X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/17f05fdb13cab3fc2f430c54ec7ad6557c53eeeb..1997f1f662dddc8fcc9997ef301dacd9f73e075b:/config/locales/pt-BR.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml index 949c6d81e..2dac484f7 100644 --- a/config/locales/pt-BR.yml +++ b/config/locales/pt-BR.yml @@ -1,3 +1,11 @@ +# Messages for Brazilian Portuguese (Português do Brasil) +# Exported from translatewiki.net +# Export driver: syck +# Author: BraulioBezerra +# Author: Luckas Blade +# Author: McDutchie +# Author: Nighto +# Author: Rodrigo Avila pt-BR: activerecord: attributes: @@ -5,6 +13,8 @@ pt-BR: body: Corpo diary_entry: language: LÃngua + latitude: Latitude + longitude: Longitude title: TÃtulo user: Usuário friend: @@ -17,6 +27,8 @@ pt-BR: title: TÃtulo trace: description: Descrição + latitude: Latitude + longitude: Longitude name: Nome public: Público size: Tamanho @@ -26,6 +38,7 @@ pt-BR: active: Ativo description: Descrição display_name: Nome para Exibição + email: Email languages: LÃnguas pass_crypt: Senha models: @@ -62,6 +75,11 @@ pt-BR: way: Caminho way_node: Ponto do Caminho way_tag: Etiqueta do Caminho + application: + require_cookies: + cookies_needed: Parece que você está com os cookies não habilitados - por favor habilite os cookies no seu browser antes de continuar. + setup_user_auth: + blocked: Seu acesso à API foi bloqueado. Por favor, acesse a interface web para saber de mais detalhes. browse: changeset: changeset: "Alterações: {{id}}" @@ -70,6 +88,7 @@ pt-BR: feed: title: Conjunto de mudanças {{id}} title_comment: Conjunto de mudanças {{id}} - {{comment}} + osmchangexml: osmChange XML title: Alterações changeset_details: belongs_to: "Pertence a:" @@ -155,6 +174,7 @@ pt-BR: relation_history_title: "Histórico da Relação: {{relation_name}}" view_details: ver detalhes relation_member: + entry: "{{type}} {{name}}" entry_role: "{{type}} {{name}} como {{role}}" type: node: Ponto @@ -197,8 +217,15 @@ pt-BR: zoom_or_select: Aproxime ou selecione uma área diferente para visualizar tag_details: tags: "Etiquetas:" + timeout: + sorry: Desculpe, mas os dados para {{type}} com id {{id}} estão demorando muito para chegar. + type: + changeset: conjunto de mudanças + node: nó + relation: relação + way: caminho way: - download: "{{download_xml_link}} ou {{view_history_link}}" + download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ou {{edit_link}}" download_xml: Baixar XML edit: editar view_history: ver histórico @@ -220,17 +247,18 @@ pt-BR: changeset: anonymous: Anônimo big_area: (grande) + id: "#{{id}}" no_comment: (nenhum) no_edits: (sem alterações) show_area_box: exibir limite da área still_editing: (ainda editando) view_changeset_details: Ver detalhes das alterações changeset_paging_nav: - of: de showing_page: Exibindo página changesets: area: Ãrea comment: Comentário + id: ID saved_at: Salvo em user: Usuário list: @@ -260,7 +288,9 @@ pt-BR: edit: body: "Texto:" language: "Idioma:" + latitude: "Latitude:" location: "Localização:" + longitude: "Longitude:" marker_text: Localização da entrada no diário save_button: Salvar subject: "Assunto:" @@ -313,15 +343,19 @@ pt-BR: format: Formato format_to_export: Formato a Exportar image_size: Tamanho da Imagem + latitude: "Lat:" licence: Licença + longitude: "Lon:" manually_select: Selecior área diferente manualmente mapnik_image: Imagem Mapnik + max: max options: Opções osm_xml_data: Dados XML OpenStreetMap osmarender_image: Imagem Osmarender output: SaÃda paste_html: Cole o HTML para publicar no site scale: Escala + zoom: Zoom start_rjs: add_marker: Adicionar um marcador ao mapa change_marker: Mudar posição do marcador @@ -362,14 +396,152 @@ pt-BR: geonames: Resultados do GeoNames latlon: Resultados Internos osm_namefinder: Resultados do OpenStreetMap Namefinder + osm_nominatim: Resultados de OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Resultados do NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Resultados do Geocoder.us search_osm_namefinder: + prefix: "{{type}}" suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} de {{parentname}})" suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} de {{placename}}" + suffix_suburb: "{{suffix}}, {{parentname}}" + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: + airport: Aeroporto + auditorium: Auditório + bank: Banco + brothel: Bordel + casino: Cassino + courthouse: Fórum + crematorium: Crematório + dentist: Dentista + dormitory: Dormitório + embassy: Embaixada + emergency_phone: Telefone de emergência + hospital: Hospital + kindergarten: Jardim de infância + library: Biblioteca + prison: Prisão + public_building: EdifÃcio público + restaurant: Restaurante + sauna: Sauna + studio: Estúdio + supermarket: Supermercado + taxi: Táxi + telephone: Telefone público + theatre: Teatro + university: Universidade + building: + chapel: Capela + church: Igreja + commercial: EdifÃcio comercial + dormitory: Dormitório + hotel: Hotel + industrial: EdifÃcio industrial + public: EdifÃcio público + residential: EdifÃcio residencial + stadium: Estádio + terrace: Terraço + highway: + bus_stop: Ponto de ônibus + historic: + archaeological_site: SÃtio arqueológico + battlefield: Campo de batalha + castle: Castelo + church: Igreja + icon: Ãcone + monument: Monumento + museum: Museu + ruins: RuÃnas + landuse: + cemetery: Cemitério + commercial: Ãrea comercial + forest: Floresta + industrial: Ãrea industrial + military: Ãrea militar + mountain: Montanha + park: Parque + quarry: Pedreira + residential: Ãrea residencial + vineyard: Vinhedo + leisure: + fishing: Ãrea de pesca + garden: Jardim + ice_rink: Rinque de patinação no gelo + stadium: Estádio + swimming_pool: Piscina + water_park: Parque aquático + natural: + bay: BaÃa + beach: Praia + cape: Cabo + channel: Canal + cliff: Penhasco + coastline: Litoral + fjord: Fiorde + geyser: Gêiser + glacier: Geleira + heath: Charneca + island: Ilha + marsh: Pântano + mud: Lama + reef: Recife + ridge: Cordilheira + river: Rio + shoal: Barra + strait: Estreito + tree: Ãrvore + valley: Vale + volcano: Vulcão + place: + airport: Aeroporto + city: Cidade + country: PaÃs + farm: Fazenda + island: Ilha + islet: Ilhota + locality: Localidade + sea: Mar + subdivision: Subdivisão + suburb: Subúrbio + shop: + bakery: Padaria + florist: Florista + laundry: Lavanderia + supermarket: Supermercado + tourism: + artwork: Ilustração + attraction: Atração + bed_and_breakfast: Cama e café da manhã + chalet: Chalé + hostel: Abrigo + hotel: Hotel + motel: Motel + museum: Museu + theme_park: Parque temático + valley: Vale + zoo: Zoológico + waterway: + dam: Represa + dock: Doca + river: Rio + riverbank: Margem de rio + stream: Córrego + wadi: Uádi + waterfall: Queda de água + javascripts: + map: + base: + cycle_map: Cycle Map + mapnik: Mapnik + noname: Sem nomes + osmarender: Osmarender + overlays: + maplint: Maplint + site: + edit_zoom_alert: Você deve aumentar o zoom para editar o mapa + history_zoom_alert: Você deve aumentar o zoom para ver o histórico de edição layouts: - make_a_donation: - text: Faça uma doação donate: "Ajude o OpenStreetMap fazendo doações para o Fundo de Upgrade de Hardware: {{link}}." donate_link_text: doando edit: Editar @@ -380,6 +552,7 @@ pt-BR: gps_traces_tooltip: Gerenciar trilhas help_wiki: Ajuda & Wiki help_wiki_tooltip: Ajuda & Wiki do projeto + help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Main_Page?uselang=pt-br history: Histórico history_tooltip: Histórico de alterações home: inÃcio @@ -392,16 +565,28 @@ pt-BR: intro_1: OpenStreetMap é um mapa livre e editável do mundo. Ele é feito por pessoas como você. intro_2: OpenStreetMap permite visualizar, editar e usar dados geográficos de maneira colaborativa de qualquer lugar do mundo. intro_3: A hospedagem dos dados do OpenStreetMap é cedida gentilmente por {{ucl}} e {{bytemark}}. + license: + alt: CC by-sa 2.0 + title: Os dados do OpenStreetMaps estão licenciados na Licença Creative Commons Atribuição-Compartilhamento pela Mesma Licença 2.0 Genérica log_in: entrar log_in_tooltip: Entrar com uma conta existente + logo: + alt_text: OpenStreetMap logo logout: sair logout_tooltip: Sair + make_a_donation: + text: Faça uma doação + title: Ajude o OpenStreetMap com uma doação monetária news_blog: Blog de notÃcias news_blog_tooltip: Blog de notÃcias sobre o OpenStreetMap, dados geográficos livres, etc. osm_offline: A base de dados do OpenStreetMap está off-line devido a operações de manutenção. osm_read_only: A base de dados do OpenStreetMap está em modo somente leitura devido a operações de manutenção. + project_name: + h1: OpenStreetMap + title: OpenStreetMap shop: Produtos shop_tooltip: Compre produtos com a marca OpenStreetMap + shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise?uselang=pt-br sign_up: registrar sign_up_tooltip: Criar uma conta para editar sotm: Venha para a OpenStreetMap Conference 2009 (The State of the Map) de 10 a 12 de julho em Amsterdam! @@ -476,8 +661,6 @@ pt-BR: delete_button: Apagar notifier: diary_comment_notification: - banner1: "* Por favor não responda este e-mail. *" - banner2: "* Use o Site do OpenStreetMap para respondê-lo. *" footer: Você pode ler o comentário em {{readurl}}, pode comentá-lo em {{commenturl}} ou respondê-lo em {{replyurl}} header: "{{from_user}} comentou a sua entrada de diário do OpenStreetMap com o assunto {{subject}}:" hi: Olá {{to_user}}, @@ -502,6 +685,7 @@ pt-BR: and_the_tags: "e as seguintes etiquetas:" failure: failed_to_import: "falha ao importar. Veja a mensagem de erro:" + import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=pt-br more_info_1: Mais informações sobre erros de importação de arquivos GPX e como evitá-los more_info_2: "podem ser encontradas em:" subject: "[OpenStreetMap] Importação de arquivo GPX falhou" @@ -523,8 +707,6 @@ pt-BR: hopefully_you_1: Alguém (possivelmente você) pediu uma nova senha hopefully_you_2: para a conta no openstreetmap.org ligada a este e-mail. message_notification: - banner1: "* Por favor não responda este e-mail. *" - banner2: "* Use o site do OpenStreetMap para respondê-lo. *" footer1: Você pode ser a mensagem em {{readurl}} footer2: e pode respondê-la em {{replyurl}} header: "{{from_user}} enviou uma mensagem pelo OpenStreetMap para você com o assunto {{subject}}:" @@ -535,7 +717,7 @@ pt-BR: signup_confirm_html: click_the_link: Se esta pessoa é você, bem-vindo! Por favor, clique no link abaixo para confirmar sua inscrição e ler mais informações sobre o OpenStreetMap. current_user: A lista de usuários, baseada em suas localizações no mundo, está disponÃvel em Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Continue lendo sobre o OpenStreetMap no wiki ou no blog OpenGeoData (em inglês) que tem podcasts para baixar (em inglês)! + get_reading: Continue lendo sobre o OpenStreetMap no wiki, mantenha-se informado via o blog OpenStreetMap(em inglês) ou pelo Twitter(em inglês), ou então navegue pelo blog do fundador do OSM(em inglês), Steve Coast, que também tem podcasts(em inglês). greeting: Olá! hopefully_you: Alguém (esperamos que você) quer criar uma conta em introductory_video: Você pode ver um vÃdeo introdutório (em inglês) em {{introductory_video_link}}. @@ -545,6 +727,7 @@ pt-BR: video_to_openstreetmap: vÃdeo introdutório ao OpenStreetMap wiki_signup: Você pode querer também se registrar no wiki do OpenStreetMap. signup_confirm_plain: + blog_and_twitter: "Mantenha-se informado via o blog do OpenStreetMap or pelo Twitter:" click_the_link_1: Se esta pessoa é você, bem-vindo! Clique abaixo para confirmar sua click_the_link_2: conta e ler mais informações sobre o OpenStreetMap. current_user_1: Uma lista atualizada de usuários em categorias, baseada em onde eles @@ -553,11 +736,13 @@ pt-BR: hopefully_you: Alguém (esperamos que você) quer criar uma conta em introductory_video: "Você pode assistir um vÃdeo introdutório (em inglês) sobre o OpenStreetMap aqui:" more_videos: "Existem mais vÃdeos aqui:" - opengeodata: "OpenGeoData.org é o blog do OpenStreetMap, que também dispõe de podcasts:" + opengeodata: "OpenGeoData.org é o blog do fundador do OpenStreetMap, Steve Coast, que também dispõe de podcasts (em inglês):" the_wiki: "Continue lendo sobre o OpenStreetMap no wiki:" + the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Pt-br:Beginners_Guide&uselang=pt-br user_wiki_1: à recomendável que você crie sua página no wiki, incluindo tags de user_wiki_2: categorias marcando onde você está, como [[Category:Users_in_Brazil]]. wiki_signup: "Você também pode querer registrar-se no wiki do OpenStreetMap em:" + wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=pt-br oauth: oauthorize: allow_read_gpx: ler suas trilhas de GPS privadas @@ -625,8 +810,14 @@ pt-BR: url: URL do token de requisição update: flash: As informações do cliente foram atualizadas com sucesso + printable_name: + with_id: "{{id}}" + with_name: "{{name}} ({{id}})" + with_version: "{{id}}, v{{version}}" site: edit: + anon_edits: ({{link}}) + anon_edits_link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Disabling_anonymous_edits anon_edits_link_text: Descubra se é esse o seu caso. flash_player_required: Você precisa de um tocador Flash para usar o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Você pode baixar o Flash Player da Adobe.com. Outras opções estão disponÃveis para editar o OpenStreetMap. not_public: Você não configurou suas edições para serem públicas. @@ -639,8 +830,10 @@ pt-BR: js_3: Você pode tentar o navegador estático Tiles@Home se não for possÃvel ativar o JavaScript. license: license_name: Creative Commons de Atribuição-Compartilhamento pela Mesma Licença 2.0 + license_url: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ notice: Licenciado sob a {{license_name}} para o {{project_name}} e seus contribuidores. project_name: Projeto OpenStreetMap + project_url: http://openstreetmap.org permalink: Link Permanente shortlink: Atalho key: @@ -682,7 +875,7 @@ pt-BR: military: Ãrea Militar motorway: Rodovia expressa park: Parque - permissive: Acesso Permissivo + permissive: Acesso por permissão pitch: Campo para Prática de Esportes primary: Via Primária private: Acesso Restrito (Propriedade Privada) @@ -693,7 +886,9 @@ pt-BR: runway: - Pista de aterrissagem - Pista de manobras - school: Escola/Universidade + school: + - Escola + - universidade secondary: Via Secundária station: Estação de Trem/Metrô subway: Trilhos Subterrâneos @@ -716,6 +911,7 @@ pt-BR: search_help: "exemplos: 'BrasÃlia', 'Av. Paulista, São Paulo', ou 'hospitals near Belo Horizonte' mais exemplos..." submit_text: Ir where_am_i: Onde estou? + where_am_i_title: Descrever a localidade atual usando o motor de busca sidebar: close: Fechar search_results: Resultados da Busca @@ -736,11 +932,13 @@ pt-BR: points: "Pontos:" save_button: Salvar Mudanças start_coord: "Coordenada de inÃcio:" + tags: "Tags:" tags_help: separados por vÃrgulas title: Editando trilha {{name}} uploaded_at: "Enviado em:" visibility: "Visibilidade:" visibility_help: o que isso significa? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=pt-br list: public_traces: Trilhas Públicas de GPS public_traces_from: Trilhas de GPS públicas de {{user}} @@ -752,12 +950,17 @@ pt-BR: body: Perdão, não há usuário com o nome {{user}}. Por favor, cheque sua ortografia, ou talvez o link que você clicou está errado. heading: O usuário {{user}} não existe title: Usuário não encontrado + offline: + heading: O armazenamento de GPX está offline + offline_warning: + message: O sistema de envio de arquivos GPX não está disponÃvel no momento trace: ago: "{{time_in_words_ago}} atrás" by: por count_points: "{{count}} pontos" edit: editar edit_map: Editar Mapa + identifiable: IDENTIFICÃVEL in: em map: mapa more: mais @@ -765,16 +968,19 @@ pt-BR: private: PRIVADO public: PUBLICO trace_details: Ver detalhes da trilha + trackable: RASTREÃVEL view_map: Ver Mapa trace_form: description: Descrição help: Ajuda + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=pt-br tags: Etiquetas tags_help: separados por vÃrgulas upload_button: Enviar upload_gpx: Enviar Arquivo GPX visibility: Visibilidade visibility_help: o que isso significa? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=pt-br trace_header: see_all_traces: Ver todas as trilhas see_just_your_traces: Ver somente suas trilhas, ou subir uma trilha @@ -783,8 +989,8 @@ pt-BR: trace_optionals: tags: Etiquetas trace_paging_nav: - of: de - showing: Mostrando página + previous: « Anterior + showing_page: Mostrando página {{page}} view: delete_track: Apague esta trilha description: "Descrição:" @@ -815,6 +1021,8 @@ pt-BR: flash update success: Informação de usuário atualizada com sucesso. flash update success confirm needed: Informação de usuário atualizada com sucesso. Verifique sua caixa de entrada do email para confirmar seu novo endereço. home location: "Localização:" + latitude: "Latitude:" + longitude: "Longitude:" make edits public button: Tornar todas as minhas edições públicas my settings: Minhas configurações no home location: Você ainda não entrou a sua localização. @@ -827,6 +1035,9 @@ pt-BR: enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Disabling_anonymous_edits enabled link text: o que é isso? heading: "Edição pública:" + public editing note: + heading: Edição pública + text: Atualmente suas edições são anônimas e ninguém pode lhe enviar mensagens ou saber sua localização. Para mostrar o que você editou e permitir que pessoas entrem em contato através do website, clique no botão abaixo. Desde as mudanças na API 0.6, apenas usuários públicos podem editar o mapa. (Veja por quê).