X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/1b675a6dee47ec5fd00bbab30d7f10a38d885109..81857a744613f3a9f3aa4fb1848e9a9768e174c7:/config/locales/sl.yml diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index 9e4bfa920..318ae10bf 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -58,6 +58,11 @@ sl: messages: invalid_email_address: ni videti veljaven e-poštni naslov email_address_not_routable: ni preusmerljiv + display_name_is_user_n: ne more biti user_n, razen če je n vaš uporabniški + ID + models: + user_mute: + is_already_muted: je že utišan models: acl: Seznam nadzora dostopa changeset: Nabor sprememb @@ -253,7 +258,6 @@ sl: auth: providers: none: Brez - openid: OpenID google: Google facebook: Facebook microsoft: Microsoft @@ -265,7 +269,7 @@ sl: opened_at_html: Ustvarjeno %{when} opened_at_by_html: Ustvaril_a %{user} %{when} commented_at_html: Posodobljeno %{when} - commented_at_by_html: Posodobil/a %{user} %{when} + commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when} closed_at_html: Razrešeno %{when} closed_at_by_html: Razrešil_a %{user} %{when} reopened_at_html: Znova aktivirano %{when} @@ -485,6 +489,15 @@ sl: introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih značilnosti. nearby: Značilnosti v neposredni bližini enclosing: Vsebujoče značilnosti + old_nodes: + not_found: + sorry: 'Žal vozlišča #%{id} različice %{version} ni bilo mogoče najti.' + old_ways: + not_found: + sorry: 'Žal načina #%{id} različice %{version} ni bilo mogoče najti.' + old_relations: + not_found: + sorry: 'Žal relacije #%{id} različice %{version} ni bilo mogoče najti.' changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Stran %{page} @@ -503,7 +516,7 @@ sl: index: title: Sklopi sprememb title_user: Sklopi sprememb od %{user} - title_user_link_html: Sklopi sprememb uporabnika/ce %{user_link} + title_user_link_html: Sklopi sprememb uporabnika_ce %{user_link} title_friend: Množice sprememb mojih prijateljev title_nearby: Sklopi sprememb bližnjih uporabnikov empty: Ni najdenih množic sprememb. @@ -518,7 +531,7 @@ sl: changeset_comments: comment: comment: 'Nov komentar o naboru sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}' - commented_at_by_html: Posodobil/a %{user} %{when} + commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when} comments: comment: 'Nov komentar o naboru sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}' index: @@ -1512,9 +1525,9 @@ sl: few: '%{count} prijave' other: '%{count} prijav' no_reports: Ni prijav - report_created_at: Prvič prijavljeno %{datetime} - last_resolved_at: Zadnjič razrešeno %{datetime} - last_updated_at: Zadnjič %{datetime} posodobil/a %{displayname} + report_created_at_html: Prvič prijavljeno %{datetime} + last_resolved_at_html: Zadnjič razrešeno %{datetime} + last_updated_at_html: Zadnjič %{datetime} posodobil_a %{displayname} resolve: Razreši ignore: Prezri reopen: Znova odpri @@ -1684,6 +1697,7 @@ sl: other: |- bila uspešno naložena z %{trace_points} od možnih %{count} točk + all_your_traces_html: Vse vaše uspešno naložene sledi GPX najdete na %{url}. subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Pozdravljeni v OpenStreetMap' @@ -1807,8 +1821,6 @@ sl: messages: inbox: title: Prejeta pošta - my_inbox: Prejeta pošta - my_outbox: Poslana pošta messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}. new_messages: few: '%{count} nova sporočila' @@ -1820,17 +1832,21 @@ sl: one: '%{count} staro sporočilo' two: '%{count} stari sporočili' other: '%{count} starih sporočil' - from: Od - subject: Zadeva - date: Datum no_messages_yet_html: Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas + messages_table: + from: Od + to: Za + subject: Zadeva + date: Datum + actions: Dejanja message_summary: unread_button: Označi kot neprebrano read_button: Označi kot prebrano reply_button: Odgovori destroy_button: Izbriši + unmute_button: Prestavi v mapo »Prejeto«. new: title: Pošiljanje sporočila send_message_to_html: Pošlji novo sporočilo uporabniku %{name} @@ -1845,19 +1861,22 @@ sl: body: Žal ni sporočila s tem id-jem. outbox: title: Poslana pošta - my_inbox: Prejeta pošta - my_outbox: Poslana pošta + actions: Dejanja messages: few: Imate %{count} poslana sporočila one: Imate %{count} poslano sporočilo two: Imate %{count} poslani sporočili other: Imate %{count} poslanih sporočil - to: Za - subject: Zadeva - date: Datum no_sent_messages_html: Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas + muted: + title: Utišana sporočila + messages: + one: '%{count} novo sporočilo' + two: '%{count} novi sporočili' + few: '%{count} novih sporočil' + other: '%{count} novih sporočil' reply: wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', toda sporočilo, na katerega odgovarjate, ni bilo poslano temu uporabniku. Za odgovor se prijavite kot pravi uporabnik. @@ -1871,16 +1890,23 @@ sl: ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje. sent_message_summary: destroy_button: Izbriši + heading: + my_inbox: Prejeta pošta + my_outbox: Poslana pošta + muted_messages: Utišana sporočila mark: as_read: Sporočilo označeno kot prebrano as_unread: Sporočilo označeno kot neprebrano + unmute: + notice: Sporočilo je bilo prestavljeno v mapo »Prejeto«. + error: Sporočila ni bilo mogoče premakniti v mapo »Prejeto«. destroy: destroyed: Sporočilo izbrisano passwords: new: title: pozabljeno geslo heading: Ste pozabili geslo? - email address: 'E-poštni naslov:' + email address: E-poštni naslov new password button: Pošlji mi novo geslo help_text: Vpišite e-poštni naslov, s katerim ste se registrirali. Poslali vam bomo povezavo za ponastavitev gesla. @@ -1897,6 +1923,8 @@ sl: naslov URL. update: flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno. + flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite + naslov URL. preferences: show: title: Moje prilagoditve @@ -1940,9 +1968,8 @@ sl: new: title: Prijava heading: Prijava - email or username: 'E-poštni naslov ali uporabniško ime:' - password: 'Geslo:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' + email or username: E-poštni naslov ali uporabniško ime + password: Geslo remember: Zapomni si me lost password link: Ste pozabili geslo? login_button: Prijava @@ -1999,6 +2026,7 @@ sl: image: Slika alt: nadomestno besedilo url: URL + codeblock: Blok kode richtext_field: edit: Uredi preview: Predogled @@ -2247,12 +2275,7 @@ sl: to funkcijo. export: title: Izvozi - area_to_export: Območje za izvoz manually_select: Ročno izberite drugo območje - format_to_export: Oblika izvoženih podatkov - osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML - map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris) - embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran licence: Licenca licence_details_html: Podatki OpenStreetMap so licencirani pod %{odbl_link} (ODbL). @@ -2275,17 +2298,6 @@ sl: other: title: Drugi viri description: Dodatni viri, navedeni v vikiju OpenStreetMap - options: Možnosti - format: Oblika - scale: Merilo - max: največ - image_size: Velikost slike - zoom: Povečava - add_marker: Dodaj označevalec na zemljevid - latitude: 'Šir:' - longitude: 'Dol:' - output: Izhod - paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran export_button: Izvozi fixthemap: title: Prijavi napako / Popravi zemljevid @@ -2321,17 +2333,13 @@ sl: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide title: Vodnik za začetnike description: Vodnik za začetnike, ki ga vzdržuje skupnost. - help: - title: Forum za pomoč - description: Postavite vprašanje ali poiščite odgovore v zbirki vprašanj in - odgovorov OpenStreetMap. + community: + title: Forum skupnosti + description: Skupno mesto za pogovore o OpenStreetMap. mailing_lists: title: Dopisni seznami description: Postavite vprašanje ali razpravljajte o različnih krajevnih ali regionalnih temah v številnih dopisnih seznamih. - community: - title: Forum skupnosti - description: Skupno mesto za pogovore o OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Interaktivni klepet v številnih različnih jezikih in o številnih @@ -2385,65 +2393,83 @@ sl: primary: Glavna cesta secondary: Regionalna cesta unclassified: Ostale ceste izven naselij + pedestrian: Pot za pešce track: Kolovoz bridleway: Jahalna pot cycleway: Kolesarska steza cycleway_national: Nacionalna kolesarska steza cycleway_regional: Regionalna kolesarska steza cycleway_local: Krajevna kolesarska steza + cycleway_mtb: Gorskokolesarska pot footway: Pešpot rail: Železnica + train: Vlak subway: Podzemna železnica - cable: - - Nihalka - - sedežnica - runway: - - Vzletno-pristajalna steza - - povezave - apron: - - Letališka ploščad - - terminal + ferry: Trajekt + light_rail: Lahka železnica + tram: Tramvaj + trolleybus: Trolejbus + bus: Avtobus + cable_car: Nihalka + chair_lift: Sedežnica + runway: Vzletno-pristajalna steza + taxiway: Vozna steza + apron: Letališka ploščad admin: Upravna razmejitev - forest: - - Gozd - - Pragozd + capital: Glavno mesto + city: Mesto + orchard: Sadovnjak + vineyard: Vinograd + forest: Gozd + wood: Gozd + farmland: Kmetijsko zemljišče + grass: Trava + meadow: Travnik + bare_rock: Gola skala + sand: Pesek golf: Igrišče za golf park: Park - common: - - Travniki - - travnik - - vrt + common: Travniki + built_up: Pozidano območje resident: Naselje retail: Trgovinsko območje industrial: Industrijsko območje commercial: Poslovno območje heathland: Grmičevje - lake: - - Jezero - - vodni zbiralnik + scrubland: Grmičevje + lake: Jezero + reservoir: Vodni zbiralnik + intermittent_water: Presihajoče vodno telo + glacier: Ledenik + reef: Greben + wetland: Mokrišče farm: Kmetija brownfield: Gradbišče cemetery: Pokopališče allotments: Vrtički pitch: Športno igrišče centre: Športni center + beach: Plaža reserve: Naravni rezervat military: Vojaško območje - school: - - Šola - - univerza + school: Šola; univerza + university: Univerza + hospital: Bolnišnica building: Pomembna stavba station: Železniška postaja - summit: - - Vrh - - vrh + summit: Vrh + peak: Vrh tunnel: Črtkana obroba = predor bridge: Krepka obroba = most private: Zasebni dostop destination: Dovoljeno za dostavo construction: Ceste v gradnji + bus_stop: Avtobusno postajališče + stop: Postajališče bicycle_shop: Kolesarska trgovina + bicycle_rental: Izposoja koles bicycle_parking: Parkirišče za kolesa + bicycle_parking_small: Majhno parkirišče za kolesa toilets: Stranišče welcome: title: Pozdravljeni! @@ -2645,6 +2671,7 @@ sl: oauth1_settings: Nastavitve OAuth 1 oauth2_applications: Aplikacije OAuth 2 oauth2_authorizations: Pooblastila OAuth 2 + muted_users: Utišani uporabniki oauth: authorize: title: Dovoli dostop do vašega računa @@ -2683,6 +2710,7 @@ sl: read_gpx: Branje zasebnih sledi GPS write_gpx: Nalaganje sledi GPS write_notes: Spreminjanje opomb + write_redactions: Skrij podatke na zemljevidu read_email: Branje uporabnikovega e-poštnega naslova skip_authorization: Samodejna odobritev aplikacije oauth_clients: @@ -2773,7 +2801,7 @@ sl: no_applications_html: Pooblastili še niste nobene aplikacije %{oauth2}. application: revoke: Prekliči dostop - confirm_revoke: Želite za to aplikacijo preklicati dostop? + confirm_revoke: Želite tej aplikaciji odvzeti dostop? users: new: title: Registracija @@ -2856,6 +2884,8 @@ sl: my_dashboard: Moja nadzorna plošča blocks on me: Blokiranja mene blocks by me: Moja blokiranja + create_mute: Utišaj tega uporabnika + destroy_mute: Vklopi zvok tega uporabnika edit_profile: Uredi profil send message: Pošlji sporočilo diary: Dnevnik @@ -2887,6 +2917,7 @@ sl: importer: Odvzemi dostop uvoznika block_history: Aktivna blokiranja moderator_history: Izvedena blokiranja + revoke_all_blocks: Prekliči vsa blokiranja comments: Komentarji create_block: Blokiraj uporabnika activate_user: Aktiviraj uporabnika @@ -2991,6 +3022,18 @@ sl: confirm: Ali res želite preklicati blokiranje? revoke: Prekliči! flash: To blokiranje je bilo preklicano. + revoke_all: + title: Preklic vseh blokiranj v %{block_on} + heading_html: Preklic vseh blokiranj v %{block_on} + empty: '%{name} nima aktivnih blokiranj.' + confirm: Ste prepričani, da želite preklicati %{active_blocks}? + active_blocks: + one: '%{count} aktivno blokiranje' + two: '%{count} aktivni blokiranji' + few: '%{count} aktivna blokiranja' + other: '%{count} aktivnih blokiranj' + revoke: Prekliči! + flash: Vsa aktivna blokiranja so bila preklicana. helper: time_future_html: Konča se čez %{time}. until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi. @@ -3025,11 +3068,11 @@ sl: blocks_on: title: Blokiranja uporabnika %{name} heading_html: Seznam blokiranj uporabnika %{name} - empty: Uporabnik/ca %{name} še ni bil/a blokiran/a. + empty: Uporabnik_ca %{name} še ni bil_a blokiran_a. blocks_by: - title: Dana blokiranja uporabnika/ce %{name} + title: Dana blokiranja uporabnika_ce %{name} heading_html: Seznam izvedenih blokiranj uporabnika %{name} - empty: Uporabnik/ca %{name} ni blokiral/a še nikogar. + empty: Uporabnik_ca %{name} ni blokiral_a še nikogar. show: title: '%{block_by} je blokiral uporabnika %{block_on}' heading_html: '%{block_by} je blokiral uporabnika %{block_on}' @@ -3058,6 +3101,32 @@ sl: showing_page: Stran %{page} next: Naprej » previous: « Prejšnja + user_mutes: + index: + title: Utišani uporabniki + my_muted_users: Moji utišani uporabniki + you_have_muted_n_users: + one: Utišali ste %{count} uporabnika + two: Utišali ste %{count} uproabnika + few: Utišali ste %{count} uporabnikov + other: Utišali ste %{count} uporabnikov + user_mute_explainer: Sporočila utišanih uporabnikov so premaknjena v ločeno + mapo »Prejeto« in ne boste prejemali e-poštnih obvestil. + user_mute_admins_and_moderators: Administratorje in moderatorje lahko utišate, + vendar njihova sporočila ne bodo utišana. + table: + thead: + muted_user: Utišani uporabnik + actions: Dejanja + tbody: + unmute: Vklopi zvok + send_message: Pošlji sporočilo + create: + notice: Utišali ste %{name}. + error: '%{name} ni bilo mogoče utišati. %{full_message}.' + destroy: + notice: Vklopili ste zvok %{name}. + error: Zvoka uporabnika ni bilo mogoče vklopiti. Prosimo, poskusite znova. notes: index: title: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user} @@ -3094,6 +3163,7 @@ sl: reactivate: Znova aktiviraj comment_and_resolve: Komentiraj in razreši comment: Komentiraj + log_in_to_comment: Za komentiranje te opombe se prijavite report_link_html: Če ta opomba vsebuje občutljive podatke, ki jih je treba odstraniti, lahko %{link}. other_problems_resolve: Vse preostale težave z opombo rešite sami s komentarjem. @@ -3155,12 +3225,10 @@ sl: other: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke base: standard: Privzeta karta - cyclosm: CyclOSM cycle_map: Kolesarska karta transport_map: Prometna karta tracestracktop_topo: Tracestrack Topo hot: Humanitarno - opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Sloji zemljevida notes: Opombe na zemljevidu @@ -3175,8 +3243,6 @@ sl: osm_france: OpenStreetMap France thunderforest_credit: Ploščice z dovoljenjem %{thunderforest_link} andy_allan: Andy Allan - opnvkarte_credit: Ploščice z dovoljenjem %{memomaps_link} - memomaps: MeMoMaps tracestrack_credit: Ploščice z dovoljenjem %{tracestrack_link} hotosm_credit: Slog ploščic %{hotosm_link}, gosti jih %{osm_france_link} hotosm_name: Humanitarna ekipa OpenStreetMap @@ -3310,7 +3376,7 @@ sl: add_note: Tu dodaj opombo show_address: Prikaži naslov query_features: Preveri značilnosti - centre_map: Premakni na sredino + centre_map: Osredini zemljevid tukaj redactions: edit: heading: Uredi redakcijo