X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/18d5cf1957c6f52499acee507178170a10d1786b..37e48911e0719dfc0af8e4d34b0c91861f23b1c4:/config/locales/it.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index c7435c24f..b837715be 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Alessioz +# Author: Alexmar983 # Author: Bellazambo # Author: Beta16 # Author: Darth Kule @@ -10,6 +11,7 @@ # Author: Devid Farinelli # Author: Dieterdreist # Author: Efred +# Author: Federico Mugnaini # Author: Frammm # Author: Gianfranco # Author: Isiond @@ -997,6 +999,8 @@ it: text: Fai una donazione learn_more: Ulteriori informazioni more: Altro + donate_done_line_1: Abbiamo raggiunto il nostro obiettivo di raccolta fondi! + donate_line_3: Hardware funding drive 2015 license_page: foreign: title: A proposito di questa traduzione @@ -1131,6 +1135,14 @@ it: un fiume, lago o edificio. tag_html: Un tag include alcuni dati su un punto o una strada, come il nome di un ristorante o i limiti di velocità di una strada. + rules: + title: Regole! + paragraph_1_html: "OpenStreetMap ha poche regole formali, ma ci aspettiamo che + tutti i partecipanti collaborino\ncon, e comunichino con la comunità. Se stai + considerando qualsiasi attività di editing manuale, sei pregato + di leggere e seguire le indicazioni \nLe + importazioni e \nki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatizzato + Modifiche." questions: title: Domande? paragraph_1_html: |- @@ -1185,21 +1197,17 @@ it: description: Fai una domanda o cerca risposte sul sito di domande e risposte di OSM. mailing_lists: - url: http://lists.openstreetmap.org/ title: Mailing List description: Poni la tua domanda o discuti questioni di interesse su una vasta gamma di mailing list tematiche o regionali. forums: - url: http://forum.openstreetmap.org/ title: Forum description: Domande e discussioni per coloro che preferiscono un'interfaccia in stile bacheca (BBS). irc: - url: http://irc.openstreetmap.org/ title: IRC description: Chat interattiva in molte lingue diverse e su molti argomenti. switch2osm: - url: https://switch2osm.org/ title: switch2osm description: Aiuto per imprese e organizzazioni che intendono migrare a mappe e altri servizi basati su OpenStreetMap. @@ -2377,7 +2385,6 @@ it: destination: Raggiungi la destinazione against_oneway: Vai contro il senso unico in end_oneway: Fine del senso unico in - exit: uscita %{exit} unnamed: (senza nome) courtesy: Indicazioni per gentile concessione di %{link} time: Tempo