X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/1a7e7b33b8345281fc75eff44b59fdc4c976ab3a..6de8c2e6b30485683a9d3aa3e21c4b256fe399bd:/config/locales/it.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index 78f857589..498d6c379 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -6,10 +6,13 @@ # Author: Beta16 # Author: Davalv # Author: Gianfranco +# Author: Karika # Author: LucioGE # Author: McDutchie # Author: Od1n +# Author: Raoli # Author: Rippitippi +# Author: ZioNicco it: activerecord: attributes: @@ -84,6 +87,7 @@ it: cookies_needed: Pare che tu abbia i cookie non abilitati - abilita i cookie nel tuo browser prima di continuare. setup_user_auth: blocked: Il tuo accesso alle API è stato bloccato. Si prega di fare log-in all'interfaccia web per saperne di più. + need_to_see_terms: Il tuo accesso alle API è temporaneamente sospeso. Si prega di accedere all'interfaccia web per visualizzare i termini di contribuzione. Non c'è bisogno che tu aderisca, però è necessario che tu li legga. browse: changeset: changeset: "Gruppo di modifiche: %{id}" @@ -107,6 +111,7 @@ it: show_area_box: Mostra il riquadro dell'area common_details: changeset_comment: "Commento:" + deleted_at: "Cancellato il:" deleted_by: "Cancellato da:" edited_at: "Modificato il:" edited_by: "Modificato da:" @@ -117,6 +122,11 @@ it: entry_role: Relazione %{relation_name} (come %{relation_role}) map: deleted: Eliminato + edit: + area: Modifica area + node: Modifica nodo + relation: Modifica relazione + way: Modifica percorso larger: area: Visualizza l'area in una mappa più grande node: Visualizza il nodo in una mappa più grande @@ -263,8 +273,8 @@ it: still_editing: (ancora in modifica) view_changeset_details: Visualizza i dettagli del gruppo di modifiche changeset_paging_nav: - next: Successivo » - previous: "« Precedente" + next: Successivo » + previous: « Precedente showing_page: Visualizzata la pagina %{page} changesets: area: Area @@ -275,14 +285,20 @@ it: list: description: Modifiche recenti description_bbox: Gruppi di modifiche all'interno di %{bbox} + description_friend: Insieme di modifiche dei tuoi amici + description_nearby: Gruppi di modifiche da parte di utenti nelle vicinanze description_user: Modifiche dell'utente %{user} description_user_bbox: Gruppi di modifiche dell'utente %{user} all'interno di %{bbox} heading: Gruppi di modifiche heading_bbox: Gruppi di modifiche + heading_friend: Gruppi di modifiche + heading_nearby: Gruppi di modifiche heading_user: Gruppi di modifiche heading_user_bbox: Gruppi di modifiche title: Gruppi di modifiche title_bbox: Modifiche all'interno di %{bbox} + title_friend: Insieme di modifiche dei tuoi amici + title_nearby: Gruppi di modifiche da parte di utenti nelle vicinanze title_user: Gruppi di modifiche di %{user} title_user_bbox: Modifiche dell'utente %{user} all'interno di %{bbox} timeout: @@ -332,6 +348,8 @@ it: older_entries: Voci più vecchie recent_entries: "Voci del diario recenti:" title: Diari degli utenti + title_friends: Diari degli amici + title_nearby: Diari degli utenti nelle vicinanze user_title: Diario dell'utente %{user} location: edit: Modifica @@ -379,11 +397,9 @@ it: licence: Licenza longitude: "Lon:" manually_select: Seleziona manualmente un'area differente - mapnik_image: Immagine Mapnik max: max options: Opzioni osm_xml_data: Dati XML OpenStreetMap - osmarender_image: Immagine Osmarender output: Risultato paste_html: Incolla l'HTML per incapsulare nel sito web scale: Scala @@ -516,6 +532,7 @@ it: school: Scuola shelter: Pensilina/ricovero shop: Negozio + shopping: Acquisti social_club: Centro Sociale studio: Studio supermarket: Supermercato @@ -527,6 +544,7 @@ it: university: Università vending_machine: Distributore automatico veterinary: Veterinario + village_hall: Municipio waste_basket: Cestino rifiuti wifi: Punto di accesso WiFi youth_centre: Centro Giovanile @@ -534,6 +552,7 @@ it: administrative: Confine amministrativo building: apartments: Edificio residenziale + block: Complesso di edifici bunker: Bunker chapel: Cappella church: Chiesa @@ -541,6 +560,7 @@ it: commercial: Uffici dormitory: Dormitorio entrance: Entrata dell'edificio + faculty: Palazzo della Facoltà farm: Edificio rurale flats: Appartamenti garage: Autorimessa @@ -552,6 +572,7 @@ it: office: Uffici public: Edificio pubblico residential: Edificio residenziale + retail: Edificio commerciale school: Edificio scolastico shop: Negozio stadium: Stadio @@ -640,16 +661,19 @@ it: nature_reserve: Riserva naturale park: Parco piste: Piste + plaza: Piazza quarry: Cava railway: Ferrovia recreation_ground: Area di svago reservoir: Riserva idrica residential: Area Residenziale retail: Negozi + village_green: Parco urbano vineyard: Vigneto wetland: Zona umida wood: Bosco leisure: + beach_resort: Stabilimento balneare common: Area comune (UK) fishing: Riserva di pesca garden: Giardino @@ -738,20 +762,24 @@ it: funicular: Funicolare halt: Fermata del treno historic_station: Storica stazione ferroviaria + junction: Collegamento ferroviario level_crossing: Passaggio a livello light_rail: Ferrovia leggera monorail: Monorotaia narrow_gauge: Ferrovia a scartamento ridotto platform: Banchina ferroviaria preserved: Ferrovia storica + spur: Ferrovia per società o ente station: Stazione ferroviaria subway: Stazione della metropolitana subway_entrance: Ingresso alla metropolitana + switch: Punti ferroviari tram: Tramvia tram_stop: Fermata del tram yard: Zona di manovra ferroviaria shop: alcohol: Alcolici + apparel: Negozio di abbigliamento art: Negozio d'arte bakery: Panetteria beauty: Prodotti cosmetici @@ -807,12 +835,14 @@ it: newsagent: Giornalaio optician: Ottico organic: Negozio di prodotti naturali ed ecologici + outdoor: Negozio di articoli per sport all'aperto pet: Negozio animali photo: Articoli fotografici salon: Salone shoes: Negozio di calzature shopping_centre: Centro commerciale sports: Articoli sportivi + stationery: Cartoleria supermarket: Supermercato toys: Negozio di giocattoli travel_agency: Agenzia di viaggi @@ -831,6 +861,7 @@ it: hostel: Ostello hotel: Hotel information: Informazioni + lean_to: Tettoia motel: Motel museum: Museo picnic_site: Area picnic @@ -863,7 +894,8 @@ it: map: base: cycle_map: Open Cycle Map - noname: NessunNome + mapquest: MapQuest Open + transport_map: Mappa dei trasporti site: edit_disabled_tooltip: Zooma per modificare la mappa edit_tooltip: Modifica la mappa @@ -900,7 +932,8 @@ it: zero: La tua posta in arrivo non contiene alcun messaggio non letto intro_1: OpenStreetMap è una mappa liberamente modificabile dell'intero pianeta. E' fatta da persone come te. intro_2: OpenStreetMap permette a chiunque sulla Terra di visualizzare, modificare ed utilizzare dati geografici con un approccio collaborativo. - intro_3: L'hosting di OpenStreetMap è gentilmente fornito da %{ucl} e %{bytemark}. Altri sostenitori del progetto sono elencati fra i %{partners}. + intro_3: L'hosting di OpenStreetMap è gentilmente fornito da %{ucl}, %{ic} e %{bytemark}. Altri sostenitori del progetto sono elencati fra i %{partners}. + intro_3_ic: Imperial College di Londra intro_3_partners: Wiki license: title: I dati di OpenStreetMap sono distribuiti secondo la licenza Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic @@ -917,6 +950,7 @@ it: osm_read_only: Il database di OpenStreetMap è al momento in modalità sola-lettura per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso. sign_up: iscriviti sign_up_tooltip: Crea un profilo utente per apportare modifiche + sotm2011: Vieni alla conferenza di OpenStreetMap 2011, The State of the Map, il 9-11 Settembre a Denver! tag_line: La wiki-mappa Libera del Mondo user_diaries: Diari degli utenti user_diaries_tooltip: Visualizza diari utente @@ -931,6 +965,7 @@ it: english_link: l'originale in inglese text: In caso di incoerenza fra questa pagina di traduzione e %{english_original_link}, fa fede la pagina in inglese title: A proposito di questa traduzione + legal_babble: "

Copyright e licenza

\n

\n OpenStreetMap è un database aperto, sotto la licenza \n Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Sei libero di copiare, distribuire, trasmettere e adattare le nostre mappe\n e dati, finchè lo attribuisci a OpenStreetMap e i suoi\n contributori. Se tu alteri o ti basi sulle nostre mappe o dati,\n è possibile distribuire il risultato solo sotto la stessa licenza. Il \n codice legale completo legale\n illustra i tuoi diritti e le tue responsabilità.\n

\n\n

Come si attribuisce a OpenStreetMap

\n

\n Se utilizzi le immagini della mappa di OpenStreetMap, si richiede che\n l'attribuzione abbia almeno scritto “© OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA”. Se utilizzi solo i dati della mappa\n si richiede “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC-BY-SA”.\n

\n

\n Ove possibile, OpenStreetMap dovrebbe essere un collegamento ipertestuale a http://www.openstreetmap.org/\n e CC-BY-SA a http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Se\n utilizzi un mezzo dove il link non sono possibili (per esempio un\n opera stampata), suggeriamo di indirizzare i lettori a\n www.OpenStreetMap.org (forse scrivendo\n ‘OpenStreetMap’ a questo indirizzo completo) e a\n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Per saperne di più

\n

\n Approfonisci su come utilizzare i nostri dati presso le Domande\n legali frequenti.\n

\n

\n Ai contributori OSM si ricorda di non aggiungere dati da qualsiasi\n fonte protetta da copyright (ad esempio Google Maps o mappe stampate) senza\n esplicita autorizzazione dei titolare del copyright.\n

\n

\n Anche se i dati OpenStreetMap sono aperti, non possiamo fornire una\n mappa API esente dalle tasse per gli sviluppatori di terze parti.\n\n Vedi la nostra Politica di utilizzo API, la\n Politica di utilizzo dei riquadri mappa\n e la Politica di utilizzo Nominatim.\n

\n\n

Nostri collaboratori

\n

\n La nostra licenza CC-BY-SA richiede di “dare la ragionevole\n attribuzione dell'autore originale al mezzo o ai mezzi che stai\n utilizzando\"”. I mappatori individuali OSM non richiedono\n un'attribuzione al di là che per i “contributori\n OpenStreetMap”, ma, dove i dati forniti da un' agenzia cartografica\n nazionale o altra fonte importante sono stati inclusi in OpenStreetMap,\n può essere congrua l'attribuzione a loro, riproducendo direttamente\n la loro attribuzione o l'indirizzamento a questa pagina.\n

\n\n\n\n\n\n

\n L'inserimento dei dati in OpenStreetMap non implica che l'originale\n provider di dati appoggi OpenStreetMap, fornisca alcuna garanzia o\n accetti qualsiasi responsabilità.\n

" native: mapping_link: inizia a mappare native_link: versione in italiano @@ -942,13 +977,19 @@ it: inbox: date: Data from: Da + messages: Hai %{new_messages} e %{old_messages} my_inbox: I miei messaggi in arrivo + new_messages: + one: "%{count} nuovo messaggio" + other: "%{count} nuovi messaggi" no_messages_yet: Non ci sono ancora messaggi. Perché non contatti qualcuna di queste %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + one: "%{count} vecchio messaggio" + other: "%{count} messaggi vecchi" outbox: in uscita people_mapping_nearby: persone che mappano nelle vicinanze subject: Oggetto title: In arrivo - you_have: Hai %{new_count} nuovi messaggi e %{old_count} vecchi messaggi mark: as_read: Messaggio marcato come letto as_unread: Messaggio marcato come non letto @@ -977,6 +1018,9 @@ it: outbox: date: Data inbox: in arrivo + messages: + one: Hai %{count} messaggio inviato + other: Hai %{count} messaggi inviati my_inbox: Messaggi %{inbox_link} no_sent_messages: Non ci sono ancora messaggi inviati. Perché non contatti qualcuno di questi %{people_mapping_nearby_link}? outbox: in uscita @@ -984,7 +1028,6 @@ it: subject: Oggetto title: In uscita to: A - you_have_sent_messages: Hai %{count} messaggi inviati read: back_to_inbox: Ritorna ai messaggi in arrivo back_to_outbox: Ritorna ai messaggi in uscita @@ -1094,7 +1137,7 @@ it: allow_write_diary: creare pagine di diario, commenti e fare amicizia. allow_write_gpx: carica tracciati GPS. allow_write_prefs: modificare le tue preferenze utente. - request_access: L'applicazione %{app_name} sta richiedendo accesso al tuo account. Verifica se davvero vuoi assegnare all'applicazione ciascuna delle seguenti abilitazioni. Puoi indicarne quante desideri, poche o tante che siano. + request_access: L'applicazione %{app_name} sta richiedendo l'accesso al tuo profilo, %{user}. Si prega di verificare se si desidera che l'applicazione abbia le seguenti funzionalità. E' possibile scegliere a piacere. revoke: flash: Hai revocato il token per %{application} oauth_clients: @@ -1311,13 +1354,13 @@ it: trackable: TRACCIABILE view_map: Visualizza mappa trace_form: - description: Descrizione + description: "Descrizione:" help: Aiuto - tags: Etichette + tags: "Etichette:" tags_help: delimitato da virgola upload_button: Carica - upload_gpx: Carica file GPX - visibility: Visibilità + upload_gpx: "Carica file GPX:" + visibility: "Visibilità:" visibility_help: che cosa significa questo? trace_header: see_all_traces: Vedi tutti i tracciati @@ -1327,8 +1370,8 @@ it: trace_optionals: tags: Etichette trace_paging_nav: - next: Successivo » - previous: "« Precedente" + next: Successivo » + previous: « Precedente showing_page: Visualizzata la pagina %{page} view: delete_track: Elimina questo tracciato @@ -1379,6 +1422,10 @@ it: new email address: "Nuovo indirizzo e-mail:" new image: Aggiungi un'immagine no home location: Non si è inserita la propria posizione. + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:OpenID + link text: Che cos'è questo? + openid: "OpenID:" preferred editor: "Editor preferito:" preferred languages: "Lingua preferita:" profile description: "Descrizione del profilo:" @@ -1396,7 +1443,7 @@ it: return to profile: Ritorna al profilo save changes button: Salva modifiche title: Modifica profilo - update home location on click: Aggiorna la posizione quando clicco sulla mapppa? + update home location on click: Aggiorna la posizione quando clicco sulla mappa? confirm: already active: Questo profilo è stato già confermato. before you start: Sappiamo che probabilmente hai fretta di iniziare a mappare, ma prima dovresti inserire alcune informazioni su di te nel modulo sottostante. @@ -1431,8 +1478,8 @@ it: summary_no_ip: "%{name} creato il %{date}" title: Utenti login: + account is suspended: Siamo spiacenti, il tuo account è stato sospeso a causa di attività sospette.
Se desideri discuterne, puoi contattare il webmaster. account not active: Spiacenti, il tuo profilo non è ancora attivo.
Si prega di utilizzare il collegamento presente nell'email di conferma per attivare il proprio profilo, oppure richiedere l'invio di una nuova email di conferma. - account suspended: Siamo spiacenti, il tuo account è stato sospeso a causa di attività sospette.
Contatta il %{webmaster} se desideri discuterne. auth failure: Spiacenti, non si può accedere con questi dettagli. create account minute: Crea un account. Richiede solo un minuto. email or username: "Indirizzo email o nome utente:" @@ -1441,12 +1488,37 @@ it: lost password link: Persa la password? new to osm: Sei nuovo su OpenStreetMap? notice: Leggi i dettagli sull'imminente cambio di licenza di OpenStreetMap ( traduzioni) (discussione ) + notice_terms: OpenStreetMap si sta muovendo per avere una nuova licenza per il 1° aprile 2012. È ''open'' come quella attuale, ma le restrizioni legali sono molto più indicate per il nostro database cartografico. Ci piacerebbe mantenere i vostri contributi in OpenStreetMap, ma possiamo farlo solo se accosentite a farceli redistribuire sotto una nuova licenza. In caso contrario, purtroppo, dovremo rimuoverli dal database.

Per favore accedi, poi prenditi pochi secondi per leggere e ad accettare i nuovi termini. Grazie! + openid: "%{logo} OpenID:" + openid invalid: Spiacente, sembra il che tuo OpenID non sia valido + openid missing provider: Siamo spiacenti, impossibile contattare il provider OpenID + openid_logo_alt: Accedi con un OpenID + openid_providers: + aol: + alt: Accedi con un OpenID di AOL + title: Accedi con AOL + google: + alt: Accedi con un OpenID di Google + title: Accedi con Google + myopenid: + alt: Accedi con un OpenID di myOpenID + title: Accedi con myOpenID + openid: + alt: Accedi con un indirizzo URL OpenID + title: Accedi con OpenID + wordpress: + alt: Accedi con un OpenID di Wordpress + title: Accedi con Wordpress + yahoo: + alt: Accedi con un OpenID di Yahoo + title: Accedi con Yahoo password: "Password:" register now: Registrati ora remember: "Ricordati di me:" title: Entra to make changes: Per apportare modifiche ai dati di OpenStreetMap, è necessario disporre di un account. - webmaster: webmaster + with openid: "In alternativa utilizza il tuo OpenID per entrare:" + with username: "Possiedi già un profilo OpenStreetMap? Entra con il tuo nome utente e password:" logout: heading: Esci da OpenStreetMap logout_button: Esci @@ -1477,9 +1549,14 @@ it: license_agreement: Quando confermi il tuo profilo devi accettare le regole per contribuire. no_auto_account_create: Sfortunatamente in questo momento non è possibile creare automaticamente per te un profilo. not displayed publicly: Non visualizzato pubblicamente (vedi le norme sulla privacy) + openid: "%{logo} OpenID:" + openid association: "

Il tuoi OpenID non è ancora associato ad alcun profilo OpenStreetMap.

\n" + openid no password: Con OpenID non è richiesta una password, ma alcuni strumenti o server aggiuntivi potrebbero ancora averne bisogno. password: "Password:" terms accepted: Grazie di aver accettato le nuove regole per contribuire! + terms declined: Siamo spiacenti che tu abbia deciso di non accettare i nuovi termini di contribuzione. Per ulteriori informazioni consultare questa pagina del wiki. title: Crea profilo + use openid: In alternativa utilizza %{logo} OpenID per accedere no_such_user: body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome %{user}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato. heading: L'utente %{user} non esiste @@ -1511,6 +1588,7 @@ it: consider_pd: In aggiunta al contratto di cui sopra, considero che i miei contributi sono in Pubblico Dominio consider_pd_why: cos'è questo? decline: Non accetto + guidance: "Informazioni utili a capire questi termini: un riassunto leggibile ed alcune traduzioni informali" heading: Regole per contribuire legale_names: france: Francia @@ -1519,6 +1597,7 @@ it: legale_select: "Seleziona il tuo Paese di residenza:" read and accept: Leggi il contratto qui sotto e premi il pulsante accetto per confermare che accetti i termini del presente accordo per i tuoi contributi attuali e futuri. title: Regole per contribuire + you need to accept or decline: Si prega di leggere e poi accettare o rifiutare i nuovi termini di contribuzione per continuare. view: activate_user: attiva questo utente add as friend: aggiungi come amico @@ -1530,12 +1609,18 @@ it: confirm_user: conferma questo utente create_block: blocca questo utente created from: "Creato da:" + ct accepted: Accettato da %{ago} + ct declined: Non accetto + ct status: "Termini di collaborazione:" + ct undecided: Indeciso deactivate_user: disattiva questo utente delete_user: elimina questo utente description: Descrizione diary: diario edits: modifiche email address: "Indirizzo email:" + friends_changesets: Visualizza tutti i gruppi di modifica degli amici + friends_diaries: Sfoglia tutte le note dei diari degli amici hide_user: nascondi questo utente if set location: Se si imposta una propria posizione, una bella mappa ed altre informazioni compariranno di seguito. E' possibile impostare la propria posizione sulla pagina delle %{settings_link}. km away: distante %{count} km @@ -1548,6 +1633,8 @@ it: my settings: impostazioni personali my traces: tracciati personali nearby users: Altri utenti nelle vicinanze + nearby_changesets: Sfoglia tutti i gruppi di modifiche da parte degli utenti nelle vicinanze + nearby_diaries: Sfoglia tutte le note dei diari degli utenti nelle vicinanze new diary entry: nuova voce del diario no friends: Non ci sono ancora amici. no nearby users: Non ci sono ancora altri utenti che ammettono di mappare nelle vicinanze.