X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/18883b59c88940b9bd323756e60603302f185dfd..73170726e2e1c6f5dcbb649f82c4a845b9d6e980:/config/locales/ps.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/ps.yml b/config/locales/ps.yml index ed292e3d8..b5391a760 100644 --- a/config/locales/ps.yml +++ b/config/locales/ps.yml @@ -1,186 +1,236 @@ # Messages for Pashto (پښتو) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck-pecl +# Export driver: phpyaml +# Author: Af420 # Author: Ahmed-Najib-Biabani-Ibrahimkhel -ps: - activerecord: - attributes: - diary_entry: - language: ژبه - title: سرليک - user: کارن - friend: - friend: ملګری - user: کارن - message: - sender: لېږونکی - title: سرليک - trace: - name: نوم - user: کارن - user: - email: برېښليک - languages: ژبې - pass_crypt: پټنوم - models: +# Author: Ajeje Brazorf +# Author: Amjad Khan +--- +ps: + html: + dir: rtl + helpers: + file: + prompt: فایل غوره کړئ + submit: + diary_comment: + create: تبصره + diary_entry: + create: خپرول + update: تازه کول + issue_comment: + create: تبصره ورگډول + message: + create: لېږل + client_application: + create: ثبتول + update: تازه کول + oauth2_application: + create: ثبتول + update: تازه کول + trace: + create: پورته کول + update: بدلونونه خوندي کول + activerecord: + models: country: هېواد - friend: ملګری + friend: ملگری language: ژبه message: پيغام old_way: زړه لاره user: کارن way: لار - browse: - map: - deleted: ړنګ شو - loading: د برسېرېدلو په حال کې... - node: - edit: سمول - view_history: پېښليک کتل - node_details: - coordinates: "کوارډيناټونه:" - part_of: "برخه د:" - not_found: - type: + attributes: + diary_comment: + body: جوسه + diary_entry: + user: کارن + title: سکالو + latitude: لوړوالی + longitude: اوږدوالی + language_code: ژبه + friend: + user: کارن + friend: ملگری + trace: + user: کارن + visible: ښکاره + name: نوم + size: کچه + latitude: لوړوالی + longitude: اوږدوالی + public: ټولگړی + description: څرگندونه + gpx_file: 'GPX دوتنه پورته کول:' + visibility: 'ښکارېدنه:' + tagstring: 'نښلنونه:' + message: + sender: لېږونکی + title: سکالو + body: جوسه + recipient: اخيستونکی + redaction: + description: څرگندونه + user: + email: برېښليک + new_email: 'نوې برېښليک پته:' + active: فعال + display_name: ښکارېدونکی نوم + description: څرگندونه + languages: ژبې + pass_crypt: پټنوم + editor: + default: تلواليز (اوسنی %{name}) + id: + name: iD + accounts: + edit: + my settings: زما امستنې + openid: + link text: دا څه دی؟ + public editing: + enabled link text: دا څه دی؟ + contributor terms: + link text: دا څه دی؟ + save changes button: بدلونونه خوندي کول + browse: + relation: + members: غړي + relation_member: + type: way: لار - relation: - view_history: پېښليک کتل - relation_details: - members: "غړي:" - part_of: "برخه د:" - relation_member: - type: + not_found: + type: way: لار - start_rjs: - object_list: - type: - way: لار - show_history: پېښليک ښکاره کول - wait: تم شۍ ... - timeout: - type: + timeout: + type: way: لار - way: - edit: سمول - view_history: پېښليک کتل - way: لار - changeset: - changeset: - anonymous: ورکنومی - no_comment: (هېڅ) - changesets: - area: سيمه - comment: تبصره - id: پېژند - user: کارن - list: - description: وروستي بدلونونه - diary_entry: - edit: - language: "ژبه:" - location: "ځای:" - save_button: خوندي کول + redacted: + type: + way: لار + start_rjs: + loading: رابرسېرېږي... + changesets: + index: + feed: + created: جوړ شو + closed: تړل شوی + dashboards: + popup: + friend: ملگری + diary_entries: + form: + location: 'ځای:' use_map_link: نخشه کارول - location: - edit: سمول - location: "ځای:" - view: کتل - view: + show: leave_a_comment: يوه تبصره پرېښودل login: ننوتل - save_button: خوندي کول - export: - start: - format: بڼه - licence: منښتليک - options: خوښنې - geocoder: - description: - types: - cities: ښارونه - places: ځايونه - towns: ښارګوټي - direction: - east: ختيځ - north: سهېل - north_east: سهېل-ختيځ - north_west: سهېل-لوېديځ - south: سوېل - south_east: سوېل-ختيځ - south_west: سوېل-لوېديځ - west: لوېديځ - results: - more_results: نورې پايلې - search_osm_nominatim: - prefix: - amenity: - airport: هوايي ډګر + diary_entry: + confirm: تاييد + diary_comment: + comment_from_html: په %{comment_created_at} باندې د %{link_user} تبصره + hide_link: دا تبصره پټول + confirm: تاييد + location: + location: 'ځای:' + diary_comments: + page: + when: کله + comment: تبصره + friendships: + make_friend: + button: د ملگري په توگه ورگډول + geocoder: + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: bank: بانک + brothel: کنجرتون bus_station: د بسونو اډه + casino: جوارګرتون cinema: سينما clinic: کلينيک - club: کلب + clock: گړۍ college: پوهنځی + courthouse: منياوالۍ + crematorium: کوره + dentist: غاښ درملګر doctors: رنځورګران + drinking_water: د څښلو اوبه + driving_school: د چلولو ښوونځی embassy: سفارت grave_yard: هديره hospital: روغتون - hotel: هوټل ice_cream: آيسکريم kindergarten: وړکتون library: کتابتون - office: دفتر - park: پارک pharmacy: درملتون + place_of_worship: عبادتځی police: پوليس + post_box: پوستبکس + post_office: ډاګخانه + prison: بنديخانه + pub: ميخانه + public_building: ټولگړې ودانۍ restaurant: خوړنځی school: ښوونځی - shop: هټۍ studio: سټوډيو taxi: ټېکسي theatre: نندارتون toilets: چړچوبي - building: + university: پوهنتون + bridge: + "yes": پول + building: church: کلیسا garage: ګاراژ hospital: د روغتون ودانۍ hotel: هوټل house: کور school: د ښوونځي ودانۍ - shop: هټۍ - stadium: لوبغالی - tower: برج university: د پوهنتون ودانۍ - highway: + "yes": ودانۍ + craft: + carpenter: ترکاڼ + electrician: برېښناگر + gardener: بڼوال + highway: bus_stop: تمځای road: واټ - historic: + "yes": واټ + historic: castle: ماڼۍ church: کليسا house: کور - museum: موزيم tower: برج - landuse: + landuse: cemetery: هديره - forest: ځنګل + forest: ځنگل military: پوځي سيمه mine: کان - mountain: غر - park: پارک - leisure: + leisure: garden: بڼ park: پارک stadium: لوبغالی - natural: - channel: کانال + man_made: + lighthouse: رڼاڅلی + tower: څلی + works: فابريکه + natural: hill: غونډۍ island: ټاپو + land: ځمکه peak: څوکه + sand: شگه + stone: تيږه tree: ونه valley: دره + volcano: اورشيندغر water: اوبه - place: - airport: هوايي ډګر + wood: ځنگل + office: + company: ملتون + place: city: ښار country: هېواد county: هېواد @@ -188,174 +238,198 @@ ps: house: کور houses: کورونه island: ټاپو + islet: ټاپوگۍ region: سيمه + sea: درياب state: ايالت town: ښارګوټی village: کلی - shop: + "yes": ځای + shop: bakery: بټيارۍ - chemist: کيمياګر - drugstore: درملتون - gallery: انځورتون + butcher: قصاب + chemist: کيمياگر + florist: گل پلورنځی jewelry: زرګري - market: بازار - tourism: + "yes": هټۍ + tourism: + apartment: اپارتمان + cabin: کابین + gallery: انځورتون guest_house: مېلمستون hostel: ليليه hotel: هوټل information: مالومات museum: موزيم picnic_site: مېله ځای - valley: دره zoo: ژوبڼ - layouts: - edit: سمول - foundation: بنسټ - help: لارښود - history: پېښليک + tunnel: + "yes": تونل + waterway: + canal: کانال + dam: برېښناکوټ + river: رود + stream: لښتی + waterfall: ځوړاوبی + results: + no_results: کومې پايلې و نه موندل شوې + more_results: نورې پايلې + layouts: home: کور - intro_3_partners: ويکي - log_in: ننوتل logout: وتل - logout_tooltip: وتل - make_a_donation: - text: بسپنه ورکول + log_in: ننوتل sign_up: نومليکل - view: کتل - view_tooltip: نخشه کتل - wiki: ويکي - license_page: - foreign: - title: د دې ژباړې په اړه - native: - title: د دې مخ په اړه - message: - inbox: + edit: سمول + history: پېښليک + help: لارښود + learn_more: نور مالومات + user_mailer: + diary_comment_notification: + hi: '%{to_user} سلامونه،' + message_notification: + hi: '%{to_user} سلامونه،' + email_confirm: + greeting: سلامونه، + lost_password: + greeting: سلامونه، + confirmations: + confirm: + button: تاييد + confirm_email: + button: تاييد + messages: + messages_table: date: نېټه - message_summary: - delete_button: ړنګول - reply_button: ځوابول - new: - send_button: لېږل + message_summary: + destroy_button: ړنگول + new: title: پيغام لېږل - outbox: - date: نېټه - my_inbox: زما %{inbox_link} - you_have_sent_messages: تاسې %{count} پيغامونه لېږلي - read: - date: نېټه - reply_button: ځواب + show: title: پيغام لوستل - sent_message_summary: - delete_button: ړنګول - notifier: - diary_comment_notification: - hi: "%{to_user} سلامونه،" - email_confirm_html: - greeting: سلامونه، - email_confirm_plain: - greeting: سلامونه، - gpx_notification: - greeting: سلامونه، - lost_password_html: - greeting: سلامونه، - lost_password_plain: - greeting: سلامونه، - message_notification: - hi: "%{to_user} سلامونه،" - site: - edit: + reply_button: ځواب + sent_message_summary: + destroy_button: ړنگول + passwords: + new: + heading: آيا پټنوم مو هېر شوی؟ + email address: 'برېښليک پته:' + profiles: + edit: + image: 'انځور:' + new image: يو انځور ورگډول + sessions: + new: + tab_title: ننوتل + password: 'پټنوم:' + login_button: ننوتل + destroy: + title: وتل + logout_button: وتل + site: + copyright: + foreign: + title: د دې ژباړې په اړه + native: + title: د دې مخ په اړه + legal_babble: + credit_1_html: موږ غواړو چې تاسو کریډیټ وکاروي لپاره “© د اوفن + سټریټ ميپ مرسته کوونکی”. + edit: user_page_link: د کارن مخ - key: - table: - entry: - cemetery: هديره - forest: ځنګل - military: پوځي سيمه - park: پارک - school: - - ښوونځی - - پوهنتون - search: + export: + licence: منښتليک + sidebar: + search_results: د پلټنې پايلې + search: search: پلټل - submit_text: ورځه where_am_i: زه چېرته يم؟ - sidebar: - close: تړل - search_results: د پلټنې پايلې - trace: - edit: - download: ښکته کول - edit: سمول - filename: "د دوتنې نوم:" - map: نخشه - owner: "خاوند:" - save_button: بدلونونه خوندي کول - trace: - edit: سمول - edit_map: نخشه سمول - map: نخشه - view_map: نخشه کتل - trace_form: + submit_text: ورځه + key: + table: + entry: + forest: ځنگل + park: پارک + lake: ډنډ + reservoir: زېرمتون + farm: کرونده + cemetery: هديره + military: پوځي سيمه + school: ښوونځی + university: پوهنتون + traces: + new: + visibility_help: دا څه مانا لري؟ help: لارښود - view: + edit: + visibility_help: دا څه مانا لري؟ + show: + filename: 'د دوتنې نوم:' download: ښکته کول - edit: سمول - filename: "د دوتنې نوم:" map: نخشه + edit: سمول + owner: 'خاوند:' none: هېڅ - owner: "خاوند:" - user: - account: - image: "انځور:" - new email address: "نوې برېښليک پته:" - new image: يو انځور ورګډول - public editing: - enabled link text: دا څه دی؟ - save changes button: بدلونونه خوندي کول - list: - heading: کارنان - title: کارنان - login: - heading: ننوتل - login_button: ننوتل - password: "پټنوم:" - title: ننوتل - logout: - logout_button: وتل - title: وتل - lost_password: - email address: "برېښليک پته:" - heading: آيا پټنوم مو هېر شوی؟ - new: - display name: "د ښکارېدلو نوم:" - email address: "برېښليک پته:" - password: "پټنوم:" - title: ګڼون جوړول - popup: - friend: ملګری - reset_password: - password: "پټنوم:" - terms: - agree: منل - decline: ردول - legale_names: + edit_trace: دا څارنه سمول + trace: + view_map: نخشه کتل + edit_map: نخشه سمول + application: + auth_providers: + github: + title: د گېټ هب له لارې ننوتل + alt: د يو گېټ هب گڼون له لارې ننوتل + users: + new: + title: نومليکنه + terms: + legale_names: france: فرانسه italy: اېټاليا - view: - add as friend: د ملګري په توګه ورګډول - edits: سمونونه - email address: "برېښليک پته:" + show: my edits: زما سمونونه + my messages: زما پيغامونه send message: پيغام لېږل - settings_link_text: امستنې - status: "دريځ:" - your friends: ستاسې ملګري - user_block: - partial: - confirm: آيا تاسې ډاډه ياست؟ + edits: سمونونه + add as friend: ملگری ورگډول + email address: 'برېښليک پته:' + status: 'دريځ:' + block_history: فعاله بنديزونه + moderator_history: لگېدلي بنديزونه + comments: تبصرې + create_block: په دې کارن بنديز لگول + activate_user: دا کارن فعالول + confirm_user: همدا کارن تاييدول + hide_user: دا کارن پټول + unhide_user: دا کارن ښکاره کول + delete_user: دا کارن ړنگول + confirm: تاييد + index: + title: کارنان + heading: کارنان + user_blocks: + show: + created: جوړ شو + status: دريځ edit: سمول + block: show: ښکاره کول - status: دريځ - show: edit: سمول + page: + creator_name: جوړونکی + status: دريځ + notes: + show: + hide: پټول + comment: تبصره + javascripts: + directions: + distance: واټن + instructions: + unnamed: بې نومه + time: وخت + redactions: + show: + description: 'څرگندونه:' + user: 'جوړونکی:' + confirm: آيا تاسې ډاډه ياست؟ +...