X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/1a7e7b33b8345281fc75eff44b59fdc4c976ab3a..1c3e4746b0c901c19722ee6443266de325cca668:/config/locales/gsw.yml diff --git a/config/locales/gsw.yml b/config/locales/gsw.yml index 645f25e9d..51a47ff4b 100644 --- a/config/locales/gsw.yml +++ b/config/locales/gsw.yml @@ -1,290 +1,269 @@ -# Messages for Swiss German (Alemannisch) +# Messages for Alemannic (Alemannisch) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck-pecl +# Export driver: phpyaml +# Author: Als-Chlämens # Author: Als-Holder -gsw: - browse: - changeset: - changeset: "Changeset: %{id}" - changesetxml: Changeset-XML - download: "%{changeset_xml_link} oder %{osmchange_xml_link} abelade" - feed: - title: Changeset %{id} - title_comment: Changeset %{id} - %{comment} - osmchangexml: osmChange XML - title: Changeset - changeset_details: - belongs_to: "Aagleit vu:" - bounding_box: "Beryych:" - box: Chaschte - closed_at: "Zuegmacht am:" - created_at: "Aagleit am:" - has_nodes: - one: "Do het s die %{count} Chnote din:" - other: "Do het s die %{count} Chnote din:" - has_relations: - one: "Het die %{count} Relation:" - other: "Het die %{count} Relatione:" - has_ways: - one: "Het dää %{count} Wäg:" - other: "Het die %{count} Wäg:" - no_bounding_box: Fir des Changeset isch kei Beryych gspycheret. - show_area_box: Beryychsgränzen aazeige - common_details: - changeset_comment: "Kommentar:" - edited_at: "Bearbeitet am:" - edited_by: "Bearbeitet vu:" - in_changeset: "Im Changeset:" - version: "Version:" - containing_relation: - entry: Relation %{relation_name} - entry_role: Relation %{relation_name} (as %{relation_role}) - map: - deleted: Glescht - larger: - area: Beryych uf ere greßere Charten aaluege - node: Chnoten uf ere greßere Charten aaluege - relation: Relation uf ere greßere Charten aaluege - way: Wäg uf ere greßere Charten aaluege - loading: Am Lade ... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Negscht Changeset - prev_changeset_tooltip: Vorig Changeset - user: - name_changeset_tooltip: Änderige vu %{user} aazeige - next_changeset_tooltip: Negschti Änderig vu %{user} - prev_changeset_tooltip: Vorigi Änderig vu %{user} - node: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} oder %{edit_link}" - download_xml: XML abelade - edit: Bearbeite - node: Chnote - node_title: "Chnote: %{node_name}" - view_history: Gschicht aazeige - node_details: - coordinates: "Koordinate:" - part_of: "Teil vu:" - node_history: - download: "%{download_xml_link} oder %{view_details_link}" - download_xml: XML abelade - node_history: Chnote-Chronik - node_history_title: "Chnote-Chronik: %{node_name}" - view_details: Einzelheite aaluege - not_found: - sorry: Mir hän dr %{type} mit dr Nummere %{id} leider nit chenne finde. Du hesch Di villicht verschribe oder Du bisch eme nit giltige Gleich (Link) nogange. - type: - changeset: Mängi vu Änderige +# Author: Doktorpixel14 +--- +gsw: + helpers: + submit: + trace: + create: Uffelade + update: Änderige spychere + activerecord: + models: + acl: Zuegangskontrolllischt + changeset: Änderige + changeset_tag: Changeset-XML + country: Lond + diary_comment: Blog-Kommendar + diary_entry: Blog-Intraa + friend: Fraind + language: Sprooch + message: Nochricht + node: Gnode + node_tag: Gnode-Attribuet + old_node: Alder Gnode + old_node_tag: Alds Gnode-Attribuet + old_relation: Aldi Relation + old_relation_member: Aldes Midgliid vun are Relation + old_relation_tag: Alds Relations-Attribuet + old_way: Alder Wäg + old_way_node: Alder Wäg-Gnode + old_way_tag: Alds Wäg-Attribuet + relation: Relation + relation_member: Midgliid vun are Relation + relation_tag: Relations-Attribuet + session: Sitzung + trace: Pfad + tracepoint: Pfad-Punkt + tracetag: Pfad-Attribuet + user: Benutzer + user_preference: Benutzer-Iistellunge + user_token: Benutzer-Zeiche + way: Wäg + way_node: Wäg-Gnode + way_tag: Wäg-Attribuet + attributes: + diary_comment: + body: 'Inhalt:' + diary_entry: + user: Benutzer + title: Beträff + latitude: Geografischi Breit + longitude: Geografischi Läng + language_code: Sprooch + friend: + user: Benutzer + friend: Fraind + trace: + user: Benutzer + visible: Sichtbor + name: Nome + size: Greeß + latitude: Geografischi Breit + longitude: Geografischi Läng + public: Effentlig + description: Bschryybig + gpx_file: GPX-Datei uffelade + visibility: Sichtbarkeit + tagstring: Markierige + message: + sender: Absänder + title: Beträff + body: Tekscht + recipient: Empfänger + user: + email: E-Mail + active: Aktiv + display_name: Anzeigenome + description: Bschryybig + languages: Sprooche + pass_crypt: Passwort + help: + trace: + tagstring: Trännig dur Komma + editor: + default: Standard (jetz grad %{name}) + id: + name: iD + description: iD (Editor im Browser) + remote: + name: externer Editor + description: externer Editor (JOSM odda Merkaartor) + browse: + version: Version + in_changeset: Änderige + anonymous: anonym + no_comment: (kä Kommendar) + part_of: Dail von + download_xml: XML runderlade + view_history: Versionsgschicht + view_details: Details aagucke + location: 'Ort:' + node: + title_html: 'Gnode: %{name}' + history_title_html: 'Versionsgschicht vum Gnote: %{name}' + way: + title_html: 'Wäg: %{name}' + history_title_html: 'Versionsgschicht vum Wäg: %{name}' + nodes: Gnode + also_part_of_html: + one: Dail vum Wäg %{related_ways} + other: Deil vo de Wäg %{related_ways} + relation: + title_html: 'Relation: %{name}' + history_title_html: 'Versionsgschicht vo de Relation: %{name}' + members: Mitgliider + relation_member: + entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}' + type: node: Chnote - relation: Relation way: Wäg - paging_nav: - of: vu - showing_page: Syte zeige - relation: - download: "%{download_xml_link} oder %{view_history_link}" - download_xml: XML abelade - relation: Relation - relation_title: "Relation: %{relation_name}" - view_history: Chronik aazeige - relation_details: - members: "Mitglider:" - part_of: "Mitglid vu:" - relation_history: - download: "%{download_xml_link} oder %{view_details_link}" - download_xml: XML abelade - relation_history: Relations-Chronik - relation_history_title: "Relations-Chronik: %{relation_name}" - view_details: Einzelheite aaluege - relation_member: - entry_role: "%{type} %{name} as %{role}" - type: + relation: Relation + containing_relation: + entry_html: Relation %{relation_name} + entry_role_html: Relation %{relation_name} (as %{relation_role}) + not_found: + sorry: '%{type} mit de Nummer %{id} konnt leider net gfunde wärre.' + type: node: Chnote + way: Wäg relation: Relation + changeset: Mängi vu Änderige + note: Notiz + timeout: + sorry: S hät z lang gduurte, d Daate fir %{type} mit de ID %{id} abzuruefe. + type: + node: Gnode way: Wäg - start: - manually_select: En andere Chartenuusschnitt vu Hand uuswehle - view_data: Date vum aktuälle Chartenuusschnitt aazeige - start_rjs: - data_frame_title: Date - data_layer_name: Date - details: Einzelheite - drag_a_box: E Rammen iber d Charten ufzie go ne Beryych uuswehle - edited_by_user_at_timestamp: Bearbeitet vu [[user]] am [[timestamp]] - history_for_feature: Chronik fir [[feature]] + relation: Relation + changeset: Änderige + note: Notiz + redacted: + redaction: Noch mol aagucke vun %{id} + start_rjs: load_data: Date lade - loaded_an_area_with_num_features: Du hesch e Beryych glade, wu s [[num_features]] Elemänt din het. E Teil Browser hän Probläm bi dr Darstellig vun ere so große Datenmängi. Normalerwyys isch s am beschte, nume weniger wie 100 Elemänt z bschaue; alles ander macht Dyy Browser langsam bzw. losst e nimmi uf Yygabe reagiere. Wänn Du sicher bisch, ass Du die Daten witt darstelle, no druck unten uf „Date lade“. loading: Am Lade ... - manually_select: En andere Chartenuusschnitt manuäll uuswehle - object_list: - api: Dää Beryych vu dr API abfroge - back: Objäktlischt aazeige - details: Einzelheite - heading: Objäktlischt - history: - type: - node: Chnote [[id]] - way: Wäg [[id]] - selected: - type: - node: Chnote [[id]] - way: Wäg [[id]] - type: - node: Chnote - way: Wäg - private_user: Anonyme Benutzer - show_history: Chronik - unable_to_load_size: "Het nit chenne glade wäre: Beryych vu dr Greßi [[bbox_size]] isch z groß (sott chleiner syy wie %{max_bbox_size})" - wait: E Momänt bitte ... - zoom_or_select: Charte vergreßere oder e Beryych uf dr Charten uuswehle - tag_details: - tags: "Tags:" - way: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} oder %{edit_link}" - download_xml: XML abelade - edit: Bearbeite - view_history: Gschicht aazeige - way: Wäg - way_title: "Wäg: %{way_name}" - way_details: - also_part_of: - one: Au Teil vum Wäg %{related_ways} - other: Au Teil vu dr Wäg %{related_ways - nodes: "Chnote:" - part_of: "Teil vu:" - way_history: - download: "%{download_xml_link} oder %{view_details_link}" - download_xml: XML abelade - view_details: Einzelheite aazeige - way_history: Wäg-Gschicht - way_history_title: "Gschicht vum Wäg: %{way_name}" - trace: - create: - trace_uploaded: Dyy GPX-Datei isch uffeglade wore un wartet uf d Ufnahm in d Datebank. Des gschiht normalerwyys innerhalb vun ere halbe Stund, derno wird Dir e Bstetigungs-E-Mail gschickt. + tag_details: + tags: 'Tags:' + changesets: + index: + feed: + title: Changeset %{id} + title_comment: Changeset %{id} - %{comment} + created: Aagleit + closed: Zue + belongs_to: Autor + show: + title: 'Änderigssatz: %{id}' + discussion: Diskussion + join_discussion: Meld dich aa, wennd mitdiskutiere willsch. + changesetxml: Changeset-XML + osmchangexml: osmChange XML + paging_nav: + nodes: Gnode (%{count}) + nodes_paginated: Gnode (%{x}-%{y} of %{count}) + ways: Wäg (%{count}) + ways_paginated: Wäg (%{x}-%{y} von %{count}) + relations: Relatione (%{count}) + relations_paginated: Relatione (%{x}-%{y} of %{count}) + dashboards: + popup: + your location: Dyy Standort + nearby mapper: Mapper in dr Nechi + friendships: + make_friend: + success: '%{name} isch jetz Dyy Frynd.' + failed: Excusez, %{name} het nit as Frynd chenne zuegfiegt wäre. + already_a_friend: Du bisch scho ne Frynd vu %{name}. + confirmations: + confirm_email: + heading: Änderig vu dr E-Mail-Adräss bstetige + press confirm button: Druck unte uf dr „Bstetige“-Chnopf go Dyy nej E-Mail-Adräss + bstetige. + button: Bstetige + success: Dyy E-Mail-Adräss isch bstetigt wore, dankschen fir s Regischtriere! + failure: E E-Mail-Adräss isch scho mit däm Link bstetigt wore. + passwords: + edit: + title: Passwort zrucksetze + heading: Passwort fir %{user} zrucksetze + reset: Passwort zrucksetze + flash token bad: Mir hän des Chirzel leider nit chenne finde. Iberprief d URL. + update: + flash changed: Dyy Passwort isch gänderet wore. + traces: + visibility: + private: Privat (nume as anonymi, nit sortierti Pinkt ohni Zytstämpfel aazeigt) + public: Effentlig (wird in dr Tracklischt aazeigt, aber numen as anonymi, nit + sortierti Punktfolg ohni Zytstämpfel) + trackable: Track (wird in dr Tracklischt as anonymi, sortierti Punktfolg mit + Zytstämpfel aazeigt) + identifiable: Identifizierbar (wird in dr Tracklischt as anonymi, sortierti + Punktfolg mit Zytstämpfel aazeigt) + new: + visibility_help: Was heißt des? + help: Hilf + create: upload_trace: E GPS-Track uffelade - delete: - scheduled_for_deletion: Track, wu zum Lesche vorgsäh isch - edit: - description: "Bschryybig:" - download: abelade - edit: bearbeite - filename: "Dateiname:" - heading: Track %{name} bearbeite - map: Charte - owner: "Bsitzer:" - points: "Pinkt:" - save_button: Änderige spychere - start_coord: "Aafangskoordinate:" - tags: "Tags:" - tags_help: Trännig dur Komma + trace_uploaded: Dyy GPX-Datei isch uffeglade wore un wartet uf d Ufnahm in d + Datebank. Des gschiht normalerwyys innerhalb vun ere halbe Stund, derno wird + Dir e Bstetigungs-E-Mail gschickt. + traces_waiting: '%{count} vu Dyyne Tracks sin zur Zyt in dr Warteschlang. Bitte + wart, bis die fertig sin go d Verarbeitig nit fir anderi Nutzer blockiere.' + edit: title: Am Bearbeite vum Track %{name} - uploaded_at: "Uffegladen am:" - visibility: "Sichtbarkeit:" + heading: Track %{name} bearbeite visibility_help: Was heißt des? - list: - public_traces: Effetligi GPS-Track - public_traces_from: Effetligi GPS-Track vu %{user} - tagged_with: Gchännzeichnet mit %{tags} - your_traces: Dyy GPS-Track - make_public: - made_public: Track, wu vereffetligt isch - no_such_user: - body: Äxgisi, s git kei Benutzer mit em Name %{user}. Bitte iberprief Dyy Schryybwyys, oder villicht isch s Gleich, wu Du nogange bisch, falsch. - heading: Dr Benutzer %{user} git s nit - title: Benutzer nit gfunde - trace: - ago: "%{time_in_words_ago} här" - by: vu - count_points: "%{count} Pinkt" - edit: bearbeite - edit_map: Charte bearbeite - in: in - map: Charte - more: meh + show: + title: Am Aaluege vum Track %{name} + heading: Am Bschaue vum Track %{name} pending: HÄNGIG - private: PRIVAT - public: EFFETLI - trace_details: Track-Einzelheite aaluege - view_map: Charten aazeige - trace_form: - description: Bschryybig - help: Hilf - tags: Markierige - tags_help: Trännig dur Komma - upload_button: Uffelade - upload_gpx: GPX-Datei uffelade - visibility: Sichtbarkeit - visibility_help: Was heißt des? - trace_header: - see_all_traces: Alli Tracks aaluege - see_your_traces: Eigeni GPS-Tracks aazeige - traces_waiting: "%{count} vu Dyyne Tracks sin zur Zyt in dr Warteschlang. Bitte wart, bis die fertig sin go d Verarbeitig nit fir anderi Nutzer blockiere." - trace_optionals: - tags: Markierige - view: - delete_track: Dää Track lesche - description: "Bschryybig:" + filename: 'Dateiname:' download: abelade - edit: bearbeite - edit_track: Dää Track bearbeite - filename: "Dateiname:" - heading: Am Bschaue vum Track %{name} + uploaded: 'Uffegladen am:' + points: 'Pinkt:' + start_coordinates: 'Startkoordinate:' map: Charte + edit: bearbeite + owner: 'Bsitzer:' + description: 'Bschryybig:' + tags: 'Markierige:' none: Keini - owner: "Bsitzer:" - pending: HÄNGIG - points: "Pinkt:" - start_coordinates: "Startkoordinate:" - tags: "Markierige:" - title: Am Aaluege vum Track %{name} + edit_trace: Dää Track bearbeite + delete_trace: Dää Track lesche trace_not_found: Track nit gfunde! - uploaded: "Uffegladen am:" - visibility: "Sichtbarkeit:" - visibility: - identifiable: Identifizierbar (wird in dr Tracklischt as anonymi, sortierti Punktfolg mit Zytstämpfel aazeigt) - private: Privat (nume as anonymi, nit sortierti Pinkt ohni Zytstämpfel aazeigt) - public: Effentlig (wird in dr Tracklischt aazeigt, aber numen as anonymi, nit sortierti Punktfolg ohni Zytstämpfel) - trackable: Track (wird in dr Tracklischt as anonymi, sortierti Punktfolg mit Zytstämpfel aazeigt) - user: - confirm_email: - button: Bstetige - failure: E E-Mail-Adräss isch scho mit däm Gleich bstetigt wore. - heading: Änderig vu dr E-Mail-Adräss bstetige - press confirm button: Druck unte uf dr „Bstetige“-Chnopf go Dyy nej E-Mail-Adräss bstetige. - success: Dyy E-Mail-Adräss isch bstetigt wore, dankschen fir s Regischtriere! - filter: - not_an_administrator: Du muesch e Administrator syy go die Aktion uusfiere. - go_public: - flash success: Alli Dyyni Bearbeitige sion jetz effetlig, un Du derfsch jetz Bearbeitige mache. - make_friend: - already_a_friend: Du bisch scho ne Frynd vu %{name}. - failed: Excusez, %{name} het nit as Frynd chenne zuegfiegt wäre. - success: "%{name} isch jetz Dyy Frynd." - popup: - nearby mapper: Mapper in dr Nechi - your location: Dyy Standort - reset_password: - confirm password: "Passwort bstetige:" - flash changed: Dyy Passwort isch gänderet wore. - flash token bad: Mir hän des Chirzel leider nit chenne finde. Iberprief d URL. - heading: Passwort fir %{user} zrucksetze - reset: Passwort zrucksetze - title: Passwort zrucksetze - user_role: - filter: + visibility: 'Sichtbarkeit:' + trace: + pending: HÄNGIG + count_points: '%{count} Pinkt' + more: meh + trace_details: Track-Einzelheite aaluege + view_map: Charten aazeige + edit_map: Charte bearbeite + public: EFFETLI + private: PRIVAT + index: + public_traces: Effetligi GPS-Track + public_traces_from: Effetligi GPS-Track vu %{user} + tagged_with: Gchännzeichnet mit %{tags} + destroy: + scheduled_for_deletion: Track, wu zum Lesche vorgsäh isch + users: + go_public: + flash success: Alli Dyyni Bearbeitige sion jetz effetlig, un Du derfsch jetz + Bearbeitige mache. + user_role: + filter: + not_a_role: D Zeichechette „%{role}“ bezeichnet kei giltigi Rolle. already_has_role: Dr Nutzer ghert scho zue dr Rolle %{role}. doesnt_have_role: Dr Nutzer het kei Roll %{role}. - not_a_role: D Zeichechette „%{role}“ bezeichnet kei giltigi Rolle. - not_an_administrator: Benutzerrolle chenne nume vu Adminischtratore verwaltet wäre, un Du bisch kei Adminischtrator. - grant: - are_you_sure: Bisch sicher, ass Du dr Benutzer „%{name}“ dr Rolle „%{role}“ witt zueordne? - confirm: Bstetige - fail: Dr Benutzer „%{name}“ het dr Rolle „%{role}“ nit chenne zuegordnet wären. Bitte iberprief, eb s sich um e giltige Benutzer un e giltigi Rolle handlet. - heading: Rollezueornig bstetige - title: Rollezueornig bstetige - revoke: - are_you_sure: Bisch sicher, ass Du d Zueornig vum Benutzer „%{name}“ zue dr Rolle „%{role}“ witt ufhebe? - confirm: Bstetige - fail: Het d Zueornig vum Benutzer „%{name}“ zue dr Rolle „%{role}“ nit chenne ufhebe. Bitte iberprief, eb s sich um e giltige Benutzer un e giltigi Rolle handlet. - heading: D Ufhebig vu dr Rollezueornig bstetige - title: Ufhebig vu dr Rollezueornig bstetige + grant: + are_you_sure: Bisch sicher, ass Du dr Benutzer „%{name}“ dr Rolle „%{role}“ + witt zueordne? + revoke: + are_you_sure: Bisch sicher, ass Du d Zueornig vum Benutzer „%{name}“ zue dr + Rolle „%{role}“ witt ufhebe? +...