X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/1c2a7b0a077d97a88bc0f058874ac0595e9d6958..f42c355f4fc6a13d505c56c3cdc63e8ad221f0dd:/config/locales/pt-PT.yml diff --git a/config/locales/pt-PT.yml b/config/locales/pt-PT.yml index 42553ec9e..594808b91 100644 --- a/config/locales/pt-PT.yml +++ b/config/locales/pt-PT.yml @@ -64,9 +64,6 @@ pt-PT: create: Adicionar comentário message: create: Enviar - client_application: - create: Registar - update: Atualizar oauth2_application: create: Registar update: Atualizar @@ -286,35 +283,6 @@ pt-PT: entry: comment: Comentário full: Nota completa - account: - deletions: - show: - title: Apagar Conta - warning: Atenção! O processo de eliminação de conta é definitivo e não pode - ser revertido. - delete_account: Apagar Conta - delete_introduction: 'Podes apagar a tua conta OpenStreetMap usando o botão - em baixo. Por favor, tem em conta os seguintes detalhes:' - delete_profile: A informação do teu perfil, incluindo o avatar, a descrição - e a localização, será removida. - delete_display_name: O teu nome mostrado será eliminado e poderá ser reutilizado - por outras contas. - retain_caveats: 'Contudo, parte da tua informação será mantida no OpenStreetMap, - mesmo depois de a tua conta ser eliminada:' - retain_edits: Se existirem, as edições que fizeste na base de dados do mapa - serão mantidas. - retain_traces: Se existirem, as rotas que enviaste serão mantidas. - retain_diary_entries: Se existirem, os teus tópicos e comentários no diário - serão mantidos. - retain_notes: Se existirem, as tuas notas e comentários a notas no mapa serão - mantidas, mas não ficarão visíveis. - retain_changeset_discussions: Se existirem, as tuas discussões nos conjuntos - de edições serão mantidas. - retain_email: O teu endereço eletrónico será mantido. - recent_editing_html: Como fizeste edições no mapa recentemente, a tua conta - não pode ser excluída imediatamente. A exclusão só será possível em %{time}. - confirm_delete: Tens a certeza? - cancel: Cancelar accounts: edit: title: Editar conta @@ -323,13 +291,6 @@ pt-PT: external auth: Autenticação externa openid: link text: o que é isto? - public editing: - heading: Edição pública - enabled: Ativado. Não é anónimo e pode editar dados. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Anonymous_edits - enabled link text: o que é isto? - disabled: Desativado e não pode editar. Todas as edições anteriores são anónimas. - disabled link text: porque não posso editar? contributor terms: heading: Termos de contribuidor agreed: Aceitaste os novos Termos de Contribuidor. @@ -361,6 +322,72 @@ pt-PT: success: Informações de utilizador atualizadas com sucesso. destroy: success: Conta apagada. + deletions: + show: + title: Apagar Conta + warning: Atenção! O processo de eliminação de conta é definitivo e não pode + ser revertido. + delete_account: Apagar Conta + delete_introduction: 'Podes apagar a tua conta OpenStreetMap usando o botão + em baixo. Por favor, tem em conta os seguintes detalhes:' + delete_profile: A informação do teu perfil, incluindo o avatar, a descrição + e a localização, será removida. + delete_display_name: O teu nome mostrado será eliminado e poderá ser reutilizado + por outras contas. + retain_caveats: 'Contudo, parte da tua informação será mantida no OpenStreetMap, + mesmo depois de a tua conta ser eliminada:' + retain_edits: Se existirem, as edições que fizeste na base de dados do mapa + serão mantidas. + retain_traces: Se existirem, as rotas que enviaste serão mantidas. + retain_diary_entries: Se existirem, os teus tópicos e comentários no diário + serão mantidos. + retain_notes: Se existirem, as tuas notas e comentários a notas no mapa serão + mantidas, mas não ficarão visíveis. + retain_changeset_discussions: Se existirem, as tuas discussões nos conjuntos + de edições serão mantidas. + retain_email: O teu endereço eletrónico será mantido. + recent_editing_html: Como fizeste edições no mapa recentemente, a tua conta + não pode ser excluída imediatamente. A exclusão só será possível em %{time}. + confirm_delete: Tens a certeza? + cancel: Cancelar + terms: + show: + title: Termos + heading: Termos + heading_ct: Termos para contribuidores + read and accept with tou: Por favor, lê o acordo para contribuidores e as + condições de utilização, marca ambas as caixas de seleção quando terminares + e pressiona o botão continuar. + contributor_terms_explain: Este acordo rege as condições das tuas contribuições + atuais e futuras. + read_ct: Li e aceito as condições para contribuidores supracitadas + tou_explain_html: Estes %{tou_link} regem a utilização do website e de outras + infraestruturas fornecidas pela OSMF. Por favor, clica na hiperligação, + lê e aceita o texto. + read_tou: Li e aceito os Termos de Utilização + consider_pd: Além do referido anteriormente, considero que as minhas contribuições + fazem parte âmbito do Domínio Público. + consider_pd_why: O que é isto? + guidance_info_html: 'Informações para ajudar a entender estes termos: um %{readable_summary_link} + e algumas %{informal_translations_link}' + readable_summary: sumário legível por humanos + informal_translations: traduções informais + continue: Continuar + cancel: Cancelar + you need to accept or decline: Por favor, lê e, em seguida, aceita ou recusa + os novos Termos do Contribuidor para continuar. + legale_select: 'País de residência:' + legale_names: + france: França + italy: Itália + rest_of_world: Resto do mundo + update: + terms accepted: Obrigado por aceitares os novos termos de contribuidor! + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Lamentamos que não tenhas aceitado os novos Termos de + Contribuidor. Para mais informações, consulta %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: esta página wiki + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Contributor_Terms_Declined browse: deleted_ago_by_html: Eliminado %{time_ago} por %{user} edited_ago_by_html: Editado %{time_ago} por %{user} @@ -380,15 +407,11 @@ pt-PT: view_history: Ver histórico view_unredacted_history: Ver histórico não editado view_details: Ver detalhes - view_redacted_data: Ver dados reduzidos - view_redaction_message: Ver mensagem de redação location: 'Localização:' node: title_html: 'Nó: %{name}' - history_title_html: 'Histórico do Nó: %{name}' way: title_html: 'Linha: %{name}' - history_title_html: 'Histórico da Linha: %{name}' nodes: Nós nodes_count: one: '%{count} nó' @@ -398,7 +421,6 @@ pt-PT: other: parte das linhas %{related_ways} relation: title_html: 'Relação: %{name}' - history_title_html: 'Histórico da Relação: %{name}' members: Membros members_count: one: '%{count} membro' @@ -413,13 +435,6 @@ pt-PT: entry_role_html: '%{relation_name} (como %{relation_role})' not_found: title: Não encontrado - sorry: Lamentamos, não foi possível encontrar %{type} n.º %{id}. - type: - node: nó - way: linha - relation: relação - changeset: conjunto de alterações - note: nota timeout: title: Erro de tempo limite esgotado sorry: 'Lamentamos, demorou demasiado tempo a obter os dados do pedido: %{type} @@ -461,11 +476,22 @@ pt-PT: introduction: Clica no mapa para descobrir elementos próximos. nearby: Elementos próximos enclosing: Elementos delimitadores + old_elements: + index: + node: + title_html: 'Histórico do Nó: %{name}' + way: + title_html: 'Histórico da Linha: %{name}' + relation: + title_html: 'Histórico da Relação: %{name}' + actions: + view_redacted_data: Ver dados reduzidos + view_redaction_message: Ver mensagem de redação nodes: timeout: sorry: Lamentamos, mas os dados do node com o id %{id} levou demasiado tempo. old_nodes: - not_found: + not_found_message: sorry: 'Desculpe, o nó #%{id} versão %{version} não foi encontrado.' timeout: sorry: Lamentamos, mas o histórico do nó com o id %{id} demorou muito para ser @@ -474,7 +500,7 @@ pt-PT: timeout: sorry: Os dados para a linha com o id %{id} levaram demasiado tempo a ser carregados. old_ways: - not_found: + not_found_message: sorry: 'Desculpe, não foi possível encontrar #%{id} versão %{version}.' timeout: sorry: O histórico da linha com o id %{id} levou demasiado tempo a ser carregado. @@ -483,7 +509,7 @@ pt-PT: sorry: Os dados para a relação com o id %{id} levaram demasiado tempo a ser carregados. old_relations: - not_found: + not_found_message: sorry: 'Desculpe, a relação #%{id} versão %{version} não foi encontrada.' timeout: sorry: O histórico da relação com o id %{id} levou demasiado tempo a ser carregado. @@ -508,7 +534,6 @@ pt-PT: title: Conjuntos de alterações title_user: Conjuntos de alterações de %{user} title_user_link_html: Conjuntos de alterações de %{user_link} - title_friend: Conjuntos de alterações feitos pelos meus amigos title_nearby: Conjuntos de alterações feitos por utilizadores próximos empty: Não foi encontrado nenhum conjunto de alterações. empty_area: Não há nenhum conjunto de alterações nesta área. @@ -523,19 +548,6 @@ pt-PT: created: Criado closed: Fechado belongs_to: Autor - subscribe: - heading: Deseja subscrever à seguinte discussão do conjunto de mudanças? - button: Inscreva-se na discussão - unsubscribe: - heading: Cancelar a inscrição na seguinte discussão do conjunto de alterações? - button: Cancelar inscrição da discussão - heading: - title: Conjunto de alterações %{id} - created_by_html: Criado por %{link_user} em %{created}. - no_such_entry: - heading: 'Nenhuma entrada com o id: %{id}' - body: Desculpe, não há conjunto de alterações com o id %{id}. Verifique a ortografia, - ou talvez o link em que clicou esteja errado. show: title: 'Conjunto de alterações: %{id}' created: 'Criado: %{when}' @@ -567,6 +579,21 @@ pt-PT: timeout: sorry: Lamentamos, mas a lista de conjuntos de alterações que pediste excedeu o tempo limite de resposta. + changeset_subscriptions: + show: + subscribe: + heading: Deseja subscrever à seguinte discussão do conjunto de mudanças? + button: Inscreva-se na discussão + unsubscribe: + heading: Cancelar a inscrição na seguinte discussão do conjunto de alterações? + button: Cancelar inscrição da discussão + heading: + title: Conjunto de alterações %{id} + created_by_html: Criado por %{link_user} em %{created}. + no_such_entry: + heading: 'Nenhuma entrada com o id: %{id}' + body: Desculpe, não há conjunto de alterações com o id %{id}. Verifique a ortografia, + ou talvez o link em que clicou esteja errado. dashboards: contact: km away: '%{count} km de distância' @@ -575,19 +602,14 @@ pt-PT: popup: your location: A tua localização nearby mapper: Mapeador próximo de ti - friend: Amigo show: title: Painel de Controlo no_home_location_html: '%{edit_profile_link} e define a localização da tua morada para veres utilizadores próximos.' edit_your_profile: Editar perfil - my friends: Os meus amigos - no friends: Ainda não adicionaste nenhum amigo. nearby users: Outros mapeadores nas redondezas no nearby users: Não há outros mapeadores que admitam estar a editar o mapa nas redondezas. - friends_changesets: conjuntos de alterações dos amigos - friends_diaries: publicações nos diários dos amigos nearby_changesets: conjuntos de alterações de utilizadores próximos nearby_diaries: publicações no diário de utilizadores próximos diary_entries: @@ -598,7 +620,6 @@ pt-PT: use_map_link: Usar mapa index: title: Diários dos Utilizadores - title_friends: Diários dos amigos title_nearby: Diários dos utilizadores próximos user_title: Diário de %{user} in_language_title: Publicações em Diários em %{language} @@ -667,15 +688,6 @@ pt-PT: no diário? button: Deixar de acompanhar a discussão diary_comments: - index: - title: Comentários no Diário feitos por %{user} - heading: Comentários no Diário de %{user} - subheading_html: Comentários no Diário feitos por %{user} - no_comments: Sem comentários no diário - page: - post: Publicação - when: Quando - comment: Comentário new: heading: Adicionar um comentário à seguinte discussão de entrada no diário? doorkeeper: @@ -735,20 +747,6 @@ pt-PT: title: Ficheiro não encontrado description: Não foi possível encontrar uma operação de ficheiro/diretório/API com esse nome no servidor do OpenStreetMap (HTTP 404) - friendships: - make_friend: - heading: Adicionar %{user} à lista de amigos? - button: Adicionar aos amigos - success: '%{name} entrou para a tua lista de amigos!' - failed: Lamentamos, não foi possível adicionar %{name} à tua lista de amigos. - already_a_friend: Já és amigo de %{name}. - limit_exceeded: Recentemente, adicionaste muitos utilizadores à tua lista de - amigos. Por favor, aguarda um pouco até poderes voltar a fazê-lo. - remove_friend: - heading: Remover %{user}da lista de amigos? - button: Remover amigo - success: '%{name} foi removido(a) da tua lista de amigos.' - not_a_friend: '%{name} não é um dos teus amigos.' geocoder: search: title: @@ -1714,23 +1712,10 @@ pt-PT: em %{replyurl} footer_html: Também podes ler a mensagem em %{readurl} e enviar mensagem ao autor em %{replyurl} - friendship_notification: + follow_notification: hi: Olá, %{to_user}. - subject: '[OpenStreetMap] %{user} adicionou-te como amigo' - had_added_you: '%{user} adicionou-te como amigo no OpenStreetMap.' see_their_profile: Podes ver o perfil dele em %{userurl}. see_their_profile_html: Podes ver o seu perfil em %{userurl}. - befriend_them: Também podes adicioná-lo como amigo em %{befriendurl}. - befriend_them_html: Também podes adicionar este utilizador como amigo em %{befriendurl}. - gpx_description: - description_with_tags: 'Parece que o teu ficheiro %{trace_name} com a descrição - %{trace_description} e as etiquetas: %{tags}' - description_with_tags_html: 'Parece que o teu ficheiro %{trace_name} com a descrição - %{trace_description} e as etiquetas: %{tags}' - description_with_no_tags: Parece que o teu ficheiro %{trace_name} com a descrição - %{trace_description} e sem etiquetas - description_with_no_tags_html: Parece que o teu ficheiro %{trace_name} com a - descrição %{trace_description} e sem etiquetas gpx_failure: hi: Olá, %{to_user}. failed_to_import: 'não pôde ser importado como ficheiro de rota GPS. Verifica @@ -1746,10 +1731,6 @@ pt-PT: subject: '[OpenStreetMap] Erro ao importar GPX' gpx_success: hi: Olá, %{to_user}. - loaded: - one: carregado com sucesso com %{trace_points} de %{count} point possível. - other: carregado com sucesso com %{trace_points} de %{count} pontos possíveis. - trace_location: A tua rota está disponível em %{trace_url} all_your_traces: Todas as tuas rotas GPX enviadas com sucesso podem ser encontradas em %{url} all_your_traces_html: Todas as rotas GPX que enviaste podem ser encontradas @@ -1853,8 +1834,6 @@ pt-PT: success: Conta confirmada. Obrigado por te registares! already active: Esta conta já foi confirmada. unknown token: Esse código de confirmação expirou ou não existe. - resend_html: Se precisares que reenviemos o e-mail de confirmação, %{reconfirm_link}. - click_here: clica caqui confirm_resend: failure: O utilizador %{name} não foi encontrado. confirm_email: @@ -1872,29 +1851,6 @@ pt-PT: de que colocas o %{sender} na whitelist (lista branca), já que não temos possibilidade de responder a pedidos de confirmação. messages: - inbox: - title: Caixa de Entrada - messages: Tens %{new_messages} e %{old_messages} - new_messages: - one: '%{count} mensagem nova' - other: '%{count} mensagens novas' - old_messages: - one: '%{count} mensagem antiga' - other: '%{count} mensagens antigas' - no_messages_yet_html: Ainda não tens mensagens. Porque não entras em contacto - com algumas %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: pessoas que mapeiam perto de ti - messages_table: - from: De - to: Para - subject: Assunto - date: Data - actions: Ações - message_summary: - unread_button: Marcar como não lida - read_button: Marcar como lida - destroy_button: Eliminar - unmute_button: Mover para caixa de entrada new: title: Enviar mensagem send_message_to_html: Enviar uma nova mensagem para %{name} @@ -1907,23 +1863,6 @@ pt-PT: title: Esta mensagem não existe heading: Esta mensagem não existe body: Lamentamos, não existe nenhuma mensagem com esse identificador (id). - outbox: - title: Caixa de saída - messages: - one: Tens %{count} mensagem enviada - other: Tens %{count} mensagens enviadas - no_sent_messages_html: Ainda não tens mensagens enviadas. Porque não entras - em contacto com algumas %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: pessoas que mapeiam perto de ti - muted: - title: Mensagens Silenciadas - messages: - one: '%{count} mensagem silenciada' - other: Tens %{count} mensagens silenciadas - reply: - wrong_user: Iniciaste sessão como `%{user}', mas a mensagem a que pretendes - responder não foi enviada para esse utilizador. Por favor, entra na conta - correta para poderes responder. show: title: Ler mensagem reply_button: Responder @@ -1933,20 +1872,68 @@ pt-PT: wrong_user: Iniciaste sessão como `%{user}', mas a mensagem que pediste para ler não foi enviada por ou para esse utilizador. Por favor, entra na conta correta para poderes ler a mensagem. - sent_message_summary: - destroy_button: Eliminar - heading: - my_inbox: Caixa de entrada - my_outbox: Caixa de saída - muted_messages: Mensagens silenciadas - mark: - as_read: Mensagem marcada como lida - as_unread: Mensagem marcada como não lida - unmute: - notice: A mensagem foi movida para a caixa de entrada - error: A mensagem não pôde ser movida para a caixa de entrada. destroy: destroyed: Mensagem eliminada + read_marks: + create: + notice: Mensagem marcada como lida + destroy: + notice: Mensagem marcada como não lida + mutes: + destroy: + notice: A mensagem foi movida para a caixa de entrada + error: A mensagem não pôde ser movida para a caixa de entrada. + mailboxes: + heading: + my_inbox: Caixa de entrada + my_outbox: Caixa de saída + muted_messages: Mensagens silenciadas + messages_table: + from: De + to: Para + subject: Assunto + date: Data + actions: Ações + message: + unread_button: Marcar como não lida + read_button: Marcar como lida + destroy_button: Eliminar + unmute_button: Mover para caixa de entrada + inboxes: + show: + title: Caixa de Entrada + messages: Tens %{new_messages} e %{old_messages} + new_messages: + one: '%{count} mensagem nova' + other: '%{count} mensagens novas' + old_messages: + one: '%{count} mensagem antiga' + other: '%{count} mensagens antigas' + no_messages_yet_html: Ainda não tens mensagens. Porque não entras em contacto + com algumas %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: pessoas que mapeiam perto de ti + muted_inboxes: + show: + title: Mensagens Silenciadas + messages: + one: '%{count} mensagem silenciada' + other: Tens %{count} mensagens silenciadas + outboxes: + show: + title: Caixa de saída + messages: + one: Tens %{count} mensagem enviada + other: Tens %{count} mensagens enviadas + no_sent_messages_html: Ainda não tens mensagens enviadas. Porque não entras + em contacto com algumas %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: pessoas que mapeiam perto de ti + message: + destroy_button: Eliminar + replies: + new: + wrong_user: Iniciaste sessão como `%{user}', mas a mensagem a que pretendes + responder não foi enviada para esse utilizador. Por favor, entra na conta + correta para poderes responder. passwords: new: title: Palavra-passe esquecida @@ -1970,8 +1957,6 @@ pt-PT: preferences: show: title: Preferências - preferred_editor: Editor preferido - preferred_languages: Idiomas preferidos preferred_site_color_scheme: Esquema de cores do website site_color_schemes: auto: Automático @@ -1982,11 +1967,7 @@ pt-PT: auto: Automático light: Claro dark: Escuro - edit_preferences: Editar preferências - edit: - title: Editar Preferências save: Atualizar preferências - cancel: Cancelar update: failure: Não foi possível atualizar as preferências. update_success_flash: @@ -2663,13 +2644,14 @@ pt-PT: offline: heading: Armazenamento de GPX indisponível message: O sistema de envio e armazenamento de ficheiros GPX encontra-se indisponível. - georss: - title: Rotas de GPS do OpenStreetMap - description: - description_with_count: - one: Ficheiro GPX com %{count} ponto de %{user} - other: Ficheiro GPX com %{count} pontos de %{user} - description_without_count: Ficheiro GPX de %{user} + feeds: + show: + title: Rotas de GPS do OpenStreetMap + description: + description_with_count: + one: Ficheiro GPX com %{count} ponto de %{user} + other: Ficheiro GPX com %{count} pontos de %{user} + description_without_count: Ficheiro GPX de %{user} application: permission_denied: Não tens permissões para realizar essa operação require_cookies: @@ -2808,7 +2790,6 @@ pt-PT: endereços de correio eletrónico contributor_terms: Termos de Contribuidor continue: Criar conta - terms accepted: Obrigado por aceitares os novos termos de contribuidor! email_help: privacy_policy: política de privacidade privacy_policy_title: Política de privacidade da OSMF incluindo seção sobre @@ -2819,42 +2800,6 @@ pt-PT: consider_pd: domínio público or: ou use external auth: ou regista-te com um serviço externo - terms: - title: Termos - heading: Termos - heading_ct: Termos para contribuidores - read and accept with tou: Por favor, lê o acordo para contribuidores e as condições - de utilização, marca ambas as caixas de seleção quando terminares e pressiona - o botão continuar. - contributor_terms_explain: Este acordo rege as condições das tuas contribuições - atuais e futuras. - read_ct: Li e aceito as condições para contribuidores supracitadas - tou_explain_html: Estes %{tou_link} regem a utilização do website e de outras - infraestruturas fornecidas pela OSMF. Por favor, clica na hiperligação, lê - e aceita o texto. - read_tou: Li e aceito os Termos de Utilização - consider_pd: Além do referido anteriormente, considero que as minhas contribuições - fazem parte âmbito do Domínio Público. - consider_pd_why: O que é isto? - guidance_info_html: 'Informações para ajudar a entender estes termos: um %{readable_summary_link} - e algumas %{informal_translations_link}' - readable_summary: sumário legível por humanos - informal_translations: traduções informais - continue: Continuar - declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Contributor_Terms_Declined - cancel: Cancelar - you need to accept or decline: Por favor, lê e, em seguida, aceita ou recusa - os novos Termos do Contribuidor para continuar. - legale_select: 'País de residência:' - legale_names: - france: França - italy: Itália - rest_of_world: Resto do mundo - terms_declined_flash: - terms_declined_html: Lamentamos que não tenhas aceitado os novos Termos de Contribuidor. - Para mais informações, consulta %{terms_declined_link}. - terms_declined_link: esta página wiki - terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Utilizador inexistente heading: O utilizador %{user} não existe @@ -2883,8 +2828,6 @@ pt-PT: edits: Edições traces: Rotas notes: Notas no mapa - remove as friend: Remover amigo - add as friend: Adicionar aos amigos mapper since: 'A mapear desde:' last map edit: 'Última edição do mapa:' no activity yet: Ainda sem atividade @@ -2925,6 +2868,27 @@ pt-PT: go_public: flash success: Todas as tuas edições são agora públicas e já podes começar a editar. + issued_blocks: + show: + title: Bloqueios por %{name} + heading_html: Lista de bloqueios feitos por %{name} + empty: '%{name} ainda não bloqueou ninguém.' + received_blocks: + show: + title: Bloqueios em %{name} + heading_html: Lista de bloqueios em %{name} + empty: '%{name} nunca foi bloqueado(a).' + edit: + title: A retirar o bloqueio de %{block_on} + heading_html: A retirar o bloqueio de %{block_on} + empty: '%{name} não tem bloqueios ativos.' + confirm: Tens a certeza de que queres revogar %{active_blocks}? + active_blocks: + one: '%{count} bloqueio ativo' + other: '%{count} bloqueios ativos' + revoke: Revogar! + destroy: + flash: Todos os bloqueios ativos foram revogados. lists: show: title: Utilizadores @@ -2939,6 +2903,15 @@ pt-PT: user: summary_html: '%{name} criado com o ip %{ip_address} em %{date}' summary_no_ip_html: '%{name} criado em %{date}' + changeset_comments: + page: + when: Quando + comment: Comentário + diary_comments: + index: + title: Comentários no Diário feitos por %{user} + page: + post: Publicação suspended: title: Conta suspensa heading: Conta Suspensa @@ -3011,16 +2984,6 @@ pt-PT: title: Bloqueios do utilizador heading: Lista de bloqueios do utilizador empty: Ainda não foram feitos bloqueios. - revoke_all: - title: A retirar o bloqueio de %{block_on} - heading_html: A retirar o bloqueio de %{block_on} - empty: '%{name} não tem bloqueios ativos.' - confirm: Tens a certeza de que queres revogar %{active_blocks}? - active_blocks: - one: '%{count} bloqueio ativo' - other: '%{count} bloqueios ativos' - revoke: Revogar! - flash: Todos os bloqueios ativos foram revogados. helper: time_future_html: Termina em %{time}. until_login: Ativo até o utilizador iniciar sessão. @@ -3047,19 +3010,9 @@ pt-PT: ended: finalizado revoked_html: revogado por %{name} active: ativo - active_unread: ativo não lido - expired_unread: expirado não lido read_html: Lido em %{time} time_in_future_title: '%{time_absolute}; daqui a %{time_relative}' time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}' - blocks_on: - title: Bloqueios em %{name} - heading_html: Lista de bloqueios em %{name} - empty: '%{name} nunca foi bloqueado(a).' - blocks_by: - title: Bloqueios por %{name} - heading_html: Lista de bloqueios feitos por %{name} - empty: '%{name} ainda não bloqueou ninguém.' show: title: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}' heading_html: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}' @@ -3207,8 +3160,6 @@ pt-PT: center_marker: Centrar o mapa no marcador paste_html: Colar HTML para incorporar na página web view_larger_map: Ver mapa maior - only_standard_layer: Só as camadas Padrão, de Ciclismo e de Transporte é que - podem ser exportadas como imagem embed: report_problem: Reportar um problema key: