X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/1be7bb8a047ccad1cd49a5e6e623f6a12d42b918..1aec77434e590bf39f7e96f4ad6df63412a88c78:/config/locales/sl.yml
diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml
index 4d5468075..13186dae4 100644
--- a/config/locales/sl.yml
+++ b/config/locales/sl.yml
@@ -120,6 +120,10 @@ sl:
view_history: "poglej zgodovino"
not_found:
sorry: "Oprostite, {{type}} z ID-jem {{id}} ni bilo mogoÄe najti."
+ type:
+ node: vozliÅ¡Äe
+ way: pot
+ relation: relacija
paging_nav:
showing_page: "Prikazana stran"
of: "od"
@@ -139,30 +143,49 @@ sl:
view_history: "poglej zgodovino"
start:
view_data: "Ogled podatkov trenutno prikazanega zemljevida"
- manually_select: "RoÄno izberi drugo podroÄje"
+ manually_select: "RoÄno izberite drugo podroÄje"
start_rjs:
data_frame_title: "Podatki"
zoom_or_select: "PoveÄajte zemljevid ali izberite podroÄje za prikaz"
drag_a_box: "Za izbor podroÄja povlecite pravokotnik na zemljevidu"
- manually_select: "RoÄno izberi drugo podroÄje"
- loaded_an_area: "Naložili ste podroÄje, ki vsebuje"
- browsers: "elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takÅ¡ne koliÄine podatkov. Na sploÅ¡no brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upoÄasni vaÅ¡ brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Äe ste prepriÄani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb."
+ manually_select: "RoÄno izberite drugo podroÄje"
+ loaded_an_area_with_num_features: "Naložili ste podroÄje, ki vsebuje [[num_features]] elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takÅ¡ne koliÄine podatkov. Na sploÅ¡no brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upoÄasni vaÅ¡ brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Äe ste prepriÄani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb."
load_data: "Naloži podatke"
- unable_to_load: "Ni mogoÄe naložiti: Pravokotno podroÄje velikosti"
- must_be_smaller: "je preveliko (mora biti manjše od 0.25)"
+ unable_to_load_size: "Ni mogoÄe naložiti: Pravokotno podroÄje velikosti [[bbox_size]] je preveliko (mora biti manjÅ¡e od {{max_bbox_size}})"
loading: "Nalaganje..."
show_history: "Prikaži zgodovino"
wait: "PoÄakajte..."
- history_for: "Zgodovina"
+ history_for_feature: "Zgodovina [[feature]]"
details: "Podrobnosti"
private_user: "anonimni uporabnik"
- edited_by: "Uredil"
- at_timestamp: "ob"
+ edited_by_user_at_timestamp: "Uredil [[user]] ob [[timestamp]]"
+ object_list:
+ heading: "Seznam predmetov"
+ back: "Prikaži seznam predmetov"
+ type:
+ node: "VozliÅ¡Äe"
+ way: "Pot"
+ # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
+ api: "Pridobi podroÄje iz programskega vmesnika (API)"
+ details: "Podrobnosti"
+ selected:
+ type:
+ node: "VozliÅ¡Äe [[id]]"
+ way: "Pot [[id]]"
+ # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
+ history:
+ type:
+ node: "VozliÅ¡Äe [[id]]"
+ way: "Pot [[id]]"
+ # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
tag_details:
tags: "Oznake:"
way_details:
nodes: "VozliÅ¡Äa:"
part_of: "Del:"
+ also_part_of:
+ one: "tudi del poti {{related_ways}}"
+ other: "tudi del poti {{related_ways}}"
way_history:
way_history: "Zgodovina poti"
way_history_title: "Zgodovina poti: {{way_name}}"
@@ -211,15 +234,16 @@ sl:
recently_edited_changesets: "Nedavno urejeni paketi sprememb:"
for_more_changesets: "For more changesets, select a user and view their edits, or see the editing 'history' of a specific area."
list_user:
- edits_by_username: "Edits by {{username_link}}"
- no_visible_edits_by: "No visible edits by {{name}}."
- for_all_changes: "For changes by all users see {{recent_changes_link}}"
- recent_changes: "Nedavne spremembe"
+ edits_by_username: "Spremembe uporabnika {{username_link}}"
+ no_visible_edits_by: "Ni vidnih sprememb uporabnika {{name}}."
+ for_all_changes: "Za spremembe vseh uporabnikov poglejte {{recent_changes_link}}"
+ recent_changes: "nedavne spremembe"
diary_entry:
new:
title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
list:
title: "Dnevniki uporabnikov"
+ user_title: "Dnavnik uporabnika {{user}}"
new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
new_title: Napišite nov zapis v vaš uporabniški dnevnik
no_entries: Ni zapisov v dnevnik
@@ -237,21 +261,30 @@ sl:
use_map_link: "uporabi zemljevid"
save_button: "Shrani"
marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis
+ view:
+ title: "Dnevnik uporabnika {{user}}"
+ user_title: "Dnavnik uporabnika {{user}}"
+ leave_a_comment: "Napiši komentar"
+ login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} za vpis komentarja"
+ login: "Prijavite se"
+ save_button: "Shrani"
no_such_entry:
heading: "No entry with the id: {{id}}"
- body: "Sorry, there is no diary entry or comment with the id {{id}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
+ body: "Oprostite, vnosa v dnevnik Å¡t. {{id}} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili."
no_such_user:
+ title: "Ni tega uporabnika"
+ heading: "Uporabnik {{user}} ne obstaja"
body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili."
diary_entry:
posted_by: "Objavil {{link_user}} ob {{created}} v jeziku {{language}}"
comment_link: Komentiraj ta vnos
reply_link: Odgovori na ta vnos
- comment_count:
+ comment_count:
one: 1 komentar
other: "{{count}} komentarjev"
edit_link: Uredi ta vnos
diary_comment:
- comment_from: "Comment from {{link_user}} at {{comment_created_at}}"
+ comment_from: "Komentar uporabnika {{link_user}} ob {{comment_created_at}}"
export:
start:
area_to_export: "PodroÄje za izvoz"
@@ -277,8 +310,8 @@ sl:
export_button: "Izvozi"
start_rjs:
export: "Izvoz"
- drag_a_box: "Drag a box on the map to select an area"
- manually_select: "Manually select a different area"
+ drag_a_box: "Za izbor podroÄja povlecite pravokotnik na zemljevidu"
+ manually_select: "RoÄno izberite drugo podroÄje"
click_add_marker: "S klikom na zemljevid pripnite zaznamek."
change_marker: "Premakni zaznamek"
add_marker: "Dodaj zaznamek na zemljevid"
@@ -295,26 +328,35 @@ sl:
log_in: prijava
sign_up: vpis
view: Zemljevid
+ view_tooltip: Prikaz zemljevida
edit: Uredi
+ edit_tooltip: Uredite zemljevid
history: Zgodovina
+ history_tooltip: Zgodovina sprememb
export: Izvoz
+ export_tooltip: Izvozite podatke zemljevida
gps_traces: GPS sledi
- user_diaries: Dnevniki uporabnikov
- tag_line: Prost wiki zemljevid Sveta
- intro_1: "OpenStreetMap je prosto urejan zemljevid Sveta. Urejajo ga ljudje, kot ste Vi."
+ gps_traces_tooltip: Upravljanje z GPS sledmi
+ user_diaries: Dnevniki
+ user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov
+ tag_line: Prost wiki zemljevid sveta
+ intro_1: "OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi."
intro_2: "OpenStreetMap vam omogoÄa ogled, urejanje in souporabo geografskih podatkov kjerkoli na Zemlji."
intro_3: "Strežniki OpenStreetMap projekta prijazno gostujejo pri {{ucl}} in {{bytemark}}."
osm_offline: "Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna."
osm_read_only: "Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno dostopna le za branje."
- donate: "Support OpenStreetMap by {{link}} to the Hardware Upgrade Fund."
- donate_link_text: donating
+ donate: "Podprite OpenStreetMap z {{link}} v fond za nadgradnjo strojne opreme."
+ donate_link_text: donacijo
help_wiki: "PomoÄ in Wiki"
+ help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Main_Page"
news_blog: "Novice"
shop: Trgovina
+ shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise
sotm: 'Udeležite se letošnje OpenStreetMap konference, The State of the Map, ki bo od 10 do 12 Julija v Amsterdamu!'
alt_donation: Prispevajte finanÄna sredstva
notifier:
- diary:
+ diary_comment_notification:
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je komentiral vaš vnos v dnevnik"
banner1: "* Ne odgovarjajte na to sporoÄilo. *"
banner2: "* Za odgovor uporabite spletno stran OpenStreetMap. *"
hi: "Pozdravljen, {{to_user}}!"
@@ -330,7 +372,7 @@ sl:
click_the_link_1: "Äe ste to vi, dobrodoÅ¡li! Kliknite na spodnjo povezavo za "
click_the_link_2: "potrditev raÄuna in veÄ informacij o projektu OpenStreetMap."
introductory_video: "Uvodni video posnetek si lahko pogledate na naslovu:"
- more_videos: "There are more videos here:"
+ more_videos: "VeÄ video posnetkov je na naslovu:"
the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:"
opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:"
wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:"
@@ -351,30 +393,65 @@ sl:
wiki_signup: 'You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki.'
user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]].'
current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from Category:Users_by_geographical_region.'
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov"
+ email_confirm_plain:
+ greeting: "Pozdravljeni,"
+ hopefully_you_1: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v"
+ hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
+ click_the_link: "Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe."
+ email_confirm_html:
+ greeting: "Pozdravljeni,"
+ hopefully_you: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v {{server_url}} na {{new_address}}."
+ click_the_link: "Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe."
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla"
+ lost_password_plain:
+ greeting: "Pozdravljeni,"
+ hopefully_you_1: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org"
+ hopefully_you_2: "uporabniÅ¡kega raÄuna s tem naslovom e-poÅ¡te."
+ click_the_link: "Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla."
+ lost_password_html:
+ greeting: "Pozdravljeni,"
+ hopefully_you: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org uporabniÅ¡kega raÄuna s tem naslovom e-poÅ¡te."
+ click_the_link: "Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla."
+ reset_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Ponastavitev gesla"
+ reset_password_plain:
+ greeting: "Pozdravljeni,"
+ reset: "Vaše geslo je bilo nastavljeno na {{new_password}}"
+ reset_password_html:
+ greeting: "Pozdravljeni,"
+ reset: "Vaše geslo je bilo nastavljeno na {{new_password}}"
message:
inbox:
+ title: "Prejeta pošta"
my_inbox: "Moja prejeta"
outbox: "poslana pošta"
you_have: "Imate {{new_count}} novih, neprebranih in {{old_count}} starih, že prebranih sporoÄil"
from: "Od"
subject: "Zadeva"
date: "Datum"
- no_messages_yet: "You have no messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?"
- people_mapping_nearby: "people mapping nearby"
+ no_messages_yet: "Prejeli niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili v stik z {{people_mapping_nearby_link}}?"
+ people_mapping_nearby: "ljudmi, ki kartirajo blizu vas"
message_summary:
unread_button: "OznaÄi kot neprebrano"
read_button: "OznaÄi kot prebrano"
reply_button: "Odgovori"
new:
+ title: "PoÅ¡iljanje sporoÄila"
send_message_to: "PoÅ¡lji novo sporoÄilo uporabniku {{name}}"
subject: "Zadeva"
body: "Besedilo"
send_button: "Pošlji"
back_to_inbox: "Nazaj na prejeto pošto"
+ message_sent: "SporoÄilo poslano"
no_such_user:
- no_such_user: "No such user or message"
- sorry: "Sorry there is no user or message with that name or id"
+ title: "Ni ustreznega uporabnika ali sporoÄila"
+ heading: "Ni ustreznega uporabnika ali sporoÄila"
+ body: "Oprostite, uporabnika s tem imenom ali sporoÄila s tem ID-jem ni"
outbox:
+ title: "Poslana pošta"
my_inbox: "Moja {{inbox_link}}"
inbox: "prejeta"
outbox: "poslana pošta"
@@ -382,9 +459,10 @@ sl:
to: "Za"
subject: "Zadeva"
date: "Datum"
- no_sent_messages: "You have no sent messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?"
- people_mapping_nearby: "people mapping nearby"
+ no_sent_messages: "Poslali niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili v stik z {{people_mapping_nearby_link}}?"
+ people_mapping_nearby: "ljudmi, ki kartirajo blizu vas"
read:
+ title: "Branje sporoÄila"
reading_your_messages: "Prebiranje vaÅ¡ih sporoÄil"
from: "Od"
subject: "Zadeva"
@@ -395,11 +473,15 @@ sl:
reading_your_sent_messages: "Prebiranje vaÅ¡ih poslanih sporoÄil"
to: "Za"
back_to_outbox: "Nazaj na poslano pošto"
+ mark:
+ as_read: "SporoÄilo oznaÄeno kot prebrano"
+ as_unread: "SporoÄilo oznaÄeno kot neprebrano"
site:
index:
- js_1: "You are either using a browser that doesn't support javascript, or you have disabled javascript."
- js_2: "OpenStreetMap uses javascript for its slippy map."
- js_3: 'You may want to try the Tiles@Home static tile browser if you are unable to enable javascript.'
+ home: "domov"
+ js_1: "Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogoÄeno."
+ js_2: "OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript."
+ js_3: 'Äe Javascripta ne morete omogoÄiti lahko poizkusite statiÄen pregledovalnik zemljevida Tiles@Home.'
permalink: Trajna povezava
license: "Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 license by the OpenStreetMap project and its contributors."
edit:
@@ -425,6 +507,7 @@ sl:
trace:
create:
upload_trace: "Pošlji GPS sled"
+ trace_uploaded: "VaÅ¡a datoteka z GPS sledjo v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in Äaka na uvoz v bazo. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveÅ¡Äeni po elektronski poÅ¡ti."
edit:
filename: "Ime datoteke:"
uploaded_at: "Poslano na strežnik:"
@@ -436,7 +519,7 @@ sl:
tags: "Oznake:"
save_button: "Shrani spremembe"
no_such_user:
- no_such_user: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili."
+ body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili."
trace_form:
upload_gpx: "Pošljite datoteko GPX"
description: "Opis"
@@ -464,14 +547,18 @@ sl:
description: "Opis:"
tags: "Oznake"
none: "Brez"
- make_public: "Naj bo ta sled trajno javna"
- edit_track: "Edit this track"
- delete_track: "Delete this track"
+ make_public: "Naj ta sled postane trajno javna"
+ edit_track: "Uredi to sled"
+ delete_track: "Izbriši to sled"
+ viewing_trace: "Prikaz sledi {{name}}"
+ trace_not_found: "Sledi ni bilo mogoÄe najti!"
trace_paging_nav:
showing: "Prikaz strani"
of: "od"
trace:
pending: "ÄAKAJOÄA"
+ count_points: "{{count}} toÄk"
+ ago: "{{time_in_words_ago}} nazaj"
more: "veÄ"
trace_details: "Ogled podrobnnosti zemljevida"
view_map: "Ogled zemljevida"
@@ -482,6 +569,15 @@ sl:
by: "Uporabnik"
in: "v"
map: "zemljevid"
+ list:
+ public_traces: "Javne GPS sledi"
+ your_traces: "Vaše GPS sledi"
+ public_traces_from: "Javnr GPS sledi uporabnika {{user}}"
+ tagged_with: " z oznako {{tags}}"
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: "Sled bo izbrisana"
+ make_public:
+ made_public: "Sled je postala javno"
user:
login:
heading: "Prijava"
@@ -517,6 +613,8 @@ sl:
signup: "Želim se vpisati"
flash create success message: "UporabniÅ¡ki raÄun narejen. Preverite vaÅ¡ poÅ¡tni predal s sporoÄilom za potrditev, and you\'ll be mapping in no time :-)
Please note that you won't be able to login until you've received and confirmed your email address.
If you use an antispam system which sends confirmation requests then please make sure you whitelist webmaster@openstreetmap.org as we are unable to reply to any confirmation requests."
no_such_user:
+ title: "Ni tega uporabnika"
+ heading: "Uporabnik {{user}} ne obstaja"
body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili."
view:
my diary: moj dnevnik
@@ -576,7 +674,7 @@ sl:
heading: Potrdite uporabniÅ¡ki raÄun
press confirm button: "Za aktivacijo vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega raÄuna pritisnite na gumb Potrdi spodaj."
button: Potrdi
- confirm email:
+ confirm_email:
heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
press confirm button: "Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte pritisnite na gumb Potrdi spodaj."
button: Potrdi