X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/1a7e7b33b8345281fc75eff44b59fdc4c976ab3a..78ff250c1db6429bc09b95b5c061898ef770426c:/config/locales/sl.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml
index 1b7e4a98e..2cd84ebf6 100644
--- a/config/locales/sl.yml
+++ b/config/locales/sl.yml
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Messages for Slovenian (SlovenÅ¡Äina)
+# Messages for Slovenian (slovenÅ¡Äina)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: Dbc334
@@ -75,6 +75,8 @@ sl:
application:
require_cookies:
cookies_needed: Izgleda imate onemogoÄene piÅ¡kotke - prosim omogoÄite jih v vaÅ¡em brskalniku preden nadaljujete.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Morate biti moderator za izvedbo tega dejanja.
setup_user_auth:
blocked: VaÅ¡ dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno stran, Äe želite izvedeti veÄ.
need_to_see_terms: VaÅ¡ dostop do API, je zaÄasno prekinjen. Prosimo, prijavite se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba strinjati, vendar si jih morate ogledati.
@@ -95,20 +97,22 @@ sl:
closed_at: "ZakljuÄen:"
created_at: "Ustvarjen:"
has_nodes:
- one: "Vsebuje naslednje %{count} vozliÅ¡Äe:"
- other: "Vsebuje naslednjih %{count} vozliÅ¡Ä:"
+ few: "Vsebuje %{count} vozliÅ¡Äa:"
+ one: "Vsebuje %{count} vozliÅ¡Äe:"
+ other: "Vsebuje %{count} vozliÅ¡Ä:"
+ two: "Vsebuje %{count} vozliÅ¡Äi:"
has_relations:
- few: "Vsebuje naslednje %{count} zveze:"
- one: "Vsebuje naslednjo zvezo:"
- other: "Vsebuje naslednjih %{count} zvez:"
- two: "Vsebuje naslednji zvezi:"
+ few: "Vsebuje %{count} zveze:"
+ one: "Vsebuje %{count} zvezo:"
+ other: "Vsebuje %{count} zvez:"
+ two: "Vsebuje %{count} zvezi:"
has_ways:
- one: "Vsebuje naslednjo %{count} pot:"
- other: "Vsebuje naslednjih %{count} poti:"
+ one: "Vsebuje %{count} pot:"
+ other: "Vsebuje %{count} poti:"
no_bounding_box: Ta paket nima doloÄenega pravokotnega podroÄja.
show_area_box: Prikaži pravokotno podroÄje
common_details:
- changeset_comment: "Pripomba:"
+ changeset_comment: "Komentar:"
deleted_at: "Izbrisan ob:"
deleted_by: "Izbrisal:"
edited_at: "Urejeno ob:"
@@ -120,6 +124,11 @@ sl:
entry_role: Zveza %{relation_name} (kot %{relation_role})
map:
deleted: Izbrisano
+ edit:
+ area: Uredi podroÄje
+ node: Uredi vozliÅ¡Äe
+ relation: Uredi zvezo
+ way: Uredi pot
larger:
area: Prikaz podroÄja na veÄjem zemljevidu
node: Prikaz vozliÅ¡Äa na veÄjem zemljevidu
@@ -166,6 +175,13 @@ sl:
paging_nav:
of: od
showing_page: Prikazana stran
+ redacted:
+ message_html: Verzija %{version} te %{type} ne more biti prikazana, ker je bila zavrnjena licenca. Glej %{redaction_link} za podrobnosti.
+ redaction: Redakcija %{id}
+ type:
+ node: vozliÅ¡Äe
+ relation: zveza
+ way: pot
relation:
download: "%{download_xml_link} ali %{view_history_link}"
download_xml: prenesi XML
@@ -192,7 +208,7 @@ sl:
view_data: Ogled podatkov trenutno prikazanega zemljevida
start_rjs:
data_frame_title: Podatki
- data_layer_name: Podatki
+ data_layer_name: Prebrskaj podatke zemljevida
details: Podrobnosti
drag_a_box: Za izbor podroÄja povlecite pravokotnik na zemljevidu
edited_by_user_at_timestamp: Uredil [[user]] v [[timestamp]]
@@ -266,8 +282,8 @@ sl:
still_editing: (Å¡e ureja)
view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb
changeset_paging_nav:
- next: Naslednja »
- previous: "« PrejÅ¡nja"
+ next: Naslednja »
+ previous: « Prejšnja
showing_page: Prikazovanje strani %{page}
changesets:
area: PodroÄje
@@ -278,27 +294,43 @@ sl:
list:
description: Nedavne spremembe
description_bbox: Paketi sprememb znotraj podroÄja %{bbox}
+ description_friend: Paketi sprememb vaših prijateljev
+ description_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov
description_user: Paketi sprememb uporabnika %{user}
description_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika %{user} znotraj %{bbox}
heading: Paketi sprememb
heading_bbox: Paketi sprememb
+ heading_friend: Paketi sprememb
+ heading_nearby: Paketi sprememb
heading_user: Paketi sprememb
heading_user_bbox: Paketi sprememb
title: Paketi sprememb
title_bbox: Paketi sprememb znotraj podroÄja %{bbox}
+ title_friend: Paket sprememb vaših prijateljev
+ title_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov
title_user: Paketi sprememb uporabnika %{user}
title_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika %{user} znotraj %{bbox}
timeout:
sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos.
diary_entry:
+ comments:
+ ago: pred %{ago}
+ comment: Komentar
+ has_commented_on: "%{display_name} je komentiral naslednje vaše vnose v dnevnik"
+ newer_comments: Novejši komentarji
+ older_comments: Starejši komentarji
+ post: Objavi
+ when: Kdaj
diary_comment:
comment_from: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}
confirm: Potrdi
hide_link: Skrij ta komentar
diary_entry:
comment_count:
+ few: "%{count} komentarje"
one: "%{count} komentar"
other: "%{count} komentarjev"
+ two: "%{count} komentarja"
comment_link: Komentiraj ta vnos
confirm: Potrdi
edit_link: Uredi ta vnos
@@ -335,6 +367,8 @@ sl:
older_entries: Starejši zapisi
recent_entries: "Nedavni zapisi v dnevnik:"
title: Dnevniki uporabnikov
+ title_friends: Dnevniki vaših prijateljev
+ title_nearby: Dnevniki bližnjih uporabnikov
user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
location:
edit: Uredi
@@ -346,10 +380,6 @@ sl:
body: Oprostite, vnosa v dnevnik Å¡t. %{id} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
heading: "Vnosa v dnevnik z id-jem: %{id} ni"
title: Takšnega vnosa v dnevnik ni
- no_such_user:
- body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
- heading: Uporabnik %{user} ne obstaja
- title: Ni tega uporabnika
view:
leave_a_comment: Napiši komentar
login: Prijavite se
@@ -382,11 +412,10 @@ sl:
licence: Dovoljenje
longitude: "Dol:"
manually_select: RoÄno izberite drugo podroÄje
- mapnik_image: Mapnik slika zemljevida
+ map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris)
max: najveÄ
options: Možnosti
- osm_xml_data: OpenStreetMap podatki v XML zapisu
- osmarender_image: Osmarender slika zemljevida
+ osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML
output: Rezultat
paste_html: Uporabite ta HTML za vkljuÄitev zemljevida na spletno stran
scale: Merilo
@@ -424,9 +453,9 @@ sl:
south_west: jugozahodno
west: zahodno
distance:
- one: približno %{count} km
+ one: približno en km
other: približno %{count} km
- zero: manj kot 1 km
+ zero: manj kot en km
results:
more_results: VeÄ zadetkov
no_results: Ni zadetkov
@@ -444,13 +473,24 @@ sl:
suffix_place: ", %{distance} %{direction} od %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
+ aeroway:
+ aerodrome: Aerodrom
+ apron: LetaliÅ¡ka ploÅ¡Äad
+ gate: Vrata
+ helipad: Heliodrom
+ runway: Vzletna steza
+ taxiway: Vozna steza
+ terminal: Terminal
amenity:
+ WLAN: WiFi dostop
airport: LetaliÅ¡Äe
arts_centre: Umetnostni center
+ artwork: Umetnina
atm: Bankomat
auditorium: Avditorij
bank: Banka
bar: Bar
+ bbq: Žar
bench: Klop
bicycle_parking: ParkiriÅ¡Äe za kolesa
bicycle_rental: Izposoja koles
@@ -462,6 +502,7 @@ sl:
car_sharing: Souporaba avtomobila
car_wash: Avtopralnica
casino: Kazino
+ charging_station: Polnilna postaja
cinema: Kinematograf
clinic: Klinika
club: Klub
@@ -520,9 +561,11 @@ sl:
shelter: ZakloniÅ¡Äe
shop: Trgovina
shopping: Nakupovanje
+ shower: Tuš
social_club: Društveni klub
studio: Studio
supermarket: Supermarket
+ swimming_pool: Bazen
taxi: Taksi
telephone: Telefonska govorilnica
theatre: GledaliÅ¡Äe
@@ -537,36 +580,13 @@ sl:
youth_centre: Mladinski center
boundary:
administrative: Upravne meje
+ national_park: Nacionalni Park
+ protected_area: Zavarovano obmoÄje
+ bridge:
+ viaduct: Viadukt
+ "yes": Most
building:
- apartments: Stanovanjski blok
- block: Blok
- bunker: Bunker
- chapel: Kapelica
- church: Cerkev
- city_hall: Mestna hiša
- commercial: Poslovna zgradba
- dormitory: Å tudentski dom
- entrance: Vhod
- faculty: Fakulteta
- farm: Kmetija
- flats: Stanovanja
- garage: Garaža
- hall: Dvorana
- hospital: Bolnišnica
- hotel: Hotel
- house: Hiša
- industrial: Industrijski objekt
- office: Poslovna stavba
- public: Javne zgradba
- residential: Stanovanjska stavba
- school: Å ola
- shop: Trgovina
- stadium: Stadion
- store: Trgovina
- terrace: Terasa
- tower: Stolp
- train_station: Železniška postaja
- university: Univerza
+ "yes": Zgradba
highway:
bridleway: Jahalna pot
bus_guideway: TuristiÄni avtobus
@@ -574,27 +594,33 @@ sl:
byway: Obvoz
construction: Autocesta v izgradnji
cycleway: Kolesarska steza
- distance_marker: Kilometerski stebriÄek
emergency_access_point: Dostop za interventna vozila
footway: Pešpot
ford: Prehod
- gate: Vrata
living_street: Ulica z umirjenim prometom
+ milestone: Kilometerski kamen
minor: Manjša cesta
motorway: Avtocesta
motorway_junction: Avtocestno križiÅ¡Äe
motorway_link: Avtocestni prikljuÄek
+ path: Pot
pedestrian: PloÄnik
platform: Platforma
primary: Glavna cesta
primary_link: PrikljuÄek na glavno cesto
raceway: DirkaliÅ¡Äe
+ residential: Stanovanjska
+ rest_area: PoÄivaliÅ¡Äe
road: NedoloÄena cesta
secondary: Regionalna cesta
secondary_link: PrikljuÄek na regionalno cesto
service: Servisna cesta
services: Avtocestno postajaliÅ¡Äe
steps: Stopnice
+ stile: Prehod preko ograje
+ tertiary: Lokalna cesta
+ track: Kolovoz
+ trail: Sled
trunk: Hitra cesta
trunk_link: PrikljuÄek na hitro cesto
unclassified: Neopredeljena cesta
@@ -615,64 +641,105 @@ sl:
museum: Muzej
ruins: Ruševine
tower: Stolp
+ wayside_cross: Križ
+ wayside_shrine: Kapelica
wreck: Razbitina
landuse:
+ allotments: VrtiÄki
+ basin: Äistilni bazen
brownfield: GradbiÅ¡Äe
cemetery: PokopaliÅ¡Äe
commercial: Poslovna cona
+ conservation: ZaÅ¡tiÄeno podroÄje
construction: GradbiÅ¡Äe
farm: Kmetija
+ farmland: Kmetijsko zemljiÅ¡Äe
farmyard: Vrt
forest: Gozd
+ garages: Garaže
grass: Travnik
+ greenfield: Pripravljeno za gradbiÅ¡Äe
industrial: Industrijska cona
landfill: SmetiÅ¡Äe
meadow: Travnik
military: VojaÅ¡ko obmoÄje
mine: Minsko polje
- mountain: Planina
nature_reserve: Naravni rezervat
+ orchard: Sadovnjak
park: Park
+ piste: Proga
+ quarry: Dnevni kop
railway: Železnica
+ recreation_ground: Rekreacijsko obmoÄje
reservoir: Zbiralnik
residential: Stanovanjska cona
+ retail: Trgovine
+ village_green: Zelenica
vineyard: Vinograd
+ wetland: MokriÅ¡Äe
wood: Pragozd
leisure:
beach_resort: kopaliÅ¡Äe
+ common: Javno zemljiÅ¡Äe
fishing: Ribolovno obmoÄje
garden: Vrt
golf_course: IgriÅ¡Äe za Golf
ice_rink: DrsaliÅ¡Äe
marina: Marina
miniature_golf: Mini golf
+ nature_reserve: Naravni rezervat
park: Park
pitch: Å portno igriÅ¡Äe
playground: OtroÅ¡ko igriÅ¡Äe
recreation_ground: Rekreacijsko obmoÄje
+ sauna: Savna
+ slipway: Rampa
sports_centre: Å portni center
stadium: Stadion
swimming_pool: Bazen
track: Tekaška proga
water_park: Vodni park
+ military:
+ airfield: VojaÅ¡ko letaliÅ¡Äe
+ barracks: Vojašnica
+ bunker: Bunker
natural:
+ bay: Zaliv
beach: Obala
+ cape: Rt
cave_entrance: Vhod v jamo
channel: Kanal
cliff: Klif
- coastline: Obala
crater: Krater
+ feature: Znamenitost
+ fell: Višinski travnik
fjord: Fjord
geyser: Gejzir
glacier: Ledenik
+ heath: Ravnina
hill: Hrib
island: Otok
+ land: Otok
+ marsh: MoÄvirje
+ moor: MoÄvirje
+ mud: Blato
+ peak: Vrh
+ point: ToÄka
+ reef: Greben
+ ridge: Greben
river: Reka
rock: Skala
+ scree: MeliÅ¡Äe
+ scrub: Grmovje
+ shoal: PeÅ¡Äena plaža
+ spring: Izvir
+ strait: Ožina
tree: Drevo
valley: Dolina
volcano: Vulkan
water: Vodovje
+ wetland: MokriÅ¡Äe
+ wetlands: MokriÅ¡Äa
wood: Pragozd
place:
airport: LetaliÅ¡Äe
@@ -680,34 +747,48 @@ sl:
country: Država
county: Okrožje
farm: Kmetija
+ hamlet: Zaselek
house: Hiša
houses: Hiše
island: Otok
+ islet: OtoÄek
+ locality: Krajevno ime
+ moor: Muring
municipality: ObÄina
postcode: Poštna številka
region: Regija
sea: Morje
+ state: "Država (ZDA):"
+ subdivision: Pododdelek
suburb: Predmestje
town: Mesto
+ unincorporated_area: NikogarÅ¡nje obmoÄje
village: Vas
railway:
abandoned: OpuÅ¡Äena železnica
construction: Železnica v izgradnji
disused: OpuÅ¡Äena železnica
disused_station: OpuÅ¡Äena železniÅ¡ka postaja
+ funicular: ŽiÄna vzpenjaÄa
halt: Železniška postaja
historic_station: Zgodovinska železniška postaja
junction: KrižiÅ¡Äe železnic
+ level_crossing: Prehod
+ light_rail: Tramvaj
monorail: Monorail
+ narrow_gauge: Ozkotirna železnica
platform: Železniški peron
+ preserved: Ohranjena železniška proga
+ spur: Tir
station: Železniška postaja
subway: Podzemna postaja
subway_entrance: Vhod na podzemno
+ switch: Kretnica
tram: Tramvaj
tram_stop: Tramvajska postaja
+ yard: ŽelezniÅ¡ko dvoriÅ¡Äe
shop:
alcohol: Trgovina alkoholnih pijaÄ
- apparel: Trgovina z oblekami
art: Prodajna galerija
bakery: Pekarna
beauty: Salon lepote
@@ -716,7 +797,6 @@ sl:
books: Knjigarna
butcher: Mesar
car: Avtomobilski salon
- car_dealer: Avto trgovec
car_parts: Avtomobilski deli
car_repair: Avtoservis
carpet: Prodajalna preprog
@@ -731,7 +811,6 @@ sl:
department_store: Trgovska hiša
discount: Outlet
doityourself: Orodjarna
- drugstore: Lekarna
dry_cleaning: Äistilnica
electronics: Elektronska trgovina
estate_agent: NepremiÄninska agencija
@@ -797,6 +876,8 @@ sl:
valley: Dolina
viewpoint: Razgledna toÄka
zoo: Živalski vrt
+ tunnel:
+ "yes": Predor
waterway:
boatyard: Ladjedelnica
canal: Prekop
@@ -822,7 +903,8 @@ sl:
map:
base:
cycle_map: Kolesarska karta
- noname: Brez imena
+ standard: Privzeta karta
+ transport_map: Transportna karta
site:
edit_disabled_tooltip: PoveÄajte za urejanje zemljevida
edit_tooltip: Urejanje zemljevida
@@ -831,9 +913,10 @@ sl:
history_tooltip: Prikaži urejanja za to podroÄje
history_zoom_alert: Morate poveÄati karto za ogled urejanj na tem podroÄju
layouts:
+ community: Skupnost
community_blogs: Blogi skupnosti
community_blogs_title: Blogi Älanov skupnosti OpenStreetMap
- copyright: Avtorske pravice & licenca
+ copyright: Avtorske pravice & licenca
documentation: Dokumentacija
documentation_title: Dokumentacija projekta
donate: Podprite OpenStreetMap z %{link} v fond za nadgradnjo strojne opreme.
@@ -844,7 +927,7 @@ sl:
export_tooltip: Izvozite podatke zemljevida
foundation: Fundacija
foundation_title: OpenStreetMap Fubdacija
- gps_traces: GPS sledi
+ gps_traces: Sledi GPS
gps_traces_tooltip: Upravljanje sledi GPS
help: PomoÄ
help_centre: Center za pomoÄ
@@ -854,15 +937,17 @@ sl:
home_tooltip: Prikaži domaÄi kraj
inbox: prejeto (%{count})
inbox_tooltip:
- one: Prejeli ste %{count} novo sporoÄilo
- other: Prejeli ste %{count} novih sporoÄil
- zero: Niste prejeli novih sproÄil
+ few: Prejeli ste %{count} nova sporoÄila.
+ one: Prejeli ste %{count} novo sporoÄilo.
+ other: Prejeli ste %{count} novih sporoÄil.
+ two: Prejeli ste %{count} novi sporoÄili.
+ zero: Niste prejeli novih sproÄil.
intro_1: OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi.
- intro_2: OpenStreetMap vam omogoÄa ogled, urejanje in souporabo geografskih podatkov kjerkoli na Zemlji.
- intro_3: Gostovanje OpenStreetMap prijazno podpira %{ucl} in %{bytemark}. Drugi podporniki projekta so navedeni na %{partners}.
- intro_3_bytemark: bytemarku
- intro_3_partners: wiki
- intro_3_ucl: UCL VR Centru
+ intro_2_create_account: Ustvarite uporabniÅ¡ki raÄun
+ intro_2_download: prenesejo
+ intro_2_html: Podatki se lahko brezplaÄno %{download} in %{use} po %{license}. %{create_account} in izboljÅ¡ajte zemljevid.
+ intro_2_license: odprti licenci
+ intro_2_use: uporabijo
license:
title: Podatki OpenStreetMap so licencirani v skladu z Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
log_in: prijava
@@ -876,7 +961,12 @@ sl:
title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom
osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna.
osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno dostopna le za branje.
- sign_up: vpis
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_html: Gostovanje podpira %{ucl}, %{ic} in %{bytemark}, ter ostali %{partners}.
+ partners_ic: Imperial College v Londonu
+ partners_partners: partnerji
+ partners_ucl: UCL VR Center
+ sign_up: ustvari raÄun
sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniÅ¡ki raÄun za urejanje
sotm2011: Pridite konferenco OpenStreetMap 2011, stanje karte, 9-11 September v Denverju!
tag_line: Prost wiki zemljevid sveta
@@ -895,7 +985,7 @@ sl:
title: O tem prevodu
native:
mapping_link: zaÄnete kartirati
- native_link: Slovensko verzija
+ native_link: Slovensko verzijo
text: Berete angleÅ¡ko razliÄico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link} te strani, ali se lahko ustavite branje o avtorskih pravicah in %{mapping_link}.
title: O tej strani
message:
@@ -904,13 +994,23 @@ sl:
inbox:
date: Datum
from: Od
+ messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}.
my_inbox: Moja prejeta
+ new_messages:
+ few: "%{count} nova sporoÄila"
+ one: "%{count} novo sporoÄilo"
+ other: "%{count} novih sporoÄil"
+ two: "%{count} novi sporoÄili"
no_messages_yet: Prejeli niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
+ old_messages:
+ few: "%{count} stara sporoÄila"
+ one: "%{count} staro sporoÄilo"
+ other: "%{count} starih sporoÄil"
+ two: "%{count} stari sporoÄili"
outbox: poslana pošta
people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
subject: Zadeva
title: Prejeta pošta
- you_have: Imate %{new_count} novih, neprebranih in %{old_count} starih, že prebranih sporoÄil
mark:
as_read: SporoÄilo oznaÄeno kot prebrano
as_unread: SporoÄilo oznaÄeno kot neprebrano
@@ -932,13 +1032,14 @@ sl:
body: Žal ni sporoÄila, s tem id-jem.
heading: Ni tega sporoÄila
title: Ni tega sporoÄila
- no_such_user:
- body: Oprostite, uporabnika s tem imenom ni.
- heading: Ni takega uporabnika
- title: Ni takega uporabnika
outbox:
date: Datum
inbox: prejeta
+ messages:
+ few: Imate %{count} poslana sporoÄila
+ one: Imate %{count} poslano sporoÄilo
+ other: Imate %{count} poslanih sporoÄil
+ two: Imate %{count} poslani sporoÄili
my_inbox: Moja %{inbox_link}
no_sent_messages: Poslali niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: poslana pošta
@@ -946,7 +1047,6 @@ sl:
subject: Zadeva
title: Poslana pošta
to: Za
- you_have_sent_messages: Poslali ste %{count} sporoÄil
read:
back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
back_to_outbox: Nazaj na poslano pošto
@@ -1030,7 +1130,7 @@ sl:
more_videos_here: Å¡e veÄ video posnetkov
user_wiki_page: PriporoÄljivo je, da si naredite svojo uporabniÅ¡ko wiki stran, ki naj vsebuje oznako kategorije, ki doloÄa vaÅ¡ položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]].
video_to_openstreetmap: uvodni video posnetek o OpenStreetMap
- wiki_signup: Lahko se vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap.
+ wiki_signup: Lahko ustvarite raÄun tudi na wiki projektu OpenStreetMap.
signup_confirm_plain:
ask_questions: "Vsa vprašanja, ki jih imate o OpenStreetMap lahko vprašate na naši strani vprašanja in odgovori:"
blog_and_twitter: "Spremljajte novice preko OpenStreetMap bloga ali Twitterja:"
@@ -1046,17 +1146,17 @@ sl:
the_wiki: "VeÄ o projektu OpenStreetMap si preberite v wiki-ju:"
user_wiki_1: PriporoÄljivo je, da si naredite svojo uporabniÅ¡ko wiki stran, ki naj vsebuje
user_wiki_2: oznako kategorije, ki doloÄa vaÅ¡ položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]].
- wiki_signup: "Lahko se vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap na naslovu:"
+ wiki_signup: "Lahko ustvarite raÄun tudi na wiki projektu OpenStreetMap na naslovu:"
oauth:
oauthorize:
- allow_read_gpx: branje zasebnih GPS sledi.
+ allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
allow_to: "Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:"
allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev.
- allow_write_gpx: nalaganje GPS sledi.
+ allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
- request_access: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vaÅ¡ega raÄuna. Prosimo doloÄite pravice te aplikacije. Izbirate lahko med med naslednjimi opcijami.
+ request_access: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vaÅ¡ega raÄuna %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogoÄiti naslednje zmožnosti. Izbirate lahko med poljubnim Å¡tevilom.
revoke:
flash: Preklicali ste žeton za %{application}
oauth_clients:
@@ -1068,13 +1168,13 @@ sl:
submit: Uredi
title: Urejanje aplikacije
form:
- allow_read_gpx: branje zasebnih GPS sledi.
+ allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev.
- allow_write_gpx: nalaganje GPS sledi.
+ allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
- callback_url: URL Povratnih klicev
+ callback_url: URL povratnih klicev
name: Ime
requests: "Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:"
required: Obvezno
@@ -1085,12 +1185,12 @@ sl:
issued_at: Izdan
list_tokens: "Naslednji žetoni so bili izdani aplikacijam za vaše ime:"
my_apps: Moje odjemalskie aplikacije
- my_tokens: Moje PooblaÅ¡Äeni Aplikacije
- no_apps: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami po %{OAuth} standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo, preden bo lahko izvajala OAuth prijave za to storitev.
+ my_tokens: Moje pooblaÅ¡Äene aplikacije
+ no_apps: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami po %{oauth} standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo, preden bo lahko izvajala OAuth prijave za to storitev.
register_new: Registriraj svojo aplikacijo
registered_apps: "Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:"
revoke: PrekliÄi!
- title: Moje OAuth nastavitve
+ title: Moje nastavitve OAuth
new:
submit: Registriraj
title: Registriraj novo aplikacijo
@@ -1098,24 +1198,57 @@ sl:
sorry: Žal %{type} ni bilo mogoÄe najti.
show:
access_url: "URL dostopa žetona:"
- allow_read_gpx: branje zasebnih GPS sledi.
+ allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev.
- allow_write_gpx: nalaganje GPS sledi.
+ allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
authorize_url: "URL za potrditev zahteve:"
+ confirm: Ali ste prepriÄani?
+ delete: Izbriši odjemalca
edit: Urejanje podrobnosti
key: "Uporabnikov kljuÄ:"
requests: "Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:"
secret: "Uporabnikova skrivnost:"
support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporoÄeno), pa tudi kot golo besedilo v ssl naÄinu.
- title: OAuth podatki za %{app_name}
+ title: Podatki OAuth za %{app_name}
url: "URL zahteve žetona:"
update:
flash: Informacije odjemalca uspešno posodobljene
printable_name:
with_version: "%{id}, %{version}. razliÄica"
+ redaction:
+ create:
+ flash: Redakcija ustvarjena.
+ destroy:
+ error: PriÅ¡lo je do napake, ob uniÄevanju te redakcije.
+ flash: Redakcija uniÄena.
+ not_empty: Redakcija ni prazna. Prosim od-revidirajte vse razliÄice, ki pripadajo tej redakciji preden jo uniÄite.
+ edit:
+ description: Opis
+ heading: Uredi redakcijo
+ submit: Shrani redakcijo
+ title: Uredi redakcijo
+ index:
+ empty: Ni redakcije za pokazati.
+ heading: Seznam redakcij
+ title: Seznam redakcij
+ new:
+ description: Opis
+ heading: Vnesite informacije za novo redakcijo
+ submit: Ustvarite redakcijo
+ title: Ustvarite novo redakcijo
+ show:
+ confirm: Ali ste prepriÄani?
+ description: "Opis:"
+ destroy: Odstrani to redakcijo
+ edit: Uredi to redakcijo
+ heading: Prikazujem redakcijo "%{title}"
+ title: Prikazujem redakcijo
+ user: "Ustvarjalec:"
+ update:
+ flash: Spremembe shranjene.
site:
edit:
anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
@@ -1130,7 +1263,6 @@ sl:
index:
js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogoÄeno.
js_2: OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript.
- js_3: Äe Javascripta ne morete omogoÄiti lahko poizkusite statiÄen pregledovalnik zemljevida Tiles@Home.
license:
license_name: Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0
notice: "%{project_name} z avtorji objavlja pod licenco %{license_name}."
@@ -1200,13 +1332,30 @@ sl:
tourist: TuristiÄna znamenitost
track: Kolovoz
tram:
- - Ozkotirna železnica
+ - Tramvaj
- tramvaj
trunk: Hitra cesta
tunnel: Ärtkana obroba = predor
unclassified: Ostale ceste izven naselij
unsurfaced: Neasfaltirana cesta
wood: Pragozd
+ markdown_help:
+ alt: Dodatno besedilo
+ first: Prvi element
+ heading: Poglavje
+ headings: Poglavja
+ image: Slika
+ link: Povezava
+ ordered: Urejen seznam
+ second: Drugi element
+ subheading: Podpoglavje
+ text: Besedilo
+ title_html: Obdelano z Markdown
+ unordered: Neurejen seznam
+ url: URL
+ richtext_area:
+ edit: Uredi
+ preview: Predogled
search:
search: Iskanje
search_help: "primeri: 'Bovec', 'PreÅ¡ernova, Celje', 'Živalski vrt' ali 'vzpenjaÄa' VeÄ primerov..."
@@ -1221,8 +1370,8 @@ sl:
friendly: "%e. %B %Y ob %H:%M"
trace:
create:
- trace_uploaded: VaÅ¡a datoteka z GPS sledjo v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in Äaka na uvoz v bazo. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveÅ¡Äeni po elektronski poÅ¡ti.
- upload_trace: Naloži GPS sled
+ trace_uploaded: VaÅ¡a datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in Äaka na uvoz v zbirko podatkov. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveÅ¡Äeni po elektronski poÅ¡ti.
+ upload_trace: Naloži sled GPS
delete:
scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
edit:
@@ -1243,16 +1392,12 @@ sl:
visibility: "Vidljivost:"
visibility_help: kaj to pomeni?
list:
- public_traces: Javne GPS sledi
- public_traces_from: Javne GPS sledi uporabnika %{user}
+ public_traces: Javne sledi GPS
+ public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
tagged_with: " z oznako %{tags}"
- your_traces: Vaše GPS sledi
+ your_traces: Vaše sledi GPS
make_public:
made_public: Sled je postala javna
- no_such_user:
- body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
- heading: Uporabnik %{user} ne obstaja
- title: Ni tega uporabnika
offline:
heading: GPX sistem trenutno ni na voljo
message: Sistem za nalaganje GPX datotek in GPX sistem trenutno nista na voljo
@@ -1275,24 +1420,24 @@ sl:
trackable: SLEDLJIVA
view_map: Ogled zemljevida
trace_form:
- description: Opis
+ description: "Opis:"
help: PomoÄ
- tags: Oznake
+ tags: "Oznake:"
tags_help: uporabite vejice
upload_button: Pošlji
- upload_gpx: Pošljite datoteko GPX
- visibility: Vidljivost
+ upload_gpx: "Naložite datoteko GPX:"
+ visibility: "Vidljivost:"
visibility_help: kaj to pomeni?
trace_header:
see_all_traces: Seznam vseh sledi
see_your_traces: Seznam vseh mojih sledi
- traces_waiting: Imate %{count} sledi v vrsti za obdelavo. Prosimo poÄakajte, da se te poti obdelajo pred nadaljnim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki.
- upload_trace: Naloži GPS sled
+ traces_waiting: Imate %{count} sledi v vrsti za obdelavo. Prosimo, poÄakajte, da se te poti obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki.
+ upload_trace: Naloži sled GPS
trace_optionals:
tags: Oznake
trace_paging_nav:
- next: Naslednja »
- previous: "« PrejÅ¡nja"
+ next: Naslednja »
+ previous: « Prejšnja
showing_page: Prikazujem stran %{page}
view:
delete_track: Izbriši to sled
@@ -1322,7 +1467,7 @@ sl:
account:
contributor terms:
agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
- agreed_with_pd: Prav tako so izjavili, da so vaša urejanja v Public Domain.
+ agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni lasti.
heading: "Pogoji sodelovanja:"
link text: Kaj je to?
not yet agreed: Niste Å¡e sprejeli novih pogojev sodelovanja.
@@ -1343,6 +1488,10 @@ sl:
new email address: "Nov e-poštni naslov:"
new image: Dodaj sliko
no home location: Niste nastavili vaÅ¡e domaÄe lokacije.
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: kaj je to?
+ openid: "OpenID:"
preferred editor: "Izbran urejevalnik:"
preferred languages: "Jezikovne preference:"
profile description: "Opis uporabnika:"
@@ -1384,19 +1533,19 @@ sl:
go_public:
flash success: Vsi vaši prispevki so sedaj javni in sedaj imate pravico do urejanja.
list:
- confirm: Potrdi Izbrane Uporabnike
+ confirm: Potrdi izbrane uporabnike
empty: Ne najdem nobenega uporabnika
heading: Uporabniki
- hide: Skrij Izbrane Uporabnike
+ hide: Skrij izbrane uporabnike
showing:
- one: Prikazujem stran %{page} (%{first_item} od %{items})
- other: Prikazujem stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
+ one: Stran %{page} (%{first_item} od %{items})
+ other: Stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
summary: "%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}"
summary_no_ip: "%{name} ustvarjen dne %{date}"
title: Uporabniki
login:
+ account is suspended: Žal je bil vaÅ¡ raÄun ustavljen zaradi sumljive aktivnosti.
Prosimo, obrnite se na webmaster, Äe želite o tem razpravljati.
account not active: Oprostite, vaÅ¡ uporabniÅ¡ki raÄun Å¡e ni aktiven.
Za aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporoÄilu za potrditev uporabniÅ¡kega raÄuna, ali zahtevajte novo potrditveno elektronsko sporoÄilo.
- account suspended: Žal je bil vaÅ¡ raÄun zaklenjen zaradi sumljive dejavnosti.
Obrnite se na %{webmaster}, Äe želite razpravljati o tem.
auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
create account minute: Naredite si raÄun. To vam bo vzelo le minuto.
email or username: "Naslov e-pošte ali uporabniško ime:"
@@ -1404,19 +1553,45 @@ sl:
login_button: Prijava
lost password link: Ste pozabili geslo?
new to osm: Ste novi na OpenStreetMap?
+ no account: Å e nimate uporabniÅ¡kega raÄuna?
notice: Preberite veÄ o prihajajoÄi spremembi licence na OpenStreetMap (prevodi) (razprava)
+ notice_terms: OpenStreetMap prehaja na novo licenciranje dne 1. April 2012. Ta licenca je enako odprta kot sedanja, a pravni del je bolj prilagojen naÅ¡i bazi. Radi bi obdržali vaÅ¡e prispevke v OpenStreetMap, vendar lahko to storimo le, Äe se strinjate, da jih delimo po pogojih nove licence. Sicer jih bomo morali izbrisati iz baze.
Prosimo prijavite se in si vzamite nekaj sekund, da pregledate in sprejmete nove pogoje. Hvala!
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid invalid: Oprostite, vaš OpenID ni pravilen
+ openid missing provider: Žal se ni bilo mogoÄe obrniti na ponudnika OpenID
+ openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID
+ openid_providers:
+ aol:
+ alt: Prijava z AOL OpenID
+ title: Prijava z AOL
+ google:
+ alt: Prijava z Google OpenID
+ title: Prijava z Googlom
+ myopenid:
+ alt: Prijava z myOpenID OpenID-jem
+ title: Prijava z myOpenID
+ openid:
+ alt: Prijavite se z OpenID povezavo
+ title: Prijava z OpenID
+ wordpress:
+ alt: Prijava z Wordpress OpenID
+ title: Prijava z Wordpress
+ yahoo:
+ alt: Prijava z Yahoo OpenID
+ title: Prijavite se z Yahoo
password: "Geslo:"
register now: Registriraj se
remember: "Zapomni si me:"
title: Prijava
to make changes: Äe želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti raÄun.
- webmaster: skrbnik strani
+ with openid: "Lahko se prijavite tudi s svojim OpenID-jrm:"
+ with username: "Že imate OpenStreetMap raÄun? Prosim, prijavite se s svojim uporabniÅ¡kim imenom in geslom:"
logout:
heading: Odjava iz OpenStreetMap
logout_button: Odjava
title: Odjava
lost_password:
- email address: "Naslove e-pošte:"
+ email address: "E-poštni naslov:"
heading: Ste pozabili geslo?
help_text: Vpišite e-poštni naslov s katerim ste se prijavili. Poslali vam bomo povezavo za ponastavitev gesla.
new password button: Pošlji mi novo geslo
@@ -1434,17 +1609,21 @@ sl:
continue: Nadaljuj
display name: "Prikazno ime:"
display name description: Javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite kasneje v nastavitvah.
- email address: "Naslov e-pošte:"
+ email address: "E-poštni naslov:"
fill_form: Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporoÄilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniÅ¡ki raÄun.
flash create success message: Hvala, ker ste se registrirali. Poslali smo potrditveno sporoÄilo na %{email} in takoj, ko boste potrdili vaÅ¡ raÄun, boste lahko zaÄeli kartirati.
V kolikor vaÅ¡ filter neželene poÅ¡te pred sprejemom sporoÄil neznanih poÅ¡iljateljev zahteva potrditev, vas prosimo, da poÅ¡iljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih poÅ¡iljateljev. Sistem paÄ ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke.
heading: Ustvarite si uporabniÅ¡ki raÄun
license_agreement: Ko boste potrdili svoj raÄun, se boste morali strinjati s pogoji sodelovanja.
no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniÅ¡kega raÄuna.
not displayed publicly: Ne bo javno objavljeno (glej politiko zasebnosti)
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid association: "
VaÅ¡ OpenID Å¡e ni povezan z OpenStreetMap raÄunom.
\n