X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/18a2b97cc1b644972d77b19e951e9a4bb8f802b2..839a6c296c15c9f169179aab3a688876f6b381fa:/config/locales/uk.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index 113edaf36..26e2ba442 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -326,7 +326,7 @@ uk: delete_account: Видалити обліковий запис delete_introduction: 'Ви можете видалити свій обліковий запис OpenStreetMap за допомогою кнопки нижче. Будь ласка, зверніть увагу на такі деталі:' - delete_profile: Інформацію вашого профілю, включаючи ваш аватар, опис і домашнє + delete_profile: Інформацію вашого профілю, включаючи ваш аватар, опис і позначку місцезнаходження, буде вилучено. delete_display_name: Ваше Прізвисько буде вилучено, і його можна буде повторно використовувати в інших облікових записах. @@ -528,12 +528,12 @@ uk: opened_by_anonymous_html: Створено анонімом %{when} commented_by_html: '%{user} залишив(ла) коментар %{when}' commented_by_anonymous_html: Прокоментовано анонімом %{when} - closed_by_html: Розв’язано %{user} %{when} + closed_by_html: Розв’язано, %{user} %{when} closed_by_anonymous_html: Розв’язано анонімом %{when} reopened_by_html: Відновлено %{user} %{when} reopened_by_anonymous_html: Відновлено анонімом %{when} hidden_by_html: Приховано %{user} %{when} - report: Поскаржитися на цю нотатку + report: поскаржитися на цю нотатку coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' query: title: Отримати об’єкти @@ -585,7 +585,7 @@ uk: dashboards: contact: km away: '%{count} км від вас' - m away: '%{count} м від вас' + m away: '%{count} м від вас' popup: your location: Ваше місце розташування nearby mapper: Мапери поруч з вами @@ -959,7 +959,7 @@ uk: bus_stop: Автобусна зупинка construction: Будівництво автомагістралі corridor: Коридор - crossing: Переправа + crossing: Перехід cycleway: Велодоріжка elevator: Ліфт emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги @@ -1559,6 +1559,7 @@ uk: issue_comments: create: comment_created: Коментар створено + issue_reassigned: Ваш коментар створено, а питання перепризначено reports: new: title_html: Скарга %{link} @@ -2084,12 +2085,12 @@ uk: intro_3_1_html: "Наша документація поширюється на умовах Ліцензії Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA)." credit_title_html: Як посилатись на OpenStreetMap - credit_1_html: 'Якщо ви використовуєте дані OpenStreetMap, вам потрібно зробити - дві наступні речі:' + credit_1_html: 'У разі використання даних OpenStreetMap, вам потрібно зробити + дві речі:' credit_2_1_html: |- credit_3_1_html: "Щодо повідомлення про авторські права, ми маємо різні вимоги щодо того, як воно має\nвідображатися, залежно від того, як ви використовуєте @@ -2098,16 +2099,15 @@ uk: для перегляду, друковану мапу чи статичне зображення. Повну інформацію про \nвимоги можна знайти в \nАтрибуції \nНастанови." - credit_4_html: |- - Щоб пояснити, що дані доступні за ліцензією Open - Database License, ви можете посилатися на - цю сторінку авторських прав. - Крім того, як вимога, якщо ви розповсюджуєте OSM у - формі даних, ви можете назвати ліцензію та посилання безпосередньо на неї. У засобах - масової інформації, де посилання неможливі (наприклад, друковані роботи), ми пропонуємо - вам направити ваших читачів на openstreetmap.org (можливо, розгорнувши - «OpenStreetMap» на цю повну адресу) та на opendatacommons.org. - У цьому прикладі кредит з’являється в кутку мапи. + credit_4_html: Ви повинні чітко вказувати, що дані доступні на умовах ліцензії + Open Database License. Ви можете зробити це, пославшись на сторінку + з роз’ясненням ліцензійних вимог. Або ж, для виконання наших вимог під + час розповсюдження даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й) + та посилання на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання + гіпертекстових посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо + посилатися безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org, + OpenStreetMap") та на opendatacommons.org. В цьому прикладі посилання буде + знаходитись в кутку мапи. attribution_example: alt: Приклад того, як треба посилатись на OpenStreetMap на веб-сторінці title: Приклад зазначення авторства @@ -2290,9 +2290,13 @@ uk: description: Поставте запитання або обговоріть цікаві речі у широкому виборі тематичних або регіональних списків розсилки. forums: - title: Форуми + title: Форуми (застаріло) description: Запитання та обговорення для тих, хто віддає перевагу інтерфейсу дошки обговорень. + community: + url: https://community.openstreetmap.org/ + title: Форум спільноти + description: Спільне місце для розмов про OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Інтерактивний чат багатьма мовами на багато тем. @@ -2798,7 +2802,7 @@ uk: my_dashboard: Інформація blocks on me: Мої блокування blocks by me: Заблоковано мною - edit_profile: Редагування профілю + edit_profile: Редагувати профіль send message: Надіслати повідомлення diary: Щоденник edits: Редагування @@ -3130,6 +3134,9 @@ uk: reactivate: Поновити comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати comment: Коментар + report_link_html: Якщо ця нотатка містить конфіденційну інформацію, яку потрібно + видалити, ви можете %{link}. Всі інші проблеми з нотаткою вирішуйте самостійно + в коментарях. edit_help: Перемістіть мапу і наблизьтесь до місця, яке ви бажаєте змінити, потім клацніть тут. directions: