X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/1bf2a540d06cc4c51648d821fe39488f763003b7..dc51702b902a4cc1ef78a7f0f5d6b7b221f37094:/config/locales/de.yml
diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml
index 1211ac0ab..478c9a860 100644
--- a/config/locales/de.yml
+++ b/config/locales/de.yml
@@ -9,6 +9,7 @@
# Author: Atomkraftzwerg
# Author: Avatar
# Author: Bpw85
+# Author: Bxalber
# Author: Campmaster
# Author: Candid Dauth
# Author: CarstenG
@@ -18,12 +19,15 @@
# Author: Daswaldhorn
# Author: Diebuche
# Author: Dieterdreist
+# Author: Dingens5
# Author: Drolbr
+# Author: Ferdinand0101
# Author: Fujnky
# Author: Geitost
# Author: GerdP
# Author: Gravitystorm
# Author: Grille chompa
+# Author: Hakuchi
# Author: Hendrik-17
# Author: Hikemaniac
# Author: Holger
@@ -37,7 +41,10 @@
# Author: Katpatuka
# Author: Kerosin
# Author: Kghbln
+# Author: Killarnee
+# Author: Kjon
# Author: Malenki
+# Author: Manfredbrandl
# Author: Markobr
# Author: MarkusHD
# Author: McDutchie
@@ -51,6 +58,8 @@
# Author: Purodha
# Author: Raymond
# Author: Reneman
+# Author: Schmackes
+# Author: Simon04
# Author: SimonPoole
# Author: Snocker15
# Author: Str4nd
@@ -61,6 +70,7 @@
# Author: ThePiscin
# Author: Thomas Bohn
# Author: Umherirrender
+# Author: Unkn0wnCat
# Author: Woodpeck
---
de:
@@ -68,6 +78,8 @@ de:
formats:
friendly: '%e. %B %Y um %H:%M Uhr'
helpers:
+ file:
+ prompt: Datei wählen
submit:
diary_comment:
create: Speichern
@@ -82,54 +94,55 @@ de:
create: Registrieren
update: Bearbeiten
redaction:
- create: Publikation erstellen
- update: Publikation speichern
+ create: Schwärzen
+ update: Schwärzung speichern
trace:
create: Hochladen
update: Ãnderungen speichern
user_block:
- create: Sperre einrichten
+ create: Sperren
update: Sperre aktualisieren
activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: Die eingegebene E-Mail-Adresse scheint nicht gültig
- zu sein.
- email_address_not_routable: ist nicht routbar
+ invalid_email_address: scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein
+ email_address_not_routable: ist nicht routingfähig
models:
- acl: Zugangskontrollliste
+ acl: Zugriffssteuerungsliste
changeset: Ãnderungssatz
- changeset_tag: Ãnderungssatz-Attribut
- country: Staat
+ changeset_tag: Ãnderungssatz-Tag
+ country: Land
diary_comment: Blog-Kommentar
diary_entry: Blog-Eintrag
friend: Freund
+ issue: Problem
language: Sprache
message: Nachricht
node: Knoten
- node_tag: Knoten-Attribut
- notifier: Benachrichtiger
+ node_tag: Knoten-Tag
+ notifier: Melder
old_node: Alter Knoten
- old_node_tag: Altes Knoten-Attribut
+ old_node_tag: Alter-Knoten-Tag
old_relation: Alte Relation
- old_relation_member: Altes Relations-Mitglied
- old_relation_tag: Altes Relations-Attribut
- old_way: Alte Linie
- old_way_node: Alter Linien-Knoten
- old_way_tag: Altes Linien-Attribut
+ old_relation_member: Alte-Relation-Mitglied
+ old_relation_tag: Alte-Verbindung-Tag
+ old_way: Alter Weg
+ old_way_node: Alter-Weg-Knoten
+ old_way_tag: Alter-Weg-Attribut
relation: Relation
- relation_member: Relations-Mitglied
- relation_tag: Relations-Attribut
+ relation_member: Verbindungs-Mitglied
+ relation_tag: Verbindungs-Tag
+ report: Meldung
session: Sitzung
trace: Spur
- tracepoint: Spurpunkt
+ tracepoint: Spurmarke
tracetag: Spur-Attribut
user: Benutzer
user_preference: Benutzereinstellung
user_token: Benutzer-Token
- way: Linie
- way_node: Linienknoten
- way_tag: Linienattribut
+ way: Weg
+ way_node: Wegmarke
+ way_tag: Weg-Attribut
attributes:
diary_comment:
body: Text
@@ -145,16 +158,19 @@ de:
trace:
user: Benutzer
visible: Sichtbar
- name: Name
+ name: Dateiname
size: GröÃe
latitude: Breitengrad
longitude: Längengrad
public: Ãffentlich
description: Beschreibung
+ gpx_file: GPX-Datei hochladen
+ visibility: Sichtbarkeit
+ tagstring: Tags
message:
sender: Absender
title: Betreff
- body: Text
+ body: Inhalt
recipient: Empfänger
user:
email: E-Mail
@@ -163,6 +179,9 @@ de:
description: Beschreibung
languages: Sprachen
pass_crypt: Passwort
+ help:
+ trace:
+ tagstring: durch Komma getrennt
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@@ -218,6 +237,15 @@ de:
remote:
name: Fernsteuerung
description: externem Editor (JOSM oder Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Keine
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipedia
api:
notes:
comment:
@@ -232,12 +260,12 @@ de:
rss:
title: OpenStreetMap Hinweise
description_area: Ãbersicht der gemeldeten, kommentierten oder geschlossen
- Hinweise/Fehler im Bereich [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})].
- description_item: Ein RSS-Feed für Hinweis/Fehler %{id}
- opened: neuer Hinweis/Fehler (in der Nähe von %{place})
+ Hinweise im Bereich [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})].
+ description_item: Ein RSS-Feed für Hinweis %{id}
+ opened: neuer Hinweis (in der Nähe von %{place})
commented: neuer Kommentar (in der Nähe von %{place})
- closed: geschlossener Hinweis/Fehler (in der Nähe von %{place})
- reopened: reaktivierter Hinweis/Fehler (in der Nähe von %{place})
+ closed: geschlossener Hinweis (in der Nähe von %{place})
+ reopened: reaktivierter Hinweis (in der Nähe von %{place})
entry:
comment: Kommentieren
full: Vollständiger Hinweis
@@ -252,11 +280,11 @@ de:
closed_by_html: Geschlossen %{time} von %{user}
version: Version
in_changeset: Ãnderungssatz
- anonymous: Anonym
+ anonymous: anonym
no_comment: (kein Kommentar)
part_of: Teil von
download_xml: XML herunterladen
- view_history: Chronik anzeigen
+ view_history: Verlauf anzeigen
view_details: Details anzeigen
location: 'Standort:'
changeset:
@@ -264,10 +292,10 @@ de:
belongs_to: Autor
node: Knoten (%{count})
node_paginated: Knoten (%{x}â%{y} von %{count})
- way: Linien (%{count})
- way_paginated: Linien (%{x}â%{y} von %{count})
+ way: Wege (%{count})
+ way_paginated: Wege (%{x}â%{y} von %{count})
relation: Relationen (%{count})
- relation_paginated: Relationen (%{x}â%{y} von %{count})
+ relation_paginated: Verbindungen (%{x}â%{y} von %{count})
comment: Kommentare (%{count})
hidden_commented_by: Versteckter Diskussionsbeitrag von %{user}
%{when}
@@ -282,75 +310,76 @@ de:
still_open: Der Ãnderungssatz ist noch offen. Die Diskussion wird eröffnet,
sobald der Ãnderungssatz geschlossen ist.
node:
- title: 'Knoten: %{name}'
- history_title: 'Chronik des Knotens: %{name}'
+ title_html: 'Knoten: %{name}'
+ history_title_html: 'Knotenverlauf: %{name}'
way:
- title: 'Linie: %{name}'
- history_title: 'Chronik der Linie: %{name}'
+ title_html: 'Weg: %{name}'
+ history_title_html: 'Wegverlauf: %{name}'
nodes: Knoten
- also_part_of:
- one: Teil der Linie %{related_ways}
- other: Teil der Linien %{related_ways}
+ also_part_of_html:
+ one: Teil des Wegs %{related_ways}
+ other: Teile der Wege %{related_ways}
relation:
- title: 'Relation: %{name}'
- history_title: 'Chronik der Relation: %{name}'
+ title_html: 'Relation: %{name}'
+ history_title_html: 'Relationverlauf: %{name}'
members: Mitglieder
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} als %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
type:
node: Knoten
- way: Linie
+ way: Weg
relation: Relation
containing_relation:
- entry: Relation %{relation_name}
- entry_role: Relation %{relation_name} (als %{relation_role})
+ entry_html: Relation %{relation_name}
+ entry_role_html: Relation %{relation_name} (als %{relation_role})
not_found:
sorry: '%{type} mit der Nummer %{id} konnte leider nicht gefunden werden.'
type:
- node: Der Knoten
- way: Die Linie
+ node: Knoten
+ way: Weg
relation: Die Relation
changeset: Der Ãnderungssatz
note: Hinweis
timeout:
- sorry: Entschuldigung, es dauerte zu lange, die Daten für %{type} mit der ID
- %{id} abzurufen.
+ sorry: Es dauerte leider zu lange, die Daten für %{type} mit der ID %{id} abzurufen.
type:
- node: den Knoten
- way: die Linie
- relation: die Relation
+ node: Knoten
+ way: Weg
+ relation: die Verbindung
changeset: den Ãnderungssatz
note: Hinweis
redacted:
- redaction: Redigierung %{id}
- message_html: 'Version %{version} diese%{type} kann nicht angezeigt werden,
- da hier redigiert wurde. Weitere Informationen gibt es hier: %{redaction_link}.'
+ redaction: Schwärzung %{id}
+ message_html: 'Die Version %{version} dieses %{type} kann nicht angezeigt werden,
+ weil hier etwas geschwärzt wurde. Mehr erfahren: %{redaction_link}.'
type:
node: s Knotens
- way: r Linie
+ way: s Weges
relation: r Relation
start_rjs:
- feature_warning: Laden von %{num_features} Funktionen, was deinen Browser langsam
- machen kann. Willst du diese Daten wirklich anzeigen?
+ feature_warning: Laden von %{num_features} Funktionen kann deinen Browser langsamer
+ machen oder einfrieren. Sollen diese Daten wirklich angezeigt werden?
load_data: Daten laden
loading: Lade â¦
tag_details:
- tags: Attribute
+ tags: Tags
wiki_link:
key: Die Wiki-Erläuterungsseite für den Schlüssel %{key}
tag: Die Wiki-Erläuterungsseite für das Attribut %{key}=%{value}
wikidata_link: Das Objekt %{page} auf Wikidata
wikipedia_link: Der Artikel zu %{page} in der Wikipedia
+ wikimedia_commons_link: Das %{page} Element auf Wikimedia Commons
telephone_link: '%{phone_number} anrufen'
+ colour_preview: Farbe %{colour_value} Vorschau
note:
- title: 'Kartenfehler: %{id}'
- new_note: Neuer Kartenfehler
+ title: 'Hinweis: %{id}'
+ new_note: Neuer Hinweis
description: Beschreibung
- open_title: Unerledigter Kartenfehler Nr. %{note_name}
- closed_title: Erledigter Kartenfehler Nr. %{note_name}
- hidden_title: Versteckter Kartenfehler Nr. %{note_name}
- open_by: Erstellt von %{user} %{when}
- open_by_anonymous: Erstellt von Anonym %{when}
+ open_title: Ungelöster Hinweis Nr. %{note_name}
+ closed_title: Erledigter Hinweis Nr. %{note_name}
+ hidden_title: Versteckter Hinweis Nr. %{note_name}
+ opened_by: Erstellt von %{user} %{when}
+ opened_by_anonymous: Erstellt von Anonym %{when}
commented_by: Kommentar von %{user} %{when}
commented_by_anonymous: Kommentar von Anonym %{when}
closed_by: Erledigt von %{user} %{when}
@@ -362,13 +391,13 @@ de:
query:
title: Objektabfrage
introduction: Klicke auf die Karte, um benachbarte Objekte zu finden.
- nearby: Ãhnliche Eigenschaften
+ nearby: Benachbarte Objekte
enclosing: UmschlieÃende Objekte
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Seite %{page}
next: Nächste »
- previous: â¹ Vorherige
+ previous: « Vorherige
changeset:
anonymous: Anonym
no_edits: (keine Bearbeitungen)
@@ -382,7 +411,7 @@ de:
index:
title: Ãnderungssätze
title_user: Ãnderungssätze von %{user}
- title_friend: Ãnderungssätze meiner Freunde
+ title_friend: Ãnderungssätze von meinen Freunden
title_nearby: Ãnderungssätze von Benutzern in der Nähe
empty: Keine Ãnderungssätze gefunden.
empty_area: Keine Ãnderungssätze in diesem Bereich.
@@ -392,8 +421,7 @@ de:
no_more_user: Keine weiteren Ãnderungssätze von diesem Benutzer.
load_more: Mehr laden
timeout:
- sorry: Entschuldigung, es hat leider zu lange gedauert, die angeforderten Ãnderungssätze
- abzurufen.
+ sorry: Es hat leider zu lange gedauert, die angeforderten Ãnderungssätze abzurufen.
changeset_comments:
comment:
comment: Neuer Diskussionsbeitrag zum Ãnderungssatz Nr. %{changeset_id} von
@@ -409,7 +437,7 @@ de:
hast, für den Abruf zu lang.
diary_entries:
new:
- title: Neuer Blog-Eintrag
+ title: Neuer Blogeintrag
form:
subject: 'Betreff:'
body: 'Text:'
@@ -417,7 +445,7 @@ de:
location: 'Ort:'
latitude: 'Breitengrad:'
longitude: 'Längengrad:'
- use_map_link: Ort auf Karte auswählen
+ use_map_link: Karte benutzen
index:
title: Benutzer-Blogs
title_friends: Blogs deiner Freunde
@@ -426,7 +454,8 @@ de:
in_language_title: Blog-Einträge in %{language}
new: Neuer Blog-Eintrag
new_title: Blogeintrag erstellen
- no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog
+ my_diary: Mein Blog
+ no_entries: Keine Blogeinträge
recent_entries: Neueste Einträge
older_entries: Ãltere
newer_entries: Neuere
@@ -437,7 +466,7 @@ de:
title: Blog von %{user} | %{title}
user_title: Blog von %{user}
leave_a_comment: Schreibe einen Kommentar
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, um einen Kommentar zu schreiben'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, um einen Kommentar zu schreiben'
login: Anmelden
no_such_entry:
title: Blogeintrag nicht gefunden
@@ -446,9 +475,9 @@ de:
finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem
Link gefolgt.
diary_entry:
- posted_by: Verfasst von %{link_user} am %{created} in %{language_link}
+ posted_by_html: Verfasst von %{link_user} am %{created} in %{language_link}
comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
- reply_link: Auf diesen Eintrag antworten
+ reply_link: Eine Nachricht an den Autoren senden
comment_count:
one: '%{count} Kommentar'
zero: Keine Kommentare
@@ -459,7 +488,7 @@ de:
confirm: Bestätigen
report: Diesen Eintrag melden
diary_comment:
- comment_from: Kommentar von %{link_user} am %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Kommentar von %{link_user} am %{comment_created_at}
hide_link: Diesen Kommentar verbergen
unhide_link: Diesen Kommentar nicht mehr verbergen
confirm: Bestätigen
@@ -485,17 +514,29 @@ de:
comment: Kommentar
newer_comments: Neuere Kommentare
older_comments: Ãltere Kommentare
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: '%{user} als Freund hinzufügen?'
+ button: Als Freund hinzufügen
+ success: '%{name} ist nun dein Freund!'
+ failed: Sorry, %{name} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden.
+ already_a_friend: Du bist bereits mit %{name} befreundet.
+ remove_friend:
+ heading: Freund %{user} entfernen?
+ button: Freund entfernen
+ success: '%{name} wurde als Freund entfernt.'
+ not_a_friend: '%{name} ist nicht dein Freund.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: Suchergebnisse von Internal
- ca_postcode: Suchergebnisse von Geocoder.CA
- osm_nominatim: Ergebnisse von OpenStreetMap
+ latlon_html: Suchergebnisse von Internal
+ ca_postcode_html: Suchergebnisse von Geocoder.CA
+ osm_nominatim_html: Ergebnisse von OpenStreetMap
Nominatim
- geonames: Suchergebnisse von GeoNames
- osm_nominatim_reverse: Ergebnisse von OpenStreetMap
+ geonames_html: Suchergebnisse von GeoNames
+ osm_nominatim_reverse_html: Ergebnisse von OpenStreetMap
Nominatim
- geonames_reverse: Ergebnisse von GeoNames
+ geonames_reverse_html: Ergebnisse von GeoNames
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@@ -507,6 +548,7 @@ de:
pylon: Mast
station: Gondelstation
t-bar: Schlepplift
+ "yes": Seilbahn
aeroway:
aerodrome: Flugplatz
airstrip: Startbahn
@@ -517,9 +559,12 @@ de:
holding_position: Haltestelle
parking_position: Parkplatz
runway: Start- und Landebahn
+ taxilane: Taxispur
taxiway: Rollbahn
terminal: Terminal
+ windsock: Windsack
amenity:
+ animal_boarding: Tierpension
animal_shelter: Tierheim
arts_centre: Kunstzentrum
atm: Geldautomat
@@ -529,6 +574,7 @@ de:
bench: Bank
bicycle_parking: Fahrrad-Stellplatz
bicycle_rental: Fahrradverleih
+ bicycle_repair_station: Fahrrad-Reparaturstation
biergarten: Biergarten
boat_rental: Bootsverleih
brothel: Bordell
@@ -546,6 +592,7 @@ de:
clock: Uhr
college: Hochschule
community_centre: Gemeinschaftszentrum
+ conference_centre: Konferenzzentrum
courthouse: Gericht
crematorium: Krematorium
dentist: Zahnarzt
@@ -553,6 +600,7 @@ de:
drinking_water: Trinkwasser
driving_school: Fahrschule
embassy: Botschaft
+ events_venue: Veranstaltungszentrum
fast_food: Schnellimbiss
ferry_terminal: Fähren-Anlaufstelle
fire_station: Feuerwehr
@@ -565,36 +613,38 @@ de:
hospital: Krankenhaus
hunting_stand: Hochstand
ice_cream: Eisdiele
+ internet_cafe: Internet Café
kindergarten: Kindergarten
+ language_school: Sprachschule
library: Bücherei
+ love_hotel: Liebeshotel
marketplace: Marktplatz
monastery: Kloster
+ money_transfer: Geldtransfer
motorcycle_parking: Motorradparkplatz
+ music_school: Musikschule
nightclub: Nachtklub
nursing_home: Altersheim
- office: Büro
parking: Parkplatz
parking_entrance: Parkeinfahrt
parking_space: Stellplatz
+ payment_terminal: Bezahlterminal
pharmacy: Apotheke
place_of_worship: Andachtsstätte
police: Polizei
post_box: Briefkasten
post_office: Postamt
- preschool: Vorschule
prison: Gefängnis
pub: Kneipe
+ public_bath: Ãffentliches Bad
+ public_bookcase: Ãffentlicher Bücherschrank
public_building: Ãffentliches Gebäude
recycling: Recycling-Center
restaurant: Restaurant
- retirement_home: Altersheim
- sauna: Sauna
school: Schule
shelter: Unterstand
- shop: Geschäft
shower: Dusche
social_centre: Sozialzentrum
- social_club: Social Club
social_facility: Soziale Einrichtung
studio: Studio
swimming_pool: Schwimmbecken
@@ -603,19 +653,23 @@ de:
theatre: Theater
toilets: WC
townhall: Rathaus
+ training: Trainingseinrichtung
university: Universität
+ vehicle_inspection: Fahrzeuginspektion
vending_machine: Selbstbedienungsautomat
veterinary: Tierarzt
village_hall: Gemeindezentrum
waste_basket: Mülleimer
waste_disposal: Abfallentsorgung
water_point: Wasseranschluss
- youth_centre: Jugendzentrum
+ "yes": Einrichtung
boundary:
administrative: Verwaltungsgrenze
census: Grenze des Volkszählungsgebiets
national_park: Nationalpark
+ political: Wahlbezirk
protected_area: Schutzgebiet
+ "yes": Grenze
bridge:
aqueduct: Aquädukt
boardwalk: Strandpromenade
@@ -624,23 +678,82 @@ de:
viaduct: Viadukt
"yes": Brücke
building:
+ apartment: Wohnung
+ apartments: Mehrfamilienhaus
+ barn: Scheune
+ bungalow: Bungalow
+ chapel: Kapelle
+ church: Kirchgebäude
+ college: Hochschulgebäude
+ commercial: Gewerbegebäude
+ construction: Gebäude im Bau
+ detached: Freistehendes Einfamilienhaus
+ dormitory: Studentenwohnheim
+ farm: Bauernhof
+ garage: Autoreparaturwerkstatt
+ greenhouse: Gewächshaus
+ hangar: Hangar
+ hospital: Spital
+ hotel: Hotelgebäude
+ house: Haus
+ houseboat: Hausboot
+ hut: Hütte
+ industrial: Industriegebäude
+ kindergarten: Kindergartengebäude
+ manufacture: Fabrikgebäude
+ office: Bürogebäude
+ public: Ãffentliches Gebäude
+ residential: Wohngebäude
+ retail: Einzelhandelsgebäude
+ roof: Dach
+ ruins: Verfallenes Gebäude
+ school: Schulgebäude
+ semidetached_house: Doppelhaushälfte
+ shed: Schuppen
+ stable: Stall
+ temple: Tempelgebäude
+ terrace: Reihenhaus
+ train_station: Bahnhofsgebäude
+ university: Universitätsgebäude
+ warehouse: Lagerhaus
"yes": Gebäude
+ club:
+ sport: Sportverein
+ "yes": Verein
craft:
+ beekeper: Imker
+ blacksmith: Schmied
brewery: Brauerei
carpenter: Zimmermann
+ caterer: Caterer
+ confectionery: SüÃwarengeschäft
+ dressmaker: Damenschneider
electrician: Elektriker
gardener: Gärtner
+ glaziery: Glaserei
+ handicraft: Kunstgewerbe
+ hvac: Anlagenbau
+ metal_construction: Metallbau
painter: Maler
photographer: Fotograf
plumber: Klempner
+ roofer: Zimmermann
+ sawmill: Sägemühle
shoemaker: Schuhmacher
+ stonemason: Steinmetz
tailor: Schneider
+ window_construction: Fensterbauer
+ winery: Weingut
"yes": Handwerksgeschäft
emergency:
+ access_point: Zugangspunkt
ambulance_station: Rettungswache
assembly_point: Sammelplatz
defibrillator: Defibrillator
+ fire_xtinguisher: Feuerlöscher
+ fire_water_pond: Löschwasserteich
landing_site: Notlandeplatz
+ life_ring: Rettungsring
phone: Notrufsäule
water_tank: Notwasserbehälter
"yes": Notfall
@@ -684,19 +797,21 @@ de:
tertiary: HauptstraÃe
tertiary_link: HauptstraÃe-Auffahrt
track: Feldweg
+ traffic_mirror: Verkehrsspiegel
traffic_signals: Lichtzeichenanlage
- trail: Pfad
trunk: SchnellstraÃe
trunk_link: SchnellstraÃenauffahrt
turning_loop: Wendeschleife
unclassified: StraÃe
"yes": StraÃe
historic:
+ aircraft: Historisches Flugzeug
archaeological_site: Ausgrabungsstätte
battlefield: Schlachtfeld
boundary_stone: Grenzstein
building: Historisches Gebäude
bunker: Bunker
+ cannon: Historische Kanone
castle: Schloss
church: Kirche
city_gate: Stadttor
@@ -704,9 +819,9 @@ de:
fort: Fort
heritage: Denkmalgeschützt
house: Historisches Haus
- icon: Symbol
manor: Gutshaus
memorial: Denkmal
+ milestone: Historischer Meilenstein
mine: Mine
mine_shaft: Grubenschacht
monument: Monument
@@ -715,6 +830,7 @@ de:
stone: Findling
tomb: Grabstätte
tower: Historischer Turm
+ wayside_chapel: Wegkapelle
wayside_cross: Wegkreuz
wayside_shrine: Bildstock
wreck: Schiffswrack
@@ -723,6 +839,7 @@ de:
"yes": Kreuzung
landuse:
allotments: Kleingärten
+ aquaculture: Aquakultur
basin: Becken
brownfield: Brachland
cemetery: Friedhof
@@ -734,7 +851,7 @@ de:
farmyard: landwirtschaftliche Betriebsfläche
forest: Wald
garages: Garagen
- grass: Wiese
+ grass: Gras
greenfield: unerschlossenes Bauland
industrial: Industriegebiet
landfill: Deponie
@@ -749,13 +866,13 @@ de:
reservoir_watershed: Wassereinzugsgebiet
residential: Siedlung
retail: Einzelhandel
- road: StraÃenfläche
village_green: Dorfwiese (brit.)
vineyard: Weinberg
"yes": Bodennutzung
leisure:
beach_resort: Strandbad
bird_hide: Vogelbeobachtungshütte
+ bowling_alley: Bowlingbahn
common: öffentliche Grünfläche (brit.)
dog_park: Hundepark
firepit: Feuerstelle
@@ -769,6 +886,7 @@ de:
marina: Sporthafen
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Naturschutzgebiet
+ outdoor_seating: AuÃenbestuhlung
park: Park
pitch: Spielfeld
playground: Spielplatz
@@ -784,13 +902,18 @@ de:
"yes": Freizeit
man_made:
adit: Stollen
+ advertising: AuÃenwerbung
+ antenna: Antenne
+ avalanche_protection: Lawinenschutz
beacon: Leuchtturm
+ beam: Balken
beehive: Bienenstock
breakwater: Hafendamm
bridge: Brücke
bunker_silo: Bunker
chimney: Schornstein
crane: Kran
+ cross: Kreuz
dolphin: Dalben
dyke: Deich
embankment: Böschung
@@ -807,11 +930,15 @@ de:
pier: Pfeiler
pipeline: Rohrleitung
silo: Speicher
+ snow_cannon: Schneekanone
+ snow_fence: Schneezaun
storage_tank: Lagertank
surveillance: Ãberwachung
+ telescope: Teleskop
tower: Turm
wastewater_plant: Kläranlage
watermill: Wassermühle
+ water_tap: Wasserhahn
water_tower: Wasserturm
water_well: Brunnen
water_works: Wasserwerk
@@ -822,6 +949,7 @@ de:
airfield: Militärflugplatz
barracks: Kaserne
bunker: Bunker
+ trench: Schützengraben
"yes": Militär
mountain_pass:
"yes": Gebirgspass
@@ -838,9 +966,10 @@ de:
forest: Wald
geyser: Geysir
glacier: Gletscher
- grassland: Wiese
+ grassland: Grasland
heath: Heide
hill: Hügel
+ hot_spring: HeiÃe Quelle
island: Insel
land: Land
marsh: Marsch
@@ -867,17 +996,22 @@ de:
office:
accountant: Buchhaltungsbüro
administrative: Verwaltung
+ advertising_agency: Werbeagentur
architect: Architekt
association: Gesellschaft
company: Unternehmen
educational_institution: Bildungseinrichtung
employment_agency: Arbeitsamt
+ energy_supplier: Büro eines Energieversorgers
estate_agent: Immobilienhändler
government: Amt
insurance: Versicherungsbüro
it: IT-Büro
lawyer: Rechtsanwalt
+ newspaper: Büro eines Zeitungsverlags
ngo: NGO
+ notary: Notar
+ tax_advisor: Steuerberater
telecommunication: Telekommunikationsbüro
travel_agent: Reisebüro
"yes": Büro
@@ -906,7 +1040,6 @@ de:
subdivision: Vorort
suburb: Stadtteil
town: Stadt
- unincorporated_area: Gemeindefreies Gebiet
village: Dorf
"yes": Ort
railway:
@@ -932,10 +1065,12 @@ de:
switch: Weiche
tram: StraÃenbahn
tram_stop: Haltestelle
+ yard: Rangierbahnhof
shop:
alcohol: Spirituosenladen
antiques: Antiquitätengeschäft
art: Kunstladen
+ bag: Taschengeschäft
bakery: Bäckerei
beauty: Schönheitssalon
beverages: Getränkemarkt
@@ -949,13 +1084,17 @@ de:
car_repair: Autowerkstatt
carpet: Teppichladen
charity: Wohltätigkeitsladen
+ cheese: Käseladen
chemist: Drogerie
+ chocolate: Schokolade
clothes: Bekleidungsgeschäft
+ coffee: Kaffeegeschäft
computer: Computergeschäft
confectionery: Konditorei
convenience: Nachbarschaftsladen
copyshop: Copyshop
cosmetics: Parfümerie
+ curtain: Geschäft für Vorhänge
deli: Feinkostladen
department_store: Kaufhaus
discount: Diskontladen
@@ -963,14 +1102,13 @@ de:
dry_cleaning: Textilreinigung
electronics: Elektronikgeschäft
estate_agent: Immobilienhändler
+ fabric: Stoffgeschäft
farm: Hofladen
fashion: Modegeschäft
- fish: Fischereiladen
florist: Blumengeschäft
food: Lebensmittelladen
funeral_directors: Bestattungsunternehmen
furniture: Möbelgeschäft
- gallery: Galerie
garden_centre: Gartenzentrum
general: Gemischtwarenladen
gift: Geschenkeladen
@@ -978,6 +1116,7 @@ de:
grocery: Lebensmittelladen
hairdresser: Frisör
hardware: Eisenwarenhändler
+ hearing_aids: Hörgeräte
hifi: Elektroshop
houseware: Hauswarenladen
interior_decoration: Innenausstattung
@@ -985,21 +1124,27 @@ de:
kiosk: Kiosk
kitchen: Küchengeschäft
laundry: Wäscherei
+ locksmith: Schlüsseldienst
lottery: Lottoannahmestelle
mall: Einkaufszentrum
- market: Markt
massage: Masseur
+ medical_supply: Sanitätsbedarf
mobile_phone: Handygeschäft
+ money_lender: Geldleihe
motorcycle: Motorradgeschäft
+ motorcycle_repair: Motorradwerkstatt
music: Musikladen
+ musical_instrument: Musikinstrumente
newsagent: Zeitungsladen
+ nutrition_supplements: Nahrungsergänzungsmittel
optician: Optiker
organic: Bio-Laden
outdoor: Outdoor-Ausrüster
paint: Lackiererei
pawnbroker: Pfandleiher
+ perfumery: Parfümerie
pet: Tierhandlung
- pharmacy: Apotheke
+ pet_grooming: Hundefriseur
photo: Fotoladen
seafood: Meeresfrüchte
second_hand: Second-Hand-Geschäft
@@ -1008,6 +1153,8 @@ de:
stationery: Schreibwarenladen
supermarket: Supermarkt
tailor: Schneiderei
+ tattoo: Tätowierer
+ tea: Teeladen
ticket: Ticketladen
tobacco: Tabakladen
toys: Spielwarengeschäft
@@ -1025,6 +1172,7 @@ de:
attraction: Sehenswürdigkeit
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
cabin: Hütte
+ camp_pitch: Campingplatz
camp_site: Campingplatz
caravan_site: Wohnmobile-Stellplatz
chalet: Chalet
@@ -1137,11 +1285,10 @@ de:
reopen:
reopened: Der Problemstatus wurde auf âOffenâ geändert
comments:
- created_at: Am %{datetime}
+ comment_from_html: Kommentar von %{user_link} erstellt am %{comment_created_at}
reassign_param: Problem erneut zuweisen?
reports:
- updated_at: Am %{datetime}
- reported_by_html: Gemeldet als %{category} von %{user}
+ reported_by_html: Gemeldet als %{category} von %{user} bei %{updated_at}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, Kommentar Nr. %{comment_id}'
@@ -1249,15 +1396,15 @@ de:
hi: Hallo %{to_user},
header: '%{from_user} hat zu dem OpenStreetMap-Blogeintrag mit dem Thema %{subject}
kommentiert:'
- footer: Hier gehts zum Eintrag %{readurl}, du kannst ihn kommentieren %{commenturl}
- oder direkt beantworten %{replyurl}.
+ footer: Hier gehts zum Kommentar %{readurl}, du kannst ihn kommentieren %{commenturl}
+ oder dem Autor unter %{replyurl} antworten.
message_notification:
hi: Hallo %{to_user},
header: '%{from_user} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff
%{subject} gesendet:'
- footer_html: Du kannst auch die Nachricht unter %{readurl} lesen und unter %{replyurl}
- antworten
- friend_notification:
+ footer_html: Du kannst auch die Nachricht unter %{readurl} lesen und dem Autor
+ unter %{replyurl} antworten
+ friendship_notification:
hi: Hallo %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat dich als Freund hinzugefügt'
had_added_you: '%{user} hat dich als Freund hinzugefügt.'
@@ -1277,9 +1424,10 @@ de:
more_info_2: 'finden sich hier:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich'
- loaded_successfully: |-
- %{trace_points} von
- %{possible_points} möglichen Punkten wurden erfolgreich importiert.
+ loaded_successfully:
+ one: mit %{trace_points} von 1 möglichem Punkt erfolgreich geladen.
+ other: mit %{trace_points} von %{possible_points} möglichen Punkten erfolgreich
+ geladen.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Willkommen bei OpenStreetMap'
greeting: Hallo!
@@ -1355,11 +1503,10 @@ de:
diskutiert'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat zu einem Ãnderungssatz kommentiert,
an dem du interessiert bist'
- your_changeset: '%{commenter} hinterlieà einen Diskussionsbeitrag zu einem
- deiner Ãnderungssätze, erstellt am %{time}'
- commented_changeset: '%{commenter} hinterlieà einen Diskussionbeitrag zu einem
- Kartenänderungssatz, den du beobachtest, erstellt von %{changeset_author}
- am %{time}'
+ your_changeset: '%{commenter} hinterlieà einen Diskussionsbeitrag um %{time}
+ zu einem deiner Ãnderungssätze'
+ commented_changeset: '%{commenter} hinterlieà einen Diskussionbeitrag um %{time}
+ zu einem Kartenänderungssatz, den du beobachtest, erstellt von %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: mit der Bemerkung â%{changeset_comment}â
partial_changeset_without_comment: ohne Kommentar
details: Weitere Details über den Ãnderungssatz können gefunden werden unter
@@ -1381,7 +1528,7 @@ de:
from: Absender
subject: Betreff
date: Datum
- no_messages_yet: Du hast noch keine Nachrichten. Möchtest du mit %{people_mapping_nearby_link}
+ no_messages_yet_html: Du hast noch keine Nachrichten. Möchtest du mit %{people_mapping_nearby_link}
Kontakt aufnehmen?
people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
message_summary:
@@ -1391,7 +1538,7 @@ de:
destroy_button: Löschen
new:
title: Nachricht senden
- send_message_to: Eine Nachricht an %{name} senden
+ send_message_to_html: Eine Nachricht an %{name} senden
subject: Betreff
body: Text
back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
@@ -1405,7 +1552,7 @@ de:
body: Leider gibt es keine Nachricht mit dieser ID.
outbox:
title: Gesendet
- my_inbox: '%{inbox_link}'
+ my_inbox_html: '%{inbox_link}'
inbox: Posteingang
outbox: Gesendet
messages:
@@ -1414,8 +1561,8 @@ de:
to: An
subject: Betreff
date: Datum
- no_sent_messages: Du hast noch keine Nachrichten versendet. Möchtest du mit %{people_mapping_nearby_link}
- Kontakt aufnehmen?
+ no_sent_messages_html: Du hast noch keine Nachrichten versendet. Möchtest du
+ mit %{people_mapping_nearby_link} Kontakt aufnehmen?
people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
reply:
wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, auf die du
@@ -1445,8 +1592,8 @@ de:
about:
next: Nächste
copyright_html: ©OpenStreetMap
Mitwirkende
- used_by: '%{name} stellt Kartendaten für tausende von Webseiten, Apps und andere
- Geräte zur Verfügung'
+ used_by_html: '%{name} stellt Kartendaten für tausende von Webseiten, Apps und
+ andere Geräte zur Verfügung'
lede_text: |-
OpenStreetMap wird von einer Vielzahl von Mappern erstellt, die Daten zu
Wegen, Gebäuden und allerlei Weiterem weltweit erfassen und pflegen.
@@ -1473,13 +1620,13 @@ de:
der gleichen Lizenz verbreiten. Siehe die
Urheberrechts- und Lizenzseite für Einzelheiten.
legal_title: Rechtliche Hinweise
- legal_html: |-
+ legal_1_html: |-
Diese Website und viele damit in Zusammenhang stehenden Dienste werden
von der OpenStreetMap Foundation (OSMF)
für die OSM-Gemeinschaft betrieben. Die Verwendung aller OSMF-betriebenen Dienste wird durch unsere
âAcceptable Use Policiesâ
und unserer Datenschutzrichtlinie geregelt.
-
+ legal_2_html: |-
Bitte kontaktiere die OSMF,
falls du Lizenz-, Urheberrechts- oder andere rechtliche Fragen hast.
@@ -1488,12 +1635,12 @@ de:
copyright:
foreign:
title: Ãber diese Ãbersetzung
- text: Für den Fall einer Abweichung zwischen der vorliegenden Ãbersetzung
+ html: Für den Fall einer Abweichung zwischen der vorliegenden Ãbersetzung
und %{english_original_link}, ist die englischsprachige Seite maÃgebend.
english_link: dem englischsprachigen Original
native:
title: Ãber diese Seite
- text: Du befindest dich auf der Seite mit der englischsprachigen Version der
+ html: Du befindest dich auf der Seite mit der englischsprachigen Version der
Urheberrechts- und Lizensierungsinformationen. Du kannst zur %{native_link}
dieser Seite zurückkehren oder das Lesen der Urheberrechtsinformationen
beenden und %{mapping_link}.
@@ -1515,13 +1662,13 @@ de:
Der vollständige Lizenztext ist unter
Lizenz
einsehbar und erläutert deine Rechte und Pflichten.
- intro_3_html: Die Kartografie in unseren Kartenkacheln und unsere Dokumentation
- sind unter der ''Creative-Commons''-Lizenz âNamensnennung
- â Weitergabe unter gleichen Bedingungenâ 2.0 (CC BY-SA) verfügbar.
+ intro_3_1_html: Unsere Dokumentation ist unter der ''Creative-Commons''-Lizenz
+ âNamensnennung
+ â Weitergabe unter gleichen Bedingungenâ 2.0 (CC BY-SA 2.0) verfügbar.
credit_title_html: Wie auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen
ist
credit_1_html: Wir verlangen die Verwendung des Hinweises â© OpenStreetMap-Mitwirkendeâ.
- credit_2_html: |-
+ credit_2_1_html: |-
Du musst auch klarstellen, dass die Daten unter der Open-Database-Lizenz
verfügbar sind, und, sofern du unsere Kartenkacheln verwendest, dass die
Kartografie gemäà CC BY-SA lizenziert ist. Du kannst dies tun, indem du auf
@@ -1532,7 +1679,12 @@ de:
deine Leser direkt auf openstreetmap.org zu verweisen (möglicherweise mit
dem Erweitern von âOpenStreetMapâ zur vollen Adresse), auf opendatacommons.org,
und, sofern zutreffend, auf creativecommons.org.
- credit_3_html: |-
+ credit_3_1_html: "Die Kartenkacheln im “Standardstil” auf www.openstreetmap.org
+ sind ein \nProduziert von der OpenStreetMap Foundation unter Verwendung
+ von OpenStreetMap-Daten \nunter der Open Database License. Wenn Sie diese
+ Kacheln verwenden, verwenden Sie bitte \ndie folgende Zuschreibung: \n“Basiskarte
+ und Daten von OpenStreetMap und OpenStreetMap Foundation”."
+ credit_4_html: |-
Der Hinweis sollte für eine durchsuchbare elektronische Karte in der Ecke der Karte stehen.
Zum Beispiel:
attribution_example:
@@ -1624,12 +1776,12 @@ de:
ist.
edit:
not_public: Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt.
- not_public_description: Du musst, um die Karte bearbeiten zu können, deine Einstellungen
- auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner %{user_page}
- tun.
+ not_public_description_html: Du musst, um die Karte bearbeiten zu können, deine
+ Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner
+ %{user_page} tun.
user_page_link: Einstellungsseite
anon_edits_link_text: Hier findest du mehr Infos dazu.
- flash_player_required: Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor,
+ flash_player_required_html: Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor,
zu benutzen. Lade den Flash Player
von Adobe.com herunter. Einige
andere Möglichkeiten, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.
@@ -1653,9 +1805,9 @@ de:
map_image: Karte (zeigt die Standardebene)
embeddable_html: HTML zum Einbinden
licence: Lizenz
- export_details: Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter
- der Open Data Commons
- Open Database Lizenz (ODbL) lizenziert.
+ export_details_html: Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind
+ unter der Open Data
+ Commons Open Database Lizenz (ODbL) lizenziert.
too_large:
advice: 'Falls der obenstehende Export fehlschlägt, erwäge bitte, eine der
unten aufgelisteten Quellen zu verwenden:'
@@ -1918,11 +2070,6 @@ de:
sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt)
new:
upload_trace: GPS-Track hochladen
- upload_gpx: 'GPX-Datei hochladen:'
- description: 'Beschreibung:'
- tags: 'Tags:'
- tags_help: durch Komma getrennt
- visibility: 'Sichtbarkeit:'
visibility_help: Was bedeutet das?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Visibility_of_GPS_traces
help: Hilfe
@@ -1940,20 +2087,9 @@ de:
other: Du hast momentan %{count} Tracks in der Warteschlange. Bitte warte,
bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren.
edit:
+ cancel: Abbrechen
title: Track %{name} bearbeiten
heading: Track %{name} bearbeiten
- filename: 'Dateiname:'
- download: herunterladen
- uploaded_at: 'Hochgeladen am:'
- points: 'Punkte:'
- start_coord: 'Startkoordinate:'
- map: Karte
- edit: bearbeiten
- owner: 'Besitzer:'
- description: 'Beschreibung:'
- tags: 'Tags:'
- tags_help: durch Komma getrennt
- visibility: 'Sichtbarkeit:'
visibility_help: Was bedeutet das?
update:
updated: Track aktualisiert
@@ -1985,7 +2121,9 @@ de:
newer: Neuere Tracks
trace:
pending: WARTEND
- count_points: '%{count} Punkte'
+ count_points:
+ one: Ein Punkt
+ other: '%{count} Punkte'
more: Details
trace_details: Details des Tracks anzeigen
view_map: Karte anzeigen
@@ -2010,7 +2148,7 @@ de:
upload_trace: Lade einen Track hoch
see_all_traces: Alle Tracks ansehen
see_my_traces: Meine Tracks ansehen
- delete:
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Für die Löschung vorgesehener Track
make_public:
made_public: Track (öffentlich)
@@ -2045,7 +2183,7 @@ de:
oauth:
authorize:
title: Zugriff auf dein Benutzerkonto autorisieren
- request_access: 'Die Anwendung %{app_name} möchte auf dein OpenStreetMap-Konto
+ request_access_html: 'Die Anwendung %{app_name} möchte auf dein OpenStreetMap-Konto
%{user} zugreifen. Bitte entscheide, ob du der Anwendung die folgenden Berechtigungen
gewähren möchtest. Du kannst ihr entweder alle oder einige der folgenden Berechtigungen
gewähren:'
@@ -2060,7 +2198,8 @@ de:
grant_access: Zugriff gewähren
authorize_success:
title: Autorisierungsanfrage genehmigt
- allowed: Du hast den Benutzerkontenzugriff für die Anwendung %{app_name} gewährt.
+ allowed_html: Du hast den Benutzerkontenzugriff für die Anwendung %{app_name}
+ gewährt.
verification: Der Verifizierungscode ist %{code}.
authorize_failure:
title: Autorisierungsanfrage fehlgeschlagen
@@ -2103,8 +2242,9 @@ de:
issued_at: Ausgestellt am
revoke: Widerrufen!
my_apps: Meine Client-Anwendungen
- no_apps: Wenn du mit einer Anwendung den %{oauth}-Standard verwenden möchtest,
+ no_apps_html: Wenn du mit einer Anwendung den %{oauth}-Standard verwenden möchtest,
musst du sie hier registrieren.
+ oauth: OAuth
registered_apps: 'Du hast die folgenden Client-Anwendungen registriert:'
register_new: Anwendung registrieren
form:
@@ -2135,7 +2275,7 @@ de:
heading: Anmelden
email or username: 'E-Mail-Adresse oder Benutzername:'
password: 'Passwort:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Anmeldedaten merken
lost password link: Passwort vergessen?
login_button: Anmelden
@@ -2213,7 +2353,7 @@ de:
title: Registrieren
no_auto_account_create: Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos
leider nicht möglich.
- contact_webmaster: Bitte kontaktiere den Webmaster,
+ contact_webmaster_html: Bitte kontaktiere den Webmaster,
um ein Benutzerkonto zu bekommen. â Wir werden die Anfrage möglichst schnell
bearbeiten.
about:
@@ -2227,10 +2367,10 @@ de:
für Mitwirkende zustimmen.
email address: 'E-Mail-Adresse:'
confirm email address: 'Bitte wiederhole die E-Mail-Adresse:'
- not displayed publicly: Deine Adresse wird nicht öffentlich angezeigt, siehe
- unsere Datenschutzrichtlinie für
- weitere Informationen.
+ not_displayed_publicly_html: Deine Adresse wird nicht öffentlich angezeigt,
+ siehe unsere Datenschutzrichtlinie
+ für weitere Informationen.
display name: 'Benutzername:'
display name description: Dein öffentlich angezeigter Benutzername. Er kann
später in den Einstellungen geändert werden.
@@ -2266,9 +2406,9 @@ de:
Beiträge als gemeinfrei (Public Domain)
consider_pd_why: Was bedeutet dies?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance: 'Informationen die dabei helfen, diese Bedingungen zu verstehen: eine
- verständliche Zusammenfassung sowie einige inoffizielle
- Ãbersetzungen'
+ guidance_html: 'Informationen die dabei helfen, diese Bedingungen zu verstehen:
+ eine verständliche Zusammenfassung sowie einige inoffizielle Ãbersetzungen'
continue: Weiter
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Contributor_Terms_Declined
decline: Ablehnen
@@ -2316,8 +2456,8 @@ de:
spam score: 'Spam-Bewertung:'
description: Beschreibung
user location: Standort des Benutzers
- if set location: Lege in den %{settings_link} deinen Standort fest, um Benutzer
- in der Nähe anzeigen zu können.
+ if_set_location_html: Lege in den %{settings_link} deinen Standort fest, um
+ Benutzer in der Nähe anzeigen zu können.
settings_link_text: Einstellungen
my friends: Meine Freunde
no friends: Du hast noch keine Freunde hinzugefügt.
@@ -2375,7 +2515,7 @@ de:
disabled link text: Warum kann ich nichts bearbeiten?
public editing note:
heading: Ãffentliches Bearbeiten
- text: Im Moment sind deine Beiträge anonym und man kann dir weder Nachrichten
+ html: Im Moment sind deine Beiträge anonym und man kann dir weder Nachrichten
senden noch deinen Wohnort sehen. Um sichtbar zu machen, welche Arbeit von
dir stammt, und um kontaktierbar zu werden, klicke auf den Button unten.
Seit Version 0.6 der API aktiv ist, können unangemeldete Benutzer die
@@ -2455,25 +2595,14 @@ de:
go_public:
flash success: Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun
die Kartendaten bearbeiten.
- make_friend:
- heading: '%{user} als Freund hinzufügen?'
- button: Als Freund hinzufügen
- success: '%{name} ist nun dein Freund!'
- failed: Sorry, %{name} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden.
- already_a_friend: Du bist bereits mit %{name} befreundet.
- remove_friend:
- heading: Freund %{user} entfernen?
- button: Freund entfernen
- success: '%{name} wurde als Freund entfernt.'
- not_a_friend: '%{name} ist nicht dein Freund.'
index:
title: Benutzer
heading: Benutzer
showing:
one: Seite %{page} (%{first_item} von %{items})
other: Seite %{page} (%{first_item}â%{last_item} von %{items})
- summary: '%{name} erstellt von %{ip_address} am %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} erstellt am %{date}'
+ summary_html: '%{name} erstellt von %{ip_address} am %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} erstellt am %{date}'
confirm: Bestätige ausgewählte Benutzer
hide: Ausgewählte Benutzer ausblenden
empty: Keine übereinstimmenden Benutzer gefunden
@@ -2481,7 +2610,7 @@ de:
title: Benutzerkonto gesperrt
heading: Benutzerkonto gesperrt
webmaster: Webmaster
- body: |-
+ body_html: |-
Dein Benutzerkonto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten automatisch gesperrt, um potentiellen Schaden von OpenStreetMap abzuwenden.
Diese Entscheidung wird in Kürze von einem der Administratoren überprüft. Du kannst dich aber auch direkt an den %{webmaster} wenden, sofern du diese Angelegenheit klären möchtest.
auth_failure: @@ -2534,7 +2663,7 @@ de: back: Zurück zur Ãbersicht new: title: Sperre für %{name} einrichten - heading: Sperre für %{name} einrichten + heading_html: Sperre für %{name} einrichten reason: Der Grund, warum %{name} gesperrt wird. Sei bitte möglichst ruhig und sachlich, beschreibe die Lage möglichst detailliert und denke daran, dass deine Nachricht öffentlich sichtbar ist. Denke daran, dass nicht alle Benutzer @@ -2549,7 +2678,7 @@ de: back: Alle Sperren anzeigen edit: title: Sperre von %{name} bearbeiten - heading: Sperre von %{name} bearbeiten + heading_html: Sperre von %{name} bearbeiten reason: Der Grund warum %{name} gesperrt wird. Bitte bleibe ruhig und sachlich und versuche so viele Details wie möglich anzugeben. Bedenke, dass nicht alle Benutzer den Community Jargon verstehen und versuche eine Erklärung zu finden, @@ -2579,7 +2708,7 @@ de: empty: Noch nie gesperrt. revoke: title: Sperre für %{block_on} aufheben - heading: Sperre für %{block_on} durch %{block_by} aufgehoben + heading_html: Sperre für %{block_on} durch %{block_by} aufgehoben time_future: 'Blockablaufdatum: %{time}.' past: Diese Sperre endete %{time} und kann nicht mehr aufgehoben werden. confirm: Bist du sicher, dass du diese Sperre aufheben möchtest? @@ -2609,15 +2738,15 @@ de: other: '%{count} Jahre' blocks_on: title: Sperren für %{name} - heading: Liste der Sperren für %{name} + heading_html: Liste der Sperren für %{name} empty: '%{name} wurde bisher nicht gesperrt.' blocks_by: title: Sperre durch %{name} - heading: Liste der Sperren durch %{name} + heading_html: Liste der Sperren durch %{name} empty: '%{name} hat noch keine Sperren eingerichtet.' show: title: '%{block_on} gesperrt durch %{block_by}' - heading: '%{block_on} gesperrt durch %{block_by}' + heading_html: '%{block_on} gesperrt durch %{block_by}' created: Erstellt status: Status show: anzeigen @@ -2644,7 +2773,7 @@ de: next: Nächste » previous: « Vorige notes: - mine: + index: title: Hinweise/Fehler erstellt oder kommentiert von %{user} heading: Hinweise von %{user} subheading_html: Hinweise/Fehler erstellt oder kommentiert von %{user} @@ -2687,12 +2816,18 @@ de: out: Verkleinern locate: title: Aktuellen Standort anzeigen - popup: Du bist innerhalb von {distance} {unit} um diesen Punkt + metersPopup: + one: Du bist weniger als 1 Meter von diesem Punkt entfernt + other: Du bist weniger als %{count} Meter von diesem Punkt entfernt + feetPopup: + one: Du bist weniger als 1 Fuà von diesem Punkt entfernt + other: Du bist weniger als %{count} Fuà von diesem Punkt entfernt base: standard: Standard cycle_map: Radfahrerkarte transport_map: Verkehrskarte hot: Humanitär + opnvkarte: ÃPNVKarte layers: header: Kartenebenen notes: Hinweise/Fehlermeldungen @@ -2704,6 +2839,13 @@ de: donate_link_text: Spenden terms: Nutzungsbedingungen der Website und API + thunderforest: Kacheln mit freundlicher Genehmigung von Andy Allan + opnvkarte: Kacheln mit freundlicher Genehmigung von MeMoMaps + hotosm: Kachelstil von Humanitarian + OpenStreetMap Team gehostet von OpenStreetMap + Frankreich site: edit_tooltip: Karte bearbeiten edit_disabled_tooltip: Zum Bearbeiten muss eine höhere Zoomstufe gewählt werden