X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/1c2a7b0a077d97a88bc0f058874ac0595e9d6958..13994ca6caa0e253856126fc8029d0e3140f1bfd:/config/locales/eu.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/eu.yml b/config/locales/eu.yml index a1dc2dd61..ff6995e9a 100644 --- a/config/locales/eu.yml +++ b/config/locales/eu.yml @@ -1710,8 +1710,6 @@ eu: success: Zure kontua berretsi du, erregistratzeagatik milesker! already active: Kontu hau dagoeneko berretsi da. unknown token: Berrespen-kodea iraungi egin da edo ez da existitzen. - resend_html: Berrespen-mezua berriro bidaltzea behar baduzu, %{reconfirm_link}. - click_here: sakatu hemen confirm_resend: failure: '%{name} erabiltzailea ez da aurkitu.' confirm_email: @@ -1729,29 +1727,6 @@ eu: erabiltzen baduzu, mesedez, ziurtatu %{sender} zerrenda zurian duzula, ezin baitiegu erantzun berrespen-eskaerei. messages: - inbox: - title: Sarrera-ontzia - messages: '%{new_messages} eta %{old_messages} dituzu' - new_messages: - one: '%Mezu berri {count}' - other: '%{count} mezu berri' - old_messages: - one: mezu zahar %{count} - other: '%{count} mezu zahar' - no_messages_yet_html: Ez duzu mezurik jaso oraindik. Zergatik ez konektatuan - jarri %{people_mapping_nearby_link} batzuekin? - people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak - messages_table: - from: Igorlea - to: Hartzailea - subject: Gaia - date: Data - actions: Ekintzak - message_summary: - unread_button: Markatu irakurri gabekotzat - read_button: Markatu irakurritzat - destroy_button: Ezabatu - unmute_button: Mugitu Sarrera-ontzira new: title: Bidali mezua send_message_to_html: '%{name}ri mezu berri bat bidali' @@ -1764,19 +1739,6 @@ eu: title: Horrelako mezurik ez dago heading: Horrelako mezurik ez dago body: Barkatu baina id horrekin ez dago mezurik. - outbox: - title: Irteerako ontzia - messages: - one: '%{count} Mezua bidali duzu' - other: ' %{count} Mezuak bidali dituzu' - no_sent_messages_html: Ez duzu mezurik bidali oraindik. Zergatik ez konektatuan - jarri %{people_mapping_nearby_link} batzuekin? - people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak - muted: - title: Isildutako mezuak - messages: - one: "Isildutako mezu \n%{count}" - other: Isildutako %{count} mezu berri reply: wrong_user: '''%{user}'' bezala saioa hasi duzu baina erantzuteko eskatu duzun mezua ez da erabiltzaile horri bidali. Hasi saioa erabiltzaile zuzenarekin @@ -1790,12 +1752,6 @@ eu: wrong_user: '''%{user}'' bezala saioa hasi duzu baina irakurtzeko eskatu duzun mezua ez da erabiltzaile horri bidali edo berak ez du bidali. Hasi saioa erabiltzaile zuzenarekin irakurtzeko.' - sent_message_summary: - destroy_button: Ezabatu - heading: - my_inbox: Nire sarrera-ontzia - my_outbox: Nire Irteera-Ontzia - muted_messages: Isildutako mezuak mark: as_read: Mezua irakurrita gisa markatu da as_unread: Mezua irakurri gabe gisa markatu da @@ -1804,6 +1760,52 @@ eu: error: Mezua ezin izan da postontzira eraman. destroy: destroyed: Mezua ezabatuta + mailboxes: + heading: + my_inbox: Nire sarrera-ontzia + my_outbox: Nire Irteera-Ontzia + muted_messages: Isildutako mezuak + messages_table: + from: Igorlea + to: Hartzailea + subject: Gaia + date: Data + actions: Ekintzak + message: + unread_button: Markatu irakurri gabekotzat + read_button: Markatu irakurritzat + destroy_button: Ezabatu + unmute_button: Mugitu Sarrera-ontzira + inboxes: + show: + title: Sarrera-ontzia + messages: '%{new_messages} eta %{old_messages} dituzu' + new_messages: + one: '%Mezu berri {count}' + other: '%{count} mezu berri' + old_messages: + one: mezu zahar %{count} + other: '%{count} mezu zahar' + no_messages_yet_html: Ez duzu mezurik jaso oraindik. Zergatik ez konektatuan + jarri %{people_mapping_nearby_link} batzuekin? + people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak + muted_inboxes: + show: + title: Isildutako mezuak + messages: + one: "Isildutako mezu \n%{count}" + other: Isildutako %{count} mezu berri + outboxes: + show: + title: Irteerako ontzia + messages: + one: '%{count} Mezua bidali duzu' + other: ' %{count} Mezuak bidali dituzu' + no_sent_messages_html: Ez duzu mezurik bidali oraindik. Zergatik ez konektatuan + jarri %{people_mapping_nearby_link} batzuekin? + people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak + message: + destroy_button: Ezabatu passwords: new: title: Ahaztutako pasahitza @@ -2611,6 +2613,16 @@ eu: go_public: flash success: Zure aldaketa guztiak publikoak dira orain, eta orain editatzeko baimena daukazu. + issued_blocks: + show: + title: '%{name} erabiltzailearen blokeoak' + heading_html: '%{name} erabiltzailearen blokeo zerrendak' + empty: '%{name} erabiltzaileak oraindik ez du blokeorik egin.' + received_blocks: + show: + title: '%{name}n dauden blokeoak' + heading_html: '%{name}n blokeoen zerrenda' + empty: '%{name} erabiltzaileak oraindik ez du blokeorik jaso.' lists: show: title: Erabiltzaileak @@ -2706,14 +2718,6 @@ eu: years: one: urte bat other: '%{count} urte' - blocks_on: - title: '%{name}n dauden blokeoak' - heading_html: '%{name}n blokeoen zerrenda' - empty: '%{name} erabiltzaileak oraindik ez du blokeorik jaso.' - blocks_by: - title: '%{name} erabiltzailearen blokeoak' - heading_html: '%{name} erabiltzailearen blokeo zerrendak' - empty: '%{name} erabiltzaileak oraindik ez du blokeorik egin.' show: title: '%{block_on} %{block_by}k blokeatu du' heading_html: '%{block_on} %{block_by}k blokeatu du' @@ -2793,7 +2797,6 @@ eu: center_marker: Markatzailean mapa erdiratu paste_html: Itsatsi HTMLa webgunean kapsulatzeko view_larger_map: Ikusi mapa handiagoa - only_standard_layer: Geruza estandarra soilik irudi gisa esportatu daiteke embed: report_problem: Arazo baten berri eman key: