X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/18d5cf1957c6f52499acee507178170a10d1786b..aa185bf4f88e12bad895abaabc9948514e9f1ec5:/config/locales/mk.yml diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index 99c91e523..62d5b9372 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Bjankuloski06 +# Author: Macofe # Author: Nemo bis --- mk: @@ -164,6 +165,7 @@ mk: way: пат relation: однос changeset: измени + note: белешка timeout: sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за %{type} со id %{id} трае предолго. type: @@ -171,6 +173,7 @@ mk: way: пат relation: однос changeset: менувач + note: белешка redacted: redaction: Редакција %{id} message_html: Верзијата %{version} на оваа %{type} не може да се прикаже бидејќи @@ -185,7 +188,7 @@ mk: load_data: Вчитај ги податоците loading: Вчитувам... tag_details: - tags: Ознакиж + tags: Ознаки wiki_link: key: Викистраницата за опис на ознаката %{key} tag: Вики-страницата за ознаката %{key}=%{value} @@ -255,6 +258,7 @@ mk: diary_entry: new: title: Нова дневничка ставка + publish_button: Објави list: title: Дневници на корисници title_friends: Дневници на пријателите @@ -336,7 +340,7 @@ mk: format_to_export: Формат за извоз osm_xml_data: OpenStreetMap XML податоци map_image: Слика на картата (прикажува стандарден слој) - embeddable_html: Вметнат HTML код + embeddable_html: HTML-код за вметнување licence: Лиценца export_details: Податоците на OpenStreetMap се нудат под Лиценцата за отворени бази на Складиштето на отворени податоци (ODbL, Open Data @@ -354,7 +358,7 @@ mk: title: Извршник „Надвозник“ description: Преземете ја оваа рамка од огледална база на базата на OpenStreetMap geofabrik: - title: Geofabrik + title: Преземања на Geofabrik description: Редовно подновувани извадоци од континенти, земји и избрани градови metro: @@ -407,7 +411,7 @@ mk: terminal: Терминал amenity: animal_shelter: Засолниште за животни - arts_centre: Дом на уметности + arts_centre: Дом на уметноста atm: Банкомат bank: Банка bar: Бар @@ -421,8 +425,8 @@ mk: bureau_de_change: Менувачница bus_station: Автобуска станица cafe: Кафуле - car_rental: Рент-а-кар - car_sharing: Изнајмување автомобил + car_rental: Изнајмување автомобил + car_sharing: Заедничко патување car_wash: Автоперална casino: Казино charging_station: Напојна станица @@ -437,12 +441,12 @@ mk: dentist: Забар doctors: Доктори dormitory: Студентски дом - drinking_water: Питка вода + drinking_water: Пивка вода driving_school: Автошкола embassy: Амбасада emergency_phone: Итен телефон fast_food: Брза храна - ferry_terminal: Ферибот-терминал + ferry_terminal: Траектска станица fire_hydrant: Противпожарен хидрант fire_station: Пожарна food_court: Штандови за брза храна @@ -450,7 +454,7 @@ mk: fuel: Гориво gambling: Коцкање grave_yard: Гробишта - gym: Теретана / фитнес + gym: Фитнес/вежбалница health_centre: Здравствен центар hospital: Болница hunting_stand: Ловечка кула @@ -458,15 +462,15 @@ mk: kindergarten: Градинка library: Библиотека market: Пазар - marketplace: Пазар + marketplace: Пазариште monastery: Манастир motorcycle_parking: Паркиралиште за мотоцикли nightclub: Ноќен клуб nursery: Јасли nursing_home: Старечки дом office: Канцеларија - parking: Паркинг - parking_entrance: Влез на паркиралиште + parking: Паркиралиште + parking_entrance: Влез во паркиралиште pharmacy: Аптека place_of_worship: Верски објект police: Полиција @@ -483,7 +487,7 @@ mk: sauna: Сауна school: Училиште shelter: Засолниште - shop: Дуќан + shop: Продавница shower: Туш social_centre: Социјален центар social_club: Друштвен клуб @@ -687,7 +691,7 @@ mk: fjord: Фјорд forest: Шума geyser: Гејзер - glacier: Глечер + glacier: Ледник grassland: Полјана heath: Голет hill: Рид @@ -716,7 +720,7 @@ mk: wood: Шума office: accountant: Сметководител - administrative: Администрација + administrative: Управа architect: Архитект company: Фирма employment_agency: Агенција за вработување @@ -725,7 +729,7 @@ mk: insurance: Служба за осигурување lawyer: Адвокат ngo: НВО-канцеларија - telecommunication: Телекомуникациска служба + telecommunication: Телекомуникациска канцеларија travel_agent: Туристичка агенција "yes": Канцеларија place: @@ -747,7 +751,7 @@ mk: municipality: Општина neighbourhood: Соседство postcode: Поштенски број - region: Регион + region: Област sea: Море state: Покраина subdivision: Админ. подрачје @@ -811,7 +815,7 @@ mk: dry_cleaning: Хемиско чистење electronics: Електронска опрема estate_agent: Недвижности - farm: Земјоделски дуќан + farm: Земјоделска продавница fashion: Бутик fish: Рибарница florist: Цвеќара @@ -833,13 +837,13 @@ mk: laundry: Пералница mall: Трговски центар market: Пазар - mobile_phone: Мобилни телефони + mobile_phone: Мобиларница motorcycle: Моторцикли music: Музички дуќан newsagent: Весникара optician: Оптичар organic: Здрава храна - outdoor: Дуќан на отворено + outdoor: Продавница на отворено pet: Домашни миленици pharmacy: Аптека photo: Фотографски дуќан @@ -889,8 +893,8 @@ mk: ditch: Канач dock: Док drain: Одвод - lock: Превојница - lock_gate: Превојничка капија + lock: Преводница + lock_gate: Преводничка врата mooring: Сидриште rapids: Брзак river: Река @@ -934,8 +938,8 @@ mk: export: Извези data: Податоци export_data: Извези податоци - gps_traces: GPS-траги - gps_traces_tooltip: Работа со GPS-траги + gps_traces: ГПС-траги + gps_traces_tooltip: Работа со ГПС-траги user_diaries: Кориснички дневници user_diaries_tooltip: Види кориснички дневници edit_with: Уреди со %{editor} @@ -1087,9 +1091,9 @@ mk: \nза отстранување или поднесете жалба на \nоваа наменска страница." trademarks_title_html: Заштитни знаци - trademarks_1_html: OpenStreetMap и логото со лупа се заштитни знаци на фондацијата - OpenStreetMap. Ако имате прашања во врска со употребата на знаците, пишете - ѝ на Работната + trademarks_1_html: OpenStreetMap, логото со лупа и „State of the Map“ („Состојба + на картата“) се заштитни знаци на задолжбината OpenStreetMap. Ако имате прашања + во врска со употребата на знаците, пишете ѝ на Работната група за лиценци. welcome_page: title: Добре дојдовте! @@ -1116,6 +1120,14 @@ mk: или објект (здание). tag_html: Ознака е податок за јазол или пат, како на пр. име на ресторан или дозволената брзина на улица. + rules: + title: Правила! + paragraph_1_html: "OpenStreetMap има само малку формални правила, но очекуваме + сите учесници да соработуваат и општат со заедницата. Доколку имате на ум + други активности освен рачно уредување, прочитајте и проследете го упатството + \nУвоз + и \nАвтоматизирани + уредувања." questions: title: Имате прашања? paragraph_1_html: |- @@ -1168,20 +1180,16 @@ mk: description: Поставете прашање или побарајте во одговорите на порталот за прашања и одговори на OSM. mailing_lists: - url: http://lists.openstreetmap.org/ title: Поштенски списоци description: Поставете прашање или разговарајте за интересни прашања на широк опсег на тематски и регионални поштенски списоци. forums: - url: http://forum.openstreetmap.org/ title: Форуми description: Прашања и разговори за оние кои претпочитаат да општат со објави. irc: - url: http://irc.openstreetmap.org/ title: IRC description: Разговор во живо на најразлични јазици и на многу теми. switch2osm: - url: https://switch2osm.org/ title: Преод на OSM description: Помош за претпријатија и организации кои преоѓаат на карти на OpenStreetMap и други услуги. @@ -1192,15 +1200,15 @@ mk: about_page: next: Следно copyright_html: ©Ð£Ñ‡ÐµÑÐ½Ð¸Ñ†Ð¸ на
OpenStreetMap - used_by: '%{name} обезбедува картографски податоци на стотици мрежни места, мобилни - извршници и сметачки уреди' + used_by: '%{name} обезбедува картографски податоци на илјадници мрежни места, + мобилни прилози и сметачки уреди' lede_text: |- OpenStreetMap ја гради заедница од учесници што придонесуваат со свои содржини и ги одржуваат податоците за патишта, патеки, кафеани, железнички станици и многу друго ширум светот. local_knowledge_title: Месни сознанија local_knowledge_html: |- OpenStreetMap полага особена важност на месни сознија. Учесниците користат - воздушни снимки, GPS-уреди и пообични теренски карти + воздушни снимки, ГПС-уреди и пообични теренски карти со цел да се провери исправноста и актуелноста на OSM. community_driven_title: Проектот го работи заедницата @@ -1439,7 +1447,7 @@ mk: no_iframe_support: Вашиот прелистувач не поддржува „иРамки“ (iframes) со HTML, без кои оваа можност не може да работи. sidebar: - search_results: Резултати од пребарувањето + search_results: Исход од пребарувањето close: Затвори search: search: Пребарај @@ -1453,15 +1461,17 @@ mk: table: entry: motorway: Автопат + main_road: Главен пат trunk: Главна сообраќајна артерија primary: Главен пат secondary: Спореден пат unclassified: Некласификуван пат - unsurfaced: Неасфалтиран пат track: Патека - byway: Спореден пат bridleway: Пешачко-влечен пат cycleway: Велосипедска патека + cycleway_national: Државна велосипедска патека + cycleway_regional: Регионална велосипедска патека + cycleway_local: Месна велосипедска патека footway: Пешачка патека rail: Железница subway: Метро @@ -1483,7 +1493,6 @@ mk: golf: Голф-терен park: Парк resident: Станбено подрачје - tourist: Туристичка атракција common: - Општествена земја - ливада @@ -1513,9 +1522,11 @@ mk: tunnel: Испрекината линија = тунел bridge: Црна линија = мост private: Доверлив пристап - permissive: Дозволив пристап destination: Пристап до одредницата construction: Патишта во изградба + bicycle_shop: Точкар + bicycle_parking: Паркирање велосипеди + toilets: Тоалет richtext_area: edit: Уреди preview: Преглед @@ -1542,7 +1553,7 @@ mk: identifiable: Препознатливо (се прикажува на списокот на траги како препознатливи, подредени точки со време) create: - upload_trace: Подигни GPS-трага + upload_trace: Подигни ГПС-трага trace_uploaded: Вашата GPX податотека е подигната и чека да биде вметната во базата на податоци. Ова обично се врши во рок од половина час, и откога ќе заврши, ќе ви биде испратена порака по е-пошта. @@ -1628,13 +1639,13 @@ mk: in: во map: карта list: - public_traces: Јавни GPS-траги - your_traces: Ваши GPS-траги - public_traces_from: Јавни GPS-траги од %{user} - description: Прелистување на скороподигнати GPS-траги + public_traces: Јавни ГПС-траги + your_traces: Ваши ГПС-траги + public_traces_from: Јавни ГПС-траги од %{user} + description: Прелистување на скороподигнати ГПС-траги tagged_with: ' означено со %{tags}' empty_html: Тука сè уште нема ништо. Подигнете нова - трага или дознајте повеќе за GPS-трагите на нивната + трага или дознајте повеќе за ГПС-трагите на нивната викстраница. delete: scheduled_for_deletion: Трагата е закажана за бришење @@ -1646,7 +1657,7 @@ mk: heading: GPX-складиштето е исклучено message: Системот за складирање и подигање на GPX-податотеки моментално е недостапен. georss: - title: GPS-траги од OpenStreetMap + title: ГПС-траги од OpenStreetMap description: description_with_count: one: GPX-податотека со %{count} точка од %{user} @@ -1675,9 +1686,10 @@ mk: allow_write_prefs: ги менува вашите кориснички прилагодувања. allow_write_diary: создава ставки во дневникот, пишува коментари и да се спријателува. allow_write_api: ја менува картата. - allow_read_gpx: ви ги чита вашите лични GPS-траги. - allow_write_gpx: подига GPS-траги. + allow_read_gpx: ви ги чита вашите лични ГПС-траги. + allow_write_gpx: подига ГПС-траги. allow_write_notes: измена на белешки. + grant_access: Дај пристап oauthorize_success: title: Барањето за овластување е дозволено allowed: На извршникот %{app_name} му дадовте пристап до вашата сметка. @@ -1699,9 +1711,9 @@ mk: title: OAuth податоци за %{app_name} key: 'Потрошувачки клуч:' secret: 'Потрошувачка тајна:' - url: 'Побарај URL-адреса на шифрата:' - access_url: 'URL-адреса на пристапата шифра:' - authorize_url: 'Дозволи URL адреса:' + url: 'Побарај URL на шифрата:' + access_url: 'URL на пристапата шифра:' + authorize_url: 'Дозволи URL:' support_notice: Поддржуваме потписи во HMAC-SHA1 (препорачано) и RSA-SHA1. edit: Измени подробности delete: Избриши клиент @@ -1711,8 +1723,8 @@ mk: allow_write_prefs: им ги менува корисничките прилагодувања. allow_write_diary: прави ставки во дневници, да коментира и да се сптијателува. allow_write_api: ја менува картата. - allow_read_gpx: им ги чита личните GPS-траги. - allow_write_gpx: подига GPS-траги. + allow_read_gpx: им ги чита личните ГПС-траги. + allow_write_gpx: подига ГПС-траги. allow_write_notes: измена на белешки. index: title: Мои OAuth податоци @@ -1730,16 +1742,16 @@ mk: form: name: Име required: Се бара - url: URL адреса на главната апликација - callback_url: URL-адреса за одѕив + url: URL на главниот прилог + callback_url: URL за одѕив support_url: URL поддршка requests: 'Побарај ги следниве дозволи од корисникот:' allow_read_prefs: им ги чита корисничките прилагодувања. allow_write_prefs: им ги менува корисничките прилагодувања. allow_write_diary: создава ставки во дневници, да коментира, и да се спријателува. allow_write_api: ја менува картата. - allow_read_gpx: им ги чита личните GPS-траги. - allow_write_gpx: подига GPS-траги. + allow_read_gpx: им ги чита личните ГПС-траги. + allow_write_gpx: подига ГПС-траги. allow_write_notes: измена на белешки. not_found: sorry: За жал, тој %{type} не е пронајден. @@ -1789,6 +1801,9 @@ mk: windowslive: title: Најава со Windows Live alt: Најава со сметка на Windows Live + github: + title: Најава со GitHub + alt: Најава со сметка на GitHub yahoo: title: Најава со Yahoo alt: Најава со OpenID од Yahoo @@ -1824,8 +1839,8 @@ mk: title: Регистрација no_auto_account_create: За жал, моментално не можеме автоматски да ви создадеме сметка. - contact_webmaster: Контактирајте го управникот - за да побарате создавање на сметка - ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток + contact_webmaster: Контактирајте го управникот за + да побарате создавање на сметка - ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток можен рок. about: header: Слободна и уредлива @@ -1849,16 +1864,6 @@ mk: use external auth: Во спротивно, најавете преку надворешно место auth no password: Ако користите надворешно место, тогаш не ви треба лозинка, но може да ја побараат некои дополнителни алатки или опслужувачот. - auth association: |- -

Вашата назнака сè уште не е здружен со сметка на OpenStreetMap.

- continue: Регистрација terms accepted: Ви благодариме што ги прифативте новите услови за учество! terms declined: Жалиме што не се согласувате со новите Услови за учество. Повеќе @@ -1891,6 +1896,7 @@ mk: heading: Корисникот %{user} не постои. body: Жалиме, но не постои корисник по име %{user}. Проверете да не сте згрешиле во пишувањето, или пак да не сте стиснале на погрешна врска. + deleted: избришан view: my diary: Мојот дневник new diary entry: нова ставка во дневникот @@ -1943,16 +1949,16 @@ mk: revoke: administrator: Лиши од администраторски пристап moderator: Лиши од модераторски пристап - block_history: примени блокови - moderator_history: дадени блокови + block_history: Активни блокови + moderator_history: Зададени блокови comments: Коментари - create_block: блокирај го корисников - activate_user: активирај го корисников - deactivate_user: деактивирај го корисников - confirm_user: потврди го корисников - hide_user: скриј го корисников - unhide_user: покажи го корисникот - delete_user: избриши го корисников + create_block: Блокирај го корисников + activate_user: Активирај го корисников + deactivate_user: Деактивирај го корисников + confirm_user: Потврди го корисников + hide_user: Скриј го корисников + unhide_user: Покажи го корисников + delete_user: Избриши го корисников confirm: Потврди friends_changesets: измени на пријателите friends_diaries: дневнички записи на пријателите @@ -2008,6 +2014,8 @@ mk: gravatar: Користи Gravatar link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=mk link text: што е ова? + disabled: Граватарот е исклучен. + enabled: Вашиот граватар е вклучен. new image: Додај слика keep image: Задржи ја тековната слика delete image: Отстрани тековна слика @@ -2042,8 +2050,7 @@ mk: success: Испративме поврдна порака на %{email}, и штом ќе ја потврдите сметката, ќе можете да почнете со картографска работа.

Ако користите систем против спам кој испраќа барања за потврда, тогаш ќе морате да ја дозволите - адресата webmaster@openstreetmap.org бидејќи ние немаме начин да одговараме - на такви потврди. + адресата %{sender} бидејќи ние немаме начин да одговараме на такви потврди. failure: Корисникот %{name} не е пронајден. confirm_email: heading: Потврди промена на е-пошта @@ -2100,6 +2107,13 @@ mk: no_authorization_code: Нема код за овластување unknown_signature_algorithm: Непознат алгоритам на потпис invalid_scope: Неважечки делокруг + auth_association: + heading: Вашата назнака сè уште не е здружена со сметка на OpenStreetMap. + option_1: Доколку сте нови на OpenStreetMap, направете сметка користејќи го + образецот подолу. + option_2: Ако веќе имате сметка, можете да се најавите на неа користејќи го + вашето презиме и лозинка, па во корисничките нагодувања да ја здружите сметката + со вашата назнака. user_role: filter: not_an_administrator: Само администраторите можат да раководат со улоги, а вие @@ -2215,6 +2229,8 @@ mk: heading: '%{block_on} блокиран од %{block_by}' time_future: Уредувања во %{time} time_past: Истечено пред %{time} + created: Создадено + ago: пред %{time} status: Статус show: Прикажи edit: Уреди @@ -2265,6 +2281,7 @@ mk: link: Врска или HTML long_link: Врска short_link: Кратка врска + geo_uri: ГЕО-URI embed: HTML custom_dimensions: Димензии по ваш избор format: 'Формат:' @@ -2276,6 +2293,9 @@ mk: center_marker: Сосред. картата на бележникот paste_html: Ископирајте го HTML-кодот за да го вметнете во страницата. view_larger_map: Преглед на поголема карта + only_standard_layer: Само стандардниот слој може да се извезува како слика + embed: + report_problem: Пријави проблем key: title: Легенда tooltip: Легенда @@ -2291,7 +2311,6 @@ mk: standard: Стандардна cycle_map: Велосипедска карта transport_map: Сообраќајна карта - mapquest: MapQuest Open hot: Хуманитарна layers: header: Слоеви на картата @@ -2314,7 +2333,7 @@ mk: show: comment: Коментар subscribe: Претплати се - unsubscribe: Откажи претплата + unsubscribe: Отпиши ме hide_comment: скриј unhide_comment: откриј notes: @@ -2343,31 +2362,44 @@ mk: mapquest_car: Автомобил (MapQuest) mapquest_foot: Пешки (MapQuest) osrm_car: Автомобил (OSRM) + mapzen_bicycle: Велосипед (Mapzen) + mapzen_car: Автомобил (Mapzen) + mapzen_foot: Пешки (Mapzen) directions: Насоки distance: Растојание errors: no_route: Не можев да најдам маршрута помеѓу тие две места. no_place: За жал, не можев да го најдам тоа место. instructions: - continue_on: Продолжи - slight_right: Малку надесно во - turn_right: Свртете десно во - sharp_right: Остро надесно во - uturn: Полукружно свртете долж - sharp_left: Остро налево во - turn_left: Свртете лево во - slight_left: Малку налево во - via_point: (преку точката) - follow: Следи - roundabout: На кружниот тек свртете - leave_roundabout: Напуштете го кружниот тек — - stay_roundabout: Останете на кружниот тек — - start: Почнете на крајот од - destination: Стигнавте на одредиштето - against_oneway: Оди обратно во еднонасочната - end_oneway: Крај на еднонасочната - exit: излези од %{exit} - unnamed: (неименувано) + continue_without_exit: Продолжете на %{name} + slight_right_without_exit: Малку надесно на %{name} + offramp_right_without_exit: На десниот исклучок, свртете на %{name} + onramp_right_without_exit: Исклучете се десно, одејќи на %{name} + endofroad_right_without_exit: На крајот од патот свртете десно на %{name} + merge_right_without_exit: Навлезете десно во %{name} + fork_right_without_exit: На разгранокот свртете десно на %{name} + turn_right_without_exit: Свртете десно на %{name} + sharp_right_without_exit: Остро надесно на %{name} + uturn_without_exit: Полукружно свртете долж %{name} + sharp_left_without_exit: Остро налево на %{name} + turn_left_without_exit: Свртете лево на %{name} + offramp_left_without_exit: На левиот исклучок, свртете на %{name} + onramp_left_without_exit: Исклучете се лево, одејќи на %{name} + endofroad_left_without_exit: На крајот од патот свртете лево на %{name} + merge_left_without_exit: Навлезете лево во %{name} + fork_left_without_exit: На разгранокот свртете лево на %{name} + slight_left_without_exit: Малку налево на %{name} + via_point_without_exit: (преку точката) + follow_without_exit: Следете го %{name} + roundabout_without_exit: На кружниот тек свртете на %{name} + leave_roundabout_without_exit: Напуштете го кружниот тек — %{name} + stay_roundabout_without_exit: Останете на кружниот тек — %{name} + start_without_exit: Почнете на крајот од %{name} + destination_without_exit: Стигнавте на одредиштето + against_oneway_without_exit: Оди обратно во еднонасочната на %{name} + end_oneway_without_exit: Крај на еднонасочната на %{name} + roundabout_with_exit: На кружниот тек, свртете на %{exit} излегувајќи на %{name} + unnamed: неименувано courtesy: Насоките ги добивте благодарение на %{link} time: Време query: