X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/1a46f412197e881c8a71c4cc6ee169917d19a5d7..236869eb737abfda4baed27ef1e48e99a5bd38ee:/config/locales/eu.yml diff --git a/config/locales/eu.yml b/config/locales/eu.yml index b787ae99c..e773b0852 100644 --- a/config/locales/eu.yml +++ b/config/locales/eu.yml @@ -1,25 +1,1802 @@ -# Messages for Basque (Euskara) +# Messages for Basque (euskara) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: phpyaml +# Author: 9and3r +# Author: An13sa # Author: Asieriko +# Author: Gorkaazk +# Author: Mikel Ibaiba +# Author: MikelEH # Author: PerroVerd -eu: - browse: - node: - view_history: historia ikusi - relation: - view_history: historia ikusi - start_rjs: - wait: Itxoin... - way: - view_history: historia ikusi - diary_entry: - edit: +# Author: Subi +# Author: Theklan +# Author: Xabier Armendaritz +--- +eu: + time: + formats: + friendly: '%e %B %Y %H:%M-ean' + activerecord: + models: + acl: Kontrol Zerrendara Sartu + changeset: Aldaketak + changeset_tag: Etiketa aldaketa + country: Herrialdea + diary_comment: Eguneroko Iruzkina + diary_entry: Eguneroko Sarrera + friend: Laguna + language: Hizkuntza + message: Mezua + node: Nodo + node_tag: Nodoaren etiketa + notifier: Jakinarazpentzailea + old_node: Nodo zaharra + old_node_tag: Nodo Etiketa Zaharra + old_relation: Erlazio zaharra + old_relation_member: Erlazio Zaharreko Kidea + old_relation_tag: Erlazio Zaharreko Etiketa + old_way: Bide zaharra + old_way_node: Nodo Bide Zaharra + old_way_tag: Bide Zahar Etiketa + relation: Erlazioa + relation_member: Erlazio Kidea + relation_tag: Erlazio Etiketa + session: Saioa + trace: Trazoa + tracepoint: Trazo puntua + tracetag: Trazo etiketa + user: Lankide + user_preference: Erabiltzaile lehentasunak + user_token: Erabiltzaile Token-a + way: Bidea + way_node: Nodo Bidea + way_tag: Bidearen etiketa + attributes: + diary_comment: + body: Testua + diary_entry: + user: Erabiltzailea + title: Gaia + latitude: Latitude + longitude: Longitude + language: Hizkuntza + friend: + user: Erabiltzailea + friend: Lagun + trace: + user: Erabiltzailea + visible: Ikusgai + name: Izena + size: Tamaina + latitude: Latitude + longitude: Longitude + public: Publikoa + description: Deskribapen + message: + sender: Igorlea + title: Gaia + body: Testua + recipient: Hartzailea + user: + email: Eposta + active: Aktibo + display_name: Bistaratze Izena + description: Deskribapen + languages: Hizkuntzak + pass_crypt: Pasahitza + editor: + default: Lehenetsia (orain %{name}) + potlatch: + name: Potlatch 1 + description: Potlatch 1 (Arakatzaile barneko editorea) + id: + name: iD-a + description: iD (Arakatzaile barneko editorea) + potlatch2: + name: Potlatch 2 + description: Potlatch 2 (Arakatzaile barneko editorea) + remote: + name: Urrutiko Agintea + description: Urrutiko kontrola (JOSM edo Merkaartor) + browse: + created: Sortua + closed: Itxita + created_html: Duela %{time} sortua + closed_html: Duela %{time} itxia + created_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela %{time} + sortua' + deleted_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela %{time} + ezabatua' + edited_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela %{time} + aldatua' + closed_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela %{time} + itxia' + version: Bertsioa + in_changeset: Aldaketak + anonymous: anonimoa + no_comment: (iruzkinik gabe) + part_of: Zati bat + download_xml: XML deskargatu + view_history: Ikusi historia + view_details: Ikusi Xehetasunak + location: 'Kokapena:' + changeset: + title: 'Aldaketa: %{id}' + belongs_to: Egilea + node: Nodoak (%{count}) + node_paginated: (%{count}ren) %{x}-%{y} nodoak + way: Bideak (%{count}) + way_paginated: Bideak (%{count}ren %{x}-%{y}) + relation: Erlazioak (%{count}) + relation_paginated: Erlazioak (%{count}ren %{x}-%{y}) + comment: Iruzkinak (%{count}) + hidden_commented_by: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkin ezkutua duela + %{when}' + commented_by: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkina duela %{when}' + changesetxml: XML Aldaketak + osmchangexml: XML osmAldaketa + feed: + title: '%{id} aldaketak' + title_comment: '%{id} - %{comment} aldaketak' + join_discussion: Saioa hasi eztabaidan parte hartzeko + discussion: Eztabaida + node: + title: 'Nodoa: %{name}' + history_title: 'Nodo Historia: %{name}' + way: + title: 'Bidea: %{name}' + history_title: 'Historia Bidea: %{name}' + nodes: Nodoak + relation: + title: 'Erlazioa: %{name}' + history_title: 'Historia Erlazioa: %{name}' + members: Kideak + relation_member: + entry_role: '%{type} %{name} %{role} bezala' + type: + node: Nodo + way: Bide + relation: Erlazio + containing_relation: + entry: '%{relation_name} erlazioa' + entry_role: '%{relation_name} erlazioa (%{relation_role} bezala)' + not_found: + sorry: 'Barkatu, %{type} #%{id} ezin izan da aurkitu.' + type: + node: nodo + way: bide + relation: erlazio + changeset: aldaketak + note: oharra + timeout: + sorry: Barkatu, %{id} daukan %{type}rako datuak berreskuratzeko denbora asko + behar izan da. + type: + node: nodo + way: bide + relation: erlazio + changeset: aldaketak + note: oharra + redacted: + redaction: '%{id} erredakzioa' + message_html: '%{type} honetako %{version} bertsioa ezin da ikusi erredaktatu + bezala. Xehetasunetarako %{redaction_link} ikusi mesedez.' + type: + node: nodo + way: bide + relation: erlazio + start_rjs: + load_data: Kargatu datuak + loading: Kargatzen... + tag_details: + tags: Etiketak + wiki_link: + key: '%{key} etiketarako wiki deskribapen orria' + tag: '%{key}=%{value} etiketarako wiki deskribapen orria' + wikidata_link: '%{page} elementua Wikidatan' + wikipedia_link: '%{page} artikulua Wikipedian' + telephone_link: Deitu %{phone_number} zenbakira + note: + title: 'Oharra: %{id}' + new_note: Ohar berria + description: Deskribapena + open_title: '#%{note_name} konpondugabeko oharra' + closed_title: 'Konpondutako #%{note_name} oharra' + hidden_title: 'Ezkutatuko #%{note_name} oharra' + open_by: '%{user} erabiltzaileak sortua %{when} + ago' + open_by_anonymous: Erabiltzaile ezezagun batek sortua %{when} + ago + commented_by: '%{user} egindako iruzkina %{when} + ago' + commented_by_anonymous: Erabiltzaile ezezagun batek egindako iruzkina %{when} ago + closed_by: '%{user} erabiltzaileak konpondua %{when} + ago' + closed_by_anonymous: Erabiltzaile ezezagun batek konpondua %{when} + ago + reopened_by: '%{user} erabiltzaileak berraktibatua %{when} + ago' + hidden_by: '%{user} erabiltzaileak ezkutatua duela %{when}' + query: + title: Eskaera Ezaugarriak + introduction: Mapan klikatu hurbileko ezaugarriak aurkitzeko. + nearby: Hurbileko ezaugarriak + enclosing: Bildutako ezaugarriak + changeset: + changeset_paging_nav: + showing_page: '%{page}. orrialdea' + next: Hurrengoa » + previous: « Aurrekoa + changeset: + anonymous: Anonimoa + no_edits: (aldaketarik gabe) + view_changeset_details: Ikusi aldaketen xehetasunak + changesets: + id: ID + saved_at: Noiz gordeta + user: Erabiltzailea + comment: Iruzkina + area: Eremua + list: + title: Aldaketak + title_user: '%{user} egindako aldaketak' + title_friend: Zure lagunek egindako aldaketak + title_nearby: Hurbil dauden erabiltzaileek egindako aldaketak + empty: Ez da aldaketarik aurkitu. + empty_area: Inguru honetan ez dago aldaketarik. + empty_user: Erabiltzaile honek ez du aldaketarik egin. + no_more: Aldaketa gehiagorik ez da aurkitu. + no_more_area: Inguru honetan ez dago aldaketa gehiagorik. + no_more_user: Erabiltzaile honek ez du aldaketa gehiagorik egin. + load_more: Gehiago kargatu + timeout: + sorry: Barkatu, zuk eskatutako aldaketen zerrenda berreskuratzeko denbora gehiegi + behar izan da. + rss: + title_all: OpenStreetMap aldaketen eztabaida + title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} eztabaida aldatu egin du.' + comment: '%{changeset_id} aldaketan %{author} iruzkin berria egin du' + commented_at_html: Eguneratua duela %{when} + commented_at_by_html: '%{user}-ek duela %{when} eguneratua' + full: Eztabaida osoa + diary_entry: + new: + title: Eguneroko Sarrera Berria + publish_button: Argitaratu + list: + title: Erabiltzaileen egunerokoak + title_friends: Lagunen egunerokoak + title_nearby: Hurbileko erabiltzaileen egunerokoak + user_title: '%{user}(r)en egunerokoa' + in_language_title: Eguneroko Sarrerak %{language} Hizkuntzan + new: Eguneroko Sarrera Berria + new_title: Zure erabiltzaile egunerokoan sarrera berry bat sortu + no_entries: Eguneroko sarrerarik ez + recent_entries: Azkenengoko eguneroko sarrerak + older_entries: Sarrera zaharragoak + newer_entries: Sarrera berriagoak + edit: + title: Eguneroko sarrera aldatu + subject: 'Gaia:' + body: 'Testua:' + language: 'Hizkuntza:' + location: Kokapena + latitude: 'Latitude:' + longitude: 'Longitude:' + use_map_link: mapa erabili save_button: Gorde - view: + marker_text: Eguneroko sarrera helbidea + view: + title: '%{user} erabiltzailearen I egunerokoa %{title}' + user_title: '%{user}(r)en egunerokoa' + leave_a_comment: Iruzkin bat utzi + login_to_leave_a_comment: '%{login_link} iruzkin bat uzteko' + login: Saioa hasi save_button: Gorde - notifier: - email_confirm_html: + no_such_entry: + title: Ez dago horrelako eguneroko sarrerarik + heading: '%{id} id-arekin ez dago sarrerarik' + body: Barkatu, %{id} id-arekin ez dago eguneroko sarrerarik edo iruzkinik. Zure + hizkera egiaztatu mesedez, edo beharbada klikatu egin duzun link-a gaizki + dago. + diary_entry: + posted_by: '%{link_user}k %{created}n argitaratu du %{language_link} hizkuntzan' + comment_link: Sarrera honetan iruzkina utzi + reply_link: Sarrera honi erantzun + comment_count: + one: iruzkin %{count} + zero: Iruzkinik ez + other: '%{count} iruzkin' + edit_link: Sarrera hau editatu + hide_link: Sarrera hau ezkutatu + confirm: Berretsi + diary_comment: + comment_from: '%{link_user} erabiltzailearen iruzkina %{comment_created_at}n' + hide_link: Iruzkin hau ezkutatu + confirm: Baieztatu + location: + location: 'Kokapena:' + view: Ikusi + edit: Aldatu + feed: + user: + title: '%{user} erabiltzailearentzako OpenStreetMap eguneroko sarrerak' + description: '%{user} erabiltzailearen azkeneko OpenStreetMap eguneroko sarrerak' + language: + title: '%{language_name} hizkuntzan egindako OpenStreetMap eguneroko sarrerak' + description: '%{language_name} hizkuntzan OpenStreetMap erabiltzaileek azkenaldian + egindako eguneroko sarrerak' + all: + title: OpenStreetMap eguneroko sarrerak + description: OpenStreetMap erabiltzaileek azkenaldian egindako eguneroko sarrerak + comments: + has_commented_on: Hurrengo eguneroko sarreretan iruzkinak egin ditu %{display_name}k + post: Argitaratu + when: Noiz + comment: Iruzkina + ago: Duela %{ago} + newer_comments: Iruzkin berriagoak + older_comments: Iruzkin zaharragoak + export: + title: Esportatu + start: + area_to_export: Esportatzeko eremua + manually_select: Aukeratu eskuz eremu ezberdin bat + format_to_export: Esportatzeko formatua + osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data + map_image: Maparen Irudia (geruza estandarra erakusten du) + embeddable_html: HTML integragarria + licence: Lizentzia + export_details: OpenStreetMap-eko datuak Open + Data Commons Datu-base Irekiko Lizentzia baimen baten mende daude. + too_large: + advice: 'Goiko esportazioak kale egiten badu, behean zerrendatutako iturrietako + bat erabiltzea kontuan hartu mesedez:' + planet: + title: OSM Planeta + overpass: + title: Overpass API + geofabrik: + title: Geofabrik Deskargak + metro: + title: Metro Laburpenak + other: + title: Bestelako Jatorriak + description: Iturri osagarriak OpenStreetMap wikian zerrendatuak + options: Aukerak + format: Formatua + scale: Eskala + max: max + image_size: Irudiaren tamaina + zoom: Zooma + add_marker: Mapari markatzailea gehitu + latitude: 'Lat:' + longitude: 'Lon:' + output: Irteera + export_button: Esportatu + geocoder: + search: + title: + latlon: 'Emaitzak hemendik: Internal' + uk_postcode: 'Emaitzak hemendik: NPEMap + / FreeThe Postcode' + ca_postcode: 'Emaitzak hemendik: Geocoder.CA' + osm_nominatim: 'Emaitzak hemendik: OpenStreetMap + Nominatim' + geonames: 'Emaitzak hemendik: GeoNames' + osm_nominatim_reverse: 'Emaitzak hemendik: OpenStreetMap + Nominatim' + geonames_reverse: 'Emaitzak hemendik: GeoNames' + search_osm_nominatim: + prefix: + aerialway: + cable_car: Teleferikoa + chair_lift: Teleaulkia + drag_lift: Arrastatuzko Igogailua + gondola: Gondola Igogailua + station: Antena Estazioa + aeroway: + aerodrome: Aerodromoa + apron: Pista + gate: Atea + helipad: Heliportua + runway: Lurreratze pista + taxiway: Taxi bidea + terminal: Terminala + amenity: + animal_shelter: Animalia Aterpea + arts_centre: Arte Zentroa + atm: Kutxazain automatikoa + bank: Banku + bar: Taberna + bbq: Barbakoa + bench: Eserleku + bicycle_parking: Txirrinduentzako aparkalekua + bicycle_rental: Txirrindu Alokairua + biergarten: Terraza + boat_rental: Txalupen alokairua + brothel: Putetxea + bureau_de_change: Diru-truke Bulegoa + bus_station: Autobus-geltoki + cafe: Kafetegi + car_rental: Ibilgailu-alokairu + car_sharing: Autoa partekatzea + car_wash: Auto Garbiketa + casino: Kasinoa + charging_station: Kargatzeko Geltokia + childcare: Haur hezkuntza + cinema: Zinema + clinic: Klinika + clock: Erlojua + college: Kolegioa + community_centre: Komunitate Zentroa + courthouse: Epaitegia + crematorium: Errauste labe + dentist: Dentista + doctors: Medikuak + dormitory: Ikasle egoitza + drinking_water: Edateko ura + driving_school: Autoeskola + embassy: Enbaxada + emergency_phone: Larrialdi Telefonoa + fast_food: Janari Azkarra + ferry_terminal: Ferry terminal + fire_hydrant: Suteetako ur-hartunea + fire_station: Suhiltzaileak + food_court: Jatetxe-eremua + fountain: Iturri + fuel: Gasolindegia + gambling: Jokoak + grave_yard: Hilerria + gym: Fitness Zentroa / Gimnasioa + health_centre: Osasun Zentroa + hospital: Ospitalea + hunting_stand: Ehiza postua + ice_cream: Izozkiak + kindergarten: Haurtzaindegi + library: Liburutegia + market: Merkatu + marketplace: Merkatua + monastery: Monastegia + motorcycle_parking: Motorrentzako aparkalekua + nightclub: Gau-klub + nursery: Haurtzaindegi + nursing_home: Zaharren egoitza + office: Bulego + parking: Aparkaleku + parking_entrance: Aparkalekuko sarrera + pharmacy: Farmazia + place_of_worship: Otoitzerako Lekua + police: Polizia + post_box: Postontzia + post_office: Postetxe + preschool: Eskolaurre + prison: Espetxe + pub: Pub-a + public_building: Eraikin publiko + reception_area: Harrera lekua + recycling: Birziklatze gune + restaurant: Jatetxe + retirement_home: Nagusien etxea + sauna: Sauna + school: Ikastetxe + shelter: Aterpea + shop: Denda + shower: Dutxa + social_centre: Gizarte zentroa + social_club: Klub soziala + social_facility: Gizarte Instalazioa + studio: Estudio + swimming_pool: Igerilekua + taxi: Taxi + telephone: Telefono publiko + theatre: Antzokia + toilets: Komunak + townhall: Udaletxe + university: Unibertsitate + vending_machine: Salmenta automatiko + veterinary: Albaitaritza klinika + village_hall: Herriko aretoa + waste_basket: Hondakin Saskia + waste_disposal: Hondakin Ezabatze Puntua + youth_centre: Gaztelekua + boundary: + administrative: Muga Administratiboa + census: Erroldaren muga + national_park: Parke Nazionala + protected_area: Babestutako Eremua + bridge: + aqueduct: Akueduktua + suspension: Zubi esekia + swing: Zubi birakaria + viaduct: Bidezubia + "yes": Zubia + building: + "yes": Eraikina + craft: + brewery: Garagardotegia + carpenter: Zurgina + electrician: Argiketaria + gardener: Lorezaina + painter: Margolaria + photographer: Argazkilaria + plumber: Iturgina + shoemaker: Zapatagina + tailor: Jostuna + "yes": Artisau denda + emergency: + ambulance_station: Anbulantzia geralekua + defibrillator: Desfibriladorea + landing_site: Larrialdi lurreratze-gunea + phone: Larrialdi telefonoa + highway: + abandoned: Errepide abandonatua + bridleway: Oinezkoen gunea + bus_guideway: Autobus Gidatuen Linea + bus_stop: Autobus-geraleku + construction: Eraikitze-lanetan dagoen Autopista + cycleway: Bidegorria + elevator: Igogailua + emergency_access_point: Larrialdi Sarbide Gunea + footway: Oinezkoen bide + ford: Ibia + living_street: Etxebizitza Kalea + milestone: Mugarria + motorway: Autobide + motorway_junction: Autopistarekiko Lotura + motorway_link: Autobidea + path: Bidea + pedestrian: Oinezkoen gunea + platform: Nasa + primary: Lehen mailako errepide + primary_link: Errepide nagusi + proposed: Proiektatutako errepidea + raceway: Lasterketa pista + residential: Kalea + rest_area: Atsedenlekua + road: Errepide + secondary: Bigarren mailako errepide + secondary_link: Bigarren mailako errepide + service: Zerbitzu Errepidea + services: Autobide Zerbitzuak + speed_camera: Radarra + steps: Eskailera-mailak + street_lamp: Farola + tertiary: Hirugarren mailako errepide + tertiary_link: Hirugarren mailako errepide + track: Pista + traffic_signals: Trafiko seinaleak + trail: Ibilbidea + trunk: Errepide Nagusia + trunk_link: Errepide Nagusia + unclassified: Sailkatu gabeko errepidea + unsurfaced: Alfastatu gabeko errepidea + "yes": Errepidea + historic: + archaeological_site: Aztarnategi arkeologiko + battlefield: Bataila-eremua + boundary_stone: Mugarria + building: Eraikin historikoa + bunker: Bunkerra + castle: Gaztelu + church: Eliza + city_gate: Hirirako Sarbidea + citywalls: Hiriko harresiak + fort: Gotorlekua + heritage: Gizateriaren Ondarea + house: Etxea + icon: Ikonoa + manor: Jauregia + memorial: Memoriala + mine: Meategi + monument: Monumentu + roman_road: Erromatar bidea + ruins: Hondakinak + stone: Harria + tomb: Hilobia + tower: Dorre + wayside_cross: Bide-gurutzea + wayside_shrine: Ermitarako Bidea + wreck: Aztarnak + junction: + "yes": Zeharkaldia + landuse: + allotments: Alokatutako Baratzeak + basin: Arroa + brownfield: Antzinako Industria Eremua + cemetery: Hilerri + commercial: Merkataritza Eremua + conservation: Kontserbazioa + construction: Eraikuntza + farm: Baserria + farmland: Nekazari landa + farmyard: Nekazari zelaia + forest: Baso + garages: Garajeak + grass: Belardia + greenfield: Eraiki gabeko lurra + industrial: Industrialdea + landfill: Zabortegia + meadow: Larre + military: Eremu Militarra + mine: Meategi + orchard: Baratza + quarry: Harrobi + railway: Trenbide + recreation_ground: Aisialdi Tokia + reservoir: Urtegi + reservoir_watershed: Urtegiko Arroa + residential: Etxebizitza ingurua + retail: Merkataritza gunea + road: Errepide Area + village_green: Udal parkea + vineyard: Mahastia + "yes": Lur erabilera + leisure: + beach_resort: Hondartza konplexu + bird_hide: Hegazti aterpea + club: Kluba + common: Lur Komunak + dog_park: Txakurrentzako parkea + fishing: Arrantza Lekua + fitness_centre: Ginmasioa + fitness_station: Gimnasioa + garden: Lorategi + golf_course: Golf-zelai + horse_riding: Zalditegia + ice_rink: Izotz-pista + marina: Kirol-portu + miniature_golf: Minigolfa + nature_reserve: Natura Erreserba + park: Parkea + pitch: Kirolgunea + playground: Jolastoki + recreation_ground: Aisialdi Tokia + resort: Estazioa + sauna: Sauna + slipway: Harmaila + sports_centre: Kiroldegia + stadium: Estadioa + swimming_pool: Igerilekua + track: Korrika egiteko pista + water_park: Ur jolas-parkea + "yes": Aisialdia + man_made: + lighthouse: Itsasargia + pipeline: Hodiak + tower: Dorrea + works: Lantegia + "yes": Gizakiak egindakoa + military: + airfield: Aireportu militarra + barracks: Kuartelak + bunker: Bunkerra + mountain_pass: + "yes": Mendatea + natural: + bay: Badia + beach: Hondartza + cape: Lurmuturra + cave_entrance: Kobazulo Sarrera + cliff: Labarra + crater: Kraterra + dune: Duna + fell: Ebakia + fjord: Fiordoa + forest: Basoa + geyser: Geiserra + glacier: Glaziarra + grassland: Belardia + heath: Mortua + hill: Muinoa + island: Irla + land: Lurra + marsh: Zingira + moor: Mortua + mud: Lohi + peak: Gailur + point: Puntu + reef: Arrezife + ridge: Gailurra + rock: Arroka + saddle: Zelaberea + sand: Hondarra + scree: Harritza + scrub: Sasiak + spring: Udaberria + stone: Harria + strait: Itsasertza + tree: Zuhaitza + valley: Haran + volcano: Sumendi + water: Ura + wetland: Hezegunea + wood: Baso + office: + accountant: Kontuhartzailea + administrative: Administrazioa + architect: Arkitektoa + company: Enpresa + employment_agency: Enplegu agentzia + estate_agent: Inmobiliaria + government: Gobernuko bulegoa + insurance: Aseguruetako bulegoa + lawyer: Abokatua + ngo: GKE bulegoa + telecommunication: Telekomunikazio Bulegoa + travel_agent: Bidaia-agentzia + "yes": Bulegoa + place: + allotments: Alokatutako Baratzeak + block: Blokea + airport: Aireportu + city: Hiria + country: Herrialdea + county: Konderria + farm: Baserria + hamlet: Herrixka + house: Etxe + houses: Etxeak + island: Irla + islet: Uhartea + isolated_dwelling: Etxebizitza Isolatua + locality: Lokalitate + moor: Mortua + municipality: Udalerri + neighbourhood: Auzoa + postcode: Posta-kode + region: Eskualde + sea: Itsasoa + state: Estatua + subdivision: Azpibanaketa + suburb: Aldiri + town: Herria + unincorporated_area: Elkartu Gabeko Gunea + village: Herrixka + "yes": Tokia + railway: + abandoned: Abandonatutako trenbidea + construction: Eraikitze-lanetan dagoen Trenbidea + disused: Trenbide ez-erabilia + disused_station: Tren geltoki ez-erabilia + funicular: Funikularra + halt: Tren Geralekua + historic_station: Tren Geltoki Historikoa + junction: Trenbide Lotunea + level_crossing: Trenbide-pasagunea + light_rail: Tren Arina + miniature: Miniaturazko Trenbidea + monorail: Monoraila + narrow_gauge: Bide Estuko Trenbidea + platform: Trenbide Plataforma + preserved: Kontserbatutako Trenbidea + proposed: Proposatutako trenbidea + spur: Tren-espioia + station: Tren Geltokia + stop: Tren geralekua + subway: Metroa + subway_entrance: Metro Sarbidea + switch: Trenbide Puntuak + tram: Tranbia + tram_stop: Tranbia geltoki + shop: + alcohol: Lizentziarik Gabekoa + antiques: Antigoalekoak + art: Arte-denda + bakery: Okindegi + beauty: Edergintza denda + beverages: Edari-denda + bicycle: Bizikleta-denda + books: Liburudenda + boutique: Boutique + butcher: Harategia + car: Auto-denda + car_parts: Autoaldagaiak + car_repair: Autoen konponketa-lantegia + carpet: Alfonbra-denda + charity: Karitatezko Denda + chemist: Farmazia + clothes: Arropa denda + computer: Ordenagailu-denda + confectionery: Gozotegi + convenience: Erosotasunen Denda + copyshop: Kopia-denda + cosmetics: Kosmetika-denda + deli: Urdaitegia + department_store: Departamenduko Denda + discount: Deskontudun Item Denda + doityourself: Zuk-Zeuk-Egin + dry_cleaning: Lehorreko Garbiketa + electronics: Elektronika-denda + estate_agent: Higiezinen agente + farm: Baserri Denda + fashion: Moda Denda + fish: Arrantza-denda + florist: Loradenda + food: Janari-denda + funeral_directors: Hileta Zuzendariak + furniture: Altzari + gallery: Galeria + garden_centre: Lorategia + general: Denetariko denda + gift: Opari-denda + greengrocer: Barazki-saltzaile + grocery: Janaridenda + hairdresser: Ileapaindegi + hardware: Burdindegia + hifi: Hi-Fi + insurance: Aseguruak + jewelry: Bitxi-denda + kiosk: Kiosko + laundry: Garbitegi + mall: Merkataritza-gunea + market: Merkatu + mobile_phone: Mugikor-denda + motorcycle: Motozikleta-denda + music: Musika-denda + newsagent: Kioskoa + optician: Optika + organic: Janari Organikoko Denda + outdoor: Kanpoko Denda + pet: Animalia-denda + pharmacy: Farmazia + photo: Argazki-denda + salon: Apaindegia + second_hand: Bigarren eskuko denda + shoes: Zapatadenda + shopping_centre: Merkatal Gunea + sports: Kirol denda + stationery: Paper-denda + supermarket: Supermerkatu + tailor: Jostuna + toys: Jostailu Denda + travel_agency: Bidaia-agentzia + video: Bideo-denda + wine: Lizentziarik Gabekoa + "yes": Denda + tourism: + alpine_hut: Aterpe alpinoa + apartment: Apartamentua + artwork: Artelana + attraction: Atrakzio + bed_and_breakfast: Ohe eta gosari (B&B) + cabin: Kabina + camp_site: Kanpin + caravan_site: Karabana Gunea + chalet: Txalet + gallery: Galeria + guest_house: Aterpe + hostel: Ostatu + hotel: Hotel + information: Informazioa + motel: Motel + museum: Museoa + picnic_site: Piknik-gune + theme_park: Parke tematiko + viewpoint: Behatoki + zoo: Zoologiko + tunnel: + culvert: Estolda + "yes": Tunela + waterway: + artificial: Urbide Artifiziala + boatyard: Ontziola + canal: Kanal + dam: Urtegia + derelict_canal: Baztertutako Kanala + ditch: Lubakia + dock: Kaia + drain: Isurbidea + lock: Kaia + lock_gate: Kaia Sarrera + mooring: Ontziralekua + rapids: Ur-lasterrak + river: Ibai + stream: Erreka + wadi: Uadia + waterfall: Ur-jauzi + weir: Uharka + "yes": Urbidea + admin_levels: + level2: Herrialdeko muga + level4: Estatuko muga + level5: Eskualdeko muga + level6: Konderriko muga + level8: Udal muga + level9: Herriko muga + level10: Auzoko muga + description: + title: + osm_nominatim: 'Helbidea hemendik: OpenStreetMap + Nominatim' + geonames: 'Helbidea hemendik: GeoNames' + types: + cities: Hiriak + towns: Herriak + places: Lekuak + results: + no_results: Ez da emaitzarik aurkitu + more_results: Emaitza gehiago + layouts: + logo: + alt_text: OpenStreetMap logoa + home: Hasierara joan + logout: Itxi saioa + log_in: Saioa hasi + log_in_tooltip: Saioa hasi existitzen den kontu batekin + sign_up: Eman izena + start_mapping: Hasi mapeatzen + sign_up_tooltip: Editatzeko kontu bat sortu + edit: Aldatu + history: Historia + export: Esportatu + data: Datuak + export_data: Esportatu datuak + gps_traces: GPS Aztarnak + gps_traces_tooltip: GPS aztarnak kudeatu + user_diaries: Erabiltzaileen Egunerokoak + user_diaries_tooltip: Erabiltzaile egunerokoak ikusi + edit_with: '%{editor}rekin editatu' + tag_line: Doazko Wiki Mundu Mapa + intro_header: Ongi etorri OpenStreetMapera! + intro_2_create_account: Erabiltzaile kontua sortu + partners_ucl: UCLa + partners_ic: Londresko Imperial College + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_partners: bazkideak + help: Laguntza + about: Honi buruz + copyright: Egile-eskubideak + community: Komunitatea + community_blogs: Komunitateko blogak + community_blogs_title: OpenStreetMap komunitateko kideen blogak + foundation: Fundazioa + foundation_title: OpenStreetMap Fundazioa + make_a_donation: + text: Dohaintza egin + learn_more: Gehiago ikasi + more: Gehiago + license_page: + foreign: + title: Itzulpen honi buruz + english_link: jatorrizkoa ingelesez + native: + title: Orrialde honi buruz + native_link: Euskara version + mapping_link: kartografiarekin hasi + legal_babble: + title_html: Egile-eskubideak eta lizentzia + attribution_example: + title: Eskuduntza adibidea + more_title_html: Jakin ezazu gehiago + contributors_title_html: Gure kolaboratzaileak + contributors_at_html: |- + Austria: Honako iturrietatik ateratako datuak ditu: + Stadt Wien (CC BY lizentziapean), + Land Vorarlberg eta + Land Tirol (CC BY AT zuzenketekin lizentziapean). + contributors_fr_html: 'Frantzia: Direction Générale des Impôts-etik + ateratako datuak ditu.' + infringement_title_html: Egile-eskubideen urraketa + trademarks_title_html: Marka komertzialak + welcome_page: + title: Ongi etorri! + introduction_html: Ongi etorri OpenStreetMapera, edonork alda dezakeen munduko + mapa askera. Orain izena eman duzula, mapak editatzen has zaitezke. Hona hemen + gida laburra jakin behar dituzun gauzarik garrantzitsuenak dituena. + whats_on_the_map: + title: Mapan dagoena + basic_terms: + title: Kartografiarako Oinarrizko Terminoak + rules: + title: Arauak! + questions: + title: Galderarik? + start_mapping: Hasi mapeatzen + add_a_note: + title: Editatzeko denborarik ez? Gehitu ohar bat! + fixthemap: + title: Arazo baten berri eman / Mapa zuzendu + how_to_help: + title: Nola lagundu + join_the_community: + title: Komunitateko kide bihurtu + other_concerns: + title: Bestelako kezkak + help_page: + title: Laguntza Lortu + welcome: + url: /welcome + title: Ongi etorri OSM-ra + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eu:Beginners%27_guide + title: Hasiberrientzako gida + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + mailing_lists: + title: Posta Bidaltze Zerrendak + forums: + title: Foroak + irc: + title: IRC + switch2osm: + title: switch2osm + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eu:Main_Page + title: wiki.openstreetmap.org + about_page: + next: Hurrengoa + local_knowledge_title: Tokiko Ezagutza + community_driven_title: Komunitatearen Ahotsa + open_data_title: Datu Irekiak + legal_title: Legala + partners_title: Parte-hartzaileak + notifier: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} eguneroko sarrera batean iruzkina utzi du' + hi: Kaixo %{to_user}, + header: '%{from_user}k OpenStreetMap eguneroko sarrera batean iruzkina utzi + du %{subject} gaiaren barnean:' + message_notification: + hi: Kaixo %{to_user}, + friend_notification: + hi: Kaixo %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] %{user} lagun bezala gehitu zaitu' + had_added_you: '%{user} lagun bezala gehitu zaitu OpenStreetMap-en.' + see_their_profile: Haien profila %{userurl}n ikusi dezakezu. + befriend_them: Haiek ere lagun bezala gehitu ditzakezu %{befriendurl}n. + gpx_notification: greeting: Kaixo, - lost_password_plain: + your_gpx_file: Zure GPX fitxategia bezala dirudi + with_description: deskribapenarekin + and_the_tags: 'eta hurrengo etiketak:' + and_no_tags: eta etiketarik ez. + failure: + subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan porrota' + failed_to_import: 'inportzean kale egin du. Hemen dago akatsa:' + more_info_2: 'hemen aurkitu daitezke:' + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Ongi etorri OpenStreetMapera' + greeting: Kaixo! + created: Norbaitek (zuk espero) %{site_url}n kontua sortu egin du. + confirm: 'Ezer egin baino lehen, eskaera hau zugandik datorrela baieztatu behar + dugu, horrela izan bada beheko linka klikatu zure kontua baieztatzeko mesedez:' + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Baieztatu zure eposta helbidea' + email_confirm_plain: greeting: Kaixo, + email_confirm_html: + greeting: Kaixo, + click_the_link: Hau zu bazara, beheko linka klikatu aldaketa egiaztetzeko mesedez. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Pasahitza berrezartzeko eskaera' + lost_password_plain: + greeting: Kaixo, + lost_password_html: + greeting: Kaixo, + click_the_link: Hau zu bazara, beheko linka zure pasahitza berrezartzeko klikatu + mesedez. + note_comment_notification: + anonymous: Erabiltzale anonimoa + greeting: Kaixo, + details: Oharrari buruzko xehetasun gehiago %{url}n aurki daitezke. + changeset_comment_notification: + hi: Kaixo, %{to_user} + greeting: Kaixo, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} zure aldaketa batean iruzkina utzi + du' + partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' iruzkinarekin' + partial_changeset_without_comment: iruzkinik gabe + message: + inbox: + title: Sarrera-ontzia + my_inbox: Nire sarrera-ontzia + outbox: irteerako ontzia + messages: '%{new_messages} eta %{old_messages} dituzu' + new_messages: + one: '%Mezu berri {count}' + other: '%{count} mezu berri' + old_messages: + one: mezu zahar %{count} + other: '%{count} mezu zahar' + from: Igorlea + subject: Gaia + date: Data + people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak + message_summary: + unread_button: Markatu irakurri gabekotzat + read_button: Markatu irakurritzat + reply_button: Erantzun + delete_button: Ezabatu + new: + title: Bidali mezua + send_message_to: '%{name}ri mezu berri bat bidali' + subject: Gaia + body: Testua + send_button: Bidali + back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira + message_sent: Mezua bidalita + no_such_message: + title: Horrelako mezurik ez dago + heading: Horrelako mezurik ez dago + body: Barkatu baina id horrekin ez dago mezurik. + outbox: + title: Irteerako ontzia + my_inbox: Nire %{inbox_link} + inbox: Sarrera-ontzia + outbox: irteerako ontzia + to: Hartzailea + subject: Gaia + date: Data + people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak + read: + title: Irakurri mezua + from: Igorlea + subject: Gaia + date: Data + reply_button: Erantzun + unread_button: Markatu irakurri gabekotzat + delete_button: Ezabatu + back: Atzera + to: Hartzailea + sent_message_summary: + delete_button: Ezabatu + mark: + as_read: Mezua irakurrita gisa markatu da + as_unread: Mezua irakurri gabe gisa markatu da + delete: + deleted: Mezua ezabatuta + site: + index: + permalink: Lotura iraunkorra + shortlink: Lotura laburra + createnote: Gehitu oharra + edit: + not_public: Zure ezarpenak publikoak izateko ez dituzu jarri. + user_page_link: Lankide orria + anon_edits_link_text: Aurkitu zergatik hau kasua den. + sidebar: + search_results: Bilaketaren emaitzak + close: Itxi + search: + search: Bilatu + get_directions: Norabideak lortu + get_directions_title: Bi puntuen arteko norabideak aurkitu + from: Abiagunea + to: Helmuga + where_am_i: Non nago? + submit_text: Joan + key: + table: + entry: + motorway: Autobidea + main_road: Errepide nagusia + trunk: Errepide nagusia + primary: Lehen mailako errepidea + secondary: Bigarren mailako errepidea + unclassified: Sailkatu gabeko errepidea + track: Pista + bridleway: Oinezkoen gunea + cycleway: Bidegorria + cycleway_national: Bizikleta bide nazionala + cycleway_regional: Eskualde bizikleta bidea + cycleway_local: Bizikleta bide lokala + footway: Oinezkoen bidea + rail: Trenbidea + subway: Metroa + tram: + - Tren arina + - tranbia + cable: + - Funikularra + - teleaulkia + runway: + - Aireportuko Pista + - taxi bidea + apron: + - Aireportu plataforma + - terminala + admin: Muga administratiboa + forest: Baso + wood: Basoa + golf: Golf-zelai + park: Parke + resident: Etxebizitza ingurua + common: + - Arrunta + - belardia + retail: Txikizkako azalera + industrial: Industrialdea + commercial: Merkataritza eremua + lake: + - Aintzira + - urtegia + farm: Baserria + cemetery: Hilerri + pitch: Kirolgunea + centre: Kiroldegi + reserve: Natura-erreserba + military: Eremu militarra + school: + - Eskola + - unibertsitate + station: Tren geltokia + summit: + - Tontorra + - gailurra + private: Sarbide pribatua + destination: Helmuga sarbidea + construction: Eraikitzen ari diren errepideak + bicycle_shop: Bizikleta-denda + bicycle_parking: Bizikleta-aparkalekua + toilets: Komunak + richtext_area: + edit: Aldatu + preview: Aurrikusi + markdown_help: + headings: Goiburuak + heading: Goiburua + subheading: Azpi-goiburua + unordered: Ordenik gabeko zerrenda + ordered: Ordenatutako zerrenda + first: Lehenengo itema + second: Bigarren itema + link: Lotura + text: Testua + image: Irudia + alt: Testu alternatiboa + url: URLa + trace: + create: + upload_trace: GPS Aztarna igo + edit: + title: '%{name} aztarna aldatzen' + heading: '%{name} aztarna aldatzen' + filename: 'Fitxategi izena:' + download: jaitsi + uploaded_at: 'Noiz igota:' + points: 'Puntuak:' + start_coord: 'Koordenatuak hasi:' + map: mapa + edit: aldatu + owner: 'Jabea:' + description: 'Deskribapena:' + tags: 'Etiketak:' + tags_help: koma mugatua + save_button: Aldaketak gorde + visibility: Ikusgarritasuna; + visibility_help: Zer esan nahi du honek? + trace_form: + upload_gpx: 'GPX fitxategi igo:' + description: 'Deskribapena:' + tags: 'Etiketak:' + tags_help: koma mugatua + visibility: 'Ikusgarritasuna:' + visibility_help: Zer esan nahi du honek? + upload_button: Igo + help: Laguntza + trace_header: + upload_trace: Aztarna bat igo + see_all_traces: Aztarna guztiak ikusi + see_your_traces: Zure aztarnak ikusi + trace_optionals: + tags: Etiketak + view: + title: '%{name} aztarna ikusten' + heading: '%{name} aztarna ikusten' + pending: EGITEKE + filename: 'Fitxategi-izena:' + download: jaitsi + uploaded: 'Noiz igota:' + points: 'Puntuak:' + start_coordinates: 'Koordenatuak hasi:' + map: mapa + edit: aldatu + owner: 'Jabea:' + description: 'Deskribapena:' + tags: 'Etiketak:' + none: Ezer + edit_track: Aztarna hau aldatu + delete_track: Aztarna hau ezabatu + trace_not_found: Ez da aztarnarik aurkitu! + visibility: 'Ikusgarritasuna:' + trace_paging_nav: + showing_page: '%{page}. orria' + older: Aztarna zaharragoak + newer: Aztarna berriagoak + trace: + pending: PRIBATUA + count_points: '%{count} puntu' + ago: duela %{time_in_words_ago} + more: gehiago + trace_details: Ikusi Aztarna Xehetasunak + view_map: Mapa ikusi + edit: aldatu + edit_map: Mapa aldatu + public: PUBLIKOA + identifiable: IDENTIFIKAGARRIA + private: PRIBATUA + trackable: JARRAIGARRIA + by: 'honen arabera:' + in: barruan + map: mapa + list: + public_traces: GPS aztarna publikoak + your_traces: Zure GPS aztarnak + public_traces_from: '%{user} erabiltzailearen GPS aztarna publikoak' + description: Arakatu azkenaldian egin dire GPS ibilbide igoerak + tagged_with: '%{tags}(r)ekin etiketatua' + delete: + scheduled_for_deletion: Ezabatzear dauden aztarnak + make_public: + made_public: Publikoak egindako aztarnak + description: + description_without_count: '%{user}ren GPX fitxategia' + oauth: + oauthorize: + title: Zure kontuan sartzeko baimena eman + allow_read_prefs: Irakurri zure erabiltzaile hobespenak + allow_write_prefs: aldatu zure erabiltzaile hobespenak. + allow_write_api: mapa aldatu. + allow_read_gpx: irakurri zure GPS aztarna pribatuak. + allow_write_gpx: GPS aztarnak igo. + allow_write_notes: Oharrak aldatu. + grant_access: Baimena Eman + oauthorize_success: + title: Baimen eskaera onartua + verification: Egiaztapen kodea %{code} da. + oauthorize_failure: + title: Baimen eskaerak kale egin du + invalid: Baimen token-a ez du balio. + oauth_clients: + new: + title: Aplikazio berri bat erregistratu + submit: Erregistratu + edit: + title: Zure aplikazioa editatu + submit: Aldatu + show: + key: 'Kontsumitzaile Giltza:' + secret: 'Kontsumitzaile Sekretua:' + url: 'Token URLa eskatu:' + access_url: Token URLra sartu + authorize_url: 'URLa baimendu:' + edit: Editatu xehetasunak + delete: Ezabatu bezeroa + confirm: Ziur zaude? + allow_read_prefs: Irakurri haien erabiltzaile hobespenak. + allow_write_prefs: aldatu haien erabiltzaile hobespenak. + allow_write_diary: sortu eguroko sarreak, iruzkinak eta lagunak egin. + allow_write_api: mapa aldatu. + allow_read_gpx: irakurri haien GPS aztarna pribatuak. + allow_write_gpx: GPS aztarnak igo. + allow_write_notes: oharrak aldatu. + index: + title: Nire OAuth xehetasunak + my_tokens: Nire Baimendutako Aplikazioak + application: Aplikazioaren izena + revoke: Ezeztatu! + my_apps: Nire Bezero Aplikazioak + form: + name: Izena + required: Nahitaezkoa + allow_read_prefs: irakurri haien erabiltzaile hobespenak. + allow_write_prefs: aldatu haien erabiltzaile hobespenak. + allow_write_diary: sortu eguroko sarreak, iruzkinak eta lagunak egin. + allow_write_api: mapa aldatu. + allow_read_gpx: irakurri haien GPS aztarna pribatuak. + allow_write_gpx: GPS aztarnak igo. + allow_write_notes: oharrak aldatu. + user: + login: + title: Saio-hasiera + heading: Saio-hasiera + email or username: 'Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:' + password: 'Pasahitza:' + openid: '%{logo} OpenID:' + remember: 'Gogora nazazu:' + lost password link: Pasahitza ahaztu duzu? + login_button: Saioa hasi + register now: Erregistratu orain + new to osm: Berria zara OpenStreetMapen? + create account minute: Sortu kontu bat. Minutu bat besterik ez duzu behar. + no account: Ez al duzu konturik? + openid_logo_alt: ID irekiarekin saioa hasi + auth_providers: + openid: + title: ID irekiarekin saioa hasi + alt: ID irekia duen URL-arekin saioa hasi + google: + title: Saioa hasi Googlekin + alt: Google ID irekiarekin saioa hasi + facebook: + title: Saioa hasi Facebookekin + alt: Saioa hasi Facebookekin + windowslive: + title: Saioa hasi Windows Livekin + alt: Windows Live kontu batekin saioa hasi + github: + title: GitHub-rekin saioa hasi + wikipedia: + title: Saioa hasi Wikipediarekin + yahoo: + title: Saioa hasi Yahoorekin + alt: Yahoo Open IDarekin saioa hasi + wordpress: + title: Wordpress bidez saioa hasi + alt: Wordpress ID irekiarekin saioa hasi + aol: + title: AOL erabiliz saioa hasi + alt: AOL ID irekiarekin saioa hasi + logout: + title: Saio-itxiera + heading: OpenStreetMap-etik saioa itxi + logout_button: Saioa itxi + lost_password: + title: Ahaztutako pasahitza + heading: Pasahitza ahaztuta? + email address: 'Eposta helbidea:' + new password button: Pasahitza berrezarri + notice email cannot find: Eposta helbide hori ezin izan dugu aurkitu, barkatu. + reset_password: + title: Pasahitza berrezarri + password: 'Pasahitza:' + confirm password: 'Pasahitza berretsi:' + reset: Pasahitza berrezarri + flash changed: Zure pasahitza aldatu da. + new: + title: Eman izena + about: + header: Doakoa eta editagarria + email address: 'Eposta Helbidea:' + confirm email address: 'Eposta Helbidea baieztatu:' + not displayed publicly: Ez da erakutsiko (ikus, pribatutasun + politika) + display name: 'Erakusteko izena:' + password: 'Pasahitza:' + confirm password: 'Pasahitza berretsi:' + continue: Eman izena + terms: + title: Kolaboratzaile terminoak + heading: Kolaboratzaile terminoak + consider_pd_why: zer da hau? + agree: Ados + decline: Ez onartu + legale_select: 'Mesedez bizi zaren herrialdean aukeratu:' + legale_names: + france: Frantzia + italy: Italy + rest_of_world: Gainerako mundua + no_such_user: + title: Ez dago horrelako erabiltzailerik + heading: '%{user} erabiltzailea ez da existitzen' + deleted: ezabatua + view: + my diary: Nire egunerokoa + new diary entry: eguneroko sarrera berria + my edits: Nire aldaketak + my traces: Nire Aztarnak + my notes: Nire oharrak + my messages: Nire mezuak + my profile: Nire profila + my settings: Nire Hobespenak + my comments: Nire Iruzkinak + blocks on me: Nireganako blokeoak + blocks by me: Nik egindako blokeoak + send message: Mezua bidali + diary: Egunerokoa + edits: Aldaketak + traces: Aztarnak + notes: Mapa Oharrak + remove as friend: Lagun bezala kendu + add as friend: Lagun bezala gehitu + mapper since: 'Noiztik mapatzaile:' + ago: (duela %{time_in_words_ago}) + ct status: 'Kolaboratzaile terminoak:' + ct undecided: Erabakigabea + ct declined: Ez da onartu + ct accepted: Duela %{ago} onartua + latest edit: 'Azken aldaketa %{ago}:' + email address: 'Eposta helbidea:' + created from: 'Hemendik sortua:' + status: 'Egoera:' + spam score: 'Spam Puntuazioa:' + description: Deskribapen + user location: Lankidearen kokapena + settings_link_text: hobespenak + your friends: Zure lagunak + km away: '%{count} km-tara' + m away: '%{count} m-tara' + nearby users: Gertuko beste erabiltzaile batzuk + role: + administrator: Lankide hau administratzailea da + moderator: Lankide hau moderatzailea da + block_history: Blokeo Aktiboak + moderator_history: Emandako Blokeoak + comments: Iruzkinak + create_block: Blokeatu erabiltzaile hau + activate_user: Erabiltzaile hau gaitu + deactivate_user: Erabiltzaile hau ezgaitu + confirm_user: Erabiltzaile hau baieztatu + hide_user: Erabiltzaile hau ezkutatu + delete_user: Erabiltzaile hau ezabatu + confirm: Berretsi + friends_changesets: Lagunen aldaketak + friends_diaries: Lagunen eguneroko sarrerak + popup: + your location: Zure kokapena + nearby mapper: Hurbileko mapeatzaileak + friend: Laguna + account: + title: Kontua aldatu + my settings: Nire aukerak + current email address: 'Egungo eposta helbidea:' + new email address: 'E-posta helbide berria:' + external auth: 'Kanpoko Autentifikazioa:' + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: zer da hau? + public editing: + heading: 'Aldaketa publikoak:' + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: zer da hau? + disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu? + public editing note: + heading: Aldaketa publikoa + contributor terms: + heading: 'Kolaboratzaile Terminoak:' + link text: zer da hau? + profile description: 'Profilaren Deskribapena:' + preferred languages: 'Hobetsitako hizkuntzak:' + preferred editor: 'Lehenetsitako Editorea:' + image: 'Irudia:' + gravatar: + gravatar: Gravatar erabili + link text: zer da hau? + new image: Irudi bat gehitu + home location: 'Etxeko Kokalekua:' + latitude: 'Latitude:' + longitude: 'Longitude:' + save changes button: Aldaketak gorde + return to profile: Profilera itzuli + confirm: + heading: Helbide elektronikoa begiratu! + button: Berretsi + confirm_resend: + failure: '%{name} erabiltzailea ez da aurkitu.' + confirm_email: + heading: Helbide elektronikoan aldaketa bat baieztatu + button: Berretsi + make_friend: + heading: '%{user} lagun bezala gehitu?' + button: Gehitu lagun gisa + success: '%{name} zure laguna de orain!' + already_a_friend: '%{name} eta zuk lagunak zarete jada.' + remove_friend: + heading: '%{user} lagun moduan kendu?' + button: Lagun bezala kendu + not_a_friend: '%{name} ez da zure laguna.' + list: + title: Erabiltzaileak + heading: Erabiltzaileak + confirm: Berretsi Hautatutako Erabiltzaileak + hide: Ezkutatu Hautatutako Erabiltzaileak + suspended: + title: Kontua bertan behera geratu da + heading: Kontua bertan behera geratu da + webmaster: webmaster + user_role: + grant: + title: Berretsi eginkizuna ematea + heading: Berretsi eginkizuna ematea + confirm: Berretsi + revoke: + title: Berretsi eginkizuna kentzea + heading: Berretsi eginkizuna kentzea + confirm: Berretsi + user_block: + not_found: + back: Itzuli sarrerara + new: + title: '%{name}n blokeoa sortzen' + heading: '%{name}n blokeoa sortzen' + submit: Blokea sortu + back: Ikusi bloke guztiak + edit: + title: '%{name}n blokeoa editatzen' + heading: '%{name}n blokeoa editatzen' + submit: Blokea eguneratu + show: Ikusi bloke hau + back: Ikusi bloke guztiak + create: + flash: '%{name} erabiltzailean blokeoa sortu da.' + update: + success: Blokea eguneratu da. + index: + title: Erabiltzaile blokeak + heading: Erabiltzaile blokeen zerrenda + revoke: + revoke: Ezeztatu! + flash: Bloke hau ezeztatu egin da. + period: + one: ordu bat + other: '%{count} ordu' + partial: + show: Erakutsi + edit: Aldatu + revoke: Ezeztatu! + confirm: Ziur zaude? + display_name: Blokeatutako Erabiltzailea + creator_name: Egilea + reason: Blokeatzeko arrazoia + status: Egoera + showing_page: '%{page} orria' + next: Hurrengoa » + previous: « Aurrekoa + helper: + time_future: '%{time}n bukatzen du' + time_past: Duela %{time} bukatua. + blocks_on: + title: '%{name}n dauden blokeoak' + heading: '%{name}n blokeoen zerrenda' + show: + time_future: '%{time}n bukatzen du' + time_past: Duela %{time} bukatua + created: Sortua + ago: duela %{time} + status: Egoera + show: Erakutsi + edit: Aldatu + revoke: Ezeztatu! + confirm: Ziur zaude? + reason: 'Blokeatzeko arrazoia:' + back: Blokeo guztiak ikusi + revoker: 'Ezeztatu duena:' + note: + description: + opened_at_html: Duela %{when} sortua + commented_at_html: Duela %{when} eguneratua + closed_at_html: Duela %{when} ebatzia + closed_at_by_html: Duela %{when} %{user}k ebatzia + rss: + title: OpenStreetMap Oharrak + entry: + comment: Iruzkina + full: Ohar osoa + mine: + heading: '%{user} erabiltzailearen oharrak' + id: Id-a + creator: Sortzailea + description: Deskribapena + created_at: 'Non sortua:' + last_changed: Azkenik aldaketua + ago_html: Duela %{when} + javascripts: + close: Itxi + share: + title: Partekatu + cancel: Utzi + image: Irudia + link: Link-a edo HTML-a + long_link: Lotura + short_link: Lotura laburra + geo_uri: Geo URI + embed: HTML + format: 'Formatua:' + scale: 'Eskala:' + download: Deskargatu + short_url: URL laburra + view_larger_map: Ikusi mapa handiagoa + embed: + report_problem: Arazo baten berri eman + key: + title: Maparen Gakoa + tooltip: Maparen Gakoa + map: + zoom: + in: Handiagotu + out: Txikiagotu + locate: + title: Erakutsi nire kokapena + base: + standard: Arrunta + transport_map: Garraio-mapa + hot: Humanitarioa + layers: + header: Maparen geruzak + notes: Maparen oharrak + data: Maparen datuak + gps: GPS aztarna publikoak + title: Geruzak + site: + edit_tooltip: Editatu mapa + edit_disabled_tooltip: Handiagotu mapa aldatzeko + createnote_tooltip: Mapari oharra gehitu + createnote_disabled_tooltip: Handiagotu mapari ohar bat gehitzeko + map_notes_zoom_in_tooltip: Handiagotu mapa oharrak ikusteko + map_data_zoom_in_tooltip: Handiagotu mapa datuak ikusteko + queryfeature_tooltip: Eskaera ezaugarriak + queryfeature_disabled_tooltip: Handiagotu ezaugarriak eskatzeko + changesets: + show: + comment: Iruzkina + subscribe: Harpidetu + unsubscribe: Harpidetza kendu + hide_comment: ezkutatu + unhide_comment: erakutsi + notes: + new: + add: Gehitu oharra + show: + hide: Ezkutatu + resolve: Konpondu + reactivate: Berriz aktibatu + comment_and_resolve: Iruzkina utzi eta Konpondu + comment: Iruzkina + directions: + ascend: Igo + engines: + graphhopper_bicycle: Bizikletaz (GraphHopper) + graphhopper_car: Kotxea (GraphHopper) + graphhopper_foot: Oinez (GraphHopper) + mapquest_bicycle: Bizikletaz (MapQuest) + mapquest_car: Autoz (MapQuest) + mapquest_foot: Oinez (MapQuest) + osrm_car: Autoz (OSRM) + mapzen_bicycle: Bizikletaz (Mapzen) + mapzen_car: Autoz (Mapzen) + mapzen_foot: Oinez (Mapzen) + descend: Jaitsi + directions: Norabideak + distance: Distantzia + errors: + no_place: Barkatu - ezin izan da toki hori aurkitu. + instructions: + continue_without_exit: '%{name}n jarraitu' + follow_without_exit: '%{name} jarraitu' + destination_without_exit: Helmugara iritsi + unnamed: izenik gabe + time: Denbora + query: + node: Nodo + way: Bidea + relation: Erlazioa + nothing_found: Ez da ezaugarririk aurkitu + context: + directions_from: Hemendik norabideak + directions_to: Norabideak hona + add_note: Gehitu ohar bat hemen + show_address: Erakutsi helbidea + query_features: Eskaera ezaugarriak + redaction: + edit: + description: Deskribapena + heading: Aldatu erredakzioa + submit: Gorde erredakzioa + title: Aldatu erredakzioa + index: + empty: Ez dago erakusteko erredakziorik. + heading: Erredakzio zerrenda + title: Erredakzio zerrenda + new: + description: Deskribapena + submit: Erredakzioa sortu + show: + description: 'Deskribapena:' + heading: '"%{title}" erredakzioa erakusten' + title: Erredakzioa erakusten + user: 'Sortzailea:' + edit: Aldatu erredakzio hau + destroy: Erredakzio hau kendu + confirm: Ziur zaude? + create: + flash: Erredakzioa sortu egin da. + update: + flash: Aldaketak gorde dira. + destroy: + flash: Erredakzioa suntsitu egin da. +...