X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/1999e94186ab7b5fa73a03561faacccad2ecac02..5bbe1c4aee4e070cb1867d7bdfec9566aacb1466:/config/locales/de.yml
diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml
index a01d77485..576b1bbbe 100644
--- a/config/locales/de.yml
+++ b/config/locales/de.yml
@@ -12,9 +12,12 @@
# Author: Daswaldhorn
# Author: Diebuche
# Author: Dieterdreist
+# Author: Drolbr
# Author: Fujnky
+# Author: Geitost
# Author: Grille chompa
# Author: Holger
+# Author: Inkowik
# Author: John07
# Author: Jupiter
# Author: Katpatuka
@@ -29,7 +32,9 @@
# Author: Raymond
# Author: Reneman
# Author: SimonPoole
+# Author: Snocker15
# Author: Str4nd
+# Author: Suriyaa Kudo
# Author: The Evil IP address
# Author: Umherirrender
de:
@@ -53,7 +58,7 @@ de:
language: Sprache
latitude: Breitengrad
longitude: Längengrad
- title: Titel
+ title: Betreff
user: Benutzer
friend:
friend: Freund
@@ -62,7 +67,7 @@ de:
body: Text
recipient: Empfänger
sender: Absender
- title: Titel
+ title: Betreff
trace:
description: Beschreibung
latitude: Breitengrad
@@ -80,7 +85,7 @@ de:
languages: Sprachen
pass_crypt: Passwort
models:
- acl: Zugangskontroll-Liste
+ acl: Zugangskontrollliste
changeset: Ãnderungssatz
changeset_tag: Ãnderungssatz-Tag
country: Staat
@@ -132,8 +137,8 @@ de:
node: Knoten (%{count})
node_paginated: Knoten (%{x}â%{y} von %{count})
osmchangexml: osmChange XML
- relation: Beziehungen (%{count})
- relation_paginated: Beziehungen (%{x}â%{y} von %{count})
+ relation: Relationen (%{count})
+ relation_paginated: Relationen (%{x}â%{y} von %{count})
title: "Ãnderungssatz: %{id}"
way: Wege (%{count})
way_paginated: Wege (%{x}â%{y} von %{count})
@@ -150,6 +155,7 @@ de:
download_xml: XML herunterladen
edited_by_html: Bearbeitet vor %{time} von %{user}
in_changeset: Ãnderungssatz
+ location: "Standort:"
no_comment: (kein Kommentar)
node:
history_title: "Knotenchronik: %{name}"
@@ -167,6 +173,7 @@ de:
closed_title: Erledigter Kartenfehler Nr. %{note_name}
commented_by: Kommentar von %{user} vor %{when}
commented_by_anonymous: Kommentar von anonym vor %{when}
+ description: Beschreibung
hidden_by: Versteckt von %{user} vor %{when}
hidden_title: Versteckter Kartenfehler Nr. %{note_name}
new_note: Neuer Kartenfehler
@@ -185,9 +192,9 @@ de:
relation: r Relation
way: s Wegs
relation:
- history_title: "Beziehungschronik: %{name}"
+ history_title: "Relationschronik: %{name}"
members: Mitglieder
- title: "Beziehung: %{name}"
+ title: "Relation: %{name}"
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} als %{role}"
type:
@@ -195,11 +202,12 @@ de:
relation: Relation
way: Weg
start_rjs:
+ feature_warning: Laden von %{num_features} Funktionen, was deinen Browser langsam machen kann. Willst du diese Daten wirklich anzeigen?
load_data: Daten laden
loading: Lade â¦
- unable_to_load_size: Die Kartendaten konnten aufgrund eines zu groÃen Bereichs (%{bbox_size}) nicht geladen werden. Der Bereich muss kleiner als %{max_bbox_size} Quadratgrad sein.
tag_details:
tags: Tags
+ telephone_link: "%{phone_number} anrufen"
wiki_link:
key: Erläuterungsseite für das %{key}-Tag
tag: Erläuterungsseite für das %{key}=%{value}-Tag
@@ -360,6 +368,7 @@ de:
paste_html: HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen
scale: MaÃstab
too_large:
+ advice: "Falls der obenstehende Export fehlschlägt, erwäge bitte, eine der unten aufgelisteten Quellen zu verwenden:"
body: Dieser Bereich ist zu groÃ, um als OpenStreetMap-XML-Daten exportiert werden. Bitte heranzoomen, einen kleineren Bereich wählen oder eine der folgenden Quellen für Massendatendownloads nutzen.
geofabrik:
description: RegelmäÃig aktualisierte Auszüge von Kontinenten, Ländern und ausgewählten Städten.
@@ -370,11 +379,26 @@ de:
other:
description: Zusätzliche Quellen sind im OpenStreetMap-Wiki gelistet
title: Andere Quellen
+ overpass:
+ description: Diese Bounding Box von einem Mirror der OpenStreetMap-Datenbank herunterladen
+ title: Overpass API
planet:
description: RegelmäÃig aktualisierte Kopien der kompletten OpenStreetMap-Datenbank
title: Planet OSM
zoom: Zoom
title: Exportieren
+ fixthemap:
+ how_to_help:
+ add_a_note:
+ instructions_html: "Klicke einfach auf oder auf das gleiche Symbol in der Kartenanzeige.\nDies fügt eine Markierung der Karte hinzu, die du durch Ziehen verschieben kannst.\nSchreibe deine Nachricht, klicke auf âSpeichernâ und andere Mapper werden den Fehler untersuchen."
+ join_the_community:
+ explanation_html: "Falls du bei unseren Kartendaten ein Problem bemerkt hast wie das Fehlen einer StraÃe oder deiner Adresse,\nist der beste Weg zum Weitermachen der Beitritt zur OpenStreetMap-Gemeinschaft und das Beheben der Daten durch dich selbst."
+ title: Der Gemeinschaft beitreten
+ title: So kannst du helfen
+ other_concerns:
+ explanation_html: "Falls du Bedenken über die Verwendung unserer Daten oder über die Inhalte hast, lies bitte unsere\nCopyright-Seite für mehr rechtliche Informationen oder kontaktiere die entsprechende\nOSMF-Arbeitsgruppe."
+ title: Andere Anliegen
+ title: Ein Problem melden / Die Karte korrigieren
geocoder:
description:
title:
@@ -601,7 +625,7 @@ de:
citywalls: Stadtmauern
fort: Fort
house: Historisches Haus
- icon: Ikone
+ icon: Symbol
manor: Gutshaus
memorial: Denkmal
mine: Mine
@@ -658,7 +682,7 @@ de:
garden: Garten
golf_course: Golfplatz
ice_rink: Eislaufplatz
- marina: Marina
+ marina: Sporthafen
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Naturschutzgebiet
park: Park
@@ -694,7 +718,7 @@ de:
geyser: Geysir
glacier: Gletscher
heath: Heide
- hill: Berg
+ hill: Hügel
island: Insel
land: Land
marsh: Marsch
@@ -777,7 +801,7 @@ de:
spur: Anschlussgleis
station: Bahnhof
stop: Haltepunkt
- subway: U-Bahn
+ subway: U-Bahn-Station
subway_entrance: U-Bahn-Eingang
switch: Weiche
tram: StraÃenbahn
@@ -803,7 +827,7 @@ de:
clothes: Bekleidungsgeschäft
computer: Computergeschäft
confectionery: Konditorei
- convenience: Lebensmittelgeschäft
+ convenience: Tante-Emma-Laden
copyshop: Copyshop
cosmetics: Parfümerie
deli: Feinkostladen
@@ -816,7 +840,7 @@ de:
farm: Hofladen
fashion: Modegeschäft
fish: Fischereiladen
- florist: Blumenladen
+ florist: Blumengeschäft
food: Lebensmittelladen
funeral_directors: Bestattungsunternehmen
furniture: Möbelgeschäft
@@ -950,22 +974,13 @@ de:
notes:
new:
add: Hinweis/Fehler melden
- intro: Bitte verschiebe den Marker auf die exakte Position und gib genaue Hinweise/Informationen bzw. beschreibe den Fehler in der Karte möglichst präzise. Andere Mapper werden sich dann um die Erledigung kümmern.
+ intro: Fehlt etwas oder hast du einen Fehler gefunden? Bitte verschiebe den Marker auf die exakte Position und gib genaue Hinweise/Informationen an bzw. beschreibe den Fehler in der Karte möglichst präzise. (Bitte gib keine persönlichen Informationen oder Informationen von urheberrechtlich geschützten Karten oder Verzeichnislisten an.)
show:
anonymous_warning: Dieser Hinweis enthält Kommentare von anonymen Benutzern, die unabhängig geprüft werden sollten.
- closed_by: erledigt von %{user} am %{time}
- closed_by_anonymous: erledigt von anonym am %{time}
comment: Kommentar
comment_and_resolve: Kommentieren & Erledigen
- commented_by: Kommentar von %{user} am %{time}
- commented_by_anonymous: Kommentar von anonym am %{time}
hide: Verstecken
- opened_by: erstellt von %{user} am %{time}
- opened_by_anonymous: erstellt von anonym am %{time}
- permalink: Permalink
reactivate: Reaktivieren
- reopened_by: reaktiviert von %{user} am %{time}
- reopened_by_anonymous: reaktiviert von anonym am %{time}
resolve: Erledigt
share:
cancel: Abbrechen
@@ -1023,6 +1038,7 @@ de:
make_a_donation:
text: Spenden
title: Unterstütze OpenStreetMap mit einer Geldspende
+ more: Mehr
osm_offline: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar.
osm_read_only: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im âNur-Lesen-Modusâ.
partners_bytemark: Bytemark Hosting
@@ -1031,6 +1047,9 @@ de:
partners_partners: Partnern
partners_ucl: vom UCL VR Centre
partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
+ project_name:
+ h1: OpenStreetMap
+ title: OpenStreetMap
sign_up: Registrieren
sign_up_tooltip: Ein Konto erstellen, um Daten bearbeiten zu können
start_mapping: Mit dem Kartieren anfangen
@@ -1048,6 +1067,7 @@ de:
title: Namensnennungs-Beispiel auf einer Website mit elektronischer Karte
contributors_at_html: "Ãsterreich: Enthält Daten der Stadt Wien (lizenziert gemäà CC BY AT), des Landes Vorarlberg und des Landes Tirol (lizenziert gemäà CC BY AT samt Erweiterungen zur Lizenz)."
contributors_ca_html: "Kanada: Enthält Daten von GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) und StatCan (Geography Division, Statistics Canada)."
+ contributors_fi_html: "Finnland: Enthält Daten von der\ntopografischen Datenbank der National Land Survey of Finland\nund andere Datensätze, unter der\nNLSFI-Lizenz."
contributors_footer_1_html: Weitere Informationen sowie andere Datenquellen, die zur Verbesserung von OpenStreetMap genutzt wurden, sind auf der Seite über die Mitwirkenden im Wiki von OpenStreetMap zu finden.
contributors_footer_2_html: Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap bedeutet nicht, dass der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, Gewährleistung dafür gibt oder die Haftung dafür übernimmt.
contributors_fr_html: "Frankreich: Enthält Daten der Direction Générale des Impôts."
@@ -1066,7 +1086,7 @@ de:
infringement_title_html: Urheberrechtsverletzung
intro_1_html: OpenStreetMap sind âOpen Dataâ, die gemäà der Open Data Commons Open Database Lizenz (ODbL) verfügbar sind.
intro_2_html: "Es steht dir frei unsere Daten zu kopieren, weiterzugeben,\nzu übermitteln sowie anzupassen, sofern du OpenStreetMap\nund die Mitwirkenden als Quelle angibst. Für den Fall, dass\ndu auf Basis unserer Daten Anpassungen vornimmst, oder sie\nals Grundlage für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst\ndu das Ergebnis auch nur gemäà der selben Lizenz weitergeben.\nDer vollständige Lizenztext ist unter\nLizenz\neinsehbar und erläutert deine Rechte und Pflichten."
- intro_3_html: "Die Kartografie in unseren Kartenkacheln und unsere Dokumentation sind unter der Lizenz Creative \nCommons âNamensnennung, Weitergabe unter gleichen Bedingungenâ 2.0 (CC BY-SA) verfügbar."
+ intro_3_html: Die Kartografie in unseren Kartenkacheln und unsere Dokumentation sind unter der ''Creative-Commons''-Lizenz âNamensnennung â Weitergabe unter gleichen Bedingungenâ 2.0 (CC BY-SA) verfügbar.
more_1_html: Mehr Informationen dazu, wie unsere Daten verwendet werden können und wie man auf unsere Urheberschaft hinweist, kann man unter Häufige rechtliche Fragen (Legal FAQ) nachlesen.
more_2_html: "Obwohl OpenStreetMap âOpen Dataâ ist, können wir keine \nunentgeltliche Karten-API für Drittparteienentwickler bereitstellen.\nSiehe unsere API-Verwendungsrichtlinie,\nKachelverwendungsrichtlinie\nund Nominatim-Verwendungsrichtlinie."
more_title_html: Weitere Informationen
@@ -1329,6 +1349,8 @@ de:
url: "Tokenanfrage-URL:"
update:
flash: Client-Informationen erfolgreich aktualisiert
+ printable_name:
+ with_name_html: "%{name} (%{id})"
redaction:
create:
flash: Redaction wurde erstellt.
@@ -1825,6 +1847,7 @@ de:
my comments: Eigene Kommentare
my diary: Eigener Blog
my edits: Eigene Ãnderungen
+ my messages: Meine Nachrichten
my notes: Eigene Fehler-Hinweise
my profile: Eigenes Profil
my settings: Eigene Einstellungen
@@ -1968,7 +1991,7 @@ de:
add_a_note:
paragraph_1_html: Falls du nur eine Kleinigkeit korrigieren möchtest und dir die Zeit fehlt, dich einzuarbeiten, wie man in OSM Daten editiert, so gib einfach einen Hinweis/melde einen Fehler, dann kann sich ein anderer Mapper darum kümmern.
paragraph_2_html: "Gehe einfach auf die Karte und klicke auf das Sprechblasen-Symbol:\n. Dies fügt einen Marker auf der Karte hinzu, diesen verschiebe bitte möglichst genau auf die Problemstelle und schreibe einen Hinweis. Der Hinweis sollte den Sachverhalt möglichst genau beschreiben, damit ein anderer Mapper die Erklärung dann verwenden kann, um den Fehler zu beheben."
- title: Keine Zeit zum editieren? Dann füge einen Hinweis ein/melde einen Fehler!
+ title: Keine Zeit? Dann füge einen Hinweis ein!
basic_terms:
editor_html: Ein Editor ist ein Programm oder eine Webseite, mit der man die Karte bearbeiten kann.
node_html: Ein Node (Knoten) in OSM ist ein Punkt auf der Karte, z.B. ein Restaurant oder ein Baum.