X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/19d62168607b8a355156b2c2e089b615ab4c9381..1e5ffd1389b2ee010439f5ee91bf85968fc9cf6b:/config/locales/gl.yml
diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml
index c7b213e21..8d403e540 100644
--- a/config/locales/gl.yml
+++ b/config/locales/gl.yml
@@ -17,15 +17,12 @@
# Author: Vivaelcelta
---
gl:
- html:
- dir: ltr
time:
formats:
friendly: '%e de %B do %Y ás %H:%M'
- blog: '%e %B %Y'
helpers:
file:
- prompt: Escoller ficheiro
+ prompt: Escoller un ficheiro
submit:
diary_comment:
create: Gardar
@@ -33,13 +30,13 @@ gl:
create: Publicar
update: Actualizar
issue_comment:
- create: Engadir comentario
+ create: Engadir o comentario
message:
create: Enviar
client_application:
create: Rexistrarse
update: Actualizar
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Rexistrarse
update: Actualizar
redaction:
@@ -95,7 +92,7 @@ gl:
attributes:
client_application:
name: Nome (Obrigatorio)
- url: URL da Aplicación principal (Obrigatorio)
+ url: URL da aplicación principal (obrigatorio)
callback_url: URL de retorno de chamada
support_url: URL de apoio
allow_read_prefs: ler as súas preferencias de usuario
@@ -143,7 +140,7 @@ gl:
description: Descrición
report:
category: Escoller a razón da túa denuncia
- details: Por favor, achegue máis detalles sobre o problema (requirido)
+ details: Por favor, achega máis detalles sobre o problema (obrigatorio).
user:
auth_provider: Fornecedor de autenticación
auth_uid: UID de autenticación
@@ -161,6 +158,9 @@ gl:
pass_crypt_confirmation: Confirmar contrasinal
help:
doorkeeper/application:
+ confidential: Usarase a aplicación onde o segredo do cliente se poida manter
+ confidencial (as aplicacións móbiles nativas e as aplicacións dunha soa
+ páxina non son confidenciais)
redirect_uri: Usar unha liña por URI
trace:
tagstring: separadas por comas
@@ -217,9 +217,6 @@ gl:
x_years:
one: hai un ano
other: hai %{count} anos
- printable_name:
- with_version: '%{id}, v%{version}'
- with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: Predeterminado (actualmente, %{name})
id:
@@ -260,6 +257,33 @@ gl:
entry:
comment: Comentario
full: Nota completa
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Borrar a miña conta
+ warning: Atención! O proceso de eliminación da conta é definitivo e non se
+ pode reverter.
+ delete_account: Borrar a conta
+ delete_introduction: 'Podes borrar a túa conta de OpenStreetMap usando o seguinte
+ botón. Ten en conta os seguintes detalles:'
+ delete_profile: Eliminaremos a información do teu perfil, incluÃdo o teu avatar,
+ a descrición e a localización da túa casa.
+ delete_display_name: Eliminaremos o teu nome público e outras contas poderán
+ utilizalo.
+ retain_caveats: 'Non obstante, conservaremos algunha información sobre ti
+ en OpenStreetMap, mesmo despois de que se elimine a túa conta:'
+ retain_edits: Conservaremos as túas edicións na base de datos de mapas, se
+ as hai.
+ retain_traces: Conservaremos as túas subidas de pistas, se as hai.
+ retain_diary_entries: Conservaremos agochados da vista pública as túas entradas
+ e comentarios do diario, se os hai.
+ retain_notes: Conservaremos agochados da vista pública as túas notas e comentarios
+ do mapa, se os hai.
+ retain_changeset_discussions: Conservaremos os teus conxuntos de modificacións,
+ se os hai.
+ retain_email: Conservaremos o teu enderezo de correo electrónico.
+ confirm_delete: Queres continuar?
+ cancel: Cancelar
accounts:
edit:
title: Editar a conta
@@ -267,7 +291,6 @@ gl:
current email address: Enderezo de correo electrónico actual
external auth: Autenticación externa
openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: que é isto?
public editing:
heading: Edición pública
@@ -295,14 +318,17 @@ gl:
do contribuÃnte.
agreed_with_pd: Tamén declarou que coida que as súas edicións pertencen ó
dominio público.
- link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+ link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: que é isto?
save changes button: Gardar as modificacións
make edits public button: Facer públicas tódalas miñas edicións
+ delete_account: Borrar a conta...
update:
success_confirm_needed: Información de usuario actualizada de xeito correcto.
Procura no teu correo electrónico unha mensaxe para confirmar o teu novo enderezo.
success: Información de usuario actualizada correctamente.
+ destroy:
+ success: Conta borrada.
browse:
created: Creado
closed: Pechado
@@ -327,8 +353,6 @@ gl:
view_history: Ollar o historial
view_details: Ollar os detalles
location: 'Localización:'
- common_details:
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
changeset:
title: 'Conxunto de modificacións: %{id}'
belongs_to: Autor
@@ -371,7 +395,6 @@ gl:
one: 1 membro
other: '%{count} membros'
relation_member:
- entry_html: '%{type} %{name}'
entry_role_html: '%{type} %{name} como %{role}'
type:
node: Nó
@@ -421,6 +444,7 @@ gl:
wikimedia_commons_link: O elemento %{page} en Wikimedia Comúns
telephone_link: Chamar a %{phone_number}
colour_preview: Previsualización da cor %{colour_value}
+ email_link: Correo electrónico %{email}
note:
title: 'Nota: %{id}'
new_note: Nova nota
@@ -437,8 +461,7 @@ gl:
reopened_by_html: Reactivado por %{user} %{when}
reopened_by_anonymous_html: Reactivado por un anónimo %{when}
hidden_by_html: Agochado por %{user} %{when}
- report: Denunciar esta nota
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
+ report: denunciar esta nota
query:
title: Consultar os elementos
introduction: Prema no mapa para atopar elementos preto daquÃ.
@@ -462,6 +485,7 @@ gl:
index:
title: Conxuntos de modificacións
title_user: Conxuntos de modificacións por %{user}
+ title_user_link_html: Conxuntos de modificacións por %{user_link}
title_friend: Conxuntos de modificacións das amizades
title_nearby: Conxuntos de modificacións dos usuarios de lugares preto de ti
empty: Non se atoparon conxuntos de modificacións.
@@ -567,7 +591,6 @@ gl:
location: 'Localización:'
view: Ollar
edit: Editar
- coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
feed:
user:
title: Entradas no diario do OpenStreetMap de %{user}
@@ -580,6 +603,9 @@ gl:
title: Entradas no diario do OpenStreetMap
description: Entradas de diario recentes dos usuarios do OpenStreetMap
comments:
+ title: Comentarios do diario engadidos por %{user}
+ heading: Comentarios do diario de %{user}
+ subheading_html: Comentarios do diario engadidos por %{user}
no_comments: Sen comentarios no diario
post: Artigo
when: Cando
@@ -598,8 +624,10 @@ gl:
success: '%{name} xa é a túa amizade!'
failed: Houbo un erro ó engadir a %{name} coma amizade.
already_a_friend: Xa é amizade de %{name}.
+ limit_exceeded: Estivo enviando unha morea de peticións de amizade recentemente.
+ Agarde uns intres denantes de tentar enviar máis.
remove_friend:
- heading: Quere eliminar a %{user} das amizades?
+ heading: Queres eliminar a %{user} das amizades?
button: Eliminar coma amizade
success: '%{name} foi eliminado das túas amizades.'
not_a_friend: '%{name} non é unha das túas amizades.'
@@ -615,7 +643,6 @@ gl:
Nominatim
geonames_reverse_html: Resultados dende GeoNames
search_osm_nominatim:
- prefix_format: '%{name}'
prefix:
aerialway:
cable_car: Teleférico
@@ -631,8 +658,8 @@ gl:
aeroway:
aerodrome: Aeródromo
airstrip: Aeródromo
- apron: Plataforma
- gate: Porta
+ apron: Plataforma do aeroporto
+ gate: Porta do aeroporto
hangar: Hangar
helipad: Heliporto
holding_position: Posición de espera
@@ -641,7 +668,7 @@ gl:
runway: Pista do aeroporto
taxilane: Pista de rodaxe
taxiway: VÃa de circulación do aeroporto
- terminal: Terminal
+ terminal: Terminal do aeroporto
windsock: Manga de vento
amenity:
animal_boarding: Embarque de animais
@@ -687,7 +714,7 @@ gl:
fire_station: Parque de bombeiros
food_court: Ãrea de restauración
fountain: Fonte
- fuel: Combustible
+ fuel: Estación de servizo
gambling: Xogos de azar
grave_yard: Cemiterio
grit_bin: Caixa de xemas
@@ -815,8 +842,8 @@ gl:
"yes": Edificio
club:
scout: Base do grupo de exploradores
- sport: Clube deportivo
- "yes": Clube
+ sport: Club deportivo
+ "yes": Club
craft:
beekeeper: Apicultor
blacksmith: Ferreiro
@@ -903,6 +930,7 @@ gl:
trailhead: Marco de camiño
trunk: Estrada principal
trunk_link: Estrada principal
+ turning_circle: Zona de xiro
turning_loop: CÃrculo de xiro
unclassified: Estrada sen clasificar
"yes": Estrada
@@ -951,7 +979,7 @@ gl:
brownfield: Terreo baldÃo
cemetery: Cemiterio
commercial: Zona de oficinas
- conservation: Conservación
+ conservation: Ãrea de conservación
construction: Terreo en construción
farmland: Terra de labranza
farmyard: Curral
@@ -973,7 +1001,7 @@ gl:
reservoir: Encoro
reservoir_watershed: Conca do encoro
residential: Zona residencial
- retail: Comercial
+ retail: Zona comercial
village_green: Parque municipal
vineyard: Viñedo
"yes": Uso da terra
@@ -1183,6 +1211,7 @@ gl:
"yes": Lugar
railway:
abandoned: VÃa de tren abandonada
+ buffer_stop: Toupeira ferroviaria
construction: VÃa ferroviaria baixo construción
disused: VÃa ferroviaria sen uso
funicular: VÃa de funicular
@@ -1196,6 +1225,7 @@ gl:
platform: Plataforma ferroviaria
preserved: VÃa ferroviaria conservada
proposed: Proxecto de vÃa ferroviaria
+ rail: RaÃl
spur: VÃa ramificada
station: Estación de ferrocarrÃs
stop: Parada de ferrocarril
@@ -1204,6 +1234,7 @@ gl:
switch: Puntos de mudanza de vÃa
tram: VÃa de tranvÃas
tram_stop: Parada de tranvÃa
+ turntable: Xirador ferroviario
yard: Estación de clasificación
shop:
agrarian: Tenda agrÃcola
@@ -1270,7 +1301,7 @@ gl:
health_food: Tenda de comida saudábel
hearing_aids: Tenda de audÃfonos
herbalist: HerboristarÃa
- hifi: Hi-Fi
+ hifi: Tenda de Hi-Fi
houseware: Tenda de artigos para o lar
ice_cream: XeadarÃa
interior_decoration: Decoración de interiores
@@ -1330,7 +1361,7 @@ gl:
artwork: Obra de arte
attraction: Atracción
bed_and_breakfast: Cama e almorzo
- cabin: Cabana
+ cabin: Cabana turÃstica
camp_pitch: Campo de acampada
camp_site: Campamento
caravan_site: Lugar de caravanas
@@ -1454,6 +1485,7 @@ gl:
issue_comments:
create:
comment_created: O comentario creouse correctamente
+ issue_reassigned: O comentario creouse e o erro reasignouse
reports:
new:
title_html: Denuncia %{link}
@@ -1490,9 +1522,6 @@ gl:
successful_report: A túa denuncia rexistrouse con éxito
provide_details: Por favor, achega os detalles que se che solicitan.
layouts:
- project_name:
- title: OpenStreetMap
- h1: OpenStreetMap
logo:
alt_text: Logotipo do OpenStreetMap
home: Ir á localización inicial
@@ -1518,8 +1547,8 @@ gl:
intro_text: O OpenStreetMap é un mapa do mundo, creado por xente coma ti e de
libre uso baixo unha licenza aberta.
intro_2_create_account: Cree unha conta de usuario
- hosting_partners_html: O aloxamento é fornecido por %{ucl}, %{bytemark} e outros
- %{partners}.
+ hosting_partners_html: O aloxamento está fornecido por %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
+ e outros %{partners}.
partners_ucl: UCL
partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Bytemark Hosting
@@ -1533,6 +1562,7 @@ gl:
help: Axuda
about: Acerca de
copyright: Dereitos de autorÃa
+ communities: Comunidades
community: Comunidade
community_blogs: Blogues da comunidade
community_blogs_title: Blogues de membros da comunidade do OpenStreetMap
@@ -1584,7 +1614,6 @@ gl:
failed_to_import: 'erro ao importar. Velaquà atópase o erro:'
more_info_html: Máis información sobre os erros de importación de GPX e como
evitalos en %{url}.
- import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX errónea'
gpx_success:
hi: Ola %{to_user},
@@ -1653,8 +1682,8 @@ gl:
details: Pode atopar máis detalles da nota en %{url}.
details_html: Podes atopar máis detalles da nota en %{url}.
changeset_comment_notification:
- hi: Ola %{to_user},
- greeting: Ola,
+ hi: 'Ola, %{to_user}:'
+ greeting: 'Ola:'
commented:
subject_own: O %{commenter} de [OpenStreetMap] fixo un comentario nun dos
teus conxuntos de modificacións
@@ -1703,6 +1732,12 @@ gl:
success: Confirmámosche a modificación do enderezo de correo electrónico!
failure: Xa se confirmou un enderezo de correo electrónico con este pase.
unknown_token: Ese código de confirmación caducou ou non existe.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Enviamos unha nova nota de confirmación a %{email} e, en
+ canto confirmes a túa conta, poderás empezar a crear mapas.
+ whitelist: Se empregas un sistema de bloqueo de spam que envÃa solicitudes de
+ confirmación, asegúrate de incluÃr a %{sender} na túa lista branca, xa que
+ non podemos responder as devanditas solicitudes.
messages:
inbox:
title: Caixa de entrada
@@ -1724,7 +1759,7 @@ gl:
message_summary:
unread_button: Marcar como non lido
read_button: Marcar como lido
- reply_button: Respostar
+ reply_button: Responder
destroy_button: Eliminar
new:
title: Enviar unha mensaxe
@@ -1761,7 +1796,7 @@ gl:
from: De
subject: Asunto
date: Data
- reply_button: Respostar
+ reply_button: Responder
unread_button: Marcar como non lida
destroy_button: Eliminar
back: Voltar
@@ -1855,9 +1890,6 @@ gl:
account not active: SentÃmolo, a súa conta aÃnda non está activada.
Prema
na ligazón que hai no correo de confirmación da conta ou solicite
un novo correo de confirmación.
- account is suspended: SentÃmolo, a túa conta foi suspendida debido a actividades
- sospeitosas.
Ponte en contacto co soporte
- se desexas debatelo.
auth failure: SentÃmolo, non puido acceder ó sistema con eses datos.
openid_logo_alt: Acceder ó sistema cun OpenID
auth_providers:
@@ -1889,6 +1921,11 @@ gl:
title: Pechar a sesión
heading: SaÃr do OpenStreetMap
logout_button: Pechar a sesión
+ suspended_flash:
+ suspended: A túa conta suspendeuse debido a unha actividade sospeitosa.
+ contact_support_html: Ponte en contacto con %{support_link} se queres discutir
+ a suspensión.
+ support: soporte
shared:
markdown_help:
title_html: Analizado co kramdown
@@ -1979,30 +2016,27 @@ gl:
A nosa documentación está licenciada baixo a licenza Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA 2.0).
credit_title_html: De que xeito acreditar o OpenStreetMap
- credit_1_html: |-
- PedÃmoslle que acredite o traballo asÃ: “© dos contribuÃntes do
- OpenStreetMap”.
- credit_2_1_html: "Cómpre tamén deixar claro que os datos están dispoñÃbeis
- baixo a Open \nDatabase License e, empréganse as teselas dos nosos mapas,
- que os datos cartográficos\nestán baixo a licenza CC-BY-SA. Pode facelo
- ligando con\nesta
- páxina.\nComa alternativa, e de xeito obrigatorio se está a distribuÃr
- o OSM nun\nformulario de datos, pode nomear e ligar de xeito directo cara
- á(s) licenza(s). Naqueles medios\nnos que non sexa posÃbel incluÃr as ligazóns
- (por exemplo, nas obras impresas), suxerimos\nque dirixa ós lectores ó openstreetmap.org
- (quizabes pondo o texto\n\"OpenStreetMap\" no enderezo completo), a opendatacommons.org
- e,\nse fose relevante, a creativecommons.org."
- credit_3_1_html: |-
- As teselas do mapa no “estilo estándar” en www.openstreetmap.org son un
- traballo producido pola Fundación do OpenStreetMap empregando datos do OpenStreetMap
- baixo a licenza de base de datos aberta (Open Database License). Se estás a empregar estas teselas, usa
- a seguinte atribución:
- “Mapa base e datos do OpenStreetMap e OpenStreetMap Foundation”.
- credit_4_html: |-
- Nun mapa electrónico explorábel, o crédito debe aparecer na beira do mapa.
- Por exemplo:
+ credit_1_html: 'Aló onde uses datos de OpenStreetMap, debes facer dúas cousas:'
+ credit_2_1_html: |-
+
- Por desgraza, a túa conta foi suspendida de xeito automático por mor dunha - actividade sospeitosa. -
-- Axiña un administrador revisará esta decisión. - Se cadra queiras contactar co %{webmaster} para debater sobre isto. -
+ automatically_suspended: A túa conta suspendeuse debido a unha actividade sospeitosa. + contact_support_html: Axiña un administrador revisará esta decisión. Tamén podes + contactar con %{support_link} se queres discutir sobre isto. auth_failure: connection_failed: Fallou a conexión ó proveedor de autenticación invalid_credentials: Credenciais de autenticación inválidas no_authorization_code: Sen código de autorización unknown_signature_algorithm: Algoritmo de sinatura descoñecido invalid_scope: Ãmbito inválido + unknown_error: Fallou a autenticación auth_association: - heading: O teu identificador aÃnda non está asociado cunha conta do OpenStreetMap + heading: O teu identificador aÃnda non está asociado cunha conta do OpenStreetMap. option_1: Se é novo en OpenStreetMap, por favor cree unha nova conta utilizando o formulario de abaixo. option_2: Se xa tes unha conta, podes conectarte á túa conta empregando o teu @@ -3006,8 +3058,14 @@ gl: reactivate: Reactivar comment_and_resolve: Comentar e resolver comment: Comentar - edit_help: Desplace o mapa e achégueo na localización que queira editar; logo, - prema aquÃ. + report_link_html: Se esta nota contén información confidencial que debe eliminarse, + podes %{link}. + other_problems_resolve: Para calquera outro problema coa nota, resólveo ti + cun comentario. + other_problems_resolved: Para calquera outro problema, a resolución é suficiente. + disappear_date_html: Esta nota resolta desaparecerá do mapa en %{disappear_in}. + edit_help: Desplaza o mapa e achégao na localización que queiras editar; logo, + preme aquÃ. directions: ascend: Ascendente engines: @@ -3017,6 +3075,9 @@ gl: graphhopper_bicycle: Bicicleta (GraphHopper) graphhopper_car: En coche (GraphHopper) graphhopper_foot: A pé (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Bicicleta (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: En coche (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: A pé (Valhalla) descend: Descendente directions: Indicacións distance: Distancia