X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/19d91c0216f73cd2bf382ea9e8cc54e4fc47a66a..8ef6d15f4f5c5c39435ffd0a3a258b2abe11dfea:/config/locales/fr.yml diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index dd631f599..31afa19b2 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -61,6 +61,7 @@ # Author: Lulucmy # Author: MacOS Weed # Author: Macofe +# Author: Mahabarata # Author: Manaviko # Author: Mathieu # Author: McDutchie @@ -95,11 +96,13 @@ # Author: SleaY # Author: StephaneP # Author: Syl +# Author: Terio legale # Author: The RedBurn # Author: Thibaut120094 # Author: Trial # Author: Tuxxic # Author: Urhixidur +# Author: VALENTIN NVJ # Author: VIGNERON # Author: Vcalame # Author: Vega @@ -150,8 +153,6 @@ fr: activerecord: errors: messages: - invalid_email_address: ne semble pas être une adresse de courriel valide - email_address_not_routable: n’est pas routable display_name_is_user_n: ne peut pas être user_n à moins que n ne soit votre identifiant d’utilisateur models: @@ -232,7 +233,7 @@ fr: longitude: Longitude public: Public description: Description - gpx_file: Téléverser un fichier GPX + gpx_file: Choisir le fichier de trace GPS visibility: Visibilité tagstring: Balises message: @@ -507,7 +508,7 @@ fr: note: note timeout: title: Erreur de dépassement du délai d’attente - sorry: Désolé, obtenir les données pour l’objet %{type} d’identifiant %{id} + sorry: Désolé, l'extraction des données pour le %{type} avec l'identifiant %{id} a pris trop de temps. type: node: nœud @@ -545,24 +546,41 @@ fr: introduction: Cliquer sur la carte pour trouver des objets à proximité. nearby: Objets à proximité enclosing: Objets englobants + nodes: + timeout: + sorry: Désolé, l'extraction des données du nœud avec l'identifiant %{id} a pris + trop de temps. old_nodes: not_found: sorry: Désolé, la version %{version} du nœud %{id} est introuvable. + timeout: + sorry: Désolé, l'historique du nœud avec l'ID %{id} a pris trop de temps à récupérer. + ways: + timeout: + sorry: Désolé, les données du chemin avec l'ID %{id} ont pris trop de temps + à récupérer. old_ways: not_found: sorry: Désolé, la version %{version} du chemin %{id} est introuvable. + timeout: + sorry: Désolé, l'historique du chemin avec l'identifiant %{id} a pris trop de + temps pour être récupéré. + relations: + timeout: + sorry: Désolé, l'extraction des données de la relation avec l'identifiant %{id} + a pris trop de temps. old_relations: not_found: sorry: Désolé, la version %{version} de la relation %{id} est introuvable. + timeout: + sorry: Désolé, l'historique de la relation avec l'identifiant %{id} a pris trop + de temps pour être récupéré. changeset_comments: feeds: comment: comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id} par %{author} commented_at_by_html: Mis à jour le %{when} par %{user} - comments: - comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications %{changeset_id} - par %{author} show: title_all: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap title_particular: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap @@ -571,20 +589,9 @@ fr: sorry: Désolé, récupérer les commentaires du groupe de modifications que vous avez demandés a pris trop de temps. changesets: - changeset_paging_nav: - showing_page: Page %{page} - next: Suivant › - previous: ‹ Précédent changeset: - anonymous: Anonyme no_edits: (aucune modification) view_changeset_details: Afficher les détails du groupe de modifications - changesets: - id: Identifiant - saved_at: Enregistré vers - user: Utilisateur - comment: Commentaire - area: Zone index: title: Groupes de modifications title_user: Groupes de modifications par %{user} @@ -614,7 +621,6 @@ fr: title: Groupe de modifications %{id} created_by_html: Créé par %{link_user} le %{created}. no_such_entry: - title: Aucun ensemble de modifications de ce type heading: 'Aucune entrée avec l’identifiant : %{id}' body: Désolé, il n’y a aucun groupe de modifications avec l’identifiant %{id}. Peut-être avez-vous fait une erreur en le recopiant ou suivi un lien erroné ? @@ -690,8 +696,6 @@ fr: no_entries: Aucune entrée de journal page: recent_entries: Entrées récentes du journal - older_entries: Entrées plus anciennes - newer_entries: Entrées plus récentes edit: title: Modifier l’entrée du journal marker_text: Emplacement de l’entrée du journal @@ -732,8 +736,6 @@ fr: report: Signaler ce commentaire location: location: 'Emplacement :' - view: Afficher - edit: Modifier coordinates: '%{latitude} ; %{longitude}' feed: user: @@ -762,8 +764,6 @@ fr: post: Billet when: Quand comment: Commentaire - newer_comments: Commentaires plus récents - older_comments: Commentaires plus anciens new: heading: Ajouter un commentaire à cette discussion ? doorkeeper: @@ -841,7 +841,6 @@ fr: geocoder: search: title: - results_from_html: Résultats de %{results_link} latlon: Interne osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim @@ -1009,6 +1008,7 @@ fr: college: Bâtiment d’enseignement supérieur commercial: Bâtiment de bureaux construction: Bâtiment en construction + cowshed: Étable detached: Maison isolée dormitory: Dortoir duplex: Maison en duplex @@ -1038,6 +1038,7 @@ fr: shed: Cabanon stable: Écurie static_caravan: Caravane + sty: Porcherie temple: Bâtiment de temple terrace: Rangée de bâtiments train_station: Bâtiment de gare ferroviaire @@ -1616,10 +1617,6 @@ fr: level9: Limite de village ou arrondissement municipal level10: Limite de quartier level11: Frontière de voisinage - types: - cities: Grandes villes - towns: Petites villes - places: Lieux results: no_results: Aucun résultat n’a été trouvé more_results: Plus de résultats @@ -1633,7 +1630,6 @@ fr: not_updated: Non mis à jour search: Rechercher search_guidance: 'Problèmes de recherche :' - link_to_reports: Afficher les rapports states: ignored: Ignoré open: Ouvert @@ -1641,6 +1637,7 @@ fr: page: user_not_found: L’utilisateur ou l’utilisatrice n’existe pas issues_not_found: Aucun problème trouvé de ce type + reported_user: Utilisateur signalé status: État reports: Rapports last_updated: Dernière mise à jour @@ -1649,6 +1646,10 @@ fr: one: '%{count} rapport' other: '%{count} rapports' reported_item: Élément signalé + states: + ignored: Ignoré + open: Ouvert + resolved: Résolu show: title: Problème %{status} nº %{issue_id} reports: @@ -1738,17 +1739,12 @@ fr: history: Historique export: Exporter issues: Problèmes - data: Données - export_data: Exporter les données gps_traces: Traces GPS - gps_traces_tooltip: Gérer les traces GPS user_diaries: Journaux des utilisateurs edit_with: Modifier avec %{editor} - tag_line: La carte wiki libre du monde intro_header: Bienvenue dans OpenStreetMap ! intro_text: OpenStreetMap est une carte du monde, créée par des gens comme vous et libre d’utilisation sous licence libre. - intro_2_create_account: Créez un compte d’utilisateur hosting_partners_2024_html: L’hébergement est pris en charge par %{fastly}, %{corpmembers}, et d’autres %{partners}. partners_fastly: Fastly @@ -1760,14 +1756,10 @@ fr: osm_read_only: La base de données OpenStreetMap est actuellement en mode lecture seule ; une maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours. nothing_to_preview: Rien à voir en avant. - donate: Soutenez OpenStreetMap, %{link} au fonds de mise à niveau du matériel. help: Aide about: À propos copyright: Droits d’auteur communities: Communautés - community: Communauté - community_blogs: Blogues de la communauté - community_blogs_title: Blogues de membres de la communauté OpenStreetMap learn_more: En savoir plus more: Plus user_mailer: @@ -1807,17 +1799,21 @@ fr: befriend_them: 'Vous pouvez également l’ajouter comme ami(e) ici : %{befriendurl}.' befriend_them_html: Vous pouvez aussi l’ajouter comme ami à l’adresse %{befriendurl}. gpx_description: - description_with_tags: Il semble que votre fichier GPX « %{trace_name} » avec - la description « %{trace_description} » et les balises « %{tags} » - description_with_tags_html: Il semble que votre fichier GPX « %{trace_name} » - avec la description « %{trace_description} » et les balises « %{tags} » - description_with_no_tags: Il semble que votre fichier GPX « %{trace_name} » - avec la description « %{trace_description} » et sans balise - description_with_no_tags_html: Il semble que votre fichier GPX « %{trace_name} » - avec la description « %{trace_description} » et sans balise + description_with_tags: 'Il semble que votre fichier %{trace_name} avec la description + %{trace_description} et les balises suivantes : %{tags}' + description_with_tags_html: 'Il semble que votre fichier %{trace_name} avec + la description %{trace_description} et les balises suivantes : %{tags}' + description_with_no_tags: Il semble que votre fichier %{trace_name} avec la + description %{trace_description} et sans balises + description_with_no_tags_html: Il semble que votre fichier %{trace_name} avec + la description %{trace_description} et sans balises gpx_failure: hi: Bonjour %{to_user}, - failed_to_import: 'n’a pas pu être importé. Voici l’erreur :' + failed_to_import: 'échec de l''importation en tant que fichier de trace GPS. + Veuillez vérifier que votre fichier est un fichier GPX valide ou une archive + contenant des fichiers GPX au format pris en charge (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, + .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2). Votre fichier pourrait-il présenter un problème + de format ou de syntaxe ? Voici l''erreur d''importation :' more_info: Vous trouverez plus d’informations sur les échecs d’import GPX et comment les éviter à l’adresse %{url}. more_info_html: Vous trouverez plus d’informations sur les échecs d’import GPX @@ -1901,7 +1897,6 @@ fr: changeset_comment_notification: description: 'Groupe de modifications OpenStreetMap #%{id}' hi: Bonjour %{to_user}, - greeting: Bonjour, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a commenté un de vos groupes de modifications' @@ -1979,7 +1974,6 @@ fr: message_summary: unread_button: Marquer comme non lu read_button: Marquer comme lu - reply_button: Répondre destroy_button: Supprimer unmute_button: Déplacer vers la boîte de réception new: @@ -1996,7 +1990,6 @@ fr: body: Désolé, il n’y a aucun message avec cet identifiant. outbox: title: Boîte d’envoi - actions: Actions messages: one: Vous n’avez aucun message envoyé other: Vous avez %{count} messages envoyés @@ -2100,7 +2093,6 @@ fr: failure: Impossible de mettre à jour le profil. sessions: new: - title: Se connecter tab_title: Se connecter login_to_authorize_html: Connectez-vous à OpenStreetMap pour accéder à %{client_app_name}. email or username: 'Adresse de courriel ou nom d’utilisateur :' @@ -2108,7 +2100,6 @@ fr: remember: Se souvenir de moi lost password link: Vous avez perdu votre mot de passe ? login_button: Se connecter - register now: S’inscrire maintenant with external: 'Vous pouvez également utiliser un service tiers pour vous connecter :' or: ou auth failure: Désolé, mais les informations fournies n’ont pas permis de vous @@ -2142,9 +2133,27 @@ fr: edit: Modifier preview: Aperçu help: Aide + pagination: + diary_comments: + older: Commentaires plus anciens + newer: Commentaires plus récents + diary_entries: + older: Entrées plus anciennes + newer: Entrées plus récentes + issues: + older: Problèmes plus anciens + newer: Problèmes plus récents + traces: + older: Traces plus anciennes + newer: Traces plus récentes + user_blocks: + older: Blocs plus anciens + newer: Blocs plus récents + users: + older: Utilisateurs plus anciens + newer: Utilisateurs plus récents site: about: - next: Suivant heading_html: '%{copyright}contributeurs%{br} d’OpenStreetMap' used_by_html: '%{name} fournit les données cartographiques pour des milliers de sites web, d’applications mobiles et d’appareils' @@ -2502,10 +2511,8 @@ fr: welcome_mat: Découvrez le Tapis de bienvenue sidebar: search_results: Résultats de la recherche - close: Fermer search: search: Recherche - get_directions: Obtenir les directions get_directions_title: Trouvez des itinéraires entre deux points from: De to: À @@ -2586,6 +2593,9 @@ fr: hospital: Hôpital building: Bâtiment important station: Gare ferroviaire + railway_halt: Gare ferroviaire + subway_station: Station de métro + tram_stop: Arrêt de tramway summit: Sommet peak: Pic tunnel: Bordure pointillée = tunnel @@ -2594,7 +2604,6 @@ fr: destination: Accès réservé aux riverains construction: Routes en construction bus_stop: Arrêt de bus - stop: Arrêter bicycle_shop: Magasin de vélos bicycle_rental: Location de vélos bicycle_parking: Parking à vélos @@ -2660,26 +2669,25 @@ fr: communities: title: Communautés lede_text: |- - Des personnes du monde entier utilisent ou contribuent à OpenStreetMap. - Alors que beaucoup participent en tant qu’individus, d’autres ont formé des communautés. - Ces groupes sont de tailles variées et représentent des zones géographiques allant des petites villes aux grandes régions multi-pays. - Ils peuvent aussi être formels ou informels. + Des personnes du monde entier contribuent ou utilisent OpenStreetMap. Alors que beaucoup participent de manière individuelle, d’autres ont formé des communautés. + Ces groupes sont de tailles diverses et rassemblent des zones géographiques allant de petites villes à de grands territoires multi pays. + Ils peuvent aussi être officiels ou non. local_chapters: - title: Chapitres locaux - about_text: Les chapitres locaux sont des groupes au niveau national ou régional - qui ont pris la décision formelle d’établir des entités juridiques à but - non lucratif. Ils représentent la carte et les cartographes de la région - lorsqu’ils traitent avec le gouvernement local, les entreprises et les médias. - Ils ont également formé une affiliation avec la Fondation OpenStreetMap - (OSMF), en fournissant un lien vers l’organe directeur au plan juridique - et du droit d’auteur. - list_text: 'Les communautés suivantes sont officiellement établies en tant - que chapitres locaux :' + title: Sections locales + about_text: Les Sections Locales sont des groupes de niveau national ou régional + qui ont pris la décision formelle de devenir des entités juridiques à but + non lucratif. Elles représentent une zone géographique et les cartographes + y travaillant lorsqu’elles traitent avec les pouvoirs publics, les entreprises + et les médias locaux. Elles sont également affiliées à la Fondation OpenStreetMap + (OSMF), ce qui leur donne un lien avec l’instance dirigeante au niveau juridique + et des droits d’auteur. + list_text: 'Les communautés suivantes sont officiellement définies en tant + que Sections Locales :' other_groups: title: Autres groupes other_groups_html: |- - Il n’est pas nécessaire d’établir formellement un groupe dans la même mesure que les chapitres locaux. - En effet, de nombreux groupes existent avec beaucoup de succès en tant que rassemblement informel de personnes ou en tant que groupe communautaire. Chacun peut en créer ou en rejoindre un. En savoir plus sur la %{communities_wiki_link}. + Il n’est pas nécessaire de créer un nouveau groupe officiel ayant le même périmètre que les Sections Locales. + Par ailleurs, de nombreux groupes existent déjà avec grand succès en tant que rassemblement informel de personnes ou en tant que groupe communautaire. Vous pouvez les rejoindre ou bien créer le votre. Pour aller plus loin voir la %{communities_wiki_link}. communities_wiki: page wiki des communautés communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:User_group traces: @@ -2718,8 +2726,6 @@ fr: visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Visibilit%C3%A9_des_traces_GPS update: updated: Trace mise à jour - trace_optionals: - tags: Mots-clés show: title: Affichage de la trace %{name} heading: Affichage de la trace %{name} @@ -2773,13 +2779,8 @@ fr: my_traces: Mes traces traces_from: Traces publiques de %{user} remove_tag_filter: Retirer le filtre de balises - page: - older: Traces plus anciennes - newer: Traces plus récentes destroy: scheduled_for_deletion: Trace planifiée pour suppression - make_public: - made_public: Trace rendue publique offline_warning: message: Le système de téléversement de fichiers GPX est actuellement indisponible offline: @@ -2794,7 +2795,6 @@ fr: other: Fichier GPX avec %{count} points de %{user} description_without_count: Fichier GPX de %{user} application: - basic_auth_disabled: 'L''authentification HTTP de base est désactivée : %{link}' permission_denied: Vous n’avez pas le droit d’accéder à cette action require_cookies: cookies_needed: Il semble que les témoins (cookies) soient désactivés dans votre @@ -2935,8 +2935,6 @@ fr: une section sur les adresses de courriel contributor_terms_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms/FR contributor_terms: Conditions de contribution - tou: conditions d'utilisation - external auth: 'Authentification tierce :' continue: S’inscrire terms accepted: Merci d’avoir accepté les nouveaux termes du contributeur ! email_help: @@ -2973,7 +2971,7 @@ fr: informal_translations: traductions informelles continue: Continuer declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined - decline: Refuser + cancel: Annuler you need to accept or decline: Veuillez lire et ensuite soit accepter ou refuser les nouvelles Conditions du contributeur pour continuer. legale_select: 'Veuillez sélectionner votre pays de résidence :' @@ -3062,8 +3060,6 @@ fr: summary_no_ip_html: '%{name} créé le %{date}' empty: Aucun utilisateur correspondant n’a été trouvé page: - older: Utilisateurs plus anciens - newer: Utilisateurs plus récents found_users: one: '%{count} utilisateur trouvé' other: '%{count} utilisateurs trouvés' @@ -3099,17 +3095,11 @@ fr: not_revoke_admin_current_user: Impossible de retirer les droits d’administrateur pour l’utilisateur actuel. grant: - title: Confirmer l’octroi du rôle - heading: Confirmer l’octroi du rôle are_you_sure: Êtes-vous sûr de vouloir octroyer le rôle « %{role} » à l’utilisateur « %{name} » ? - confirm: Confirmer revoke: - title: Confirmer la révocation du rôle - heading: Confirmer la révocation du rôle are_you_sure: Êtes-vous sûr de vouloir révoquer le rôle « %{role} » de l’utilisateur « %{name} » ? - confirm: Confirmer user_blocks: model: non_moderator_update: Vous devez être modérateur pour créer ou modifier un blocage. @@ -3128,6 +3118,7 @@ fr: heading_html: Modification d’un blocage sur « %{name} » period: Pendant combien de temps, à partir de maintenant, l’utilisateur ou l’utilisatrice doit être bloqué(e) sur l’API. + revoke: Supprimer le blocage filter: block_period: La période de blocage doit être choisie dans la liste déroulante. create: @@ -3135,6 +3126,8 @@ fr: update: only_creator_can_edit: Seul le modérateur ou la modératrice qui a créé ce blocage peut le modifier. + only_creator_can_edit_without_revoking: Seul le modérateur qui a créé ce blocage + peut modifier le texte sans annuler le blocage. only_creator_or_revoker_can_edit: Seuls les modérateurs ayant créé ou annulé ce blocage peuvent le modifier. inactive_block_cannot_be_reactivated: Ce bloc est inactif et ne peut pas être @@ -3190,25 +3183,19 @@ fr: created: 'Créé :' duration: 'Durée :' status: 'État :' - show: Afficher edit: Modifier - confirm: Êtes-vous sûr(e) ? reason: 'Raison du blocage :' revoker: 'Révocateur :' - needs_view: L’utilisateur ou l’utilisatrice doit se connecter avant que ce blocage - soit annulé. block: not_revoked: (non révoqué) show: Afficher edit: Modifier - blocks: + page: display_name: Utilisateur bloqué creator_name: Créateur reason: Motif du blocage status: État revoker_name: Révoqué par - older: Blocs plus anciens - newer: Blocs plus récents navigation: all_blocks: Tous les blocages blocks_on_me: Blocages me concernant @@ -3216,6 +3203,7 @@ fr: blocks_by_me: Blocages de ma part blocks_by_user: Blocages effectués par %{user} block: 'Blocage #%{id}' + new_block: Nouveau blocage user_mutes: index: title: Utilisateurs en sourdine @@ -3298,6 +3286,10 @@ fr: carte, aussi n’entrez aucune information personnelle, ni aucune information venant de cartes protégées, ni aucune entrée de répertoire ou d’annuaire. add: Ajouter une note + notes_paging_nav: + showing_page: Page %{page} + next: Suivant + previous: Précédent javascripts: close: Fermer share: @@ -3493,6 +3485,7 @@ fr: empty: Aucun masquage à afficher. heading: Liste des masquages title: Liste des masquages + new: Nouvelle édition new: heading: Saisissez les informations sur le nouveau masquage title: Création d’un nouveau masquage