X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/1bee96ede16e1dab41ad82efb9f2486da68a642f..b45eb03a6c026ec0f19415100c7bb14c4c53e6cb:/config/locales/sl.yml diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index c5bada9ae..118b63550 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -38,9 +38,6 @@ sl: create: Dodaj komentar message: create: Pošlji - client_application: - create: Registriraj - update: Posodobi oauth2_application: create: Registriraj update: Posodobi @@ -282,34 +279,6 @@ sl: entry: comment: Komentar full: Celotna opomba - account: - deletions: - show: - title: Brisanje računa - warning: Opozorilo! Postopek brisanja računa je dokončen in ga ni mogoče razveljaviti. - delete_account: Izbriši račun - delete_introduction: 'Svoj račun OpenStreetMap lahko izbrišete s spodnjim - gumbom. Upoštevajte naslednje:' - delete_profile: Podatki o vašem profilu, vključno s profilno sliko, opisom - in domačo lokacijo, bodo odstranjeni. - delete_display_name: Vaše prikazano ime bo odstranjeno in ga bodo lahko uporabili - drugi računi. - retain_caveats: 'Nekateri podatki o vas se bodo na OpenStreetMap ohranili, - tudi ko bo vaš račun izbrisan:' - retain_edits: Ohranjena bodo vaša urejanja podatkovne zbirke zemljevidov, - če obstajajo. - retain_traces: Ohranjene bodo morebitne sledi, ki ste jih naložili. - retain_diary_entries: Ohranjeni bodo vaši dnevniški vnosi in komentarji, če - obstajajo, vendar si jih ne bo mogoče ogledati. - retain_notes: Ohranjeni bodo morebitne opombe na zemljevidu in komentarji - k opombam, vendar si jih ne bo mogoče ogledati. - retain_changeset_discussions: Ohranjeni bodo vaši pogovori o naborih sprememb, - če obstajajo. - retain_email: Ohranjen bo vaš e-poštni naslov. - recent_editing_html: Pred kratkim ste urejali, zato vašega računa trenutno - ni mogoče izbrisati. Brisanje bo mogoče čez %{time}. - confirm_delete: Ali ste prepričani? - cancel: Prekliči accounts: edit: title: Urejanje uporabniškega računa @@ -355,6 +324,67 @@ sl: success: Podatki o uporabniku so uspešno posodobljeni. destroy: success: Račun izbrisan. + deletions: + show: + title: Brisanje računa + warning: Opozorilo! Postopek brisanja računa je dokončen in ga ni mogoče razveljaviti. + delete_account: Izbriši račun + delete_introduction: 'Svoj račun OpenStreetMap lahko izbrišete s spodnjim + gumbom. Upoštevajte naslednje:' + delete_profile: Podatki o vašem profilu, vključno s profilno sliko, opisom + in domačo lokacijo, bodo odstranjeni. + delete_display_name: Vaše prikazano ime bo odstranjeno in ga bodo lahko uporabili + drugi računi. + retain_caveats: 'Nekateri podatki o vas se bodo na OpenStreetMap ohranili, + tudi ko bo vaš račun izbrisan:' + retain_edits: Ohranjena bodo vaša urejanja podatkovne zbirke zemljevidov, + če obstajajo. + retain_traces: Ohranjene bodo morebitne sledi, ki ste jih naložili. + retain_diary_entries: Ohranjeni bodo vaši dnevniški vnosi in komentarji, če + obstajajo, vendar si jih ne bo mogoče ogledati. + retain_notes: Ohranjeni bodo morebitne opombe na zemljevidu in komentarji + k opombam, vendar si jih ne bo mogoče ogledati. + retain_changeset_discussions: Ohranjeni bodo vaši pogovori o naborih sprememb, + če obstajajo. + retain_email: Ohranjen bo vaš e-poštni naslov. + recent_editing_html: Pred kratkim ste urejali, zato vašega računa trenutno + ni mogoče izbrisati. Brisanje bo mogoče čez %{time}. + confirm_delete: Ali ste prepričani? + cancel: Prekliči + terms: + show: + title: Pogoji + heading: Pogoji + heading_ct: Pogoji sodelovanja + read and accept with tou: Prosimo, preberite sporazum o prispevanju in pogoje + uporabe, obkljukajte obe potrditveni polji in nato pritisnite gumb za nadaljevanje. + contributor_terms_explain: Ta sporazum ureja pogoje za vaše obstoječe in prihodnje + prispevke. + read_ct: Prebral sem zgornje pogoje in soglašam z njimi + tou_explain_html: Ti %{tou_link} urejajo uporabo spletnega mesta in drugo + infrastrukturo, ki jo zagotavlja OSMF. Kliknite povezavo, preberite jih + in potrdite strinjanje z besedilom. + read_tou: Prebral sem pogoje uporabe in soglašam z njimi + consider_pd: Poleg zgoraj navedenega menim, da so moji prispevki v javni domeni + consider_pd_why: kaj je to? + guidance_info_html: 'Informacije za lažje razumevanje teh izrazov: %{readable_summary_link} + in nekaj %{informal_translations_link}' + readable_summary: človeško berljiv povzetek + informal_translations: neuradnih prevodov + continue: Nadaljuj + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + cancel: Prekliči + you need to accept or decline: Prosimo, preberite in nato sprejmite ali odklonite + nove Pogoje za sodelovanje. + legale_select: 'Izberite državo stalnega prebivališča:' + legale_names: + france: Francija + italy: Italija + rest_of_world: Ostali svet + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih + pogojev za sodelavce. Za več informacij glejte %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: ta vikistran browse: deleted_ago_by_html: Izbrisal %{user} %{time_ago} edited_ago_by_html: Uredil_a %{user} %{time_ago} @@ -378,15 +408,11 @@ sl: view_history: Ogled zgodovine view_unredacted_history: Ogled neskrite zgodovine view_details: Prikaz podrobnosti - view_redacted_data: Ogled skritih podatkov - view_redaction_message: Ogled sporočila o redigiranju location: 'Lokacija:' node: title_html: 'Vozlišče: %{name}' - history_title_html: 'Zgodovina vozlišča: %{name}' way: title_html: 'Pot: %{name}' - history_title_html: 'Zgodovina poti: %{name}' nodes: Vozlišča nodes_count: one: '%{count} vozlišče' @@ -398,7 +424,6 @@ sl: other: del poti %{related_ways} relation: title_html: 'Relacija: %{name}' - history_title_html: 'Zgodovina povezave: %{name}' members: Člani members_count: one: '%{count} član' @@ -415,13 +440,6 @@ sl: entry_role_html: Relacija %{relation_name} (kot %{relation_role}) not_found: title: Ni najdeno - sorry: 'Žal %{type} #%{id} ni mogoče najti.' - type: - node: vozlišče - way: pot - relation: relacija - changeset: nabor sprememb - note: opomba timeout: title: Napaka časovne omejitve sorry: Žal je trajalo pridobivanje podatkov za %{type} z ID-jem %{id} predolgo. @@ -460,14 +478,25 @@ sl: introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih značilnosti. nearby: Značilnosti v neposredni bližini enclosing: Vsebujoče značilnosti + old_elements: + index: + node: + title_html: 'Zgodovina vozlišča: %{name}' + way: + title_html: 'Zgodovina poti: %{name}' + relation: + title_html: 'Zgodovina povezave: %{name}' + actions: + view_redacted_data: Ogled skritih podatkov + view_redaction_message: Ogled sporočila o redigiranju old_nodes: - not_found: + not_found_message: sorry: 'Žal vozlišča #%{id} različice %{version} ni bilo mogoče najti.' old_ways: - not_found: + not_found_message: sorry: 'Žal načina #%{id} različice %{version} ni bilo mogoče najti.' old_relations: - not_found: + not_found_message: sorry: 'Žal relacije #%{id} različice %{version} ni bilo mogoče najti.' changeset_comments: feeds: @@ -1652,11 +1681,6 @@ sl: see_their_profile_html: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}. befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}. befriend_them_html: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}. - gpx_description: - description_with_tags_html: 'Videti je kot vaša datoteka GPX %{trace_name} z - opisom %{trace_description} in naslednjimi oznakami: %{tags}' - description_with_no_tags_html: Videti je kot vaša datoteka GPX %{trace_name} - z opisom %{trace_description} in brez oznak gpx_failure: hi: Pozdravljeni, %{to_user}, failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče uvoziti. @@ -1666,19 +1690,6 @@ sl: subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX' gpx_success: hi: Pozdravljeni, %{to_user}, - loaded: - one: |- - bila uspešno naložena z %{trace_points} od možne - %{count} točke. - two: |- - bila uspešno naložena z %{trace_points} od možnih - %{count} točk - few: |- - bila uspešno naložena s %{trace_points} od možnih - %{count} točk - other: |- - bila uspešno naložena z %{trace_points} od možnih - %{count} točk all_your_traces_html: Vse vaše uspešno naložene sledi GPX najdete na %{url}. subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX' signup_confirm: @@ -1782,8 +1793,6 @@ sl: success: Vaš uporabniški račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali! already active: Ta račun je že bil potrjen. unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja. - resend_html: Če želite, da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, %{reconfirm_link}. - click_here: klikni tukaj confirm_resend: failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoče najti. confirm_email: @@ -1801,33 +1810,6 @@ sl: zahtevke za potrditev, se prepričajte, da ste %{sender} uvrstili na beli seznam, saj ne moremo odgovoriti na nobene zahtevke za potrditev. messages: - inbox: - title: Prejeta pošta - messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}. - new_messages: - few: '%{count} nova sporočila' - one: '%{count} novo sporočilo' - two: '%{count} novi sporočili' - other: '%{count} novih sporočil' - old_messages: - few: '%{count} stara sporočila' - one: '%{count} staro sporočilo' - two: '%{count} stari sporočili' - other: '%{count} starih sporočil' - no_messages_yet_html: Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili - v stik z %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas - messages_table: - from: Od - to: Za - subject: Zadeva - date: Datum - actions: Dejanja - message_summary: - unread_button: Označi kot neprebrano - read_button: Označi kot prebrano - destroy_button: Izbriši - unmute_button: Prestavi v mapo »Prejeto«. new: title: Pošiljanje sporočila send_message_to_html: Pošlji novo sporočilo uporabniku %{name} @@ -1840,26 +1822,6 @@ sl: title: Ni tega sporočila heading: Ni tega sporočila body: Žal ni sporočila s tem id-jem. - outbox: - title: Poslana pošta - messages: - few: Imate %{count} poslana sporočila - one: Imate %{count} poslano sporočilo - two: Imate %{count} poslani sporočili - other: Imate %{count} poslanih sporočil - no_sent_messages_html: Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili - v stik z %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas - muted: - title: Utišana sporočila - messages: - one: '%{count} novo sporočilo' - two: '%{count} novi sporočili' - few: '%{count} novih sporočil' - other: '%{count} novih sporočil' - reply: - wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', toda sporočilo, na katerega odgovarjate, - ni bilo poslano temu uporabniku. Za odgovor se prijavite kot pravi uporabnik. show: title: Branje sporočila reply_button: Odgovori @@ -1868,12 +1830,6 @@ sl: back: Nazaj wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo, ko ga \elite prebrati ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje. - sent_message_summary: - destroy_button: Izbriši - heading: - my_inbox: Prejeta pošta - my_outbox: Poslana pošta - muted_messages: Utišana sporočila mark: as_read: Sporočilo označeno kot prebrano as_unread: Sporočilo označeno kot neprebrano @@ -1882,6 +1838,64 @@ sl: error: Sporočila ni bilo mogoče premakniti v mapo »Prejeto«. destroy: destroyed: Sporočilo izbrisano + mailboxes: + heading: + my_inbox: Prejeta pošta + my_outbox: Poslana pošta + muted_messages: Utišana sporočila + messages_table: + from: Od + to: Za + subject: Zadeva + date: Datum + actions: Dejanja + message: + unread_button: Označi kot neprebrano + read_button: Označi kot prebrano + destroy_button: Izbriši + unmute_button: Prestavi v mapo »Prejeto«. + inboxes: + show: + title: Prejeta pošta + messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}. + new_messages: + few: '%{count} nova sporočila' + one: '%{count} novo sporočilo' + two: '%{count} novi sporočili' + other: '%{count} novih sporočil' + old_messages: + few: '%{count} stara sporočila' + one: '%{count} staro sporočilo' + two: '%{count} stari sporočili' + other: '%{count} starih sporočil' + no_messages_yet_html: Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili + v stik z %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas + muted_inboxes: + show: + title: Utišana sporočila + messages: + one: '%{count} novo sporočilo' + two: '%{count} novi sporočili' + few: '%{count} novih sporočil' + other: '%{count} novih sporočil' + outboxes: + show: + title: Poslana pošta + messages: + few: Imate %{count} poslana sporočila + one: Imate %{count} poslano sporočilo + two: Imate %{count} poslani sporočili + other: Imate %{count} poslanih sporočil + no_sent_messages_html: Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili + v stik z %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas + message: + destroy_button: Izbriši + replies: + new: + wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', toda sporočilo, na katerega odgovarjate, + ni bilo poslano temu uporabniku. Za odgovor se prijavite kot pravi uporabnik. passwords: new: title: pozabljeno geslo @@ -1903,13 +1917,7 @@ sl: preferences: show: title: Moje prilagoditve - preferred_editor: Prednostni urejevalnik - preferred_languages: Prednostni jeziki - edit_preferences: Uredi prilagoditve - edit: - title: Urejanje prilagoditev save: Posodobi prilagoditve - cancel: Prekliči update: failure: Prilagoditev ni bilo mogoče posodobiti. update_success_flash: @@ -2742,39 +2750,6 @@ sl: consider_pd: javna domena or: ali use external auth: ali se prijavite prek tretje osebe - terms: - title: Pogoji - heading: Pogoji - heading_ct: Pogoji sodelovanja - read and accept with tou: Prosimo, preberite sporazum o prispevanju in pogoje - uporabe, obkljukajte obe potrditveni polji in nato pritisnite gumb za nadaljevanje. - contributor_terms_explain: Ta sporazum ureja pogoje za vaše obstoječe in prihodnje - prispevke. - read_ct: Prebral sem zgornje pogoje in soglašam z njimi - tou_explain_html: Ti %{tou_link} urejajo uporabo spletnega mesta in drugo infrastrukturo, - ki jo zagotavlja OSMF. Kliknite povezavo, preberite jih in potrdite strinjanje - z besedilom. - read_tou: Prebral sem pogoje uporabe in soglašam z njimi - consider_pd: Poleg zgoraj navedenega menim, da so moji prispevki v javni domeni - consider_pd_why: kaj je to? - guidance_info_html: 'Informacije za lažje razumevanje teh izrazov: %{readable_summary_link} - in nekaj %{informal_translations_link}' - readable_summary: človeško berljiv povzetek - informal_translations: neuradnih prevodov - continue: Nadaljuj - declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined - cancel: Prekliči - you need to accept or decline: Prosimo, preberite in nato sprejmite ali odklonite - nove Pogoje za sodelovanje. - legale_select: 'Izberite državo stalnega prebivališča:' - legale_names: - france: Francija - italy: Italija - rest_of_world: Ostali svet - terms_declined_flash: - terms_declined_html: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih pogojev - za sodelavce. Za več informacij glejte %{terms_declined_link}. - terms_declined_link: ta vikistran no_such_user: title: Ni tega uporabnika heading: Uporabnik %{user} ne obstaja @@ -2841,15 +2816,40 @@ sl: report: Prijavi tega uporabnika go_public: flash success: Zdaj so vsi vaši prispevki javni in lahko urejate podatke. - index: - title: Uporabniki - heading: Uporabniki - summary_html: '%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}' - summary_no_ip_html: '%{name} ustvarjen dne %{date}' - empty: Nobenega uporabnika ni bilo mogoče najti - page: - confirm: Potrdi izbrane uporabnike - hide: Skrij izbrane uporabnike + issued_blocks: + show: + title: Dana blokiranja uporabnika_ce %{name} + heading_html: Seznam izvedenih blokiranj uporabnika %{name} + empty: Uporabnik_ca %{name} ni blokiral_a še nikogar. + received_blocks: + show: + title: Blokiranja uporabnika %{name} + heading_html: Seznam blokiranj uporabnika %{name} + empty: Uporabnik_ca %{name} še ni bil_a blokiran_a. + edit: + title: Preklic vseh blokiranj v %{block_on} + heading_html: Preklic vseh blokiranj v %{block_on} + empty: '%{name} nima aktivnih blokiranj.' + confirm: Ste prepričani, da želite preklicati %{active_blocks}? + active_blocks: + one: '%{count} aktivno blokiranje' + two: '%{count} aktivni blokiranji' + few: '%{count} aktivna blokiranja' + other: '%{count} aktivnih blokiranj' + revoke: Prekliči! + destroy: + flash: Vsa aktivna blokiranja so bila preklicana. + lists: + show: + title: Uporabniki + heading: Uporabniki + empty: Nobenega uporabnika ni bilo mogoče najti + page: + confirm: Potrdi izbrane uporabnike + hide: Skrij izbrane uporabnike + user: + summary_html: '%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} ustvarjen dne %{date}' suspended: title: Račun zaklenjen heading: Račun zaklenjen @@ -2907,18 +2907,6 @@ sl: title: Blokiranja uporabnika heading: Seznam blokiranj uporabnika empty: Ni bilo še nobenega blokiranja. - revoke_all: - title: Preklic vseh blokiranj v %{block_on} - heading_html: Preklic vseh blokiranj v %{block_on} - empty: '%{name} nima aktivnih blokiranj.' - confirm: Ste prepričani, da želite preklicati %{active_blocks}? - active_blocks: - one: '%{count} aktivno blokiranje' - two: '%{count} aktivni blokiranji' - few: '%{count} aktivna blokiranja' - other: '%{count} aktivnih blokiranj' - revoke: Prekliči! - flash: Vsa aktivna blokiranja so bila preklicana. helper: time_future_html: Konča se čez %{time}. until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi. @@ -2950,14 +2938,6 @@ sl: two: '%{count} leti' few: '%{count} leta' other: '%{count} let' - blocks_on: - title: Blokiranja uporabnika %{name} - heading_html: Seznam blokiranj uporabnika %{name} - empty: Uporabnik_ca %{name} še ni bil_a blokiran_a. - blocks_by: - title: Dana blokiranja uporabnika_ce %{name} - heading_html: Seznam izvedenih blokiranj uporabnika %{name} - empty: Uporabnik_ca %{name} ni blokiral_a še nikogar. show: title: '%{block_by} je blokiral uporabnika %{block_on}' heading_html: '%{block_by} je blokiral uporabnika %{block_on}' @@ -3080,7 +3060,6 @@ sl: center_marker: Osredini zemljevid na označevalec paste_html: Prilepite HTML za vdelavo v spletno mesto view_larger_map: Prikaži večji zemljevid - only_standard_layer: Kot sliko je mogoče izvoziti samo standardni sloj embed: report_problem: Prijavi težavo key: