X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/1c5642637a87ab250d2a1204cc83a578e7aa29f1..07e57daf2b2d80c5034bdc57998a95e61d54ceea:/config/locales/cs.yml diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index 8d57c2608..7796b98cf 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -1,19 +1,26 @@ # Messages for Czech (čeština) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml -# Author: Abijeet Patro +# Author: AlesFiala2002 +# Author: Amire80 # Author: Bilbo +# Author: Bilykralik16 # Author: Chmee2 # Author: Cvanca # Author: DemonioCZ # Author: DoubyCz # Author: Dvorapa +# Author: Fraxinus.cs # Author: H4nek # Author: Ilimanaq29 # Author: JAn Dudík +# Author: Jan Myšák +# Author: Jaroslav Cerny # Author: Jezevec # Author: Jkjk +# Author: Kareyac # Author: Korytaacheck +# Author: Kudlav # Author: Kuvaly # Author: Luk # Author: LukasJandera @@ -26,24 +33,31 @@ # Author: Mkyral # Author: Mormegil # Author: Mr. Richard Bolla +# Author: MrJaroslavik # Author: Nemo bis # Author: Patriccck # Author: Paxt # Author: Reaperman +# Author: Robins7 # Author: Spotter # Author: StenSoft # Author: Tchoř +# Author: Tomasokol # Author: Urbanecm # Author: Veritaslibero # Author: Walter Klosse +# Author: Want +# Author: YjM # Author: Zbycz --- cs: time: formats: friendly: '%e. %m. %Y v %H:%M' - blog: '%e. %L. %Y' + blog: '%-d. %-m. %Y' helpers: + file: + prompt: Vyberte soubor submit: diary_comment: create: Uložit @@ -56,7 +70,10 @@ cs: create: Odeslat client_application: create: Zaregistrovat - update: Upravit + update: Aktualizovat + oauth2_application: + create: Zaregistrovat + update: Uložit redaction: create: Vytvořit redakci update: Uložit redakci @@ -69,7 +86,7 @@ cs: activerecord: errors: messages: - invalid_email_address: nevypadá jako platná emailová adresa + invalid_email_address: nevypadá jako platná e-mailová adresa email_address_not_routable: není routovatelná models: acl: Seznam přístupových práv @@ -79,6 +96,7 @@ cs: diary_comment: Komentář k deníku diary_entry: Deníkový záznam friend: Přítel + issue: Problém language: Jazyk message: Zpráva node: Uzel @@ -95,6 +113,7 @@ cs: relation: Relace relation_member: Člen relace relation_tag: Tag relace + report: Hlášení session: Relace trace: Stopa tracepoint: Bod stopy @@ -106,6 +125,18 @@ cs: way_node: Uzel cesty way_tag: Tag cesty attributes: + client_application: + name: Jméno (vyžadováno) + url: URL hlavní aplikace (vyžadováno) + callback_url: URL pro zpětné volání + support_url: URL s podporou + allow_read_prefs: číst jejich uživatelské nastavení + allow_write_prefs: měnit jejich uživatelské nastavení + allow_write_diary: vytvářet deníkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství + allow_write_api: upravovat mapu + allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy + allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy + allow_write_notes: měnit poznámky diary_comment: body: Text diary_entry: @@ -113,57 +144,140 @@ cs: title: Nadpis latitude: Šířka longitude: Délka - language: Jazyk + language_code: Jazyk + doorkeeper/application: + name: Název + redirect_uri: URI pro přesměrování + confidential: Důvěryhodná aplikace? + scopes: Oprávnění friend: user: Uživatel friend: Přítel trace: user: Uživatel visible: Viditelný - name: Název + name: Název souboru size: Velikost latitude: Šířka longitude: Délka public: Veřejná description: Popis + gpx_file: Nahrát GPX soubor + visibility: Viditelnost + tagstring: Značky message: sender: Odesílatel title: Předmět body: Text recipient: Příjemce + redaction: + title: Název + description: Popis + report: + category: Uveďte důvod Vašeho hlášení + details: Poskytněte prosím bližší informace k problému (nutné). user: + auth_provider: Poskytovatel autentizace + auth_uid: Autentifikační UID email: E-mail + email_confirmation: Potvrzení e-mailu + new_email: nová emailová adresa active: Aktivní display_name: Zobrazované jméno - description: Popis - languages: Jazyky + description: Popis profilu + home_lat: Zeměpisná šířka + home_lon: Zeměpisná délka + languages: Preferované jazyky + preferred_editor: Preferovaný editor pass_crypt: Heslo + pass_crypt_confirmation: Potvrdit heslo + help: + doorkeeper/application: + confidential: Aplikace bude používána takovým způsobem, že bude možno uchovat + důvěrnost tajemství klienta (nativní mobilní aplikace a single-page aplikace + takto důvěryhodné nejsou) + redirect_uri: Každé URI uveďte na samostatném řádku + trace: + tagstring: oddělené čárkou + user_block: + reason: Důvod, proč je uživatel blokován. Buďte prosím maximálně klidní a + věcní, poskytněte co nejvíce podrobností o situaci a mějte na paměti, že + zpráva bude veřejně viditelná. Nezapomeňte také, že ne všichni uživatelé + rozumějí komunitnímu žargonu, proto zkuste používat terminologii srozumitelnou + běžným lidem. + needs_view: Potřebuje se uživatel příhlásit před tím, než bude tento blok + vymazán? + user: + email_confirmation: Vaše adresa se nezobrazuje veřejně, více informací získáte + v našich pravidlech + ochrany osobních údajů. + new_email: (nikde se veřejně nezobrazuje) datetime: distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: asi před 1 hodinou + other: asi před %{count} hodinami + about_x_months: + one: asi před měsícem + other: asi před %{count} měsíci + about_x_years: + one: asi před rokem + other: asi před %{count} roky + almost_x_years: + one: skoro před rokem + other: skoro před %{count} roky half_a_minute: před půl minutou + less_than_x_seconds: + one: před méně než vteřinou + other: před méně než %{count} vteřinami + less_than_x_minutes: + one: před méně než minutou + other: před méně než %{count} minutami + over_x_years: + one: více než před rokem + other: před více než %{count} lety + x_seconds: + one: před sekundou + other: před %{count} sekundami + x_minutes: + one: před minutou + other: před %{count} minutami + x_days: + one: den nazpět + other: před %{count} dny + x_months: + one: před měsícem + other: před %{count} měsíci + x_years: + one: před rokem + other: před %{count} lety editor: default: Výchozí (aktuálně %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (editor v prohlížeči) id: name: iD description: iD (editor v prohlížeči) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (editor v prohlížeči) remote: name: Dálkové ovládání - description: Dálkové ovládání (JOSM nebo Merkaartor) + description: Dálkové ovládání (JOSM, Potlatch, Merkaartor) + auth: + providers: + none: Žádná + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Wikipedie api: notes: comment: opened_at_html: Vytvořeno %{when} opened_at_by_html: Vytvořeno %{when} uživatelem %{user} commented_at_html: Aktualizováno %{when} - commented_at_by_html: Aktualizováno %{when} od %{user} + commented_at_by_html: Aktualizováno %{when} uživatelem %{user} closed_at_html: Vyřešeno %{when} - closed_at_by_html: Vyřešeno %{when} od %{user} + closed_at_by_html: Vyřešeno %{when} uživatelem %{user} reopened_at_html: Reaktivováno %{when} reopened_at_by_html: Reaktivováno %{when} od %{user} rss: @@ -178,20 +292,90 @@ cs: entry: comment: Komentář full: Celá poznámka + account: + deletions: + show: + title: Smazat můj účet + warning: Pozor! Proces smazání účtu je konečný a nelze jej vrátit zpět. + delete_account: Smazat účet + delete_introduction: 'Svůj účet v OpenStreetMap můžete smazat pomocí níže + zobrazeného tlačítka. Uvědomte si prosím následující:' + delete_profile: Vaše profilové informace včetně avatara, popisu a domovské + polohy budou odstraněny. + delete_display_name: Vaše zobrazované jméno bude odstraněno a může být znovu + použito jinými účty. + retain_caveats: 'Některé informace o vás však zůstanou v OpenStreetMap zachovány + i po smazání vašeho účtu:' + retain_edits: Vaše případné úpravy v mapové databázi budou zachovány. + retain_traces: Vaše případné nahrané stopy budou zachovány. + retain_diary_entries: Vaše případné záznamy a komentáře v deníku zůstanou + zachovány, ale nebudou viditelné. + retain_notes: Vaše případné poznámky k mapě a komentáře k poznámkám zůstanou + zachovány, ale nebudou viditelné. + retain_changeset_discussions: Vaše případné diskuse k sadám změn budou zachovány. + retain_email: Vaše e-mailová adresa bude zachována. + confirm_delete: Jste si jisti? + cancel: Storno + accounts: + edit: + title: Upravit účet + my settings: Moje nastavení + current email address: Stávající e-mailová adresa + external auth: Externí autentizace + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:OpenID + link text: co to znamená? + public editing: + heading: Veřejné editace + enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data. + enabled link text: co to znamená? + disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, všechny předchozí editace jsou + anonymní. + disabled link text: proč nemůžu editovat? + contributor terms: + heading: Podmínky pro přispěvatele + agreed: Odsouhlasili jste nové Podmínky pro přispěvatele. + not yet agreed: Dosud jste neodsouhlasili nové Podmínky pro přispěvatele. + review link text: Až se vám to bude hodit, pomocí tohoto odkazu si prosím + přečtěte a odsouhlaste nové Podmínky pro přispěvatele. + agreed_with_pd: Také jste prohlásili, že své editace považujete za volné dílo. + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=cs + link text: co to znamená? + save changes button: Uložit změny + delete_account: Smazat účet… + go_public: + heading: Veřejné editace + make_edits_public_button: Zvěřejnit všechny moje úpravy + update: + success_confirm_needed: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány. Zkontrolujte + si e-mail, měla by vám přijít výzva k potvrzení nové e-mailové adresy. + success: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány. + destroy: + success: Účet smazán. browse: created: Vytvořeno closed: Uzavřeno created_html: Vytvořeno %{time} closed_html: Uzavřeno %{time} - created_by_html: Vytvořeno %{time} od %{user} - deleted_by_html: Smazáno %{time} od %{user} - edited_by_html: Upraveno %{time} od %{user} - closed_by_html: Uzavřeno %{time} od %{user} + created_by_html: Vytvořeno %{time} uživatelem %{user} + deleted_by_html: Smazáno %{time} uživatelem %{user} + edited_by_html: Upraveno %{time} uživatelem %{user} + closed_by_html: Uzavřeno %{time} uživatelem %{user} version: Verze in_changeset: Sada změn anonymous: anonym no_comment: (bez komentáře) part_of: Součást + part_of_relations: + one: 1 relace + few: '%{count} relace' + many: '%{count} relací' + other: '%{count} relací' + part_of_ways: + one: 1 cesta + few: '%{count} cesty' + many: '%{count} cest' + other: '%{count} cest' download_xml: Stáhnout XML view_history: Zobrazit historii view_details: Zobrazit detaily @@ -206,8 +390,8 @@ cs: relation: Relace (%{count}) relation_paginated: Relace (%{x}–%{y} z %{count}) comment: Komentáře (%{count}) - hidden_commented_by: Skrytý komentář od %{user} %{when} - commented_by: Komentář od %{user} %{when} + hidden_commented_by_html: Skrytý komentář od %{user} %{when} + commented_by_html: Komentář od %{user} %{when} changesetxml: Sada změn XML osmchangexml: osmChange XML feed: @@ -218,29 +402,40 @@ cs: still_open: Sada změn je stále otevřená – diskuse se zpřístupní, jakmile bude sada změn uzavřena. node: - title: 'Uzel: %{name}' - history_title: 'Historie uzlu: %{name}' + title_html: 'Uzel: %{name}' + history_title_html: 'Historie uzlu: %{name}' way: - title: 'Cesta: %{name}' - history_title: 'Historie cesty: %{name}' + title_html: 'Cesta: %{name}' + history_title_html: 'Historie cesty: %{name}' nodes: Uzly - also_part_of: + nodes_count: + one: 1 uzel + few: '%{count} uzly' + many: '%{count} uzlů' + other: '%{count} uzlů' + also_part_of_html: one: patří do cesty %{related_ways} other: patří do cest %{related_ways} relation: - title: 'Relace: %{name}' - history_title: 'Historie relace: %{name}' + title_html: 'Relace: %{name}' + history_title_html: 'Historie relace: %{name}' members: Prvky + members_count: + one: 1 prvek + few: '%{count} prvky' + many: '%{count} prvků' + other: '%{count} prvků' relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} jako %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} jako %{role}' type: node: Uzel way: Cesta relation: Relace containing_relation: - entry: Relace %{relation_name} - entry_role: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role}) + entry_html: Relace %{relation_name} + entry_role_html: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role}) not_found: + title: Nenalezeno sorry: 'Promiňte, ale %{type} #%{id} nebylo možné nalézt.' type: node: uzel @@ -249,6 +444,7 @@ cs: changeset: sada změn note: poznámka timeout: + title: Vypršel časový limit sorry: Promiňte, ale načítání dat %{type} číslo %{id} trvalo příliš dlouho. type: node: uzlu @@ -276,29 +472,10 @@ cs: tag: Stránka s popisem značky %{key}=%{value} na wiki wikidata_link: Položka %{page} na Wikidatech wikipedia_link: Článek %{page} na Wikipedii + wikimedia_commons_link: Položka %{page} na Wikimedia Commons telephone_link: Volat %{phone_number} colour_preview: Náhled barvy %{colour_value} - note: - title: 'Poznámka: %{id}' - new_note: Nová poznámka - description: Popis - open_title: 'Nevyřešená poznámka #%{note_name}' - closed_title: 'Vyřešená poznámka #%{note_name}' - hidden_title: 'Skrytá poznámka #%{note_name}' - opened_by: Vytvořil %{user} %{when} - opened_by_anonymous: Vytvořil anonym %{when} - commented_by: %{when} okomentoval %{user} - commented_by_anonymous: %{when} okomentoval - anonym - closed_by: Vyřešeno od %{user} %{when} - closed_by_anonymous: Vyřešil před %{when} - anonym - reopened_by: Reaktivoval před %{when} uživatel - %{user} - reopened_by_anonymous: Reaktivoval před %{when} - anonym - hidden_by: Skryl před %{when} uživatel %{user} - report: Nahlásit tuto poznámku + email_link: Poslat e-mail na %{email} query: title: Průzkum prvků introduction: Pro nalezení okolních prvků klikněte na mapu. @@ -322,6 +499,7 @@ cs: index: title: Sady změn title_user: Sady změn uživatele %{user} + title_user_link_html: Sady změn uživatele %{user_link} title_friend: Sady změn mých přátel title_nearby: Sady změn uživatelů poblíž empty: Nebyly nalezeny žádné sady změn. @@ -336,7 +514,7 @@ cs: changeset_comments: comment: comment: '%{author} napsal nový komentář k sadě změn #%{changeset_id}' - commented_at_by_html: Aktualizováno %{when} od %{user} + commented_at_by_html: Aktualizováno %{when} uživatelem %{user} comments: comment: '%{author} napsal nový komentář k sadě změn #%{changeset_id}' index: @@ -345,17 +523,34 @@ cs: timeout: sorry: Omlouváme se, ale vámi požadované komentáře k sadě změn se načítaly příliš dlouho. + dashboards: + contact: + km away: '%{count} km' + m away: '%{count} m' + popup: + your location: Vaše poloha + nearby mapper: Nedaleký uživatel + friend: Přítel + show: + title: Moje nástěnka + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} a nastavte si domovskou lokaci, + abyste viděli uživatele ve vašem okolí.' + edit_your_profile: Upravte si profil + my friends: Moji přátelé + no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele. + nearby users: Další uživatelé poblíž + no nearby users: Nejsou známi žádní uživatelé, kteří by uvedli domov blízko + vás. + friends_changesets: sady změn přátel + friends_diaries: záznamy v denících přátel + nearby_changesets: sady změn uživatelů poblíž + nearby_diaries: záznamy v denících uživatelů poblíž diary_entries: new: title: Nový záznam do deníku form: - subject: 'Předmět:' - body: 'Text:' - language: 'Jazyk:' - location: 'Místo:' - latitude: 'Zeměpisná šířka:' - longitude: 'Zeměpisná délka:' - use_map_link: použít mapu + location: Místo + use_map_link: Použít mapu index: title: Deníky uživatelů title_friends: Deníky přátel @@ -364,6 +559,7 @@ cs: in_language_title: Deníkové záznamy v jazyce %{language} new: Nový záznam do deníku new_title: Vložit nový záznam do mého uživatelského deníku + my_diary: Můj deník no_entries: Žádné záznamy v deníku recent_entries: Nedávné deníkové záznamy older_entries: Starší záznamy @@ -375,7 +571,7 @@ cs: title: Deník uživatele %{user} | %{title} user_title: Deník uživatele %{user} leave_a_comment: Zanechat komentář - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} k zanechání komentáře' + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} k zanechání komentáře' login: Přihlaste se no_such_entry: title: Deníkový záznam nenalezen @@ -383,9 +579,10 @@ cs: body: Je nám líto, ale žádný deníkový záznam či komentář s ID %{id} neexistuje. Zkontrolujte překlepy, nebo jste možná klikli na chybný odkaz. diary_entry: - posted_by: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link} - comment_link: Okomentovat tento zápis - reply_link: Odpovědět na tento zápis + posted_by_html: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}. + updated_at_html: Naposledy aktualizováno %{updated} + comment_link: Okomentovat tento záznam + reply_link: Pošlete zprávu autorovi comment_count: few: '%{count} komentáře' one: 1 komentář @@ -393,13 +590,13 @@ cs: other: '%{count} komentářů' edit_link: Upravit tento záznam hide_link: Skrýt tento záznam - unhide_link: Odkrýt tento záznam + unhide_link: Zviditelnit tento záznam confirm: Potvrdit report: Nahlásit tento záznam diary_comment: - comment_from: Komentář od %{link_user} z %{comment_created_at} + comment_from_html: Komentář od %{link_user} z %{comment_created_at} hide_link: Skrýt tento komentář - unhide_link: Odkrýt tento komentář + unhide_link: Zviditelnit tento komentář confirm: Potvrdit report: Nahlásit tento komentář location: @@ -417,23 +614,42 @@ cs: title: Deníkové záznamy OpenStreetMap description: Nedávné záznamy v denících uživatelů OpenStreetMap comments: - has_commented_on: '%{display_name} okomentoval následující záznamy v deníku' + title: Komentáře k deníkům přidané uživatelem %{user} + heading: Deníkové komentáře uživatele %{user} + subheading_html: Komentáře k deníkům přidané uživatelem %{user} + no_comments: Žádné komentáře k deníkům post: Záznam when: Kdy comment: Komentář newer_comments: Novější komentáře older_comments: Starší komentáře + doorkeeper: + flash: + applications: + create: + notice: Aplikace zaregistrována. + friendships: + make_friend: + heading: Přidat uživatele %{user} jako přítele? + button: Přidat jako přítele + success: '%{name} je nyní váš přítel!' + failed: Je mi líto, nepodařilo se přidat %{name} jako přítele. + already_a_friend: Již jste přátelé s %{name}. + limit_exceeded: V poslední době jste přidali spoustu přátel. Před dalším přidáváním + přátel chvíli počkejte. + remove_friend: + heading: Odebrat uživatele %{user} z přátel? + button: Odebrat z přátel + success: '%{name} byl odstraněn z vašich přátel.' + not_a_friend: '%{name} není mezi vašimi přáteli.' geocoder: search: title: - latlon: Výsledky z interní databáze - ca_postcode: Výsledky z Geocoder.CA - osm_nominatim: Výsledky z OpenStreetMap + latlon_html: Výsledky z interní databáze + osm_nominatim_html: Výsledky z OpenStreetMap Nominatim - geonames: Výsledky z GeoNames - osm_nominatim_reverse: Výsledky z OpenStreetMap + osm_nominatim_reverse_html: Výsledky z OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse: Výsledky z GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -441,23 +657,29 @@ cs: chair_lift: Sedačková lanovka drag_lift: Vlek gondola: Kabinková lanovka + magic_carpet: Lyžařský povrchový výtah platter: Talířový vlek pylon: Sloup station: Stanice lanovky t-bar: Kotva + "yes": Lanovka aeroway: aerodrome: Letiště airstrip: Startovací a přistávací dráha apron: Odbavovací plocha - gate: Brána + gate: Letištní brána hangar: Hangár helipad: Heliport holding_position: Vyčkávací místo + navigationaid: Letecké navigační příslušenství parking_position: Parkovací stání runway: Dráha + taxilane: Dopravní pruh pro taxi taxiway: Pojezdová dráha - terminal: Terminál + terminal: Letištní terminál + windsock: Větrný rukáv amenity: + animal_boarding: Nakládání zvířat animal_shelter: Zvířecí útulek arts_centre: Kulturní centrum atm: Bankomat @@ -467,7 +689,9 @@ cs: bench: Lavička bicycle_parking: Parkoviště pro kola bicycle_rental: Půjčovna kol + bicycle_repair_station: Stanice na opravu jízdních kol biergarten: Zahradní hospoda + blood_bank: Krevní banka boat_rental: Půjčovna lodí brothel: Nevěstinec bureau_de_change: Směnárna @@ -484,6 +708,7 @@ cs: clock: Hodiny college: Univerzita community_centre: Komunitní centrum + conference_centre: Konferenční centrum courthouse: Soud crematorium: Krematorium dentist: Zubař @@ -491,6 +716,7 @@ cs: drinking_water: Pitná voda driving_school: Autoškola embassy: Velvyslanectví + events_venue: Místo konání událostí fast_food: Rychlé občerstvení ferry_terminal: Přístaviště přívozu fire_station: Hasičská stanice @@ -503,36 +729,42 @@ cs: hospital: Nemocnice hunting_stand: Posed ice_cream: Zmrzlina + internet_cafe: Internetová kavárna kindergarten: Mateřská škola + language_school: Jazyková škola library: Knihovna + loading_dock: Nakládaci dok + love_hotel: Hotel pro zamilované marketplace: Tržnice + mobile_money_agent: Mobilní peněžní agent monastery: Klášter + money_transfer: Převod peněz motorcycle_parking: Parkoviště pro motocykly + music_school: Hudební škola nightclub: Noční klub nursing_home: Pečovatelský dům - office: Kancelář parking: Parkoviště parking_entrance: Vjezd na parkoviště parking_space: Parkoviště + payment_terminal: Platební terminál pharmacy: Lékárna place_of_worship: Náboženský objekt police: Policie post_box: Poštovní schránka post_office: Pošta - preschool: Mateřská škola prison: Věznice pub: Hospoda + public_bath: Veřejné lázně + public_bookcase: Veřejná knihovnička public_building: Veřejná budova + ranger_station: Stanice poštovního kurýra recycling: Tříděný odpad restaurant: Restaurace - retirement_home: Domov pro seniory - sauna: Sauna + sanitary_dump_station: Místo vyprázdnění toalety school: Škola shelter: Přístřeší - shop: Obchod shower: Sprchy social_centre: Společenské centrum - social_club: Společenský klub social_facility: Zařízení sociálních služeb studio: Studio swimming_pool: Bazén @@ -541,19 +773,27 @@ cs: theatre: Divadlo toilets: WC townhall: Radnice + training: Školicí zařízení university: Univerzita + vehicle_inspection: Stanice technické kontroly vending_machine: Prodejní automat veterinary: Veterinární ordinace village_hall: Společenský sál waste_basket: Odpadkový koš waste_disposal: Popelnice + waste_dump_site: Skládka odpadků + watering_place: Lázně water_point: Vodní zdroj - youth_centre: Centrum pro mládež + weighbridge: Vážící most + "yes": Vybavení boundary: + aboriginal_lands: Půda domorodců administrative: Administrativní hranice census: Hranice pro potřeby sčítání national_park: Národní park + political: Volební hranice protected_area: Chráněné území + "yes": Hranice bridge: aqueduct: Akvadukt boardwalk: Dřevěný chodník @@ -562,26 +802,95 @@ cs: viaduct: Viadukt "yes": Most building: + apartment: Apartmán + apartments: Apartmány + barn: Stodola + bungalow: Bungalov + cabin: Chatka + chapel: Kaple + church: Kostel + civic: Budova občanské vybavenosti + college: Budova školy + commercial: Komerční budova + construction: Budova ve výstavbě + detached: Rodinný dům + dormitory: Kolej + duplex: Dvojdomek + farm: Hospodářská budova + farm_auxiliary: Pomocná hospodářská budova + garage: Garáž + garages: Garáže + greenhouse: Skleník + hangar: Hangár + hospital: Nemocniční budova + hotel: Hotel + house: Dům + houseboat: Hausbot + hut: Chata + industrial: Průmyslová budova + kindergarten: Budova mateřské školy + manufacture: Výrobní budova + office: Kancelářská budova + public: Veřejná budova + residential: Obytná budova + retail: Maloobchodní budova + roof: Střecha + ruins: Zničená budova + school: Školní budova + semidetached_house: Částečně oddělený dům + service: Servisní budova + shed: Kůlna + stable: Stáj + static_caravan: Karavan + temple: Budova chrámu + terrace: Terasovitá budova + train_station: Železniční stanice + university: Univerzitní budova + warehouse: Sklad "yes": Budova + club: + scout: Základna Skautů + sport: Sportovní klub + "yes": Klub craft: + beekeeper: Včelař + blacksmith: Kovář brewery: Pivovar carpenter: Tesařství + caterer: Kuchař + confectionery: Cukrovinky + dressmaker: Švadlena electrician: Elektrikář + electronics_repair: Opravy elektroniky gardener: Zahradník + glaziery: Sklenářství + handicraft: Řemeslo + hvac: Výrobce klimatizace + metal_construction: Montér kovových konstrukcí painter: Malíř photographer: Fotograf plumber: Instalatérství + roofer: Pokrývač + sawmill: Pila shoemaker: Ševcovství + stonemason: Kameník tailor: Krejčovství + window_construction: Konstrukce oken + winery: Vinařství "yes": Řemeslná dílna emergency: + access_point: Přístupový bod ambulance_station: Stanoviště záchranné služby assembly_point: Shromažďovací místo defibrillator: Defibrilátor + fire_extinguisher: Hasicí přístroj + fire_water_pond: Požární nádrž landing_site: Přistávací plocha záchranky + life_ring: Záchranný kruh phone: Nouzový telefon + siren: Nouzová siréna + suction_point: Nouzové sací místo water_tank: Nouzová vodní nádrž - "yes": Nouze highway: abandoned: Zrušená silnice bridleway: Koňská stezka @@ -589,9 +898,11 @@ cs: bus_stop: Autobusová zastávka construction: Silnice ve výstavbě corridor: Koridor + crossing: Přechod cycleway: Cyklostezka elevator: Výtah emergency_access_point: Nouzový lokalizační bod + emergency_bay: Nouzová zátoka footway: Chodník ford: Brod give_way: Značka „Dej přednost v jízdě!“ @@ -622,37 +933,47 @@ cs: tertiary: Silnice třetí třídy tertiary_link: Silnice třetí třídy track: Cesta + traffic_mirror: Dopravní zrcadlo traffic_signals: Světelná signalizace - trail: Stezka + trailhead: Začátek stezky trunk: Významná silnice trunk_link: Významná silnice + turning_circle: Místo na otočení turning_loop: Otočná smyčka unclassified: Silnice "yes": Cesta historic: + aircraft: Historické letadlo archaeological_site: Archeologické naleziště + bomb_crater: Historický kráter od bomby battlefield: Bojiště boundary_stone: Hraniční kámen building: Historická budova bunker: Bunkr + cannon: Historické dělo castle: Hrad + charcoal_pile: Historický milíř church: Kostel city_gate: Městská brána citywalls: Městské hradby fort: Pevnost heritage: Památka + hollow_way: Zatopená cesta house: Dům - icon: Ikona manor: Panství memorial: Památník + milestone: Historický milník mine: Důl mine_shaft: Důlní šachta monument: Pomník + railway: Historická železnice roman_road: Římská cesta ruins: Zřícenina + rune_stone: Runový kámen stone: Kámen tomb: Náhrobek tower: Věž + wayside_chapel: Kaplička u cesty wayside_cross: Boží muka wayside_shrine: Boží muka wreck: Vrak @@ -661,13 +982,13 @@ cs: "yes": Křižovatka landuse: allotments: Zahrádkářská kolonie + aquaculture: Akvakultura basin: Vodní nádrž brownfield: Brownfield cemetery: Hřbitov commercial: Komerční zóna conservation: Chráněné území construction: Staveniště - farm: Farma farmland: Zemědělská půda farmyard: Dvůr forest: Les @@ -680,21 +1001,28 @@ cs: military: Vojenský prostor mine: Důl orchard: Ovocný sad + plant_nursery: Lesní školka quarry: Lom railway: Železnice recreation_ground: Rekreační oblast + religious: Posvátná půda reservoir: Zásobník na vodu reservoir_watershed: Povodí nádrže residential: Rezidenční oblast - retail: Maloobchody - road: Cesty + retail: Maloobchodní zóna village_green: Náves vineyard: Vinice "yes": Využití krajiny leisure: + adult_gaming_centre: Herní centrum pro dospělé + amusement_arcade: Hrací automat + bandstand: hudební podium beach_resort: Pláž bird_hide: Ptačí pozorovatelna + bleachers: Bělidlo + bowling_alley: Bowlingová dráha common: Obecní půda + dance: Tančírna dog_park: Park pro psy firepit: Ohniště fishing: Rybářská oblast @@ -707,7 +1035,9 @@ cs: marina: Přístav miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Přírodní rezervace + outdoor_seating: Venkovní posezení park: Park + picnic_table: Piknikový stůl pitch: Hřiště playground: Dětské hřiště recreation_ground: Rekreační oblast @@ -722,21 +1052,30 @@ cs: "yes": Volný čas man_made: adit: Štola + advertising: Reklamní plocha + antenna: Anténa + avalanche_protection: Ochrana před lavinami beacon: Maják + beam: Kláda beehive: Včelí úl breakwater: Vlnolam bridge: Most bunker_silo: Bunkr + cairn: Mohyla chimney: Komín + clearcut: Holoseč + communications_tower: Komunikační věž crane: Jeřáb + cross: Kříž dolphin: Kotvicí bod dyke: Hráz - embankment: Nábřeží + embankment: Násep flagpole: Vlajkový stožár gasometer: Plynojem groyne: Vlnolam kiln: Pec lighthouse: Maják + manhole: Průlez mast: Stožár mine: Důl mineshaft: Důlní šachta @@ -744,12 +1083,20 @@ cs: petroleum_well: Ropný vrt pier: Molo pipeline: Potrubí + pumping_station: Benzínka + reservoir_covered: Krytá nádrž silo: Silo + snow_cannon: Sněhové dělo + snow_fence: Sněhový plot storage_tank: Skladovací nádrž + street_cabinet: Pouliční skříňka surveillance: Dohled + telescope: Teleskop tower: Věž + utility_pole: Telefonní sloup wastewater_plant: Čistírna odpadních vod watermill: Vodní mlýn + water_tap: Vodovodní kohoutek water_tower: Vodojem water_well: Studna water_works: Vodárna @@ -760,15 +1107,20 @@ cs: airfield: Vojenské letiště barracks: Kasárna bunker: Bunkr + checkpoint: Kontrolní bod + trench: Příkop "yes": Armáda mountain_pass: "yes": Průsmyk natural: + atoll: Atol + bare_rock: Holá skála bay: Záliv beach: Pláž cape: Mys cave_entrance: Vstup do jeskyně cliff: Útes + coastline: Pobřežní čára crater: Kráter dune: Duna fell: Fjell @@ -779,12 +1131,15 @@ cs: grassland: Pastviny heath: Vřesoviště hill: Kopec + hot_spring: Horké prameny island: Ostrov + isthmus: Pevninská šíje land: Země marsh: Mokřina moor: Vřesoviště mud: Bahno peak: Vrchol + peninsula: Poloostrov point: Bod reef: Útes ridge: Hřeben @@ -793,34 +1148,49 @@ cs: sand: Písčiny scree: Osyp scrub: Rumiště + shingle: Oblázky spring: Pramen stone: Kámen strait: Úžina tree: Strom + tree_row: Alej + tundra: Tundra valley: Údolí volcano: Sopka water: Vodní plocha wetland: Mokřad wood: Neudržovaný les + "yes": Přírodní prvek office: accountant: Účetní administrative: Správa + advertising_agency: Reklamní agentura architect: Architekt association: Asociace company: Firma + diplomatic: Kancelář diplomata educational_institution: Vzdělávací instituce employment_agency: Pracovní agentura + energy_supplier: Dodavatel energií estate_agent: Realitní kancelář + financial: Finanční úřad government: Vládní úřad insurance: Pojišťovna it: Počítačová kancelář lawyer: Právní kancelář + logistics: Kancelář přepravce + newspaper: Redakce novin ngo: Úřad nevládní organizace + notary: Notář + religion: Kancelář náboženské organizace + research: Výzkumná kancelář + tax_advisor: Daňový poradce telecommunication: Telekomunikační firma travel_agent: Cestovní kancelář "yes": Kancelář place: allotments: Zahrádkářská kolonie + archipelago: Souostroví city: Velkoměsto city_block: Městský blok country: Stát @@ -835,6 +1205,7 @@ cs: locality: Oblast municipality: Obecní úřad neighbourhood: Čtvrť + plot: Pozemek postcode: PSČ quarter: Čtvrt region: Region @@ -844,11 +1215,11 @@ cs: subdivision: Parcely suburb: Městská část town: Město - unincorporated_area: Nezařazená oblast village: Vesnice "yes": Místo railway: abandoned: Zrušená železniční trať + buffer_stop: Zarážedlo construction: Železnice ve výstavbě disused: Nepoužívaná železniční trať funicular: Lanová dráha @@ -857,11 +1228,12 @@ cs: level_crossing: Železniční přejezd light_rail: Rychlodráha miniature: Zahradní železnice - monorail: Monorail + monorail: Jednokolejka narrow_gauge: Úzkorozchodná dráha platform: Železniční nástupiště preserved: Historická železnice proposed: Navrhovaná železnice + rail: Železnice spur: Železniční vlečka station: Železniční stanice stop: Železniční zastávka @@ -870,12 +1242,20 @@ cs: switch: Výhybka tram: Tramvajová trať tram_stop: Tramvajová zastávka + turntable: Točna + yard: Přednádraží shop: + agrarian: Obchod se zemědělskými stroji alcohol: Prodej alkoholu antiques: Starožitnosti + appliance: Obchod se spotřebiči art: Prodej umění + baby_goods: Dětské zboží + bag: Obchod s taškami bakery: Pekařství + bathroom_furnishing: Koupelnové vybavení beauty: Salón krásy + bed: Ložní výrobky beverages: Prodej nápojů bicycle: Cykloobchod bookmaker: Sázková kancelář @@ -887,65 +1267,90 @@ cs: car_repair: Autoservis carpet: Obchod s koberci charity: Charitativní obchod + cheese: Obchod se sýry chemist: Drogerie + chocolate: Prodejna čokolády clothes: Prodej oděvů + coffee: Prodejna kávy computer: Prodej počítačů confectionery: Cukrárna convenience: Smíšené zboží copyshop: Copycentrum cosmetics: Parfumerie + craft: Obchod s řemeslnými nástroji + curtain: Obchod se závěsy + dairy: Mlékárna deli: Lahůdkářství department_store: Obchodní dům discount: Diskontní prodejna doityourself: Obchod pro kutily dry_cleaning: Chemická čistírna + e-cigarette: Prodejna e-cigaret electronics: Prodej elektroniky + erotic: Erotický obchod estate_agent: Realitní kancelář + fabric: Obchod s látkami farm: Prodej zemědělských výrobků fashion: Módní salón - fish: Rybárna + fishing: Obchod s rybářskými potřebami florist: Květinářství food: Potraviny + frame: Obchod s rámy funeral_directors: Pohřební služba furniture: Prodej nábytku - gallery: Galerie garden_centre: Zahradnictví + gas: Prodej plynových nádob general: Smíšené zboží gift: Suvenýry greengrocer: Ovoce–zelenina grocery: Potraviny hairdresser: Kadeřnictví hardware: Železářství - hifi: Hi-Fi technika + health_food: Obchod se zdravou výživou + hearing_aids: Naslouchací přístroje + herbalist: Bylinkář + hifi: Hi-Fi obchod houseware: Domácí potřeby + ice_cream: Zmrzlinový obchod interior_decoration: Vnitřní dekorace jewelry: Klenotnictví kiosk: Kiosek kitchen: Kuchyňský obchod laundry: Prádelna + locksmith: Zámečník lottery: Loterie mall: Nákupní centrum - market: Trh massage: Masáž + medical_supply: Obchod se zdravotnickými potřebami mobile_phone: Prodej mobilních telefonů + money_lender: Peněžní půjčky motorcycle: Prodej motocyklů + motorcycle_repair: Opravna motocyklů music: Prodej hudby + musical_instrument: Hudební nástroje newsagent: Novinový stánek + nutrition_supplements: Výživové doplňky optician: Oční optika organic: Prodej biopotravin outdoor: Outdoorový obchod paint: Obchod s barvami + pastry: Cukrárna pawnbroker: Zastavárník + perfumery: Parfumerie pet: Prodejna pro chovatele - pharmacy: Lékárna + pet_grooming: Psí salon photo: Prodejna foto seafood: Mořské plody second_hand: Bazar + sewing: Obchod se šicími potřebami shoes: Obuvnictví sports: Prodejna pro sportovce stationery: Papírnictví + storage_rental: Pronájem skladovacích prostor supermarket: Supermarket tailor: Krejčí + tattoo: Tetovací salon + tea: Prodej čaje ticket: Obchod s lístky tobacco: Trafika toys: Hračkářství @@ -954,6 +1359,8 @@ cs: vacant: Volný obchod variety_store: Levné zboží video: Videopůjčovna, prodej DVD + video_games: Prodejna počítačových her + wholesale: Velkoobchod wine: Vinárna "yes": Obchod tourism: @@ -962,7 +1369,8 @@ cs: artwork: Umělecké dílo attraction: Turistická atrakce bed_and_breakfast: Ubytování Bed & Breakfast - cabin: Chatka + cabin: Turistická útulna + camp_pitch: Místo pro kempování camp_site: Tábořiště, kemp caravan_site: Autokemping chalet: Chalupa @@ -970,12 +1378,13 @@ cs: guest_house: Penzion hostel: Hostel hotel: Hotel - information: Turistické informace + information: Informace motel: Motel museum: Muzeum picnic_site: Piknikové místo theme_park: Zábavní park viewpoint: Vyhlídka + wilderness_hut: Chata v divočině zoo: Zoo tunnel: building_passage: Stavební průchod @@ -1002,17 +1411,15 @@ cs: "yes": Vodní cesta admin_levels: level2: Státní hranice + level3: Hranice regionu level4: Hranice země, provincie či regionu level5: Hranice regionu level6: Hranice okresu + level7: Hranice obce level8: Hranice obce level9: Hranice vesnice level10: Hranice městské části - description: - title: - osm_nominatim: Poloha podle OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Poloha podle GeoNames + level11: Hranice sousedství types: cities: Velkoměsta towns: Města @@ -1075,11 +1482,10 @@ cs: reopen: reopened: Stav problému změněn na „Otevřeno” comments: - created_at: V %{datetime} + comment_from_html: Komentář od %{user_link} z %{comment_created_at} reassign_param: Znovu pověřit řešením problému? reports: - updated_at: V %{datetime} - reported_by_html: Nahlášeno jako %{category} uživatelem %{user} + reported_by_html: Nahlášeno jako %{category} uživatelem %{user} v %{updated_at} helper: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}, komentář #%{comment_id}' @@ -1091,11 +1497,9 @@ cs: new: title_html: Hlášení %{link} missing_params: Nelze vytvořit nové hlášení - details: Poskytněte prosím bližší informace k problému (nutné). - select: 'Uveďte důvod svého hlášení:' disclaimer: intro: 'Před odesláním hlášení moderátorům se prosím ujistěte, že:' - not_just_mistake: Jste si jistý, že problém není jen omyl + not_just_mistake: Jste si jisti, že problém není jen omyl unable_to_fix: Nejste schopen/na problém problém vyřešit svépomocí nebo s pomocí ostatních uživatelů. resolve_with_user: Jste se pokusil/a problém řešit přímo s dotčeným uživatelem. @@ -1117,8 +1521,8 @@ cs: vandal_label: Tento uživatel je vandal other_label: Ostatní note: - spam_label: Tato poznámka je SPAM - personal_label: Tato poznámka obsahuje osobní data + spam_label: Tato poznámka je spam + personal_label: Tato poznámka obsahuje osobní údaje abusive_label: Tato poznámka je urážlivá other_label: Ostatní create: @@ -1150,8 +1554,10 @@ cs: intro_text: OpenStreetMap je mapa světa, vytvořená lidmi jako vy a volně využitelná pod otevřenou licencí. intro_2_create_account: Vytvořit uživatelský účet - hosting_partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{bytemark}, a další %{partners}. + hosting_partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} a další + %{partners}. partners_ucl: UCL + partners_fastly: Fastly partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partneři tou: Podmínky užití @@ -1163,6 +1569,7 @@ cs: help: Nápověda about: O projektu copyright: Autorská práva + communities: Komunity community: Komunita community_blogs: Komunitní blogy community_blogs_title: Blogy členů komunity OpenStreetMap @@ -1173,42 +1580,55 @@ cs: text: Pošlete příspěvek learn_more: Více informací more: Další - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval záznam v deníku' hi: Ahoj, uživateli %{to_user}, header: '%{from_user} okomentoval záznam v deníku na OpenStreetMap s předmětem %{subject}:' - footer: Také si můžete komentář přečíst na %{readurl}, komentovat na %{commenturl} - nebo odpovědět na %{replyurl} + header_html: '%{from_user} okomentoval záznam v deníku na OpenStreetMap s předmětem + %{subject}:' + footer: Můžete si také přečíst komentář na %{readurl} a můžete komentovat na + %{commenturl} nebo poslat zprávu autorovi na %{replyurl} + footer_html: Můžete si také přečíst komentář na %{readurl} a můžete komentovat + na %{commenturl} nebo poslat zprávu autorovi na %{replyurl} message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Dobrý den, uživateli %{to_user}, header: '%{from_user} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu s předmětem %{subject}:' - footer_html: Zprávu si také můžete přečíst na %{readurl} a odpovědět můžete + header_html: '%{from_user} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu + s předmětem %{subject}:' + footer: Můžete si také přečíst zprávu na %{readurl} a můžete poslat zprávu autorovi na %{replyurl} - friend_notification: + footer_html: Můžete si také přečíst zprávu na %{readurl} a můžete poslat zprávu + autorovi na %{replyurl} + friendship_notification: hi: Dobrý den, uživateli %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} si vás přidal jako přítele' had_added_you: '%{user} si vás na OpenStreetMap přidal(a) jako přítele.' see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}. + see_their_profile_html: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}. befriend_them: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Dobrý den, - your_gpx_file: Vypadá to, že váš GPX soubor - with_description: s popisem - and_the_tags: 'a následujícími štítky:' - and_no_tags: a bez štítků - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Neúspěšný import GPX' - failed_to_import: 'se nepodařilo nahrát. Chybové hlášení následuje:' - more_info_1: Další informace o chybách při importu GPX a rady, jak se - more_info_2: 'jim vyhnout, naleznete na:' - import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs - success: - subject: '[OpenStreetMap] Úspěšný import GPX' - loaded_successfully: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points} - bodů. + befriend_them_html: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Vypadá to, že váš GPX soubor %{trace_name} s popisem + %{trace_description} a s těmito značkami: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Vypadá to, že váš GPX soubor %{trace_name} s + popisem %{trace_description} a bez značek + gpx_failure: + hi: Ahoj, %{to_user}, + failed_to_import: 'se nepodařilo nahrát. Chybové hlášení následuje:' + more_info_html: Více informací o chybách při importu GPX a jak se jim vyhnout, + najdete na %{url}. + import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs + subject: '[OpenStreetMap] Neúspěšný import GPX' + gpx_success: + hi: Ahoj %{to_user}, + loaded_successfully: + one: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možného 1 bodu. + other: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points} bodů. + subject: '[OpenStreetMap] Úspěšný import GPX' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Vítejte v OpenStreetMap' greeting: Ahoj! @@ -1220,32 +1640,18 @@ cs: informací. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Potvrzení vaší e-mailové adresy' - email_confirm_plain: greeting: Dobrý den, hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url} na %{new_address}. - click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující - odkaz. - email_confirm_html: - greeting: Dobrý den, - hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url} - na %{new_address}. - click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující + click_the_link: Pokud jste to byli Vy, potvrďte změnu kliknutím na následující odkaz. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo' - lost_password_plain: greeting: Dobrý den, hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou. - click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové - heslo. - lost_password_html: - greeting: Ahoj, - hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele - serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou. - click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové - heslo. + click_the_link: Pokud jste to byli Vy, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte + nové heslo. note_comment_notification: anonymous: Anonymní uživatel greeting: Ahoj, @@ -1255,24 +1661,37 @@ cs: která vás zajímá' your_note: '%{commenter} okomentoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} okomentoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko + %{place}.' commented_note: '%{commenter} okomentoval poznámku k mapě, kterou jste také komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} okomentoval poznámku k mapě, kterou jste + také komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyřešil jednu z vašich poznámek' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyřešil jednu z poznámek, která vás zajímá' your_note: '%{commenter} vyřešil jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} vyřešil jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko + %{place}.' commented_note: '%{commenter} vyřešil poznámku k mapě, kterou jste komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} vyřešil poznámku k mapě, kterou jste komentovali. + Poznámka je umístěna poblíž %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z poznámek, která vás zajímá' your_note: '%{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko + %{place}.' commented_note: '%{commenter} reaktivoval poznámku k mapě, kterou jste komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} reaktivoval poznámku k mapě, kterou jste + komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}.' details: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}. + details_html: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}. changeset_comment_notification: hi: Dobrý den, uživateli %{to_user}, greeting: Dobrý den, @@ -1281,20 +1700,57 @@ cs: změn' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu ze sad změn, která vás zajímá' - your_changeset: '%{commenter} zanechal komentář na jedné z vašich sad změn, - vytvořené %{time}.' - commented_changeset: '%{commenter} zanechal komentář na sadě změn, kterou - %{time} vytvořil %{changeset_author} a kterou sledujete.' + your_changeset: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na jedné z vašich + sad změn.' + your_changeset_html: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na jedné z vašich + sad změn.' + commented_changeset: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na Vámi sledované + sadě změn, kterou vytvořil %{changeset_author}.' + commented_changeset_html: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na Vámi + sledované sadě změn, kterou vytvořil %{changeset_author}.' partial_changeset_with_comment: s komentářem „%{changeset_comment}“ + partial_changeset_with_comment_html: s komentářem „%{changeset_comment}“ partial_changeset_without_comment: bez komentáře details: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}. + details_html: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}. unsubscribe: Pro odhlášení z aktualizací této sady změn jděte na %{url} a klikněte na „Zrušit odebírání“. + unsubscribe_html: Pro odhlášení z aktualizací této sady změn jděte na %{url} + a klikněte na „Zrušit odebírání“. + confirmations: + confirm: + heading: Zkontrolujte si e-mail! + introduction_1: Poslali jsme vám potvrzovací e-mail. + introduction_2: Potvrďte svůj účet kliknutím na odkaz v e-mailu a budete moci + začít mapovat. + press confirm button: Svůj účet aktivujte stisknutím níže zobrazeného tlačítka. + button: Potvrdit + success: Účet potvrzen, děkujeme za registraci! + already active: Tento uživatelský účet už byl potvrzen. + unknown token: Zadaný potvrzovací kód vypršel nebo neexistuje. + reconfirm_html: Pokud potřebujete, abychom vám poslali potvrzovací e-mail znovu, + klikněte zde. + confirm_resend: + failure: Uživatel %{name} nebyl nalezen. + confirm_email: + heading: Potvrzení změny e-mailové adresy + press confirm button: Pro potvrzení nové e-mailové adresy klikněte na níže zobrazené + tlačítko. + button: Potvrdit + success: Změna vaší e-mailové adresy byla potvrzena! + failure: Tento kód byl už pro potvrzení e-mailové adresy použit. + unknown_token: Zadaný potvrzovací kód vypršel nebo neexistuje. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Na %{email} jsme poslali novou potvrzovací zprávu, jakmile + potvrdíte svůj účet, budete moci začít tvořit mapy. + whitelist: Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, + nezapomeňte zařídit výjimku pro %{sender}, neboť na žádosti o potvrzení nejsme + schopni reagovat. messages: inbox: title: Doručená pošta my_inbox: Má doručená pošta - outbox: odeslaná pošta + my_outbox: Moje odchozí messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages} new_messages: few: '%{count} nové zprávy' @@ -1307,7 +1763,8 @@ cs: from: Od subject: Předmět date: Datum - no_messages_yet: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké %{people_mapping_nearby_link}? + no_messages_yet_html: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké + %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: uživatele poblíž message_summary: unread_button: Označit jako nepřečtené @@ -1316,7 +1773,7 @@ cs: destroy_button: Smazat new: title: Odeslat zprávu - send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli %{name} + send_message_to_html: Poslat novou zprávu uživateli %{name} subject: Předmět body: Text back_to_inbox: Zpět do doručené pošty @@ -1330,9 +1787,8 @@ cs: body: Je mi líto, ale žádná zpráva s tímto ID neexistuje. outbox: title: Odeslaná pošta - my_inbox: Má %{inbox_link} - inbox: doručená pošta - outbox: odeslaná pošta + my_inbox: Moje příchozí + my_outbox: Moje odchozí messages: few: Máte %{count} odeslané zprávy one: Máte %{count} odeslanou zprávu @@ -1340,7 +1796,7 @@ cs: to: Komu subject: Předmět date: Datum - no_sent_messages: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké + no_sent_messages_html: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: uživatele poblíž reply: @@ -1367,12 +1823,140 @@ cs: as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená destroy: destroyed: Zpráva smazána + passwords: + lost_password: + title: Ztracené heslo + heading: Zapomněli jste heslo? + email address: 'E-mailová adresa:' + new password button: Resetovat heslo + help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my + vám na ni pošleme odkaz, pomocí kterého si nastavíte nové heslo. + notice email on way: Škoda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestě, takže + si budete brzy moci zvolit nové. + notice email cannot find: Je mi líto, ale nemohu najít tuto e-mailovou adresu. + reset_password: + title: Obnovit heslo + heading: Resetovat heslo pro %{user} + reset: Resetovat heslo + flash changed: Vaše heslo bylo změněno. + flash token bad: Odpovídající kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL? + preferences: + show: + title: Moje preference + preferred_editor: Preferovaný editor + preferred_languages: Preferované jazyky + edit_preferences: Změnit preference + edit: + title: Změnit preference + save: Nastavit preference + cancel: Storno + update: + failure: Nepodařilo se nastavit preference. + update_success_flash: + message: Preference nastaveny. + profiles: + edit: + title: Upravit profil + save: Nastavit profil + cancel: Storno + image: Obrázek + gravatar: + gravatar: Používat Gravatar + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Gravatar + what_is_gravatar: Co je Gravatar? + disabled: Gravatar byl zakázán. + enabled: Zobrazování vašeho Gravataru bylo povoleno. + new image: Přidat obrázek + keep image: Zachovat stávající obrázek + delete image: Odstranit stávající obrázek + replace image: Nahradit stávající obrázek + image size hint: (nejlépe fungují čtvercové obrázky velikosti nejméně 100×100) + home location: Poloha domova + no home location: Nezadali jste polohu svého bydliště. + update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu? + update: + success: Profil nastaven. + failure: Nepodařilo se nastavit profil. + sessions: + new: + title: Přihlásit se + heading: Přihlášení + email or username: 'E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:' + password: 'Heslo:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: Zapamatuj si mě + lost password link: Ztratili jste heslo? + login_button: Přihlásit + register now: Zaregistrujte se + with username: 'Máte už na OpenStreetMap účet? Přihlaste se svým jménem a heslem:' + with external: 'Případně se přihlaste prostřednictvím třetí strany:' + new to osm: Jste na OpenStreetMap noví? + to make changes: Pokud chcete upravovat OpenStreetMap, musíte mít uživatelský + účet. + create account minute: Založte si účet. Zabere to jen chvilku. + no account: Nemáte účet? + account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.
Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu, + případně si nechte poslat nový potvrzovací e-mail. + auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit. + openid_logo_alt: Přihlášení pomocí OpenID + auth_providers: + openid: + title: Přihlásit se pomocí OpenID + alt: Přihlášení pomocí OpenID URL + google: + title: Přihlásit se prostřednictvím Google + alt: Přihlášení pomocí Google OpenID + facebook: + title: Přihlásit se přes Facebook + alt: Přihlášení pomocí účtu na Facebooku + windowslive: + title: Přihlásit se přes Windows Live + alt: Přihlášení pomocí účtu služeb Windows Live + github: + title: Přihlásit se přes GitHub + alt: Přihlásit se pomocí GitHub účtu + wikipedia: + title: Přihlásit se účtem na Wikipedii + alt: Přihlásit se účtem na Wikipedii + wordpress: + title: Přihlásit se prostřednictvím Wordpress + alt: Přihlášení pomocí Wordpress OpenID + aol: + title: Přihlásit se prostřednictvím AOL + alt: Přihlášení pomocí AOL OpenID + destroy: + title: Odhlásit se + heading: Odhlášení z OpenStreetMap + logout_button: Odhlásit se + suspended_flash: + suspended: Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě. + contact_support_html: Kontaktujte prosím %{support_link}, pokud to chcete prodiskutovat. + support: podporu + shared: + markdown_help: + title_html: Zpracovává se kramdownem + headings: Nadpisy + heading: Nadpis + subheading: Podnadpis + unordered: Neseřazený seznam + ordered: Číslovaný seznam + first: První položka + second: Druhá položka + link: Odkaz + text: Text + image: Obrázek + alt: Alternativní text + url: URL + richtext_field: + edit: Upravit + preview: Náhled site: about: next: Další copyright_html: ©přispěvatelé
OpenStreetMap - used_by: Díky %{name} vidíte mapová data na tisících webových stránek, aplikací - i GPSkách + used_by_html: '%{name} poskytuje mapová data pro tisíce webových stránek, mobilních + aplikací a hardwarových zařízení' lede_text: OpenStreetMap tvoří komunita uživatelů, kteří přidávají a udržují data o silnicích, cestách, kavárnách, železničních stanicích a mnohém dalším po celém světě. @@ -1391,20 +1975,26 @@ cs: pod stejnou licencí. Podrobnosti najdete na stránce Autorská práva a licence.' legal_title: Právní informace - legal_html: |- - Tento web a mnoho dalších souvisejících služeb za komunitu oficiálně provozuje OpenStreetMap Foundation (OSMF). Použití všech služeb provozovaných OSMF podléhá našim Podmínkám užití, Pravidlům přijatelného užití a našim Pravidlům ochrany osobních údajů. -
+ legal_1_html: Tento web a mnoho dalších souvisejících služeb za komunitu oficiálně + provozuje OpenStreetMap Foundation + (OSMF). Použití všech služeb provozovaných OSMF podléhá našim Podmínkám + užití, Pravidlům + přijatelného užití a našim Pravidlům + ochrany osobních údajů. + legal_2_html: |- Pokud máte problémy či dotazy týkající se licencování, autorských práv či jiných právních záležitostí, kontaktujte prosím OSMF. +
+ OpenStreetMap, logo s lupou a State of the Map jsou registrované ochranné známky OSMF. partners_title: Partneři copyright: foreign: title: O tomto překladu - text: V případě rozporů mezi touto přeloženou verzí a %{english_original_link} + html: V případě rozporů mezi touto přeloženou verzí a %{english_original_link} má přednost anglická stránka. english_link: anglickým originálem native: title: O této stránce - text: Prohlížíte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se + html: Prohlížíte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se vrátit na %{native_link} této stránky nebo si přestat číst o autorských právech a %{mapping_link}. native_link: českou verzi @@ -1420,18 +2010,36 @@ cs: naÅ¡e data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek šířit pod stejnou licencí. VaÅ¡e práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném licenčním ujednání. - intro_3_html: Kartografická díla v naÅ¡ich mapových dlaždicích a naÅ¡e dokumentace - jsou k dispozici pod licencí Creative - Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 (CC-BY-SA). + intro_3_1_html: |- + NaÅ¡e dokumentace je pod licencí + Creative + Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA 2.0). credit_title_html: Jak uvádět OpenStreetMap - credit_1_html: Vyžadujeme uvádění autorství „© Přispěvatelé OpenStreetMap“. - credit_2_html: |- - Také musíte jasně uvést, že data jsou dostupná za podmínek Open Database License, a pokud používáte naÅ¡e mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázáním na tuto stránku. - - Nebo můžete (a pokud šíříte OSM jako data, tak musíte) uvést název licence a odkaz na ni přímo. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tiÅ¡těném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na openstreetmap.org (zřejmě rozšířením „OpenStreetMap“ do této plné adresy), na opendatacommons.org a, pokud se vás to týká, na creativecommons.org. - credit_3_html: |- - U interaktivní elektronické mapy by autorství mělo být uvedeno v rohu mapy. - Příklad: + credit_1_html: 'Pokud používáte data OpenStreetMap, máte povinnost učinit + následující dvě věci:' + credit_2_1_html: |- + + credit_3_1_html: |- + Co se týká uvedení autorských práv, liší se naÅ¡e požadavky podle toho, + jak naÅ¡e data používáte. Různá pravidla například platí, když tvoříte + interaktivní mapu, tiÅ¡těnou mapu nebo statický obrázek. Podrobné + informace k požadavkům naleznete + v Pokynech + k uvádění původu. + credit_4_html: |- + Aby bylo zřejmé, že jsou data dostupná za podmínek Open + Database License, můžete odkázat na + tuto stránku + k autorským právům. Jinou možností – a povinností v případě, + že OSM šíříte v datové podobě, můžete uvést a odkázat přímo + na licenci. Ve formě, ve které odkazování není možné (např. + v tiÅ¡těných dílech), navrhujeme, abyste čtenáře nasměřovali + na openstreetmap.org (např. rozšířením „OpenStreetMap“ na + tuto celou adresu) a opendatacommons.org. + V tomto příkladu se informace o zdroji objevuje v rohu mapy. attribution_example: alt: Příklad, jak uvádět autorství OpenStreetMap na webové stránce title: Příklad uvedení autorství @@ -1451,8 +2059,11 @@ cs: BY), země Vorarlbersko a země Tyrolsko (pod CC BY AT s dodatky).' - contributors_au_html: 'Austrálie: Obsahuje data předměstí - založená na datech Australského statistického úřadu.' + contributors_au_html: 'Austrálie: Zahrnuje nebo využívá Administrative + Boundaries © Geoscape + Australia, které Commonwealth of Australia poskytuje za podmínek licence Creative + Commons Uveďte původ 4.0 Mezinárodní (CC BY 4.0).' contributors_ca_html: 'Kanada: Obsahuje data z GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics @@ -1493,7 +2104,7 @@ cs: mapy) bez výslovného svolení držitelů práv. infringement_2_html: Pokud si myslíte, že byl do databáze OpenStreetMap nebo na tento server neoprávněně vložen autorskoprávně chráněný obsah, postupujte - podle naÅ¡eho postupu + podle naÅ¡eho postupu pro odstranění nebo přímo podejte výzvu pomocí on-line formuláře. trademarks_title_html: Ochranné známky @@ -1514,21 +2125,10 @@ cs: a je zapnuto dálkové ovládání edit: not_public: Nenastavili jste své editace jako veřejné. - not_public_description: Dokud tak neučiníte, nemůžete editovat mapu. Své editace - můžete zveřejnit na %{user_page}. + not_public_description_html: Dokud tak neučiníte, nemůžete editovat mapu. Své + editace můžete zveřejnit na %{user_page}. user_page_link: uživatelské stránce anon_edits_link_text: Proč to tak je? - flash_player_required: Pokud chcete používat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, - potřebujete přehrávač Flashe. Můžete si stáhnout - Flash Player z Adobe.com. Pro editaci OpenStreetMap existuje mnoho - dalších možností. - potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatchi odznačte aktuální - cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo klikněte na tlačítko - uložit, pokud tam je.) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 není nakonfigurován – podrobnější informace - najdete na https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - potlatch2_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatch 2 se ukládá kliknutím - na tlačítko.) id_not_configured: iD nebyl nakonfigurován no_iframe_support: Váš prohlížeč nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), které jsou pro tuto funkci nezbytné. @@ -1541,8 +2141,6 @@ cs: map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardní vrstvu) embeddable_html: Vkládatelné HTML licence: Licence - export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí Open - Data Commons Open Database License (ODbL). too_large: advice: 'Pokud se tento export nezdaří, zvažte použití jednoho z následujících zdrojů:' @@ -1609,7 +2207,6 @@ cs: title: Průvodce začátečníka description: Komunitou spravovaná příručka pro začátečníky. help: - url: https://help.openstreetmap.org/ title: Fórum pomoci description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovědi na stránce otázek a odpovědí týkajících se OpenStreetMap. @@ -1618,9 +2215,12 @@ cs: description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajímavých věcech na některé ze Å¡iroké nabídky tematických či regionálních e-mailových konferencí. forums: - title: Diskusní fóra + title: Diskusní fóra (historická) description: Otázky a diskuse pro ty, kteří preferují rozhraní v nástěnkovém stylu. + community: + title: Komunitní fórum + description: Sdílený prostor pro diskuse o OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Interaktivní chat v mnoha jazycích a na mnoho témat. @@ -1629,7 +2229,6 @@ cs: description: Pomoc společnostem a organizacím s přechodem na mapy a další služby založené na OpenStreetMap. welcomemat: - url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Pro organizace description: Jste u organizace, která má plány s OpenStreetMap? Podívejte se na uvítací průvodce. @@ -1637,6 +2236,17 @@ cs: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs title: OpenStreetMap Wiki description: Podrobnou dokumentaci OpenStreetMap najdete na wiki. + potlatch: + removed: Jako preferovaný editor pro OpenStreetMap máte nastaven Potlatch. Protože + byl ale Adobe Flash Player ukončen, Potlatch již pro použití ve webovém prohlížeči + není dostupný. + desktop_html: Potlatch můžete stále používat stažením + desktopové aplikace pro Mac a Windows. + id_html: Nebo si můžete jako preferovaný editor nastavit iD, které běží ve webovém + prohlížeči tak, jak dříve fungoval Potlatch. Preference + můžete změnit zde. + any_questions: + title: Nějaké dotazy? sidebar: search_results: Výsledky hledání close: Zavřít @@ -1689,6 +2299,7 @@ cs: common: - Pastvina - louka + - zahrada retail: Nákupní oblast industrial: Průmyslová oblast commercial: Kancelářská oblast @@ -1720,70 +2331,47 @@ cs: bicycle_shop: Cykloobchod bicycle_parking: ParkoviÅ¡tě pro kola toilets: Záchody - richtext_area: - edit: Upravit - preview: Náhled - markdown_help: - title_html: Zpracovává se Kramdownem - headings: Nadpisy - heading: Nadpis - subheading: Podnadpis - unordered: Neseřazený seznam - ordered: Číslovaný seznam - first: První položka - second: Druhá položka - link: Odkaz - text: Text - image: Obrázek - alt: Alternativní text - url: URL welcome: title: Vítejte! - introduction_html: Vítejte v OpenStreetMap, svobodné a editovatelné mapě světa. - Teď, když jste se zaregistrovali, můžete začít mapovat. Tady je rychlý přehled + introduction: Vítejte v OpenStreetMap, svobodné a editovatelné mapě světa. Teď, + když jste se zaregistrovali, můžete začít mapovat. Tady je rychlý přehled nejdůležitějších věcí, které budete potřebovat znát. whats_on_the_map: title: Co patří do mapy - on_html: OpenStreetMap je místem pro mapování věcí, které jsou zároveň skutečné - a aktuální – zahrnuje miliony budov, silnic a dalších podrobností o - místech. Můžete mapovat jakékoli skutečné objekty, které vás zajímají. - off_html: Co nezahrnuje jsou názory jako hodnocení, dřívější či hypotetické - objekty a data ze zdrojů chráněných autorským právem. Pokud nemáte speciální - svolení, nekopírujte z online nebo papírových map. basic_terms: title: Základní pojmy pro mapování - paragraph_1_html: OpenStreetMap používá trochu vlastního žargonu. Tady je - několik klíčových slov, která se vám budou hodit. - editor_html: Editor je program nebo webová stránka, pomocí - které editujete mapu. - node_html: Uzel je bod na mapě jako např. jedna restaurace - či strom. - way_html: Cesta je linie nebo plocha jako např. silnice, - potok, jezero nebo budova. - tag_html: Tag je troÅ¡ka dat o uzlu nebo cestě jako např. - název restaurace nebo maximální povolená rychlost na silnici. + paragraph_1: OpenStreetMap používá trochu vlastního žargonu. Tady je několik + klíčových slov, která se vám budou hodit. rules: title: Pravidla! - paragraph_1_html: OpenStreetMap má jen málo formálních pravidel, ale od vÅ¡ech - účastníků očekáváme, že budou spolupracovat a komunikovat s komunitou. Pokud - zvažujete jakoukoli jinou činnost než ruční editování, přečtěte si prosím - a dodržujte pokyny na stránkách Importy - a Automatizované - editace. - questions: - title: Nějaké dotazy? - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap nabízí několik zdrojů pro informace o projektu, otázky a odpovědi a kolaborativní diskuse a dokumentace mapových témat. - Zde můžete získat pomoc. Jste u organizace, která má plány s OpenStreetMap? Podívejte se na uvítací průvodce. start_mapping: Začít mapovat add_a_note: title: Nemáte čas editovat? Přidejte poznámku! - paragraph_1_html: Pokud chcete jen opravit nějakou drobnost a nemáte čas se - registrovat a učit se editovat, můžete jednoduÅ¡e přidat poznámku. - paragraph_2_html: |- - Stačí jít na mapu a kliknout na ikonku poznámky: - . Tím do mapy přidáte značku, kterou můžete přetáhnout. - NapiÅ¡te svou zprávu, klikněte na Přidat a ostatní tvůrci mapy se na to podívají. + para_1: Pokud chcete jen opravit nějakou drobnost a nemáte čas se registrovat + a učit se editovat, můžete jednoduÅ¡e přidat poznámku. + communities: + title: Komunity + lede_text: |- + Do OpenStreetMap přispívají a OpenStreetMap používají lidé z celého světa. + Zatímco mnoho jich přispívá jako jednotlivci, někteří utvořili komunity. + Tyto skupiny existují v mnoha velikostech a zastupují území od malých městeček po velké regiony zahrnující několik zemí. + Mohou být formální i neformální. + local_chapters: + title: Místní pobočky + about_text: |- + Místní pobočky jsou skupiny na úrovni země či regionu, které podstoupily formální + proces založení neziskové právnické osoby. Reprezentují mapu dané oblasti a její + tvůrce při jednání s místní správou, firmami a médii. Také navázaly vztahy + s nadací OpenStreetMap Foundation (OSMF), čímž získaly kontakt na právně a + autorskoprávně zodpovědnou organizaci. + list_text: 'Následující komunity jsou formálně vedeny jako Místní pobočky:' + other_groups: + title: Další skupiny + about_html: |- + Skupiny není potřeba formálně organizovat do stejné míry jako Místní pobočky. + A mnoho skupin velmi úspěšně působí jako neformální sdružení lidí či + komunitní skupina. Kdokoli může založit takovou skupinu nebo se připojit. + Více informací najdete na wiki stránce pro komunity. traces: visibility: private: Soukromá (veřejně dostupná jedině jako anonymní, neuspořádané body) @@ -1794,11 +2382,6 @@ cs: uspořádané body s časovou značkou) new: upload_trace: Nahrát GPS trasu - upload_gpx: 'Nahrát GPX soubor:' - description: 'Popis:' - tags: 'Å títky:' - tags_help: oddělené čárkou - visibility: 'Viditelnost:' visibility_help: co tohle znamená? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs help: Nápověda @@ -1820,20 +2403,9 @@ cs: nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalším uživatelům. edit: + cancel: Storno title: Úprava stopy %{name} heading: Úprava stopy %{name} - filename: 'Název souboru:' - download: stáhnout - uploaded_at: 'Nahráno v:' - points: 'Body:' - start_coord: 'Souřadnice začátku:' - map: mapa - edit: upravit - owner: 'Vlastník:' - description: 'Popis:' - tags: 'Å títky:' - tags_help: oddělené čárkou - visibility: 'Viditelnost:' visibility_help: co tohle znamená? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs update: @@ -1849,6 +2421,7 @@ cs: uploaded: 'Nahráno v:' points: 'Bodů:' start_coordinates: 'Souřadnice začátku:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: mapa edit: upravit owner: 'Vlastník:' @@ -1866,11 +2439,13 @@ cs: newer: Novější stopy trace: pending: ZPRACOVÁVÁ SE - count_points: '%{count} bodů' + count_points: + one: 1 bod + few: '%{count} body' + other: '%{count} bodů' more: více trace_details: Zobrazit podrobnosti stopy view_map: Zobrazit mapu - edit: upravit edit_map: Upravit mapu public: VEŘEJNÁ identifiable: IDENTIFIKOVATELNÁ @@ -1878,18 +2453,17 @@ cs: trackable: STOPOVATELNÁ by: od in: v - map: mapa index: public_traces: Veřejné GPS stopy - my_traces: Moje GPS stopy + my_gps_traces: Moje GPS stopy public_traces_from: Veřejné GPS stopy uživatele %{user} description: Procházení nedávno nahraných GPS stop tagged_with: se Å¡títky %{tags} - empty_html: Nic tu jeÅ¡tě není. Nahrajte novou stopu - nebo si něco o GPS stopách přečtěte na wiki. upload_trace: Nahrát stopu - see_all_traces: Zobrazit vÅ¡echny stopy - see_my_traces: Zobrazit mé stopy + all_traces: VÅ¡echny stopy + my_traces: Moje stopy + traces_from: Veřejné stopy uživatele %{user} + remove_tag_filter: Vymazat filtr tagů destroy: scheduled_for_deletion: Stopa označena ke smazání make_public: @@ -1921,12 +2495,17 @@ cs: need_to_see_terms: Váš přístup k API byl dočasně zablokován. PřihlaÅ¡te se prosím do webového rozhraní a přečtěte si Podmínky pro přispěvatele. Nemusíte je odsouhlasit, musíte si je ale zobrazit. + settings_menu: + account_settings: Nastavení účtu + oauth1_settings: Nastavení OAuth 1 + oauth2_applications: Aplikace OAuth 2 + oauth2_authorizations: Autorizace OAuth 2 oauth: authorize: title: Autorizovat přístup k vaÅ¡emu účtu - request_access: Aplikace %{app_name} žádá o přístup k vaÅ¡emu účtu %{user}. Vyberte - si, zda si přejete, aby aplikace měla následující oprávnění. Můžete jich zvolit - libovolný počet. + request_access_html: Aplikace %{app_name} žádá o přístup k vaÅ¡emu účtu %{user}. + Vyberte si, zda si přejete, aby aplikace měla následující oprávnění. Můžete + jich zvolit libovolný počet. allow_to: 'Umožnit klientské aplikaci:' allow_read_prefs: číst vaÅ¡e uživatelské nastavení. allow_write_prefs: měnit vaÅ¡e uživatelské nastavení. @@ -1938,7 +2517,7 @@ cs: grant_access: Udělit přístup authorize_success: title: Požadavek na autorizaci povolen - allowed: Udělili jste aplikaci %{app_name} přístup k vaÅ¡emu účtu. + allowed_html: Udělili jste aplikaci %{app_name} přístup k vaÅ¡emu účtu. verification: Ověřovací kód je %{code}. authorize_failure: title: Požadavek na autorizaci se nezdařil @@ -1948,6 +2527,16 @@ cs: flash: Přístup pro aplikaci %{application} byl odvolán. permissions: missing: Aplikaci jste nedovolili přístup k této funkci + scopes: + read_prefs: Číst preference uživatele + write_prefs: Měnit preference uživatele + write_diary: Vytvářet deníkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství + write_api: Upravovat mapu + read_gpx: Číst soukromé GPS stopy + write_gpx: Nahrávat GPS stopy + write_notes: Měnit poznámky + read_email: Přečíst e-mailovou adresu uživatele + skip_authorization: Automaticky schválit aplikaci oauth_clients: new: title: Registrace nové aplikace @@ -1965,13 +2554,6 @@ cs: delete: Smazat klienta confirm: Opravdu? requests: 'Uživatelé se žádají o následující oprávnění:' - allow_read_prefs: číst jejich uživatelské nastavení. - allow_write_prefs: měnit jejich uživatelské nastavení. - allow_write_diary: vytvářet deníkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství. - allow_write_api: upravovat mapu. - allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy. - allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy. - allow_write_notes: měnit poznámky. index: title: Moje nastavení OAuth my_tokens: Mé autorizované aplikace @@ -1980,25 +2562,14 @@ cs: issued_at: Vydáno revoke: Odvolat! my_apps: Mé klientské aplikace - no_apps: Máte nějakou aplikaci používající standard %{oauth}, která by s námi - měla spolupracovat? Aplikaci je potřeba nejdříve zaregistrovat, až poté k - nám bude moci posílat OAuth požadavky. + no_apps_html: Máte nějakou aplikaci používající standard %{oauth}, která by + s námi měla spolupracovat? Aplikaci je potřeba nejdříve zaregistrovat, až + poté k nám bude moci posílat OAuth požadavky. + oauth: OAuth registered_apps: 'Máte zaregistrovány následující klientské aplikace:' register_new: Zaregistrovat aplikaci form: - name: Název - required: Vyžadováno - url: Hlavní URL aplikace - callback_url: URL pro zpětné volání - support_url: URL s podporou requests: 'Žádat uživatele o následující oprávnění:' - allow_read_prefs: číst jejich uživatelské nastavení. - allow_write_prefs: měnit jejich uživatelské nastavení. - allow_write_diary: vytvářet deníkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství. - allow_write_api: upravovat mapu. - allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy. - allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy. - allow_write_notes: měnit poznámky. not_found: sorry: Je nám líto, ale nepodařilo se najít %{type}. create: @@ -2007,115 +2578,73 @@ cs: flash: Klientské informace úspěšně aktualizovány destroy: flash: Registrace klientské aplikace zruÅ¡ena + oauth2_applications: + index: + title: Mé klientské aplikace + no_applications_html: Máte nějakou aplikaci používající standard %{oauth2}, + která by s námi měla spolupracovat? Aplikaci je potřeba nejdříve zaregistrovat, + až poté k nám bude moci posílat OAuth požadavky. + new: Zaregistrovat novou aplikaci + name: Název + permissions: Oprávnění + application: + edit: Upravit + delete: Smazat + confirm_delete: Smazat tuto aplikaci? + new: + title: Registrace nové aplikace + edit: + title: Úprava vaší aplikace + show: + edit: Upravit + delete: Smazat + confirm_delete: Smazat tuto aplikaci? + client_id: ID klienta + client_secret: Tajemství klienta + client_secret_warning: Ujistěte se, že toto tajemství máte uloženo – znovu už + nebude dostupné + permissions: Oprávnění + redirect_uris: URI pro přesměrování + not_found: + sorry: Takovou aplikaci se bohužel nepodařilo najít. + oauth2_authorizations: + new: + title: Vyžadována autorizace + introduction: Autorizovat aplikaci %{application}, aby s následujícími oprávněními + přistupovala k vaÅ¡emu účtu? + authorize: Autorizovat + deny: Odmítnout + error: + title: DoÅ¡lo k chybě + show: + title: Autorizační kód + oauth2_authorized_applications: + index: + title: Mé autorizované aplikace + application: Aplikace + permissions: Oprávnění + no_applications_html: Zatím jste neautorizovali žádné %{oauth2} aplikace. + application: + revoke: Odebrat přístup + confirm_revoke: Odebrat přístup této aplikaci? users: - login: - title: Přihlásit se - heading: Přihlášení - email or username: 'E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:' - password: 'Heslo:' - openid: '%{logo} OpenID:' - remember: Zapamatuj si mě - lost password link: Ztratili jste heslo? - login_button: Přihlásit - register now: Zaregistrujte se - with username: 'Máte už na OpenStreetMap účet? Přihlaste se svým jménem a heslem:' - with external: 'Případně se přihlaste prostřednictvím třetí strany:' - new to osm: Jste na OpenStreetMap noví? - to make changes: Pokud chcete upravovat OpenStreetMap, musíte mít uživatelský - účet. - create account minute: Založte si účet. Zabere to jen chvilku. - no account: Nemáte účet? - account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.
Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu, - případně si nechte poslat nový potvrzovací e-mail. - account is suspended: Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé - aktivitě.
Pokud to chcete řešit, kontaktujte správce - serveru. - auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit. - openid_logo_alt: Přihlášení pomocí OpenID - auth_providers: - openid: - title: Přihlásit se pomocí OpenID - alt: Přihlášení pomocí OpenID URL - google: - title: Přihlásit se prostřednictvím Google - alt: Přihlášení pomocí Google OpenID - facebook: - title: Přihlásit se přes Facebook - alt: Přihlášení pomocí účtu na Facebooku - windowslive: - title: Přihlásit se přes Windows Live - alt: Přihlášení pomocí účtu služeb Windows Live - github: - title: Přihlásit se přes GitHub - alt: Přihlásit se pomocí GitHub účtu - wikipedia: - title: Přihlásit se účtem na Wikipedii - alt: Přihlásit se účtem na Wikipedii - yahoo: - title: Přihlásit se prostřednictvím Yahoo - alt: Přihlášení pomocí Yahoo OpenID - wordpress: - title: Přihlásit se prostřednictvím Wordpress - alt: Přihlášení pomocí Wordpress OpenID - aol: - title: Přihlásit se prostřednictvím AOL - alt: Přihlášení pomocí AOL OpenID - logout: - title: Odhlásit se - heading: Odhlášení z OpenStreetMap - logout_button: Odhlásit se - lost_password: - title: Ztracené heslo - heading: Zapomněli jste heslo? - email address: 'E-mailová adresa:' - new password button: Znovu nastavit heslo - help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my - vám na ni pošleme odkaz, pomocí kterého si nastavíte nové heslo. - notice email on way: Škoda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestě, takže - si budete brzy moci zvolit nové. - notice email cannot find: Je mi líto, ale nemohu najít tuto e-mailovou adresu. - reset_password: - title: Změnit heslo - heading: Vyresetovat heslo pro %{user} - password: 'Heslo:' - confirm password: 'Potvrdit heslo:' - reset: Vyresetovat heslo - flash changed: Vaše heslo bylo změněno. - flash token bad: Odpovídající kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL? new: title: Zaregistrovat se no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálně nejsme schopni vytvořit účet automaticky. - contact_webmaster: Pokud chcete zařídit založení účtu, kontaktujte webmastera - – pokusíme se vaši žádost vyřídit co možná nejrychleji. about: header: Svobodná a editovatelná - html: |- -

Na rozdíl od ostatních map je OpenStreetMap vytvořena lidmi jako vy a kdokoli ji může volně opravovat, aktualizovat, stáhnout a používat.

-

Zaregistrujte se, abyste mohli začít přispívat. K potvrzení vašeho účtu vám pošleme e-mail.

- license_agreement: Při potvrzení účtu budete muset souhlasit s podmínkami - pro přispěvatele. email address: 'E-mailová adresa:' confirm email address: 'Potvrdit e-mailovou adresu:' - not displayed publicly: Vaše adresa se nezobrazuje veřejně, více informací získáte - v našich pravidlech - ochrany osobních údajů display name: 'Zobrazované jméno:' display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete si ho později změnit ve svém nastavení. external auth: 'Autentizace třetí stranou:' - password: 'Heslo:' - confirm password: 'Potvrdit heslo:' use external auth: Případně se přihlaste prostřednictvím třetí strany auth no password: S autentizací třetí stranou není heslo potřeba, ale některé další nástroje nebo servery je mohou přesto potřebovat. continue: Zaregistrovat se terms accepted: Děkujeme za odsouhlasení nových podmínek pro přispěvatele! - terms declined: Je nám líto, že jste se rozhodli nepřijmout nové Podmínky pro - přispěvatele. Podrobnější informace najdete na této wikistránce. - terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs terms: title: Podmínky heading: Podmínky @@ -2132,8 +2661,7 @@ cs: read_tou: Přečetl jsem si Podmínky užití a souhlasím s nimi consider_pd: Navíc k výše uvedenému považuji své příspěvky za volné dílo. consider_pd_why: co to znamená? - consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance: 'Informace, které pomohou tyto podmínky pochopit: lidsky + guidance_html: 'Informace, které pomohou tyto podmínky pochopit: lidsky čitelné shrnutí a nějaké neoficiální překlady' continue: Pokračovat declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs @@ -2145,6 +2673,11 @@ cs: france: Francie italy: Itálie rest_of_world: Zbytek světa + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Je nám líto, že jste se rozhodli nepřijmout nové Podmínky + pro přispěvatele. Podrobnější informace najdete na %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: této wikistránce + terms_declined_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs no_such_user: title: Uživatel nenalezen heading: Uživatel %{user} neexistuje @@ -2161,9 +2694,11 @@ cs: my profile: Můj profil my settings: Moje nastavení my comments: Moje komentáře - oauth settings: nastavení oauth + my_preferences: Moje preference + my_dashboard: Moje nástěnka blocks on me: Moje zablokování blocks by me: Zablokování mnou + edit_profile: Upravit profil send message: Poslat zprávu diary: Deník edits: Úpravy @@ -2181,17 +2716,7 @@ cs: status: 'Stav:' spam score: 'Spam skóre:' description: Popis - user location: Pozice uživatele - if set location: Pokud chcete vidět blízké uživatele, nastavte si na stránce - %{settings_link} domácí souřadnice. - settings_link_text: nastavení - my friends: Moji přátelé - no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele. - km away: '%{count} km' - m away: '%{count} m' - nearby users: Další uživatelé poblíž - no nearby users: Nejsou známi žádní uživatelé, kteří by uvedli domov blízko - vás. + user location: Poloha uživatele role: administrator: Tento uživatel je správce moderator: Tento uživatel je moderátor @@ -2208,153 +2733,39 @@ cs: activate_user: Aktivovat tohoto uživatele deactivate_user: Deaktivovat tohoto uživatele confirm_user: Potvrdit tohoto uživatele + unconfirm_user: Nepotvrdit tohoto uživatele + unsuspend_user: Zrušit pozastavení tohoto uživatele hide_user: Skrýt tohoto uživatele unhide_user: Zobrazit tohoto uživatele delete_user: Odstranit tohoto uživatele confirm: Potvrdit - friends_changesets: sady změn přátel - friends_diaries: záznamy v denících přátel - nearby_changesets: sady změn uživatelů poblíž - nearby_diaries: záznamy v denících uživatelů poblíž report: Nahlásit tohoto uživatele - popup: - your location: Vaše poloha - nearby mapper: Nedaleký uživatel - friend: Přítel - account: - title: Upravit účet - my settings: Moje nastavení - current email address: 'Stávající e-mailová adresa:' - new email address: 'Nová e-mailová adresa:' - email never displayed publicly: (nikde se veřejně nezobrazuje) - external auth: 'Externí autentizace:' - openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:OpenID - link text: co to znamená? - public editing: - heading: 'Veřejné editace:' - enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: co to znamená? - disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, všechny předchozí editace jsou - anonymní. - disabled link text: proč nemůžu editovat? - public editing note: - heading: Veřejné editace - text: V současné době jsou vaše editace anonymní a nikdo vám nemůže psát zprávy - ani vidět vaši polohu. Pokud chcete ukázat, co jste editovali, a dovolit - lidem vás kontaktovat prostřednictvím webu, klikněte na níže zobrazené tlačítko. - Od přechodu na API 0.6 mohou mapová data editovat jen veřejní uživatelé. - (Přečtěte - si důvody.) - contributor terms: - heading: 'Podmínky pro přispěvatele:' - agreed: Odsouhlasili jste nové Podmínky pro přispěvatele. - not yet agreed: Dosud jste neodsouhlasili nové Podmínky pro přispěvatele. - review link text: Až se vám to bude hodit, pomocí tohoto odkazu si prosím - přečtěte a odsouhlaste nové Podmínky pro přispěvatele. - agreed_with_pd: Také jste prohlásili, že své editace považujete za volné dílo. - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=cs - link text: co to znamená? - profile description: 'Popis profilu:' - preferred languages: 'Preferované jazyky:' - preferred editor: 'Preferovaný editor:' - image: 'Obrázek:' - gravatar: - gravatar: Používat Gravatar - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Gravatar - link text: co to znamená? - disabled: Gravatar byl zakázán. - enabled: Zobrazování vašeho Gravataru bylo povoleno. - new image: Přidat obrázek - keep image: Zachovat stávající obrázek - delete image: Odstranit stávající obrázek - replace image: Nahradit stávající obrázek - image size hint: (nejlépe fungují čtvercové obrázky velikosti nejméně 100×100) - home location: 'Poloha domova:' - no home location: Nezadali jste polohu svého bydliště. - latitude: 'Šířka:' - longitude: 'Délka:' - update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu? - save changes button: Uložit změny - make edits public button: Zvěřejnit všechny moje úpravy - return to profile: Zpět na profil - flash update success confirm needed: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány. - Zkontrolujte si e-mail, měla by vám přijít výzva k potvrzení nové e-mailové - adresy. - flash update success: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány. - confirm: - heading: Zkontrolujte si e-mail! - introduction_1: Poslali jsme vám potvrzovací e-mail. - introduction_2: Potvrďte svůj účet kliknutím na odkaz v e-mailu a budete moci - začít mapovat. - press confirm button: Svůj účet aktivujte stisknutím níže zobrazeného tlačítka. - button: Potvrdit - success: Účet potvrzen, děkujeme za registraci! - already active: Tento uživatelský účet už byl potvrzen. - unknown token: Zadaný potvrzovací kód vypršel nebo neexistuje. - reconfirm_html: Pokud potřebujete, abychom vám poslali potvrzovací e-mail znovu, - klikněte zde. - confirm_resend: - success: Poslali jsme na %{email} novou potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte - svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.

Pokud používáte nějaký - protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku - pro %{sender}, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat. - failure: Uživatel %{name} nebyl nalezen. - confirm_email: - heading: Potvrzení změny e-mailové adresy - press confirm button: Pro potvrzení nové e-mailové adresy klikněte na níže zobrazené - tlačítko. - button: Potvrdit - success: Změna vaší e-mailové adresy byla potvrzena! - failure: Tento kód byl už pro potvrzení e-mailové adresy použit. - unknown_token: Zadaný potvrzovací kód vypršel nebo neexistuje. set_home: flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena go_public: flash success: Všechny vaše úpravy jsou nyní veřejné a máte oprávnění k úpravám. - make_friend: - heading: Přidat uživatele %{user} jako přítele? - button: Přidat jako přítele - success: '%{name} je nyní váš přítel!' - failed: Je mi líto, nepodařilo se přidat %{name} jako přítele. - already_a_friend: Již jste přátelé s %{name}. - remove_friend: - heading: Odebrat uživatele %{user} z přátel? - button: Odebrat z přátel - success: '%{name} byl odstraněn z vašich přátel.' - not_a_friend: '%{name} není mezi vašimi přáteli.' index: title: Uživatelé heading: Uživatelé showing: one: Stránka %{page} (%{first_item} z %{items}) other: Stránka %{page} (%{first_item}–%{last_item} z %{items}) - summary: '%{name} vytvořeno %{date} z %{ip_address}' - summary_no_ip: '%{name} vytvořen %{date}' + summary_html: '%{name} vytvořeno %{date} z %{ip_address}' + summary_no_ip_html: '%{name} vytvořen %{date}' confirm: Potvrdit vybrané uživatele hide: Skrýt vybrané uživatele empty: Nebyli nalezeni žádní uživatelé vyhovující podmínkám suspended: title: Účet pozastaven heading: Účet pozastaven - webmaster: webmastera - body: |- -

- Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě. -

-

- Toto rozhodnutí zanedlouho posoudí nějaký správce, případně - můžete kontaktovat %{webmaster}. -

+ support: podporu auth_failure: connection_failed: Připojení k poskytovateli autentizace se nezdařilo invalid_credentials: Neplatné autentizační údaje no_authorization_code: Bez autorizačního kódu unknown_signature_algorithm: Neznámý algoritmus podpisu invalid_scope: Neplatný rozsah + unknown_error: Ověření selhalo auth_association: heading: Vaše ID dosud není propojeno s účtem OpenStreetMap. option_1: Pokud jste na OpenStreetMap noví, založte si prosím nový účet pomocí @@ -2391,28 +2802,18 @@ cs: back: Zpět na seznam new: title: Vytvoření bloku na uživatele %{name} - heading: Vytvoření bloku na uživatele %{name} - reason: Důvod, proč je uživatel %{name} blokován. Buďte prosím maximálně klidní - a věcní, poskytněte co nejvíce podrobností o situaci a mějte na paměti, že - zpráva bude veřejně viditelná. Nezapomeňte také, že ne všichni uživatelé rozumějí - komunitními žargonu, proto zkuste používat terminologii srozumitelnou běžným - lidem. + heading_html: Vytvoření bloku na uživatele %{name} period: Jak dlouho (odteď) bude přístup uživatel k API zablokován. tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby přestal. tried_waiting: Dejte uživateli přiměřené množství času, aby mohl na tuto komunikaci reagovat. - needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musí nejprve přihlásit. back: Zobrazit všechny bloky edit: title: Upravit blok na uživatele %{name} - heading: Úprava bloku na %{name} - reason: Důvod, proč je %{name} blokován. Budtě prosím klidný a rozumný a popište - co nejlépe situaci. Mějte na paměti, že ne všichni uživatelé rozumí slangu - komunity, zkuste ho tedy v tomto připadě nepoužívat. + heading_html: Úprava bloku na %{name} period: Jak dlouho (od nynějška) bude uživatel blokován z užívání API. show: Zobrazit tento blok back: Zobrazit všechny bloky - needs_view: Potřebuje se uživatel příhlásit před tím, než bude tento blok vymazán? filter: block_expired: Tento blok již vypršel, a proto ho nelze upravovat. block_period: Doba bloku musí být jedna z těch, které obsahuje rozevírací seznam. @@ -2431,34 +2832,51 @@ cs: empty: Ještě nebyl vytvořen žádny blok. revoke: title: Zrušení bloku pro %{block_on} - heading: Zrušení bloku pro %{block_on} od %{block_by} + heading_html: Zrušení bloku pro %{block_on} od %{block_by} time_future: Tento blok skončí v %{time}. past: Teto blok skončil %{time} a již nemůže být zrušen. confirm: Opravdu chcete zrušit tento blok? revoke: Zrušit ! flash: Tento blok byl zrušen. helper: - time_future: Končí za %{time}. + time_future_html: Končí za %{time}. until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí. - time_future_and_until_login: Končí za %{time} a až se uživatel přihlásí. - time_past: Ukončeno %{time}. + time_future_and_until_login_html: Končí za %{time} a až se uživatel přihlásí. + time_past_html: Ukončeno %{time}. block_duration: hours: one: 1 hodina other: '%{count} hodiny' + days: + one: 1 den + few: '%{count} dny' + other: '%{count} dnů' + weeks: + one: 1 týden + few: '%{count} týdny' + other: '%{count} týdnů' + months: + one: 1 měsíc + few: '%{count} měsíce' + other: '%{count} měsíců' + years: + one: 1 rok + few: '%{count} roky' + other: '%{count} let' blocks_on: title: Zablokování uživatele %{name} - heading: Seznam zablokování uživatele %{name} + heading_html: Seznam zablokování uživatele %{name} empty: '%{name} dosud nebyl(a) zablokován(a).' blocks_by: title: Bloky od %{name} - heading: Blokace od %{name} + heading_html: Blokace od %{name} empty: '%{name} ještě nikoho nezablokoval.' show: title: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}' - heading: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}' - created: Vytvořen - status: Stav + heading_html: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}' + created: 'Vytvořeno:' + duration: 'Doba trvání:' + status: 'Stav:' show: Zobrazit edit: Upravit revoke: Zrušit ! @@ -2482,15 +2900,56 @@ cs: next: Následující » previous: « Předchozí notes: - mine: + index: title: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user} heading: Poznámky uživatele %{user} subheading_html: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user} + no_notes: Bez poznámek id: ID creator: Autor description: Popis created_at: Vytvořeno last_changed: Poslední změna + show: + title: 'Poznámka: %{id}' + description: Popis + open_title: 'Nevyřešená poznámka #%{note_name}' + closed_title: 'Vyřešená poznámka #%{note_name}' + hidden_title: 'Skrytá poznámka #%{note_name}' + opened_by_html: Vytvořil %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Vytvořil anonym %{when} + commented_by_html: %{when} okomentoval %{user} + commented_by_anonymous_html: %{when} okomentoval + anonym + closed_by_html: Vyřešeno od %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: Vyřešil anonym %{when} + reopened_by_html: Znovu aktivoval %{when} + uživatel %{user} + reopened_by_anonymous_html: Znovu aktivoval %{when} + anonym + hidden_by_html: Skryl %{when} uživatel %{user} + report: nahlásit tuto poznámku + anonymous_warning: Tato poznámka zahrnuje komentáře anonymních uživatelů, které + by se měly nezávisle ověřit. + hide: Skrýt + resolve: Vyřešit + reactivate: Reaktivovat + comment_and_resolve: Okomentovat a vyřešit + comment: Okomentovat + report_link_html: Pokud tato poznámka obsahuje citlivé údaje, které je třeba + odstranit, můžete %{link}. + other_problems_resolve: Pokud má tato poznámka jakýkoli jiný problém, přidejte + komentář a označte ji za vyřešenou. + other_problems_resolved: U všech ostatních problémů stačí označení za vyřešenou. + disappear_date_html: Tato vyřešená poznámka z mapy zmizí za %{disappear_in}. + new: + title: Nová poznámka + intro: Zahlédli jste chybu nebo prázdné místo? Dejte vědět ostatním uživatelům, + aby to mohli napravit. Posuňte značku na správné místo a napište poznámku + vysvětlující problém. + advice: Vaše poznámka je veřejná a může sloužit k úpravám mapy, proto nevkládejte + žádné osobní údaje ani informace z autorskoprávně chráněných map či adresářů. + add: Přidat poznámku javascripts: close: Zavřít share: @@ -2505,7 +2964,7 @@ cs: custom_dimensions: Nastavit vlastní rozměry format: 'Formát:' scale: 'Měřítko:' - image_size: Na obrázku bude standardní vrstva v + image_dimensions: Obrázek bude ukazovat standardní vrstvu v %{width} × %{height} download: Stáhnout short_url: Krátké URL include_marker: Vložit značku @@ -2525,12 +2984,21 @@ cs: out: Oddálit locate: title: Ukázat moji polohu - popup: Jste do {distance} {unit} od tohoto bodu + metersPopup: + one: Od tohoto bodu jste vzdáleni metr + few: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} metry + other: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} metrů + feetPopup: + one: Od tohoto bodu jste vzdáleni jednu stopu + few: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} stopy + other: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} stop base: standard: Standardní + cyclosm: CyclOSM cycle_map: Cyklomapa transport_map: Dopravní mapa hot: Humanitární + opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Mapové vrstvy notes: Poznámky k mapě @@ -2541,6 +3009,14 @@ cs: copyright: © přispěvatelé OpenStreetMap donate_link_text: terms: Pravidla webu a API + cyclosm: Styl dlaždic CyclOSM provozuje + OpenStreetMap Francie + thunderforest: Dlaždice díky Andy + Allanovi + opnvkarte: Dlaždice se svolením MeMoMaps + hotosm: Styl dlaždic Humanitárního týmu + OpenStreetMap provozuje OpenStreetMap + Francie site: edit_tooltip: Upravit mapu edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy přejděte na větší měřítko @@ -2557,22 +3033,6 @@ cs: unsubscribe: Zrušit odebírání hide_comment: skrýt unhide_comment: odkrýt - notes: - new: - intro: Zahlédli jste chybu nebo prázdné místo? Dejte vědět ostatním uživatelům, - aby to mohli napravit. Posuňte značku na správné místo a napište poznámku - vysvětlující problém. - advice: Vaše poznámka je veřejná a může sloužit k úpravám mapy, proto nevkládejte - žádné osobní údaje ani informace z autorskoprávně chráněných map či adresářů. - add: Přidat poznámku - show: - anonymous_warning: Tato poznámka zahrnuje komentáře anonymních uživatelů, - které by se měly nezávisle ověřit. - hide: Skrýt - resolve: Vyřešit - reactivate: Reaktivovat - comment_and_resolve: Okomentovat a vyřešit - comment: Okomentovat edit_help: Posuňte si mapu a zvětšete si místo, které chcete editovat, a klikněte zde. directions: @@ -2682,7 +3142,6 @@ cs: centre_map: Zde vystředit mapu redactions: edit: - description: Popis heading: Upravit redakci title: Upravit redakci index: @@ -2690,7 +3149,6 @@ cs: heading: Seznam oprav title: Seznam oprav new: - description: Popis heading: Zadejte informace k nové redakci title: Tvorba nové redakce show: