X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/1a7e7b33b8345281fc75eff44b59fdc4c976ab3a..0f2958aed4239afcceb6d80f8bc51ab5ad168051:/config/locales/pl.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index 3b846629a..91433735c 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -1,15 +1,32 @@ -# Messages for Polish (Polski) +# Messages for Polish (polski) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Ajank # Author: BdgwksxD +# Author: BeginaFelicysym +# Author: Chrumps +# Author: Cysioland +# Author: Debeet # Author: Deejay1 +# Author: Ireun +# Author: Kaligula +# Author: Kocio +# Author: Nemo bis +# Author: Odie2 +# Author: Przemub # Author: RafalR +# Author: Rezonansowy # Author: Soeb # Author: Sp5uhe +# Author: Ty221 +# Author: Woytecr # Author: Wpedzich # Author: Yarl +# Author: Zbigniew.czernik pl: + about_page: + next: Dalej + partners_title: Partnerzy activerecord: attributes: diary_comment: @@ -45,7 +62,7 @@ pl: languages: JÄzyki pass_crypt: HasÅo models: - acl: Lista ACL + acl: Lista kontroli dostÄpu changeset: Zestaw zmian changeset_tag: Znacznik zestawu zmian country: PaÅstwo @@ -77,203 +94,102 @@ pl: user_token: Token użytkownika way: Droga way_node: WÄzeÅ drogi - way_tag: Tag drogi + way_tag: Znacznik drogi application: require_cookies: cookies_needed: Wydaje siÄ, że masz wyÅÄ czonÄ obsÅugÄ ciasteczek (cookies) w swojej przeglÄ darce internetowej â wÅÄ cz jÄ , zanim przejdziesz dalej. + require_moderator: + not_a_moderator: Musisz byÄ moderatorem, aby wykonaÄ tÄ akcjÄ. setup_user_auth: blocked: Twój dostÄp do API jest zablokowany. Zaloguj siÄ do interfejsu sieciowego, aby dowiedzieÄ siÄ wiÄcej. + need_to_see_terms: Twój dostÄp do API zostaÅ czasowo zawieszony. Zaloguj siÄ przez stronÄ WWW, aby zapoznaÄ siÄ z Warunkami uczestnictwa. Nie masz obowiÄ zku ich akceptowaÄ, ale musisz siÄ z nimi zapoznaÄ. browse: + anonymous: Anonimowy użytkownik changeset: - changeset: "Zestaw zmian: %{id}" + belongs_to: Autor changesetxml: XML w formacie zestawu zmian - download: ÅciÄ gnij %{changeset_xml_link} lub %{osmchange_xml_link} feed: title: Zestaw zmian %{id} - title_comment: Zestaw zmian %{id} â %{comment} + title_comment: Zestaw zmian %{id} - %{comment} + node: WÄzÅy (%{count}) + node_paginated: WÄzÅy (%{x}-%{y} z %{count}) osmchangexml: XML w formacie osmChange - title: Zestaw zmian - changeset_details: - belongs_to: "Należy do:" - bounding_box: "Obszar edycji:" - box: prostokÄ t - closed_at: "ZamkniÄto:" - created_at: "Utworzono:" - has_nodes: - few: "Zawiera nastÄpujÄ ce %{count} wÄzÅy:" - one: "Zawiera nastÄpujÄ cy %{count} wÄzeÅ:" - other: "Zawiera nastÄpujÄ cych %{count} wÄzÅów:" - has_relations: - few: "Zawiera nastÄpujÄ ce %{count} relacje:" - one: "Zawiera nastÄpujÄ cÄ %{count} relacjÄ:" - other: "Zawiera nastÄpujÄ cych %{count} relacji:" - has_ways: - few: "Zawiera nastÄpujÄ ce %{count} drogi:" - one: "Zawiera nastÄpujÄ cÄ %{count} drogÄ:" - other: "Zawiera nastÄpujÄ cych %{count} dróg:" - no_bounding_box: Ten zestaw zmian zostaÅ zapisany bez obszaru edycji. - show_area_box: Pokaż obszar prostokÄ tu - common_details: - changeset_comment: "Komentarz:" - deleted_at: "UsuniÄte dnia:" - deleted_by: "UsuniÄte przez:" - edited_at: "Edytowano:" - edited_by: "EdytowaÅ(a):" - in_changeset: "W zestawie zmian:" - version: "Wersja:" + title: "Zestaw zmian: %{id}" + way: Drogi (%{count}) + closed: ZamkniÄte + closed_by_html: ZamkniÄte %{time} temu przez %{user} + closed_html: ZamkniÄte %{time} temu containing_relation: entry: Relacja %{relation_name} entry_role: Relacja %{relation_name} (jako %{relation_role}) - map: - deleted: Skasowano - larger: - area: Zobacz obszar na wiÄkszej mapie - node: Zobacz punkt na wiÄkszej mapie - relation: Zobacz relacjÄ na wiÄkszej mapie - way: Pokaż drogÄ na wiÄkszej mapie - loading: Wczytywanie⦠- navigation: - all: - next_changeset_tooltip: NastÄpny zestaw zmian - next_node_tooltip: NastÄpny wÄzeÅ - next_relation_tooltip: Poprzednia relacja - next_way_tooltip: NastÄpna droga - prev_changeset_tooltip: Poprzedni zestaw zmian - prev_node_tooltip: Poprzedni wÄzeÅ - prev_relation_tooltip: Poprzednia relacja - prev_way_tooltip: Poprzednia droga - user: - name_changeset_tooltip: Zobacz edycje wykonane przez użytkownika %{user} - next_changeset_tooltip: NastÄpna edycja wykonana przez użytkownika %{user} - prev_changeset_tooltip: Poprzednia edycja wykonana przez użytkownika %{user} - node: - download: "%{download_xml_link} lub %{view_history_link}" - download_xml: ÅciÄ gnij XML - edit: edytuj - node: WÄzeÅ - node_title: "WÄzeÅ: %{node_name}" - view_history: zobacz historiÄ zmian - node_details: - coordinates: "WspóÅrzÄdne:" - part_of: "Jest czÄÅciÄ :" - node_history: - download: "%{download_xml_link} lub %{view_details_link}" - download_xml: ÅciÄ gnij XML - node_history: Historia zmian wÄzÅa - node_history_title: "Historia punktu: %{node_name}" - view_details: zobacz szczegóÅy + created: Utworzenie + created_by_html: Utworzone %{time} temu przez %{user} + created_html: Utworzone %{time} temu + deleted_by_html: UsuniÄte %{time} temu przez %{user} + download_xml: Pobierz XML + edited_by_html: Edytowane %{time} temu przez %{user} + in_changeset: Zestaw zmian + no_comment: (bez komentarza) not_found: - sorry: Niestety %{type} o id %{id} nie zostaÅ znaleziony. + sorry: "Przepraszamy, %{type} #%{id} nie zostaÅ znaleziony." type: changeset: zestaw zmian node: wÄzeÅ relation: relacja way: droga - paging_nav: - of: z - showing_page: Widoczna jest strona + note: + closed_by: "ZamkniÄta przez: %{user} %{when} temu" + closed_title: "RozwiÄ zana uwaga: %{note_name}" + new_note: Nowa notatka + open_by: "Utworzona przez: %{user} %{when} temu" + open_title: "NierozwiÄ zana notatka #%{note_name}" + title: "Notatka: %{id}" + part_of: Wchodzi w skÅad + redacted: + message_html: Ten %{type} w wersji %{version} nie może byÄ pokazany, ponieważ zostaÅ poddany poprawce. Zapoznaj siÄ z %{redaction_link}, aby uzyskaÄ wiÄcej informacji. + redaction: Poprawka %{id} + type: + node: wÄzeÅ + relation: relacja + way: droga relation: - download: "%{download_xml_link} lub %{view_history_link}" - download_xml: ÅciÄ gnij XML - relation: Relacja - relation_title: "Relacja: %{relation_name}" - view_history: zobacz historiÄ zmian - relation_details: - members: "Zawiera:" - part_of: "Jest czÄÅciÄ :" - relation_history: - download: "%{download_xml_link} lub %{view_details_link}" - download_xml: ÅciÄ gnij XML - relation_history: Historia zmian relacji - relation_history_title: "Historia relacji: %{relation_name}" - view_details: zobacz szczegóÅy + members: Uczestnicy relation_member: entry_role: "%{type} %{name} jako %{role}" type: node: WÄzeÅ relation: Relacja way: Droga - start: - manually_select: Manualnie wybierz inny obszar - view_data: Zobacz dane w aktualnym widoku mapy start_rjs: - data_frame_title: Dane - data_layer_name: Dane - details: SzczegóÅy - drag_a_box: Zaznacz myszÄ prostokÄ t na mapie, aby wybraÄ obszar - edited_by_user_at_timestamp: Edytowany przez [[user]] ostatni raz [[timestamp]] - hide_areas: Ukryj obszary - history_for_feature: Historia zmian dla [[feature]] - load_data: ZaÅaduj dane - loaded_an_area_with_num_features: ZaÅadowano obszar zawierajÄ cy [[num_features]] obiektów. Niektóre przeglÄ darki internetowe mogÄ nie radziÄ sobie z wyÅwietleniem tej iloÅci danych. Na ogóŠprzeglÄ darki dziaÅajÄ najlepiej przy wyÅwietlaniu mniej niż 100 obiektów jednoczeÅnie, w przeciwnym przypadku przeglÄ darka może dziaÅaÄ powoli lub przestaÄ odpowiadaÄ. JeÅli jesteÅ pewien, że chcesz wyÅwietliÄ dane, kliknij przycisk poniżej. - loading: Wczytywanie - manually_select: RÄcznie zaznacz inny obszar - object_list: - api: Pobierz ten obszar z API - back: WyÅwietlanie listy obiektów - details: SzczegóÅy - heading: Lista obiektów - history: - type: - node: WÄzeÅ [[id]] - way: Droga [[id]] - selected: - type: - node: WÄzeÅ [[id]] - way: Droga [[id]] - type: - node: WÄzeÅ - way: Droga - private_user: prywatny użytkownika - show_areas: Pokaż obszary - show_history: Pokaż zmiany - unable_to_load_size: "Nie można zaÅadowaÄ: prostokÄ t ograniczajÄ cy [[bbox_size]] jest zbyt duży (nie może przekraczaÄ %{max_bbox_size} stopnia)" - wait: Moment⦠- zoom_or_select: Przybliż albo wybierz inny obszar mapy + load_data: Wczytaj dane + loading: Wczytywanie... + unable_to_load_size: "Nie można wczytaÄ: prostokÄ t ograniczajÄ cy %{bbox_size} jest zbyt duży (nie może przekraczaÄ %{max_bbox_size} stopnia)" tag_details: - tags: "Znaczniki:" + tags: Znaczniki wiki_link: - key: Strona wiki dla etykiety %{key} - tag: Strona wiki dla etykiety %{key}=%{value} + key: "Opis na wiki dla znacznika: %{key}" + tag: Strona wiki dla znacznika %{key}=%{value} wikipedia_link: ArtykuÅ %{page} w Wikipedii timeout: sorry: Niestety, pobranie danych dla %{type} o identyfikatorze %{id} trwaÅo zbyt dÅugo. type: - changeset: Zestaw zmian + changeset: zestaw zmian node: wÄzeÅ relation: relacja way: droga + version: Wersja + view_details: WyÅwietl szczegóÅy + view_history: WyÅwietl historiÄ way: - download: "%{download_xml_link} lub %{view_history_link}" - download_xml: ÅciÄ gnij XML - edit: edytuj - view_history: pokaż historiÄ - way: Droga - way_title: "Droga: %{way_name}" - way_details: - also_part_of: - one: należy również do drogi %{related_ways} - other: należy również do dróg %{related_ways} - nodes: "WÄzÅy:" - part_of: "Jest czÄÅciÄ :" - way_history: - download: "%{download_xml_link} lub %{view_details_link}" - download_xml: ÅciÄ gnij XML - view_details: zobacz szczegóÅy - way_history: Historia zmian drogi - way_history_title: "Historia drogi: %{way_name}" + nodes: WÄzÅy changeset: changeset: anonymous: Anonim - big_area: (duży) - no_comment: (brak) no_edits: (brak edycji) - show_area_box: pokaż prostokÄ t zawierajÄ cy - still_editing: (nadal edytowany) view_changeset_details: Zobacz szczegóÅy zestawu zmian changeset_paging_nav: - next: NastÄpna » - previous: "« Poprzednia" + next: NastÄpna » + previous: « Poprzednia showing_page: Strona %{page} changesets: area: Obszar @@ -282,29 +198,34 @@ pl: saved_at: Zapisano user: Użytkownik list: - description: Ostatnie zmiany - description_bbox: Zestawy zmian na obszarze %{bbox} - description_user: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} - description_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} w %{bbox} - heading: Zestawy zmian - heading_bbox: Zestawy zmian - heading_user: Zestawy zmian - heading_user_bbox: Zestawy zmian + empty: Brak znalezionych zestawów zmian. + empty_area: Brak zestawów zmian w tym obszarze. + load_more: ZaÅaduj wiÄcej title: Zestawy zmian - title_bbox: Zestawy zmian w %{bbox} - title_user: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} - title_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} w %{bbox} + title_friend: Zestawy zmian twoich znajomych + title_nearby: Zestawy zmian pobliskich użytkowników + title_user: Zestawy zmian użytkownika %{user} timeout: sorry: Niestety, pobieranie listy zestawów zmian, którÄ chciaÅeÅ zobaczyÄ, trwaÅo zbyt dÅugo. diary_entry: + comments: + ago: "%{ago} temu" + comment: Komentarz + has_commented_on: "%{display_name} skomentowaÅ nastÄpujÄ ce wpisy dziennika" + newer_comments: Nowsze komentarze + older_comments: Starsze komentarze + post: Wpis + when: Kiedy diary_comment: comment_from: Komentarz od %{link_user} z %{comment_created_at} confirm: Potwierdź hide_link: Ukryj ten komentarz diary_entry: comment_count: + few: "%{count} komentarze" one: 1 komentarz other: "%{count} komentarzy" + zero: Brak komentarzy comment_link: Skomentuj ten wpis confirm: Potwierdź edit_link: Edytuj ten wpis @@ -339,9 +260,11 @@ pl: newer_entries: Nowsze wpisy no_entries: Brak wpisów dziennika older_entries: Starsze wpisy - recent_entries: "Ostatnie wpisy do dziennika:" + recent_entries: Ostatnie wpisy do dziennika title: Dzienniki użytkowników - user_title: Dziennik dla %{user} + title_friends: Dzienniki znajomych + title_nearby: Dzienniki pobliskich użytkowników + user_title: Dziennik użytkownika %{user} location: edit: Edytuj location: "PoÅożenie:" @@ -352,35 +275,34 @@ pl: body: Niestety nie znaleziono wpisu dziennika / komentarza o id %{id}, sprawdź pisowniÄ. Byc może użyÅeÅ(aÅ) linku który byÅ niepoprawny. heading: "Brak wpisu o id: %{id}" title: Nie ma takiego wpisu - no_such_user: - body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie %{user}, sprawdź pisowniÄ. ByÄ może użyÅeÅ(aÅ) linku który byÅ niepoprawny. - heading: Użytkownik %{user} nie istnieje - title: Nie znaleziono użytkownika view: leave_a_comment: Zostaw komentarz login: Zaloguj siÄ login_to_leave_a_comment: "%{login_link}, aby dodaÄ komentarz" save_button: Zapisz title: Dziennik użytkownika %{user} | %{title} - user_title: Dziennik dla %{user} + user_title: Dziennik użytkownika %{user} editor: default: DomyÅlnie (obecnie %{name}) + id: + description: iD (w przeglÄ darce) + name: iD potlatch: - description: Potlatch 1 (edycja w przeglÄ darce) + description: Potlatch 1 (w przeglÄ darce) name: Potlatch 1 potlatch2: - description: Potlatch 2 (edycja w przeglÄ darce) + description: Potlatch 2 (w przeglÄ darce) name: Potlatch 2 remote: - description: JOSM albo Merkaartor - name: Remote Control + description: JOSM lub Markaartor + name: Zdalne sterowanie export: start: add_marker: Dodaj pinezkÄ na mapie area_to_export: Obszar do eksportu - embeddable_html: HTML do wklejenia + embeddable_html: Kod HTML do osadzenia export_button: Eksportuj - export_details: "Dane OpenStreetMap udostÄpnione sÄ na licencji Creative Commons: uznanie autorstwa, na tych samych warunkach 2.0." + export_details: Dane OpenStreetMap udostÄpnione sÄ na licencji Open Data Commons Open Database License (ODbL). format: Format format_to_export: Format eksportu image_size: Rozmiar obrazka @@ -388,38 +310,38 @@ pl: licence: Licencja longitude: "DÅ:" manually_select: RÄcznie zaznacz inny obszar - mapnik_image: Obrazek z Mapnika + map_image: Plik graficzny (standardowa warstwa) max: max options: Opcje osm_xml_data: Dane XML OpenStreetMap - osmarender_image: Obrazek z Osmarender output: Wynik - paste_html: Użyj podanego kodu HTML, aby umieÅciÄ na stronie + paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony scale: Skala too_large: - body: Ten obszar jest zbyt duży, aby go wyeksportowaÄ jako dane XML OpenStreetMap. Przybliż siÄ lub wybierz mniejszy obszar. - heading: Obszar zbyt duży + body: "Ten obszar jest zbyt duży, aby go wyeksportowaÄ jako dane XML OpenStreetMap. Przybliż siÄ, wybierz mniejszy obszar, lub użyj jednego ze nastÄpujÄ cych źródeÅ aby objÄ Ä pobierane dane:" + geofabrik: + description: Regularnie aktualizowane migawki kontynentów, paÅstw i wybranych miast + title: Pliki Geofabrik + metro: + description: Migawki dużych miast i otaczajÄ cych je obszarów + title: Metro Extracts + other: + description: Dodatkowe źródÅa wymienione w OpenStreetMap wiki + title: Inne źródÅa + planet: + description: Regularnie aktualizowane kopie caÅej bazy danych OpenStreetMap + title: Planeta OSM zoom: Zoom - start_rjs: - add_marker: Dodaj pinezkÄ na mapie - change_marker: ZmieÅ pozycjÄ pinezki - click_add_marker: Kliknij na mapie aby dodaÄ pinezkÄ - drag_a_box: PrzeciÄ gniÄciem zaznacz prostokÄ t na mapie - export: Eksport - manually_select: RÄcznie zaznacz inny obszar - view_larger_map: WiÄkszy widok mapy + title: Eksportuj geocoder: description: title: geonames: PoÅożenie wedÅug Geonames - osm_namefinder: "%{types} wedÅug OpenStreetMap Namefinder" osm_nominatim: PoÅożenie wedÅug OpenStreetMap Nominatim types: cities: Miasta places: Miejsca towns: Miasta - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} %{direction} wzglÄdem obiektu %{type}" direction: east: na wschód north: na póÅnoc @@ -440,26 +362,48 @@ pl: title: ca_postcode: Wyniki z Geocoder.CA geonames: Wyniki z GeoNames + geonames_reverse: Wyniki z GeoNames latlon: Wyniki z Internal - osm_namefinder: Wyniki z OpenStreetMap Namefinder osm_nominatim: Wyniki z OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: Wyniki z OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Wyniki z NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Wyniki z Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} wzglÄdem %{parentname})" - suffix_place: ", %{distance} %{direction} wzglÄdem %{placename}" search_osm_nominatim: + admin_levels: + level10: Granica przedmieÅcia + level2: Granica kraju + level4: Granica stanu + level5: Granica regionu + level6: Granica hrabstwa + level8: Granica miasta + level9: Granica wsi prefix: + aerialway: + chair_lift: WyciÄ g krzeseÅkowy + drag_lift: WyciÄ g orczykowy + station: Stacja wyciÄ gu krzeseÅkowego + aeroway: + aerodrome: Lotnisko + apron: PÅyta postojowa + gate: Bramka + helipad: Helipad + runway: Pas startowy + taxiway: Droga koÅowania + terminal: Terminal amenity: + WLAN: DostÄp do WiFi airport: Lonisko arts_centre: Centrum sztuki + artwork: Sztuka atm: Bankomat auditorium: Audytorium bank: Bank bar: Bar + bbq: Miejsce do grillowania bench: Åawka bicycle_parking: Parking rowerowy bicycle_rental: Wypożyczalnia rowerów + biergarten: Ogródek piwny brothel: Dom publiczny bureau_de_change: Kantor bus_station: Stacja autobusowa @@ -468,6 +412,7 @@ pl: car_sharing: Dzielenie siÄ samochodami car_wash: Myjnia samochodowa casino: Kasyno + charging_station: Stacja paliw cinema: Kino clinic: Przychodnia club: Klub @@ -486,6 +431,7 @@ pl: ferry_terminal: Terminal promowy fire_hydrant: Hydrant fire_station: Remiza strażacka + food_court: Targ z żywnoÅciÄ fountain: Fontanna fuel: Stacja benzynowa grave_yard: Mniejszy cmentarz @@ -526,9 +472,13 @@ pl: shelter: Schron shop: Sklep shopping: Zakupy + shower: Prysznic + social_centre: Centrum spoÅeczne social_club: Klub towarzyski + social_facility: Placówka spoÅeczna studio: Studio supermarket: Supermarket + swimming_pool: Basen taxi: Postój taksówek telephone: Budka telefoniczna theatre: Teatr @@ -543,37 +493,20 @@ pl: youth_centre: Centrum mÅodzieżowe boundary: administrative: Granica administracyjna + census: Granica spisu + national_park: Park Narodowy + protected_area: Obszar chroniony + bridge: + aqueduct: Akwedukt + suspension: Most wiszÄ cy + swing: Most obrotowy + viaduct: Wiadukt + "yes": Most building: - apartments: Blok mieszkalny - block: Budynek bloku - bunker: Bunkier - chapel: Kaplica - church: KoÅcióŠ- city_hall: Ratusz - commercial: Budynek handlowy - dormitory: Bursa - entrance: WejÅcie do budynku - faculty: Budynek prawny - farm: Budynek gospodarczy - flats: Mieszkania - garage: Garaż - hall: Hala - hospital: Budynek szpitala - hotel: Hotel - house: Dom - industrial: Budynek przemysÅowy - office: Budynek biurowy - public: Budynek publiczny - residential: Budynek mieszkalny - retail: Budynek detaliczny - school: Budynek szkoÅy - shop: Sklep - stadium: Stadion - store: SkÅadnica - terrace: Taras - tower: Wieża - train_station: Stacja kolejowa - university: Budynek uniwersytetu + "yes": Budynek + emergency: + fire_hydrant: Hydrant + phone: Telefon alarmowy highway: bridleway: Droga dla koni bus_guideway: Droga dla autobusów @@ -581,12 +514,11 @@ pl: byway: Boczna droga construction: Droga budowana cycleway: Åcieżka rowerowa - distance_marker: Znak odlegÅoÅci emergency_access_point: Punkt awaryjny footway: Chodnik ford: Bród - gate: Bramka living_street: Strefa zamieszkania + milestone: Punkt kontrolny minor: Drobna droga motorway: Autostrada motorway_junction: Skrzyżowanie autostrad @@ -596,16 +528,21 @@ pl: platform: Podwyższenie primary: Droga krajowa primary_link: Droga krajowa â dojazd + proposed: Planowana droga raceway: Tor wyÅcigowy residential: Droga osiedlowa + rest_area: Miejsce obsÅugi podróżnych road: Droga secondary: Droga wojewódzka secondary_link: Droga wojewódzka â dojazd service: Droga serwisowa services: UsÅugi autostrady + speed_camera: Radar steps: Schody stile: PrzeÅaz + street_lamp: Lampa uliczna tertiary: Droga powiatowa + tertiary_link: Droga wojewódzka track: Droga gruntowa trail: Szlak trunk: Droga ekspresowa @@ -619,6 +556,8 @@ pl: building: Budynek castle: Zamek church: KoÅcióŠ+ citywalls: Mury miejskie + fort: Fort house: Dom icon: Ikona manor: Dwór @@ -627,6 +566,7 @@ pl: monument: Pomnik museum: Muzeum ruins: Ruiny + tomb: Grób tower: Wieża wayside_cross: Przydrożny krzyż wayside_shrine: Przydrożna kaplica @@ -643,6 +583,7 @@ pl: farmland: Grunty rolne farmyard: Podwórze gospodarskie forest: Las + garages: Garaże grass: Trawa greenfield: Tereny niezagospodarowane industrial: Teren przemysÅowy @@ -650,25 +591,28 @@ pl: meadow: ÅÄ ka military: Teren wojskowy mine: Kopalnia - mountain: Góra nature_reserve: Rezerwat przyrody + orchard: Sad park: Park piste: Trasa - plaza: Plac quarry: KamienioÅom railway: Teren kolejowy recreation_ground: Ziemia rekreacyjna reservoir: Sztuczny zbiornik wodny - residential: Zabudowa mieszkaniowa + reservoir_watershed: Zbiornik wodny + residential: Zabudowa mieszkalna retail: Handel detaliczny - village_green: Park miejski + road: Obszar drogowy + village_green: Nawsie vineyard: Winnica wetland: Tereny podmokÅe wood: Puszcza leisure: beach_resort: Strzeżona plaża + bird_hide: Ukryj ptaki common: BÅonie fishing: Åowisko + fitness_station: Fitness garden: Ogród golf_course: Pole golfowe ice_rink: Lodowisko @@ -679,12 +623,19 @@ pl: pitch: Boisko sportowe playground: Plac zabaw recreation_ground: Pole rekreacyjne + sauna: Sauna slipway: Pochylnia sports_centre: Centrum sportowe stadium: Stadion swimming_pool: Basen track: Bieżnia water_park: Park wodny + military: + airfield: Lotnisko wojskowe + barracks: Koszary + bunker: Bunkier + mountain_pass: + "yes": PrzeÅÄcz natural: bay: Zatoka beach: Plaża @@ -692,11 +643,12 @@ pl: cave_entrance: WejÅcie do jaskini channel: KanaÅ cliff: Urwisko - coastline: Linia brzegowa crater: Krater + dune: Wydma feature: Obiekt fell: Hale górskie fjord: Fiord + forest: Las geyser: Gejzer glacier: Lodowiec heath: Wrzosowisko @@ -716,6 +668,7 @@ pl: scrub: Zagajnik shoal: Mielizna spring: ŹródÅo + stone: KamienioÅom strait: CieÅnina tree: Drzewo valley: Dolina @@ -724,6 +677,19 @@ pl: wetland: Obszar podmokÅy wetlands: Obszary podmokÅe wood: Puszcza + office: + accountant: KsiÄgowy + architect: Architekt + company: PrzedsiÄbiorstwo + employment_agency: UrzÄ d pracy + estate_agent: Biuro nieruchomoÅci + government: Biura rzÄ dowe + insurance: Biuro ubezpieczeÅ + lawyer: Prawnik + ngo: Biuro organizacji pozarzÄ dowych + telecommunication: UrzÄ d telekomunikacji + travel_agent: Biuro podróży + "yes": Biuro place: airport: Lotnisko city: Miasto @@ -735,9 +701,11 @@ pl: houses: Zabudowanie island: Wyspa islet: Wysepka + isolated_dwelling: Oddzielny dom-gospodarstwo locality: Rejon moor: Torfowisko municipality: Gmina + neighbourhood: SÄ siedztwo postcode: Kod pocztowy region: Rejon sea: Morze @@ -758,12 +726,15 @@ pl: junction: WÄzeÅ kolejowy level_crossing: Przejazd kolejowy light_rail: Lekka kolej + miniature: Mini kolej monorail: Kolej jednoszynowa narrow_gauge: Kolej wÄ skotorowa platform: Peron preserved: Kolej zabytkowa + proposed: Planowana trasa kolejowa spur: Bocznica kolejowa station: Stacja kolejowa + stop: Przystanek kolejowy subway: Stacja metra subway_entrance: WejÅcie na stacjÄ metra switch: Zwrotnica @@ -772,16 +743,16 @@ pl: yard: Stacja postojowa, lokomotywownia shop: alcohol: Sklep monopolowy - apparel: Sklep odzieżowy + antiques: Antyki art: Sklep z dzieÅami sztuki bakery: Piekarnia beauty: Salon kosmetyczny beverages: Sklep z napojami bicycle: Sklep rowerowy books: KsiÄgarnia + boutique: Butik butcher: Rzeźnik car: Sklep samochodowy - car_dealer: Salon samochodowy car_parts: Sklep z czÄÅciami samochodowymi car_repair: Naprawa samochodów carpet: Sklep z dywanami @@ -793,10 +764,10 @@ pl: convenience: MaÅy sklep wielobranżowy copyshop: Ksero cosmetics: Sklep kosmetyczny + deli: Delikatesy department_store: Dom towarowy discount: Sklep z produktami po obniżce doityourself: Sklep budowlany - drugstore: Drogeria dry_cleaning: Pralnia chemiczna electronics: Sklep elektroniczny estate_agent: Biuro nieruchomoÅci @@ -830,17 +801,21 @@ pl: organic: Sklep z produktami organicznymi outdoor: Sklep turystyczny pet: Sklep ze zwierzÄtami + pharmacy: Apteka photo: Sklep fotograficzny salon: Salon + second_hand: Lumpeks shoes: Sklep obuwniczy shopping_centre: Centrum handlowe sports: Sklep sportowy stationery: Sklep papierniczy supermarket: Supermarket + tailor: Krawiec toys: Sklep z zabawkami travel_agency: Biuro podróży video: Sklep filmowy wine: Winiarnia + "yes": Sklep tourism: alpine_hut: Chata alpejska artwork: Sztuka @@ -862,7 +837,11 @@ pl: valley: Dolina viewpoint: Punkt widokowy zoo: Zoo + tunnel: + culvert: Rura kanalizacyjna + "yes": Tunel waterway: + artificial: Sztuczne zbiorniki wodne boatyard: Stocznia canal: KanaÅ connector: ZÅÄ cze dróg wodnych @@ -883,79 +862,158 @@ pl: water_point: Punkt wodny waterfall: Wodospad weir: Jaz + help_page: + title: Uzyskiwanie pomocy + welcome: + title: Witamy w OSM + url: /welcome + wiki: + title: wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Main_Page + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Main_Page javascripts: + close: Zamknij + edit_help: PrzesuÅ mapÄ i powiÄksz miejsce, które chcesz edytowaÄ, a nastÄpnie kliknij tutaj. + key: + title: Legenda + tooltip: Legenda + tooltip_disabled: Legenda jest dostÄpna tylko dla warstwy podstawowej map: base: - cycle_map: Mapa Rowerowa - noname: BrakNazwy + cycle_map: Mapa rowerowa + standard: Podstawowa + transport_map: Transport publiczny + copyright: © autorzy OpenStreetMap + layers: + data: Dane mapy + header: Warstwy mapy + notes: Uwagi + overlays: WÅÄ cz nakÅadki do rozwiÄ zywania problemów na mapie + title: Warstwy + locate: + title: Pokaż moje poÅożenie + zoom: + in: PowiÄksz + out: Pomniejsz + notes: + new: + add: Dodaj uwagÄ + intro: W celu poprawy jakoÅci mapy informacja, którÄ wprowadzisz bÄdzie widoczna dla pozostaÅych maperów. Podaj wiÄc jak najwiÄcej szczegóÅów oraz umieÅÄ znacznik w możliwie najdokÅadniejszej pozycji. + show: + anonymous_warning: Uwaga zawiera komentarze anonimowych użytkowników, które powinny byÄ niezależnie zweryfikowane. + closed_by: rozwiÄ zana przez %{user} o %{time} + closed_by_anonymous: rozwiÄ zana przez anonima o %{time} + comment: Dodaj komentarz + comment_and_resolve: Skomentuj i rozwiÄ Å¼ + commented_by: komentarz użytkownika %{user} z dnia %{time} + commented_by_anonymous: komentarz anonimowy z dnia %{time} + hide: Ukryj + opened_by: utworzona przez %{user} w dniu %{time} + opened_by_anonymous: utworzona anonimowo w dniu %{time} + permalink: Permalink + reactivate: Ponownie aktywuj + reopened_by: ponownie aktywowana przez %{user} o %{time} + reopened_by_anonymous: ponownie aktywowana przez anonima o %{time} + resolve: RozwiÄ Å¼ + share: + cancel: Anuluj + center_marker: WyÅrodkuj mapÄ na znaczniku + custom_dimensions: Ustaw wÅasne wymiary + download: Pobierz + embed: HTML + format: "Format:" + image: Obraz + include_marker: DoÅÄ cz pinezkÄ + link: Link lub HTML + long_link: Link + paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony + scale: "Skala:" + short_link: Krótki link + short_url: Krótki URL + title: UdostÄpnij + view_larger_map: WiÄkszy widok mapy site: + createnote_disabled_tooltip: Przybliż mapÄ, by dodaÄ uwagÄ + createnote_tooltip: ZgÅoÅ bÅÄ d lub dodaj uwagÄ na mapie edit_disabled_tooltip: PowiÄksz, aby edytowaÄ mapÄ edit_tooltip: Edytuje mapÄ - edit_zoom_alert: Musisz przybliżyÄ siÄ, by edytowaÄ mapÄ - history_disabled_tooltip: PowiÄksz, aby zobaczyÄ zmiany w tym obszarze - history_tooltip: WyÅwietla przeprowadzone edycje dla tego obszaru - history_zoom_alert: Musisz przybliżyÄ siÄ, by odczytaÄ historiÄ edycji + map_data_zoom_in_tooltip: PowiÄksz, aby zobaczyÄ dane mapy layouts: + about: Informacje + community: SpoÅecznoÅÄ community_blogs: Blogi wspólnoty community_blogs_title: Blogi czÅonków spoÅecznoÅci OpenStreetMap - copyright: Prawa autorskie i licencja - documentation: Dokumentacja - documentation_title: Dokumentacja projektu + copyright: Prawa autorskie + data: Dane donate: Wspomóż projekt OpenStreetMap %{link} na fundusz rozbudowy sprzÄtu komputerowego. - donate_link_text: dokonujÄ c darowizny edit: Edycja edit_with: Edytuj w %{editor} export: Eksport - export_tooltip: Eksport danych mapy + export_data: Eksportuj dane foundation: Fundacja foundation_title: Fundacja OpenStreetMap gps_traces: Ålady GPS gps_traces_tooltip: ZarzÄ dzanie Åladami GPS help: Pomoc - help_centre: Centrum pomocy - help_title: Witryna pomocy dla projektu history: Zmiany - home: gÅówna - home_tooltip: Przejdź do strony gÅównej - inbox: poczta (%{count}) - inbox_tooltip: - one: Twoja skrzynka zawiera jednÄ nowÄ wiadomoÅÄ - other: Twoja skrzynka zawiera %{count} nowych wiadomoÅci - zero: Brak nowych wiadomoÅci - intro_1: OpenStreetMap to mapa caÅego Åwiata, którÄ możesz swobodnie edytowaÄ. TworzÄ jÄ ludzie tacy jak Ty. - intro_2: OpenStreetMap pozwala Ci oglÄ daÄ, wykorzystywaÄ oraz wspólnie tworzyÄ dane geograficzne z dowolnego miejsca na Ziemi. - intro_3: Hosting OpenStreetMap jest wspomagany przez %{ucl} oraz %{bytemark}. Pozostali wymienieni sÄ na stronie %{partners}. - intro_3_partners: wiki - license: - title: Dane OpenStreetMap sÄ licencjonowane przez Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License - log_in: zaloguj siÄ + home: Przejdź do lokalizacji domu + intro_2_create_account: Utwórz konto + intro_header: Witamy w OpenStreetMap! + learn_more: Dowiedz siÄ wiÄcej + log_in: Zaloguj siÄ log_in_tooltip: Zaloguj siÄ logo: alt_text: Logo OpenStreetMap - logout: wyloguj - logout_tooltip: Wyloguj + logout: Wyloguj siÄ make_a_donation: text: Przekaż darowiznÄ title: Wspomóż OpenStreetMap za pomocÄ darowizny pieniÄżnej osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostÄpna na czas ważnych zadaÅ administracyjnych, które sÄ w tym momencie wykonywane. osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko-do-odczytu na czas ważnych zadaÅ administracyjnych, które sÄ w tym momencie wykonywane. - sign_up: zarejestruj + partners_bytemark: Hosting Bytemark + partners_html: Hosting obsÅuguje %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, a także inni %{partners}. + partners_ic: Imperial College London + partners_partners: partnerzy + partners_ucl: centrum UCL VR + sign_up: Zarejestruj siÄ sign_up_tooltip: ZaÅóż konto, aby edytowaÄ - sotm2011: PrzybÄ dź na konferencjÄ OpenStreetMap, The State of the Map, 9-11 wrzeÅnia w Denver! - tag_line: Swobodna Wiki-Mapa Åwiata + start_mapping: Rozpocznij tworzenie mapy + tag_line: Wolna wikimapa Åwiata user_diaries: Dzienniczki user_diaries_tooltip: PrzeglÄ daj dzienniczki użytkownika - view: Mapa - view_tooltip: Zobacz mapÄ - welcome_user: Witaj, %{user_link} - welcome_user_link_tooltip: Strona użytkownika - wiki: Wiki - wiki_title: Strona Wiki dla projektu license_page: foreign: english_link: oryginalna angielska wersja - text: W przypadku konfliktu pomiÄdzy tym tÅumaczeniem a %{english_original_link}, preferowana jest strona w jÄzyku angielskim. + text: W przypadku konfliktu pomiÄdzy tym tÅumaczeniem, a %{english_original_link}, preferowana jest strona w jÄzyku angielskim. title: Informacje o tÅumaczeniu + legal_babble: + attribution_example: + alt: PrzykÅad, jak przypisywaÄ OpenStreetMap na stronie internetowej + title: PrzykÅad uznania autorstwa + contributors_at_html: "Austria: Zawiera dane miasta Wiednia (na licencji CC BY),\nLand Vorarlberg oraz\nLand Tyrol (na licencji CC-BY AT z późniejszymi zmianami)." + contributors_ca_html: "Kanada: Zawiera dane z GeoBase®, GeoGratis (© ''Department of Natural Resources Canada''), CanVec (© ''Department of Natural Resources Canada'') i StatCan (''Geography Division, Statistics Canada'')." + contributors_footer_1_html: "SzczegóÅy tych i innych źródeÅ, które zostaÅy wykorzystane,\naby udoskonaliÄ OpenStreetMap, sÄ dostÄpne na stronie\nContributors (en)." + contributors_footer_2_html: WÅÄ czenie danych do OpenStreetMap nie musi oznaczaÄ, że podmiot bÄdÄ cy ich źródÅem popiera OpenStreetMap, udziela jakiejkolwiek gwarancji lub ponosi jakÄ kolwiek odpowiedzialnoÅÄ. + contributors_fr_html: "Francja: Zawiera dane uzyskane z ''Direction Générale des Impôts''." + contributors_gb_html: "Wielka Brytania: Zawiera dane ''Ordnance Survey''. © Crown copyright and database right 2010-12." + contributors_intro_html: "Autorami sÄ tysiÄ ce osób. UwzglÄdniamy również licencjonowane dane na otwartej zasadzie z krajowych agencji kartograficznych i innych źródeÅ, wÅród nich:" + contributors_nl_html: "Holandia: Zawiera dane © AND, 2007\t\n(www.and.com)" + contributors_nz_html: "Nowa Zelandia: Zawiera dane uzyskane z ''Land Information New Zealand''. Crown Copyright reserved." + contributors_title_html: Dane wÅÄ czone do OpenStreetMap + contributors_za_html: "PoÅudniowa Afryka: zawiera dane pochodzÄ ce\nz zarzÄ du gÅównego:\nNational Geo-Spatial Information, prawa autorskie paÅstwa zastrzeżone." + credit_1_html: Wymagamy podania źródÅa w postaci “© autorzy OpenStreetMap”. + credit_2_html: Musisz także jasno zaznaczyÄ, że dane dostÄpne sÄ na licencji Open Database License, a w przypadku kafelków - CC-BY-SA. Możesz to zrobiÄ przez podlinkowanie tej strony licencyjnej. W przypadku rozpowszechniania OSM w formie danych, możesz podaÄ nazwy licencji i umieÅciÄ do nich bezpoÅredni link. JeÅli niemożliwe jest umieszczenie linków (np. mapy papierowe), sugerujemy pokierowanie czytelników na stronÄ openstreetmap.org (lub OpenStreetMap.org), opendatacommons.org i, jeÅli odpowiednie, creativecommons.org. + credit_3_html: Przy przeglÄ daniu map elektronicznych, podziÄkowania powinny pojawiÄ siÄ w rogu mapy. + credit_title_html: Jak podaÄ ÅºródÅo + infringement_1_html: Użytkownicy OpenStreetMap powinni pamiÄtaÄ, aby nigdy nie dodawaÄ danych z jakichkolwiek źródeÅ chronionych prawami autorskimi (jak np. Google Maps i wiÄkszoÅÄ map drukowanych) bez wyraźnego pozwolenia wÅaÅciciela praw autorskich. + infringement_2_html: JeÅli uważasz, że materiaÅ chroniony prawem autorskim zostaÅ niewÅaÅciwie dodany do bazy OpenStreetMap, zajrzyj pod adres naszej procedury usuwania danych lub wypeÅnij formularz on-line. + infringement_title_html: Naruszenia praw autorskich + intro_1_html: "OpenStreetMap zawiera wolne dane, rozpowszechniane na licencji Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)." + intro_2_html: Możesz swobodnie kopiowaÄ, rozpowszechniaÄ, przekazywaÄ innym i dostosowywaÄ nasze dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego autorów jako źródÅo. JeÅli zmienisz, przeksztaÅcisz lub wykorzystasz nasze dane, wynik swojej pracy możesz rozpowszechniaÄ tylko na podstawie tej samej licencji. PeÅen tekst licencji dokÅadnie opisuje Twoje prawa i obowiÄ zki. + intro_3_html: Mapy w postaci graficznej, a także dokumentacja rozpowszechniane na warunkach licencji Uznanie autorstwa na tych samych warunkach 2.0 (CC-BY-SA 2.0). + more_1_html: WiÄcej informacji o możliwoÅci wykorzystania danych OpenStreetMap można znaleÅºÄ w Legal FAQ. + more_2_html: Chociaż dane OpenStreetMap sÄ otwarte, nie jesteÅmy w stanie zapewniÄ nieograniczonego dostÄpu do naszego API wszystkim chÄtnym. Zapoznaj siÄ z naszÄ PolitykÄ korzystania z API, PolitykÄ korzystania z kafelków oraz PolitykÄ korzystania z Nominatima. + more_title_html: Dowiedz siÄ wiÄcej + title_html: Prawa autorskie i licencja native: mapping_link: rozpoczÄ Ä tworzenie mapy native_link: wersji po polsku @@ -967,13 +1025,23 @@ pl: inbox: date: Nadano from: Od - my_inbox: Moja skrzynka odbiorcza + messages: Masz %{new_messages} i %{old_messages} + my_inbox: skrzynka odbiorcza + new_messages: + few: "%{count} nowe wiadomoÅci" + many: "%{count} nowych wiadomoÅci" + one: "%{count} nowÄ wiadomoÅÄ" + other: "%{count} nowych wiadomoÅci" no_messages_yet: Nie masz jeszcze wiadomoÅci. Może skontaktujesz siÄ z %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + few: "%{count} stare wiadomoÅci" + many: "%{count} starych wiadomoÅci" + one: "%{count} starÄ wiadomoÅÄ" + other: "%{count} starych wiadomoÅci" outbox: nadawcza people_mapping_nearby: użytkownikami z Twojej okolicy subject: Temat title: WiadomoÅci odebrane - you_have: Masz %{new_count} nowych i %{old_count} przeczytanych wiadomoÅci. mark: as_read: WiadomoÅÄ zostaÅa oznaczona jako przeczytana as_unread: WiadomoÅÄ zostaÅa oznaczona jako nieprzeczytana @@ -995,13 +1063,12 @@ pl: body: Niestety, nie ma wiadomoÅci o tym identyfikatorze. heading: Nie ma takiej wiadomoÅci title: Nie ma takiej wiadomoÅci - no_such_user: - body: Niestety nie ma użytkownika o takiej nazwie. - heading: Nie ma takiego użytkownika - title: Nie ma takiego użytkownika outbox: date: Nadano inbox: odbiorcza + messages: + one: Masz %{count} wysÅanÄ wiadomoÅÄ + other: Masz %{count} wysÅanych wiadomoÅci my_inbox: Moja skrzynka %{inbox_link} no_sent_messages: Nie masz jeszcze wysÅanych wiadomoÅci. Może skontaktujesz siÄ z %{people_mapping_nearby_link}? outbox: nadawcza @@ -1009,14 +1076,10 @@ pl: subject: Temat title: WiadomoÅci wysÅane to: Do - you_have_sent_messages: WysÅaleÅ/aÅ %{count} wiadomoÅci read: - back_to_inbox: Powrót do wysÅanych - back_to_outbox: Powrót do skrzynki nadawczej + back: Cofnij date: Nadano from: Od - reading_your_messages: Czytanie odebranej wiadomoÅci - reading_your_sent_messages: Czytanie wysÅanej wiadomoÅci reply_button: Odpowiedz subject: Temat title: Czytanie wiadomoÅci @@ -1027,6 +1090,37 @@ pl: wrong_user: JesteÅ zalogowany jako â%{user}â, ale wiadomoÅÄ, na którÄ chcesz odpowiedzieÄ, nie zostaÅa wysÅana do tego użytkownika. Zaloguj siÄ jako wÅaÅciwy użytkownik, aby na niÄ odpowiedzieÄ. sent_message_summary: delete_button: UsuÅ + note: + description: + closed_at_by_html: RozwiÄ zano %{when} temu przez %{user} + closed_at_html: RozwiÄ zano %{when} temu + commented_at_by_html: Zaktualizowano %{when} temu przez %{user} + commented_at_html: Zaktualizowano %{when} temu + opened_at_by_html: Stworzono %{when} temu przez %{user} + opened_at_html: Stworzono %{when} temu + reopened_at_by_html: Ponownie aktywowano %{when} temu przez %{user} + reopened_at_html: Ponownie aktywowano %{when} temu + entry: + comment: Komentarz + full: PeÅna treÅÄ uwagi + mine: + ago_html: "%{when} temu" + created_at: Utworzono w dniu + creator: Autor + description: Opis + heading: Uwagi użytkownika %{user} + id: Identyfikator + last_changed: Ostatnio zmieniono + subheading: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user} + title: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user} + rss: + closed: "zamkniÄta uwaga (w lokalizacji: %{place})" + commented: nowy komentarz (w pobliżu %{place}) + description_area: Lista uwag stworzonych, skomentowanych lub zamkniÄtych w Twojej okolicy [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: KanaÅ RSS dla uwagi %{id} + opened: "nowa uwaga (w lokalizacji: %{place})" + reopened: "ponownie aktywowana uwaga (w lokalizacji: %{place})" + title: Uwagi OpenStreetMap notifier: diary_comment_notification: footer: Możesz również przeczytaÄ komentarz pod %{readurl}, skomentowaÄ go pod %{commenturl} lub odpowiedzieÄ pod %{replyurl} @@ -1042,8 +1136,7 @@ pl: email_confirm_plain: click_the_link: JeÅli to Ty, kliknij na poniższy link, aby potwierdziÄ zmianÄ. greeting: CzeÅÄ, - hopefully_you_1: KtoÅ (prawdopodobnie Ty sam(a)) chciaÅby zmieniÄ adres e-mail w serwisie - hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}." + hopefully_you: KtoÅ (prawdopodobnie Ty) chce zmieniÄ adres e-mail w %{server_url} na %{new_address}. friend_notification: befriend_them: Możesz również dodaÄ go jako znajomego na %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} dodaÅ(a) CiÄ jako swojego znajomego na OpenStreetMap." @@ -1059,7 +1152,7 @@ pl: subject: "[OpenStreetMap] BÅÄ d importu pliku GPX" greeting: Witaj, success: - loaded_successfully: udaÅo siÄ zaÅadowaÄ, wraz z %{trace_points} z %{possible_points} punktów ÅÄ cznie. + loaded_successfully: udaÅo siÄ wczytaÄ, wraz z %{trace_points} z %{possible_points} punktów ÅÄ cznie. subject: "[OpenStreetMap] Sukces importu pliku GPX" with_description: z opisem your_gpx_file: WyglÄ da, ze Twój plik GPX @@ -1072,93 +1165,161 @@ pl: lost_password_plain: click_the_link: JeÅli to ty, kliknij na poniższy link, aby zresetowaÄ hasÅo. greeting: CzeÅÄ, - hopefully_you_1: KtoÅ (prawdopodobnie Ty) poprosiÅ o zresetowanie hasÅa dla tego - hopefully_you_2: adresy e-mail konto openstreetmap.org. + hopefully_you: KtoÅ (prawdopodobnie Ty) poprosiÅ o zresetowanie hasÅa do konta w serwisie openstreetmap.org dla tego adresu e-mail. message_notification: - footer1: Możesz też przeczytaÄ tÄ wiadomoÅÄ pod adresem %{readurl} - footer2: możesz odpowiedzieÄ pod adresem %{replyurl} + footer_html: Możesz również przeczytaÄ wiadomoÅÄ na %{readurl} i odpowiedzieÄ na niÄ na %{replyurl} header: "%{from_user} wysÅaÅ do Ciebie wiadomoÅÄ z OpenStreetMap o temacie %{subject}:" hi: Witaj %{to_user}, + note_comment_notification: + anonymous: Anonimowy użytkownik + closed: + commented_note: "%{commenter} rozwiÄ zaÅ uwagÄ, którÄ skomentowaÅeÅ. Znajduje siÄ ona w lokalizacji: %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiÄ zaÅ interesujÄ cÄ CiÄ uwagÄ" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiÄ zaÅ TwojÄ uwagÄ" + your_note: "%{commenter} rozwiÄ zaÅ jednÄ z Twoich uwag na mapie w lokalizacji: %{place}." + commented: + commented_note: "%{commenter} zostawiÅ komentarz do uwagÄ, którÄ skomentowaÅeÅ. Znajduje siÄ ona w lokalizacji: %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} skomentowaÅ interesujÄ cÄ CiÄ uwagÄ" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} skomentowaÅ TwojÄ uwagÄ" + your_note: "%{commenter} zostawiÅ komentarz do jednej z Twoich uwag na mapie w lokalizacji: %{place}." + details: "WiÄcej informacji na temat uwagi można znaleÅºÄ pod adresem: %{url}." + greeting: Witaj, + reopened: + commented_note: "%{commenter} ponownie aktywowaÅ uwagÄ, którÄ skomentowaÅeÅ. Znajduje siÄ ona w lokalizacji: %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ponownie aktywowaÅ interesujÄ cÄ CiÄ uwagÄ" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ponownie aktywowaÅ jednÄ z Twoich uwag" + your_note: "%{commenter} ponownie aktywowaÅ jednÄ z Twoich uwag na mapie w lokalizacji: %{place}" signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] ProÅba o potwierdzenie adresu e-mail" - signup_confirm_html: - ask_questions: Możesz zadaÄ nurtujÄ ce CiÄ pytania dotyczÄ ce OpenStreetMap na naszej stronie pytaÅ i odpowiedzi. - click_the_link: JeÅli to Ty, witamy! Kliknij poniższy link żeby potwierdziÄ Twoje nowe konto i dowiedzieÄ siÄ wiÄcej o OpenStreetMap. - current_user: Aktualne listy użytkowników wedÅug ich poÅożenia na Ziemi znajdziesz na stronie Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Zacznij czytaÄ o OpenStreetMap na naszej wiki i na blogu opengeodata który ma nawet podcasty do posÅuchania! - greeting: CzeÅÄ! - hopefully_you: KtoÅ (prawdopodobnie Ty sam(a)) chciaÅby utworzyÄ konto na - introductory_video: To dobry moment żeby obejrzeÄ %{introductory_video_link}. - more_videos: Mamy %{more_videos_link}. - more_videos_here: wiÄcej materiaÅu wideo tutuaj - user_wiki_page: Najlepiej stwórz swojÄ stronÄ użytkownika na wiki zawierajÄ cÄ odpowiednie kategorie wskazujÄ ce twojÄ lokalizacjÄ, np. [[Category:Users_in_Warszawa]]. - video_to_openstreetmap: wideo-wprowadzenie do OpenStreetMap - wiki_signup: ZaÅóż sobie konto na wiki projektu OpenStreetMap jeÅli chcesz. - signup_confirm_plain: - ask_questions: "Możesz zadaÄ nurtujÄ ce CiÄ pytania dotyczÄ ce OpenStreetMap na naszej stronie pytaÅ i odpowiedzi:" - blog_and_twitter: "BÄ dź na bieÅ¼Ä co z wiadomoÅciami poprzez blog OpenStreetMap czy Twitter:" - click_the_link_1: JeÅli to Ty, witamy! Kliknij poniższy link żeby potwierdziÄ - click_the_link_2: Twoje nowe konto i dowiedzieÄ siÄ wiÄcej o OpenStreetMap. - current_user_1: Aktualne listy użytkowników wedÅug ich poÅożenia na Ziemi znajdziesz - current_user_2: "tu:" + confirm: "Musimy upewniÄ siÄ, że wniosek pochodzi od ciebie, dlatego kliknij na ÅÄ cze poniżej, aby potwierdziÄ zaÅożenie konta:" + created: KtoÅ (mamy nadziejÄ, że ty) wÅaÅnie zaÅożyÅ konto w %{site_url}. greeting: CzeÅÄ! - hopefully_you: KtoÅ (prawdopodobnie Ty sam(a)) chciaÅby utworzyÄ konto na - introductory_video: "To dobry moment żeby obejrzeÄ wideo-wprowadzenie do OpenStreetMap tutaj:" - more_videos: "WiÄcej materiaÅu wideo znajdziesz na:" - opengeodata: "OpenGeoData.org to blog zaÅożyciela OpenStreetMap, Steve'a Coasta. Ma także podcasty:" - the_wiki: "Zacznij czytaÄ o OpenStreetMap na naszej wiki:" - user_wiki_1: Najlepiej stwórz swojÄ stronÄ użytkownika na wiki zawierajÄ cÄ odpowiednie - user_wiki_2: kategorie wskazujÄ ce twojÄ lokalizacjÄ, np. [[Category:Users_in_Warszawa]]. - wiki_signup: "ZaÅóż sobie konto na wiki projektu OpenStreetMap jeÅli chcesz:" + subject: "[OpenStreetMap] Witamy w OpenStreetMap" + welcome: Po potwierdzeniu konta dostarczymy ci dodatkowych informacji o tym jak zaczÄ Ä. oauth: oauthorize: allow_read_gpx: odczytywanie Twoich osobistych Åladów GPS allow_read_prefs: odczytywanie preferencji konta allow_to: "Zezwól aplikacji klienckiej na:" allow_write_api: modyfikuj mapÄ - allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiÄ zywanie kontaktów + allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiÄ zywanie kontaktów. allow_write_gpx: przeÅlij Ålady GPS + allow_write_notes: modyfikowanie uwag. allow_write_prefs: modyfikowanie preferencji Twojego konta - request_access: Aplikacja %{app_name} Å¼Ä da dostÄpu do Twojego konta użytkownika. Sprawdź, czy chcesz pozwoliÄ aplikacji na poniższe dziaÅania. Możesz wybraÄ dowolnÄ liczbÄ opcji. + request_access: Aplikacja %{app_name} Å¼Ä da dostÄpu do Twojego konta użytkownika - %{user}. Sprawdź, czy chcesz pozwoliÄ aplikacji na poniższe dziaÅania. Możesz wybraÄ dowolnÄ liczbÄ opcji. revoke: flash: CofnÄ ÅeÅ prawa dostÄpu dla aplikacji %{application} oauth_clients: + create: + flash: PomyÅlnie zarejestrowano informacje + destroy: + flash: UsuniÄto rejestracjÄ aplikacji edit: submit: Edytuj + title: Edycja aplikacji form: + allow_read_gpx: odczytywanie ich prywatnych Åladów GPS. + allow_read_prefs: odczytywanie ich ustawieÅ. + allow_write_api: modyfikacja mapy. + allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiÄ zywanie kontaktów. + allow_write_gpx: przesyÅanie Åladów GPS. + allow_write_notes: modyfikowanie uwag. + allow_write_prefs: modyfikacja ich ustawieÅ. + callback_url: Adres URL odwoÅania zwrotnego + name: Nazwa + requests: "Å»Ä daj nastÄpujÄ cych uprawnieÅ od użytkowników:" required: Wymagane + support_url: Adres URL pomocy technicznej + url: GÅówny adres URL aplikacji index: application: Nazwa aplikacji + issued_at: Wydane + list_tokens: "NastÄpujÄ ce tokeny zostaÅy wydane do aplikacji w twoim imieniu:" my_apps: Programy klienckie my_tokens: Zarejestrowane programy no_apps: Czy chcesz zarejestrowaÄ programy korzystajÄ ce ze standardu %{oauth}? Programy muszÄ byÄ wczeÅniej zarejestrowane, nim bÄdzie można skorzystaÄ z zapytaÅ OAuth do tego serwisu. + register_new: Zarejestruj swojÄ aplikacjÄ + registered_apps: "Masz zarejestrowane nastÄpujÄ ce aplikacje klienckie:" revoke: OdwoÅaj! title: SzczegóÅy autoryzacji OAuth + new: + submit: Zarejestruj + title: Rejestracja nowej aplikacji + not_found: + sorry: Niestety, nie odnaleziono %{type}. show: + access_url: "URL znaki dostÄpu:" + allow_read_gpx: odczytywanie ich Åladów GPS. + allow_read_prefs: odczytywanie ich ustawieÅ. + allow_write_api: modyfikacja mapy. + allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiÄ zywanie kontaktów. + allow_write_gpx: przesyÅanie Åladów GPS. + allow_write_notes: modyfikowanie uwag. + allow_write_prefs: modyfikacja ich ustawieÅ. + authorize_url: "URL upoważnienia:" + confirm: JesteÅ pewien? + delete: UsuÅ klienta edit: Edytuj szczegóÅy + key: "Klucz odbiorcy:" + requests: "Zapytanie nastÄpujÄ cych uprawnieÅ ze strony użytkownika:" + secret: "Sekret odbiorcy:" + support_notice: Wspieramy HMAC-SHA1 (zalecane) i sygnatury RSA-SHA1. + title: SzczegóÅy OAuth dla %{app_name} + url: "URL znacznika zapytania:" + update: + flash: Informacje o kliencie zostaÅy pomyÅlnie zaktualizowane + redaction: + create: + flash: Utworzono poprawkÄ. + destroy: + error: WystÄ piÅ bÅÄ d podczas usuwania tej poprawki. + flash: Poprawka usuniÄta. + not_empty: Ta poprawka jest niepusta, tzn. ukrywa pewne wersje pewnych obiektów. Należy zrezygnowaÄ z ich ukrywania przed jej usuniÄciem. + edit: + description: Opis + heading: Edytuj poprawkÄ + submit: Zapisz poprawkÄ + title: Edytuj poprawkÄ + index: + empty: Brak poprawek do pokazania. + heading: Lista poprawek + title: Lista poprawek + new: + description: Opis + heading: Wprowadź informacjÄ dla nowej poprawki + submit: Utwórz poprawkÄ + title: Tworzenie nowej poprawki + show: + confirm: Na pewno? + description: "Opis:" + destroy: UsuÅ tÄ poprawkÄ + edit: Edytuj tÄ poprawkÄ + heading: Poprawka "%{title}" + title: WyÅwietlenie poprawki + user: "Autor:" + update: + flash: Zapisano zmiany. site: edit: anon_edits_link_text: Tu dowiesz siÄ dlaczego. flash_player_required: Aby korzystaÄ z Potlacza, edytora OpenStreetMap, niezbÄdna jest wtyczka Flash. Możesz ÅciÄ gnÄ Ä odtwarzacz Flash z Adobe.com. Możesz również skorzystaÄ z innych dostÄpnych edytorów, aby edytowaÄ OpenStreetMap. + id_not_configured: iD nie zostaÅ skonfigurowany + no_iframe_support: PrzeglÄ darka, której używasz nie obsÅuguje HTML iframes, które sÄ niezbÄdne dla tej funkcji. not_public: Nie wybraÅeÅ(aÅ) by twoje edycje byÅy publiczne. not_public_description: W tym trybie nie można już zmieniaÄ mapy. Możesz ustawiÄ je na publiczne na Twojej %{user_page}. potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nie zostaÅ skonfigurowany â aby uzyskaÄ wiÄcej informacji, zobacz http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 + potlatch2_unsaved_changes: Nie zapisaÅeÅ zmian. (JeÅli chcesz zapisaÄ zmiany w Potlatch 2 powinieneÅ kliknÄ Ä przycisk âzapiszâ.) potlatch_unsaved_changes: Masz niezapisane zmiany. (Aby zapisaÄ zmiany w Potlatchu, kliknij przycisk âZapiszâ, bÄ dź też, jeÅli edytujesz w trybie âna żywoâ, odznacz aktualnie zaznaczony obiekt.) user_page_link: stronie użytkownika index: + createnote: Dodaj uwagÄ js_1: Twoja przeglÄ darka internetowa nie obsÅuguje JavaScriptu, bÄ dź też masz wyÅÄ czonÄ jego obsÅugÄ. js_2: OpenStreetMap używa JavaScriptu do wyÅwietlania tej mapy. - js_3: Możesz użyÄ statycznej mapy Tiles@Home, jeÅli nie możesz wÅÄ czyÄ obsÅugi JavaScriptu. license: - license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 - notice: DostÄp na zasadach licencji %{license_name}, prawa autorskie %{project_name} i jego uczestników. - project_name: projektu OpenStreetMap + copyright: Prawa autorskie naleÅ¼Ä do OpenStreetMap i jego autorów na warunkach otwartej licencji permalink: Permalink remote_failed: Edycja nie powiodÅa siÄ â sprawdź, czy JOSM lub Merkaartor jest uruchomiony i funkcja Remote Control jest wÅÄ czona shortlink: Shortlink key: - map_key: Legenda - map_key_tooltip: Legenda mapy table: entry: admin: Granica administracyjna @@ -1225,9 +1386,25 @@ pl: unclassified: Drogi niesklasyfikowane unsurfaced: Droga nieutwardzona wood: Puszcza + markdown_help: + alt: Tekst alternatywny + first: Pierwszy element + heading: NagÅówek + headings: NagÅówki + image: Obraz + link: ÅÄ cze + ordered: UporzÄ dkowana lista + second: Drugi element + subheading: PodtytuÅ + text: Tekst + title_html: SkÅadnia Markdown + unordered: Lista nieuporzÄ dkowana + url: Adres (URL) + richtext_area: + edit: Edytuj + preview: PodglÄ d search: search: Szukaj - search_help: "przykÅady: 'WÄ chock', 'FranciszkaÅska, PoznaÅ', 'CB2 5AQ', lub 'post offices near Mokotów' wiÄcej przykÅadów..." submit_text: â where_am_i: Gdzie jestem? where_am_i_title: OkreÅl obecnÄ lokalizacjÄ przy użyciu wyszukiwarki @@ -1239,10 +1416,15 @@ pl: friendly: "%e %B %Y o %H:%M" trace: create: - trace_uploaded: Twój plik GPX zostaÅ zaÅadowany i czeka na dodanie do bazy danych. Powinno to nastÄ piÄ w ciÄ gu najbliższej póŠgodziny i dostaniesz wtedy maila z informacjÄ o tym. + trace_uploaded: Twój plik GPX zostaÅ wczytany i czeka na dodanie do bazy danych. Powinno to nastÄ piÄ w ciÄ gu 30 minut. Wtedy też dostaniesz wiadomoÅÄ z informacjÄ o tym fakcie. upload_trace: Wgraj Ålad GPS delete: scheduled_for_deletion: Ålad oczekuje na skasowanie + description: + description_with_count: + one: Plik GPX z %{count} punktem od %{user} + other: Plik GPX z %{count} punktami od %{user} + description_without_count: Plik GPX od %{user} edit: description: "Opis:" download: pobierz @@ -1257,20 +1439,20 @@ pl: tags: "Znaczniki:" tags_help: rozdzielone przecinkami title: Edycja Åladu %{name} - uploaded_at: "ZaÅadowano:" + uploaded_at: "WysÅano:" visibility: "WidocznoÅÄ:" visibility_help: co to znaczy? + georss: + title: Ålady GPS OpenStreetMap list: + description: PrzeglÄ daj najnowsze dodane Åcieżki GPS + empty_html: Nic tu jeszcze nie ma. PrzeÅlij nowy Ålad lub dowiedz siÄ wiÄcej o Åledzeniu GPS na stronie wiki. public_traces: Publiczne Ålady GPS public_traces_from: Publiczne Ålady GPS użytkownika %{user} tagged_with: " otagowane %{tags}" your_traces: Twoje Ålady GPS make_public: made_public: Ålad staÅ siÄ publicznie dostÄpny - no_such_user: - body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie %{user}, sprawdź pisowniÄ. ByÄ może użyÅeÅ(aÅ) linku który byÅ niepoprawny. - heading: Użytkownik %{user} nie istnieje - title: Nie ma takiego użytkownika offline: heading: Przechowywanie danych GPX jest wyÅÄ czone message: System przechowywania i przesyÅania plików GPX jest w tej chwili niedostÄpny @@ -1298,20 +1480,24 @@ pl: tags: Znaczniki tags_help: rozdzielone przecinkami upload_button: Wgrywaj - upload_gpx: Plik GPX + upload_gpx: PrzeÅlij plik GPX visibility: WidocznoÅÄ visibility_help: co to znaczy? trace_header: see_all_traces: Zobacz wszystkie Ålady see_your_traces: Zobacz wszystkie Twoje Ålady - traces_waiting: Masz w tym momencie %{count} Åladów nadal oczekujÄ cych na dodanie. Prosimy poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakoÅczone przed dodaniem kolejnych aby nie blokowaÄ kolejki innym użytkownikom. + traces_waiting: + few: Masz %{count} Ålady oczekujÄ ce na dodanie. Poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakoÅczone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokowaÄ kolejki innym użytkownikom. + many: Masz %{count} oczekujÄ cych na dodanie Åladów. Poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakoÅczone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokowaÄ kolejki innym użytkownikom. + one: Masz %{count} Ålad oczekujÄ cy na dodanie. Poczekaj aż wgrywanie go zostanie zakoÅczone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokowaÄ kolejki innym użytkownikom. + other: Masz %{count} oczekujÄ cych na dodanie Åladów. Poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakoÅczone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokowaÄ kolejki innym użytkownikom. upload_trace: WyÅlij Ålad trace_optionals: tags: Znaczniki trace_paging_nav: - next: NastÄpny » - previous: "« Poprzedni" - showing_page: WyÅwietlanie strony %{page} + newer: Nowsze Ålady + older: Starsze Ålady + showing_page: Strona %{page} view: delete_track: Wykasuj ten Ålad description: "Opis:" @@ -1339,12 +1525,20 @@ pl: user: account: contributor terms: + agreed: ZgodziÅeÅ siÄ na nowe Warunki uczestnictwa. + agreed_with_pd: ZadeklarowaÅeÅ, że twoje edycje publikujesz w domenie publicznej. + heading: "Warunki uczestnictwa:" link text: co to jest? + not yet agreed: Nie zgodziÅeÅ siÄ na nowe warunki uczestnictwa. + review link text: Na tej stronie możesz zapoznaÄ siÄ z nowymi Warunkami uczestnictwa i je zaakceptowaÄ. current email address: "Aktualny adres e-mail:" delete image: UsuÅ obecnÄ grafikÄ email never displayed publicly: (nie jest wyÅwietlany publicznie) flash update success: Zaktualizowano profil użytkownika. flash update success confirm needed: Zaktualizowano profil użytkownika. Sprawdź czy przyszedÅ już mail potwierdzajÄ cy nowy adres mailowy. + gravatar: + gravatar: Użyj Gravatara + link text: co to jest? home location: "Lokalizacja domowa:" image: "Grafika:" image size hint: (najlepiej sprawdzajÄ siÄ kwadratowe obrazy o rozmiarach przynajmniej 100x100) @@ -1352,12 +1546,16 @@ pl: latitude: "SzerokoÅÄ:" longitude: "DÅugoÅÄ geograficzna:" make edits public button: Niech wszystkie edycje bÄdÄ publiczne. - my settings: Moje ustawienia + my settings: moje ustawienia new email address: "Nowy adres e-mail:" new image: Dodaj grafikÄ no home location: Nie wpisaÅeÅ swojej lokalizacji domowej. + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/PL:OpenID + link text: co to jest? + openid: "OpenID:" preferred editor: "Preferowany edytor:" - preferred languages: "Preferowane JÄzyki:" + preferred languages: "Preferowane jÄzyki:" profile description: "Opis profilu:" public editing: disabled: WyÅÄ czone i nieuprawniony do edycji danych, wszystkie wczeÅniejsze edycje sÄ anonimowe. @@ -1370,18 +1568,19 @@ pl: heading: Publiczna edycja text: Obecnie twoje edycje sÄ anonimowe i ludzie nie mogÄ wysyÅaÄ do ciebie wiadomoÅci lub zobaczyÄ twojej lokalizacji. Aby pokazaÄ, co edytowaÅeÅ i umożliwiÄ ludziom kontakt z TobÄ za poÅrednictwem strony internetowej, kliknij przycisk poniżej. W miÄdzyczasie API 0.6 zmieniÅ siÄ, jedynie publiczni użytkownicy mogÄ edytowaÄ dane mapy. . (dowiedz siÄ dlaczego).
W przeciwieÅstwie do innych map, OpenStreetMap jest caÅkowicie tworzone przez ludzi takich jak ty. Wszyscy mogÄ tu wprowadzaÄ poprawki i aktualizacje oraz pobieraÄ i używaÄ map za darmo.
confirm email address: "Potwierdzenie adresu e-mail:" confirm password: "Potwierdzenie hasÅa:" contact_webmaster: Skontaktuj siÄ proszÄ siÄ z webmasterem, aby utworzyÄ konto. Postaramy siÄ zajÄ Ä siÄ TwojÄ proÅbÄ tak szybko, jak to bÄdzie możliwe. - continue: Kontynuuj + continue: Zarejestruj siÄ display name: "Przyjazna nazwa:" display name description: Twoja publiczna nazwa użytkownika. Można jÄ później zmieniÄ w ustawieniach. email address: "Adres e-mail:" - fill_form: Po wypeÅnieniu formularza otrzymasz e-mail z instrukcjami dotyczÄ cymi aktywacji konta. - flash create success message: Rejestracja udana. Sprawdź czy na adres %{email} przyszedÅ mail potwierdzajÄ cy, a już za moment bÄdziesz edytowaÄ mapÄ.Twoje konto OpenID nie jest jeszcze skojarzone z kontem OpenStreetMap.
\n