X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/1999e94186ab7b5fa73a03561faacccad2ecac02..5bbe1c4aee4e070cb1867d7bdfec9566aacb1466:/config/locales/pt.yml
diff --git a/config/locales/pt.yml b/config/locales/pt.yml
index 3578c07ef..e6b829ff2 100644
--- a/config/locales/pt.yml
+++ b/config/locales/pt.yml
@@ -6,8 +6,10 @@
# Author: Giro720
# Author: Gmare
# Author: Hamilton Abreu
+# Author: Imperadeiro98
# Author: Indech
# Author: JasonZe
+# Author: Jgpacker
# Author: Jgrocha
# Author: Luckas
# Author: Luckas Blade
@@ -17,11 +19,21 @@
# Author: Rsbarbosa
# Author: Ruben
# Author: SandroHc
+# Author: ViriatoLusitano
# Author: Waldir
pt:
about_page:
+ community_driven_html: "A comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixonada, e aumenta diariamente.\nEntre os nossos colaboradores encontra-se mapeadores entusiastas,\nprofissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam\nos servidores do OpenStreetMap, voluntários a mapear áreas afetadas\npor grandes desastres, e muitos mais.\nPara saber mais sobre a nossa comunidade, veja os diários dos editores,\nblogues da comunidade, e o sÃtio da OSM Foundation."
+ community_driven_title: Dirigido pela Comunidade
+ copyright_html: ©Colaboradores
do OpenStreetMap
+ lede_text: O OpenStreetMap é desenvolvido por uma comunidade voluntária de mapeadores que contribuem e mantêm atualizados os dados sobre estradas, trilhos, cafés, estações ferroviárias e muito mais por todo o mundo.
+ local_knowledge_html: O OpenStreetMap valoriza o conhecimento local. Os colaboradores utilizam fotografias aéreas, dispositivos GPS, e mapas do terreno para verificar que a informação no OpenStreetMap é rigorosa e atualizada.
+ local_knowledge_title: Conhecimento Local
next: Seguinte
+ open_data_html: "O OpenStreetMap é constituÃdo por dados abertos: qualquer\npessoa tem a liberdade de usar os dados para qualquer fim desde\ncredite a autoria do OpenStreetMap e os seus colaboradores.\nSe você alterar os dados ou criar algo com os dados, pode distribuir\no produto resultante apenas sob a mesma licença. Consulte a página sobre direitos de autor e licenciamento para mais informações."
+ open_data_title: Dados Abertos
partners_title: Parceiros
+ used_by: O %{name} fornece dados a centenas de sÃtios na internet, aplicações de telemóveis e outros dispositivos
activerecord:
attributes:
diary_comment:
@@ -30,7 +42,7 @@ pt:
language: LÃngua
latitude: Latitude
longitude: Longitude
- title: TÃtulo
+ title: Assunto
user: Utilizador
friend:
friend: Amigo
@@ -39,7 +51,7 @@ pt:
body: Conteúdo
recipient: Destinatário
sender: Remetente
- title: TÃtulo
+ title: Assunto
trace:
description: Descrição
latitude: Latitude
@@ -57,7 +69,7 @@ pt:
languages: LÃnguas
pass_crypt: Palavra-passe
models:
- acl: Lista de Controlo do Acesso
+ acl: Aceder à Lista de Controlo
changeset: Conjunto de alterações
changeset_tag: Etiqueta do conjunto de alterações
country: PaÃs
@@ -115,12 +127,19 @@ pt:
way: Linhas (%{count})
way_paginated: Linhas (%{x}-%{y} de %{count})
closed: Fechado
+ closed_by_html: Fechado há %{time} atrás por %{user}
+ closed_html: Fechado há %{time} atrás
containing_relation:
entry: Relação %{relation_name}
entry_role: Relação %{relation_name} (como %{relation_role})
created: Criado
+ created_by_html: Criado há %{time} atrás por %{user}
+ created_html: Criado há %{time} atrás
+ deleted_by_html: Eliminado há %{time} atrás por %{user}
download_xml: Descarregar XML
+ edited_by_html: Editado há %{time} atrás por %{user}
in_changeset: Conjunto de alterações
+ location: "Localização:"
no_comment: (sem comentário)
node:
history_title: "Histórico do Nó: %{name}"
@@ -133,8 +152,20 @@ pt:
relation: relação
way: linha
note:
- closed_title: "Erro resolvido: %{note_name}"
- open_title: "Erro não resolvido: %{note_name}"
+ closed_by: Resolvido por %{user} há %{when} atrás
+ closed_by_anonymous: Resolvido por um anónimo há %{when} atrás
+ closed_title: "Erro resolvido #%{note_name}"
+ commented_by: Comentário de %{user} há %{when} atrás
+ commented_by_anonymous: Comentário de um anónimo há %{when} atrás
+ description: Descrição
+ hidden_by: Ocultado por %{user} há %{when} atrás
+ hidden_title: "Erro ocultado #%{note_name}"
+ new_note: Reportar Erro
+ open_by: Reportado por %{user} há %{when} atrás
+ open_by_anonymous: Reportado por um anónimo há %{when} atrás
+ open_title: "Erro não resolvido #%{note_name}"
+ reopened_by: Reaberto por %{user} há %{when} atrás
+ reopened_by_anonymous: Reaberto por um anónimo há %{when} atrás
title: "Erro: %{id}"
part_of: Faz parte de
redacted:
@@ -155,9 +186,9 @@ pt:
relation: Relação
way: Linha
start_rjs:
+ feature_warning: A carregar %{num_features} elementos, o que pode tornar o carregamento bastante lento ou bloquear. Mesmo assim quer ver estes elementos todos?
load_data: Carregar Dados
loading: A carregarâ¦
- unable_to_load_size: Não foi possÃvel carregar os dados do mapa por ser demasiado grande (%{bbox_size}). A área deve ser menor que %{max_bbox_size} graus quadrados.
tag_details:
tags: Etiquetas
wiki_link:
@@ -320,7 +351,8 @@ pt:
paste_html: Copie e cole o código num site para mostrar o mapa interativo nesse site
scale: Escala
too_large:
- body: Esta área é demasiado grande para exportar em XML do OpenStreetMap. Por favor aproxime a vista ou selecione uma área mais pequena.
+ advice: "Se a exportação acima falhar, por favor, considere o uso de uma das fontes listadas abaixo:"
+ body: Esta área é demasiado grande para exportar em XML do OpenStreetMap. Por favor aproxime a vista ou selecione uma área mais pequena. Para exportar esta área grande utilize uma das seguintes fontes.
geofabrik:
description: Extratos atualizados regularmente de continentes, paÃses e cidades selecionadas
title: Downloads do Geofabrik
@@ -330,11 +362,26 @@ pt:
other:
description: Fontes adicionais listadas no wiki do OpenStreetMap
title: Outras Fontes
+ overpass:
+ description: Fazer o download desta caixa delimitadora através de um espelho do banco de dados do OpenStreetMap
+ title: Overpass API
planet:
description: Cópias atualizadas regularmente da base de dados completa do OpenStreetMap
title: Planeta OSM
zoom: Zoom
title: Exportar
+ fixthemap:
+ how_to_help:
+ add_a_note:
+ instructions_html: "Apenas clique em ou no mesmo Ãcone na interface do mapa.\nIsto irá adicionar um marcador ao mapa, o qual pode mover arrastando. Adicione a sua mensagem, clique em salvar, e outros utilizadores como você irão investigar."
+ join_the_community:
+ explanation_html: Se você reparou num problema com os dados do nosso mapa, como por exemplo uma estrada ou o seu adereço em falta, a melhor maneira de proceder é juntando-se à comunidade do OpenStreetMap e adicionando ou reparando os dados por si mesmo.
+ title: Junte-se à comunidade
+ title: Como Ajudar
+ other_concerns:
+ explanation_html: Se você tem preocupações sobre o modo como os nossos dados estão a ser usados ou sobre os conteúdos, por favor consulte a nossa página de direitos de autor para mais informações legais, ou contacte o grupo de trabalho OSMF apropriado.
+ title: Outras preocupações
+ title: Reportar um problema / Corrigir o mapa
geocoder:
description:
title:
@@ -371,6 +418,14 @@ pt:
uk_postcode: Resultados de NPEMap / FreeThe Postcode
us_postcode: Resultados de Geocoder.us
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Fronteira de Subúrbio
+ level2: Fronteira de PaÃs
+ level4: Fronteira de Estado
+ level5: Fronteira de Região
+ level6: Fronteira de Condado
+ level8: Fronteira de Cidade
+ level9: Fronteira de Freguesia
prefix:
aerialway:
chair_lift: Teleférico
@@ -506,7 +561,7 @@ pt:
bus_guideway: Faixa de Autocarros de Guia
bus_stop: Paragem de Autocarro
byway: Byway (atalho proibido a veÃculos motorizados)
- construction: Auto-Estrada em Construção
+ construction: Autoestrada em Construção
cycleway: Ciclovia
emergency_access_point: Ponto de acesso de emergência
footway: Caminho pedestre
@@ -539,7 +594,7 @@ pt:
tertiary_link: Ligação a Estrada Municipal (Terciária)
track: Carreiro florestal ou agrÃcola
trail: Trilho
- trunk: Via Rápida / IP / IC
+ trunk: Via Rápida
trunk_link: Via Rápida / IP / IC
unclassified: Estrada sem classificação oficial
unsurfaced: Estrada não pavimentada
@@ -838,6 +893,7 @@ pt:
artificial: Curso de água artificial
boatyard: Estaleiro Naval
canal: Canal
+ connector: Conector Aquático
dam: Barragem
derelict_canal: Canal abandonado
ditch: Vala
@@ -855,12 +911,28 @@ pt:
water_point: Ponto de água
waterfall: Queda de água
weir: Represa
+ help_page:
+ help:
+ description: Coloque uma questão ou procure por respostas no fórum de perguntas e respostas do OpenStreetMap.
+ title: help.openstreetmap.org
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ introduction: O OpenStreetMap tem vários recursos para saber mais sobre o projeto, perguntar e responder a questões, e colaborativamente discutir e documentar vários tópicos sobre o mapa.
+ title: Obter Ajuda
+ welcome:
+ description: Comece por este guia rápido sobre os princÃpios básicos do OpenStreetMap.
+ title: Bem vindo ao OpenStreetMap
+ url: /welcome
+ wiki:
+ description: Navegue na wiki de documentação sobre o OpenStreetMap.
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Main_Page
javascripts:
close: Fechar
edit_help: Mova o mapa e amplie a localização que pretende editar e depois clique aqui.
key:
- title: Legenda
- tooltip: Legenda
+ title: Legenda do mapa
+ tooltip: Legenda do mapa
+ tooltip_disabled: Legenda do Mapa disponÃvel apenas no Mapa Padrão
map:
base:
cycle_map: Mapa de Ciclismo
@@ -868,6 +940,7 @@ pt:
standard: Mapa Padrão
transport_map: Transportes Públicos
copyright: © Colaboradores do OpenStreetMap
+ donate_link_text: Fazer um donativo
layers:
data: Dados técnicos do mapa
header: Camadas do Mapa
@@ -883,22 +956,13 @@ pt:
notes:
new:
add: Reportar Erro
- intro: Para melhorar a informação no mapa, o erro que vai reportar é mostrado a outros editores, por isso descreva por favor de forma clara e precisa o problema no mapa e desloque a marca azul abaixo (clicar e arrastar) para o sÃtio correto do mapa onde se encontra o erro. Obrigado.
+ intro: Encontrou um erro ou existe algo em falta? Avise os outros mapeadores para que possam consertar a anomalia. Basta posicionar o marcador na a posição desejada, escrevendo depois uma pequena descrição que explique o problema. (Por favor, não insira informações pessoais.)
show:
anonymous_warning: Este erro reportado inclui comentários de utilizadores anónimos que devem ser confirmados por fonte independente.
- closed_by: resolvido por %{user} em %{time}
- closed_by_anonymous: marcado como resolvido por um anónimo em %{time}
comment: Gravar
- comment_and_resolve: Gravar e Marcar como Resolvido
- commented_by: comentário de %{user} em %{time}
- commented_by_anonymous: comentário de um anónimo em %{time}
+ comment_and_resolve: Gravar como Resolvido
hide: Esconder
- opened_by: criado por %{user} em %{time}
- opened_by_anonymous: criado por um anónimo em %{time}
- permalink: Ligação permanente
reactivate: Reabrir
- reopened_by: reaberto por %{user} em %{time}
- reopened_by_anonymous: reaberto %{time} por um anónimo
resolve: Marcar como Resolvido
share:
cancel: Cancelar
@@ -923,6 +987,8 @@ pt:
createnote_tooltip: Reportar erro no mapa
edit_disabled_tooltip: Ãrea demasiado grande. Amplie para poder editar
edit_tooltip: Editar o mapa
+ map_data_zoom_in_tooltip: Aproxime para ver dados do mapa
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Aproxime para ver erros reportados
layouts:
about: Sobre Nós
community: Comunidade
@@ -954,6 +1020,7 @@ pt:
make_a_donation:
text: Fazer um Donativo
title: Suporte o OpenStreetMap com um donativo monetário
+ more: Mais
osm_offline: A base de dados do OpenStreetMap não está disponÃvel neste momento enquanto decorrerem trabalhos de manutenção.
osm_read_only: A base de dados do OpenStreetMap encontra-se neste momento no modo de leitura, enquanto decorrerem trabalhos de manutenção.
partners_bytemark: Bytemark Hosting
@@ -978,6 +1045,7 @@ pt:
title: Exemplo de atribuição
contributors_at_html: "Ãustria: Contém dados de Stadt Wien (sob a licença CC BY), Land Vorarlberg e Land Tirol (sob a licença CC-BY AT com emendas)."
contributors_ca_html: "Canadá: Contém dados de GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada), e StatCan (Geography Division, Statistics Canada)."
+ contributors_fi_html: "Finlândia: Contem dados do \nNational Land Survey da Finland´s Topographic Database \nassim como de outras bases de dados, sob a licença NLSFI."
contributors_footer_1_html: Para mais informações sobre estas e outras fontes utilizadas para melhorar o OpenStreetMap, consulte a página de contribuidores (em inglês) na wiki do OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: " A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica que o fornecedor de dados originais apoie o OpenStreetMap, forneça qualquer garantia, ou aceite algum tipo de responsabilidade."
contributors_fr_html: "França: Contém dados provenientes da Direction Générale des Impôts."
@@ -1189,6 +1257,15 @@ pt:
allow_write_notes: alterar erros reportados.
allow_write_prefs: alterar as minhas preferências.
request_access: O programa %{app_name} está a pedir acesso à sua conta, %{user}. Por favor escolha as permissões que o programa pode ter. Pode escolher as que quiser.
+ title: Autorizar acesso à sua conta
+ oauthorize_failure:
+ denied: Anulou o acesso do programa %{app_name} Ã sua conta.
+ invalid: O token de autorização não é válido.
+ title: Falhou o pedido de autorização.
+ oauthorize_success:
+ allowed: Forneceu ao programa %{app_name} o acesso à sua conta.
+ title: Pedido de autorização permitido
+ verification: O código de verificação é %{code}.
revoke:
flash: Revogou o Token para %{application}
oauth_clients:
@@ -1341,7 +1418,7 @@ pt:
park: Parque
permissive: Acesso permitido
pitch: Campo desportivo
- primary: Estrada Primária (Nacional)
+ primary: Estrada Nacional (Primária)
private: Acesso restrito (propriedade privada)
rail: Ferrovia
reserve: Reserva natural
@@ -1353,7 +1430,7 @@ pt:
school:
- Escola
- universidade
- secondary: Estrada Secundária (Regional)
+ secondary: Estrada Regional (Secundária)
station: Estação ferroviária
subway: Metropolitano
summit:
@@ -1364,7 +1441,7 @@ pt:
tram:
- Metropolitano de SuperfÃcie
- elétrico
- trunk: Via Rápida / Itinerário Principal ou Complementar
+ trunk: Via Rápida
tunnel: Linha tracejada = túnel
unclassified: Estrada sem classificação oficial
unsurfaced: Estrada não pavimentada
@@ -1648,6 +1725,7 @@ pt:
new:
about:
header: Livre e editável
+ html: "
Ao contrário de outros mapas, o OpenStreetMap é completamente criado por pessoas como você, e é disponibilizado gratuitamente para que qualquer pessoa possa corrigir, atualizar, descarregar e utilizar.
\nCrie uma conta de utilizador para começar a colaborar. Enviaremos um email para confirmar a sua conta.
" confirm email address: "Confirmar E-mail:" confirm password: "Confirmar senha:" contact_webmaster: Entre em contacto com o webmaster para uma conta ser criada - vamos tentar lidar com o pedido o mais rapidamente possÃvel. @@ -1743,6 +1821,7 @@ pt: my comments: Meus comentários my diary: Meu diário my edits: As minhas edições + my messages: As Minhas Mensagens my notes: Erros reportados por mim my profile: Meu Perfil my settings: As minhas configurações @@ -1896,7 +1975,7 @@ pt: way_html: Um caminho é uma linha ou uma área, como uma estrada, um rio, um lago ou um prédio. introduction_html: Bem-vindo ao OpenStreetMap, o mapa livre e editável do mundo. Agora como estás inscrito, estás também pronto para mapear. Aqui um guia rápido com as coisas mais importantes que precisas de saber. questions: - paragraph_1_html: Preciso de ajuda para mapear, ou não tem a certeza de como utilizar o OpenStreetMap ? Obtêm as respostas as suas perguntas no site de ajuda. + paragraph_1_html: "O OpenStreetMap tem vários recursos para saber mais sobre o projeto, perguntar e responder a questões, e colaborativamente discutir e documentar vários tópicos sobre o mapa.\nObtenha ajuda aqui" title: Tens perguntas ? start_mapping: Começar a mapear title: Bem-vindo !