset: Обнови лозинку + title: Обнови лозинку + set_home: + flash success: Ваша локација је успешно сачувана view: add as friend: додај за пријатеља - add image: Додај слику confirm: Потврди create_block: блокирај овог корисника - delete image: Обриши слику delete_user: избриши овог корисника description: Опис diary: дневник edits: измене email address: "Е-мејл адреса:" - km away: удаљено {{count}}km + km away: "{{count}}km далеко" m away: "{{count}}m далеко" + mapper since: "Мапер од:" my diary: мој дневник my edits: моје измене my settings: моја подешавања my traces: моји трагови - nearby users: "Корисници у близини:" + nearby users: "Остали корисници у близини:" new diary entry: нови дневнички унос + no friends: Још нисте додали ни једног пријатеља. remove as friend: уклони као пријатеља role: administrator: Овај корисник је администратор @@ -825,20 +1016,30 @@ sr-EC: send message: пошаљи поруку settings_link_text: подешавања traces: трагови - user image heading: Слика корисника user location: Локација корисника your friends: Ваши пријатељи user_block: partial: + confirm: Јесте ли сигурни? + display_name: Блокирани корисник edit: Уреди + reason: Разлози блокирања show: Прикажи status: Стање + period: + few: "{{count}} сата" + one: 1 сат + other: "{{count}} сати" show: back: Погледај сва блокирања confirm: Јесте ли сигурни? edit: Уреди + needs_view: Овај корисник мора да се пријави пре него што се блокада уклони. reason: "Разлози блокирања:" + show: Прикажи status: Статус + time_future: Завршава се у {{time}} + time_past: Завршена пре {{time}} user_role: filter: doesnt_have_role: Корисник нема улогу {{role}}.